Электронная библиотека » Уоррен Мерфи » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Щит убийцы"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 15:45


Автор книги: Уоррен Мерфи


Жанр: Триллеры, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

Римо вошел и здание на Двадцатой улице и, перескакивая через три ступеньки, взбежал по лестнице. Он не слишком торопился на обратном пути, и если те трое полицейских должны вернуться сюда, то у него в запасе всего несколько минут.

А вот и двойная металлическая дверь на лестничной площадке второго этажа. Аббревиатура «РЩ», судя по всему, означает «Рыцари Щита». Те же буквы были на значке капитана Милкена.

Римо приложил ухо к двери. Ни звука. Попробовал повернуть ручку. Дверь оказалась незапертой. Он быстро скользнул внутрь, закрыл за собой дверь и оказался в небольшом холле, который отделяли от основного помещения двери из армированного стекла.

За этими дверьми тоже было тихо, но из неплотно прикрытой двери на противоположной стороне холла выбивалась полоска света. Римо осторожно открыл дверь и оказался в просторном помещении без мебели, которое в бытность его полицейским служило гимнастическим залом. На стенах до сих пор сохранились приспособления для крепления канатов, а на полу металлические планки, к которым привинчивались болтами станины тяжелых гимнастических снарядов. В дальнем конце зала он заметил нечто, напоминающее конфигурацией человека. Приглядевшись, он понял, что это мишень для стрельбы.

Римо прошел в глубь зала и заглянул в приоткрытую дверь одного из размещавшихся там кабинетов. И как раз в это время зазвонил телефон.

После второго звонка он услышал голос девушки:

– Алло! Рыцари Щита.

Это была дочь комиссара О'Тула. Римо сразу же узнал ее мягкий, медлительный голос.

– Нет, – сказала она. – Инспектора Макгарка сейчас нет. Он вышел выпить кофе и должен с минуты на минуту вернуться. Что ему передать? Хорошо! сказала она после небольшой паузы. – Я передам. – Римо просунул голову в дверь. Девушка сидела за столом, просматривая сложенный гармошкой текст, отпечатанный на принтере, и делая время от времени пометки в блокноте. Дверь другого кабинета была открыта и из кабинета Жанет О'Тул туда просачивалось достаточно света, чтобы можно было прочитать фамилию его хозяина на табличке у него на столе: «Уильям Макгарк».

Римо уловил звук голосов в коридоре и приближающиеся шаги. В этот момент Жанет О'Тул встала и направилась к стоявшему у стены шкафу для бумаг.

Воспользовавшись тем, что она оказалась к нему спиной, Римо скользнул внутрь и, бесшумно ступая по линолеуму, юркнул в кабинет Макгарка.

Теперь Римо отчетливо слышал раскатистый хохот, Макгарка, направлявшегося, видимо, сюда. В произношении его спутника улавливались, черты, характерные для жителей южных штатов. Это был полицейский, руководивший только что завершенной операцией. Римо быстро огляделся по сторонам и, недолго думая, шмыгнул в стенной шкаф. Подтянув колени к животу и прижав подбородок к груди, он затаился на верхней полке. Тем временем Макгарк в сопровождении южанина вошел и кабинет и плотно закрыл за собой дверь.

– Хорошенькая! – заметил южанин.

– Да. Дочка О'Тула. Прекрасная помощница. Сегодняшнюю операцию разработала фактически она. Присаживайся, Брейс, и рассказывай все по порядку.

«На улице тепло, все ходят без пальто, и вряд ли у Макгарка возникнет необходимость заглядывать в шкаф», – с удовлетворением подумал Римо. Он позволил себе расслабиться, устроился поудобнее и стал слушать рассказ инспектора Рэнсома из Саванны, штат Джорджия, о том, как он только что прикончил юриста в штате Нью-Джерси.

– Вот что забавно, – с удивлением сказал Рэнсом, – он несколько раз выстрелил в нас, а потом… ха, потом упал в обморок!

– Упал в обморок?

– Ну да! Когда мы ворвались в дом, он был в полной отключке, лежал на полу, сжавшись в комок, как пьяный, но пистолет из рук не выпускал.

– Ну, а вы?..

– Все сделали, как надо! В доме находился он один, девиц никаких не было.

