Книга: Двенадцатая ночь, или Что угодно - Уильям Шекспир
Автор книги: Уильям Шекспир
Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Эльга Львовна Фельдман-Линецкая
Издательство: Библиотека драматургии ФТМ
ISBN: 978-5-4467-1684-5 Размер: 296 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Близнецы – Себастьян и Виола – потерпев кораблекрушение, потеряли друг друга. Виола, переодевшись в мужское платье и взяв себе имя Цезарио, появляется во дворце правителя Иллирии герцога Орсино. Тем временем в город приезжает Себастьян. Он считает свою сестру погибшей и оплакивает ее. Близнецов начинают путать, и за этим следует целая череда недоразумений.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- its_muffim_time:
- 6-06-2021, 06:56
Пьеса скоротечно, буквально описывает пару дней из жизни близнецов Виолы и Себастиана, которые потеряли друг друга при кораблекрушении. Оба думали, что второй близнец погиб, но оба были благополучно спасены из лап морской пучины.
- i_ty_toje:
- 11-05-2020, 09:10
Эта комедия Шекспира выглядит такой прелестной безделушкой, тут есть весь набор - и страстной любви, и комедии положений, и травести-элемент с переодеванием, а вот какой-то серьезной линии нет и следа.
- fotolik:
- 13-01-2020, 19:56
Истории Шекспира похожи чем одна на другую, вот и эта напоминает мне другие истории с переодеванием женщины в мужчину, с запутанными любовными треугольниками и т.
- ajl9:
- 7-11-2019, 08:45
Еще одна прекрасная комедия Уильяма Шекспира. Легкая, веселая, необременительная, но в то же время традиционно наполненная отсылками к различным произведениям античного искусства.
- Valoissa:
- 30-01-2018, 01:30
Очень люблю эту пьесу Шекспира, может быть, за то, что она такая абсурдная: "ах, я вся в трауре и никого никогда не полюблю, ой, а ты хорошенький, будь моим мужем?" и "ой, тут полгорода говорит про моего двойника, может это мой брат/сестра, да нееее, бред какой-то".
- cuzenator:
- 18-01-2018, 12:28
С Шекспиром я знакома достаточно поверхностно. До этого читала только "Ромео и Джульетта" и "Укрощение строптивой". Первое, что мне бросилось в глаза при прочтении "Двенадцатой ночи" - она не в стихах.
- rowanberryread:
- 25-10-2017, 09:51
Сюжет: девушка переодевается в мужчину и попадает в любовные приключения.
Плюсы: юмор, мастерство слова, интересный сюжет, натуральная передача чувств.
- Weevil:
- 10-10-2017, 15:40
Помню в детстве мне очень нравилась старая советская экранизация этого произведения. Красивые платья, наивные диалоги и непременный счастливый конец для всех =) Теперь мне выпала возможность ознакомиться и с самим произведением.
- OlgaZadvornova:
- 17-05-2017, 13:07
В двенадцатую, последнюю ночь рождественских весёлых праздников, на сцене может предстать самая невероятная и головокружительная история. В ней можно найти что угодно.
Прелестная комедия! Очень лирическая, с приключениями. Приключения Виолы и ее брата Себастьяна увлекают с первых страниц. В комедии очень много юмора, а высказывания шута шедевральные.