– Мда… – сказал Макгарк. – Ему даже не удалось отсалютовать своей пушкой по случаю отбытия в мир иной.

Они весело рассмеялись в самодовольной уверенности, что они-то, полицейские, знают, что все остальные – попросту сумасшедшие.

– В общем, хорошо сработали, – подвел итог Макгарк. – Когда обратно?

– Прямо сейчас. Мои люди уже выписываются из гостиницы. Я заеду за ними по дороге в аэропорт. Так, что там дальше?

– На следующей неделе мы предполагаем официально объявить о создании новой общенациональной полицейской организации «Рыцари Щита».

– Билл, может быть, я просто недотепа, но я в самом деле не понимаю, что будет дальше.

– Дальше? Дальше мы намерены сформировать из полицейских мощную организацию для обеспечения законности и порядка в стране. Через пару дней будут подписаны документы о моем уходе на пенсию, и я смогу целиком посвятить себя этому делу. Ты, я и те сорок человек, которые у нас сейчас имеются, составят ядро организации, но пройдет совсем немного времени, и в ней, как мы надеемся, будут все полицейские страны. Можешь себе представить, какая это будет силища!

– Если ты когда-нибудь задумаешь выставить свою кандидатуру на президентских выборах, тебе будет гарантировано черт те сколько голосов! – довольно хохотнул южанин.

Макгарк ответил не сразу.

– Что ж, Брейс, – сказал он, – может быть, я именно так и поступлю.

– А как насчет наших… э… дальнейших заданий? – спросил южанин.

– Мы хотим на время воздержаться от проведения акций. Коль скоро мы намерены легализовать нашу организацию, надо продемонстрировать общественности, как мы боремся с преступностью. Посмотри, что получается: мы избавили общество от некоторых коррумпированных элементов, но одновременно породили беспокойство из-за прокатившейся по стране волны насилия. Вспомни заголовки в газетах «Опять убийства», «Банды объявляют войну» и прочая чепуха. Скоро в наши ряды вольются все полицейские страны. Полицейские, которые сейчас вынуждены повиноваться продажным политиканам и беспринципным начальникам, будут в недалеком будущем снабжать нас информацией. Мы будем крепко связаны между собой и не побоимся действовать. Заполним тюрьмы. Превратимся в более могущественную организацию, чем ФБР.

– А что, если у нас не получится с легализацией? – спросил южанин.

– Тогда мы просто вернемся к действиям, – со злой ухмылкой ответил Макгарк. – Но уверяю тебя, все получится. Начнем с крупных акций, которые взбудоражат всю страну. Объявим общенациональную войну преступности, и догадайся, с расследования каких двух дел мы начнем?

Южанин молчал, и Макгарк сам ответил на вопрос:

– Мы начнем с того черного короля из западных штатов и торговца оружием из Массачусетса. Помнишь, ты спрашивал, зачем я храню те вещественные доказательства? А вот зачем – у нас в руках как бы вторые половинки улик, и мы их предъявим в нужный момент, так, чтобы все стало ясно. Такой успех на старте сразу же вызовет приток новых людей. Мы станем крупнейшей организацией страны.

– Так как насчет того, чтобы выставить свою кандидатуру на пост президента?

– А ты проголосуешь за меня?

– Столько раз, сколько мне это удастся.

Макгарк ухмыльнулся.

– Ну как я могу отказаться, имея такую поддержку? А вообще-то, может, было бы не так уж и плохо, если бы хозяином Белого дома стал полицейский… хотя бы годика на четыре, чтобы подправить дела в стране.

– Аминь!

– Во всяком случае, – сказал Макгарк, снова переходя на деловой тон, – на следующей неделе О'Тул разошлет телеграммы всем членам организации – и тебе тоже, – чтобы они договорились с начальством и приехали на сбор. Тогда снова увидимся.

– Билл, похоже, грядет праздник.

– Ага. И для страны все это обернется тоже добром, – в тон ему сказал Макгарк, имитируя речь южанина.

– Никогда бы не подумал, – вторил ему, пародируя сам себя, южанин, что ты земляк. По этому случаю ставлю всем выпивку!

Послышался звук отодвигаемых стульев. Они поднялись, собираясь, видимо, уходить. Потом открылась дверь, и Римо услышал, как Жанет О'Тул что-то тихо сказала.

– Что за сверток, Жанет? – раздался гулкий голос Макгарка.

– Подарок папе на день рождения. Я хочу пока положить его в стенной шкаф.

– Хорошо, хорошо! Я пойду провожу своего приятеля. Скоро вернусь. Ты как, в порядке?

– Все хорошо, инспектор, спасибо! – Она говорила тихо, чуть ли не извиняющимся тоном.

Скрипнула дверь кабинета Макгарка. Послышались тяжелые удаляющиеся шаги двух мужчин, потом приближающаяся к шкафу легкая поступь девушки.

Дверца шкафа распахнулась, в лицо Римо ударил яркий свет. Рука с упакованным в фольгу свертком потянулась к полке, и Жанет О'Тул увидела Римо. Она готова была закричать и уже открыла было рот, но Римо мгновенно зажал его рукой, а затем ловко втащил ее к себе на полку.

Дверь за Макгарком и Рэнсоном захлопнулась.

– Все, что хотите, – прошептал Римо, – только не выдавайте меня! – И он тихо всхлипнул.

Глава 15

Плачущий мужчина не внушает страха. Римо удалось выдавить из глаз настоящие слезы. Ему удалось также так деликатно убрать руку от рта Жанет, что она этого не заметила. Похоже, она не осознавала, что лежит рядом с ним в стенном шкафу на полке. Мне так стыдно, – шепнул он сквозь слезы.

– А что вы, собственно говоря, делаете здесь? Вы ведь мистер Бедник, не так ли?

– Да, Римо Бедник. Я пришел сюда, чтобы посмотреть на вас, но они чуть было не застали меня подглядывающим за вами. Пришлось спрятаться, и вот теперь вы меня здесь обнаружили… Я так смущен, мне так стыдно!

– Но это же глупо, Римо! Почему вы хотели меня видеть?

«Полегче, Римо, подумал он, – не следует спешить».

– Не знаю, – сказал он вслух. Просто хотел и все.

– Хорошо, но почему бы просто не войти в дверь и не сказать: «Привет!»

– Я боялся, что вы посмеетесь надо мной, – всхлипнул Римо.

«Ты самый гнусный из всех гнусных ублюдков, мысленно сказы себе Римо. Чиун был прав у тебя нет характера».

Но это робкое самобичевание пришлось проигнорировать. Его внимание переключилось на блузку с глубоким вырезом покоящуюся на его руке головку и теснящуюся в блузке пышную грудь.

– С какой стати стала бы я смеяться над вами? – спросила она.

– Не знаю. Девушки всегда смеются надо мной! Наверное, потому, что я застенчив и боюсь женщин.

– Когда вы в тот день были в моем кабинете, инспектор Макгарк вышел из своего офиса, и мне показалось, судя по его словам, что вы вообще ничего не боитесь.

– Так то мужчины! Мужчин я не боюсь. Только женщин… Это у меня с детства.

Теперь она прижималась к нему всем телом. Было дьявольски неудобно, но Римо не смел шевельнуться, чтобы Жанет не спохватилась и не вспомнила, что они находятся на верхней полке стенного шкафа. Если он хочет ее вылечить, это надо делать здесь. Ради духовного здоровья надо идти на все!

Он снова зашмыгал носом. Хорошо бы закрыть эту чертову дверцу – тогда, если он вдруг не сдержится, она не заметит в темноте его ухмылку.

– Ах ты бедняжка! – сказала она – Ну, не плачь. – И нежно, как ребенка, похлопала ладошкой его по щеке.

Его левая рука была вытянута в сторону. Он ждал, когда она наконец опустит на нее голову. Вот наконец-то! Шея плотно лежит у него на руке. Пальцы быстро нащупали нужные точки. Осторожно, нежно, так, чтобы она не всполошилась, он принялся массировать ей шею сзади и под подбородком.

– Не надо бояться женщин, – мягко сказала она. Они не причинят вам никакого вреда.

– Я почему-то был уверен, что вы меня не обидите, – сказал Римо. – Поэтому я и пробрался сюда в надежде увидеть вас.

Теперь его пальцы быстро двигались по ее шее, выбивая нежную дробь кончиками пальцев.

– Нет, Римо, я никогда не обижу тебя, – сказала она. – Только не я! Только не тебя!

Она приблизила лицо вплотную к его лицу. Он приглушил рыдания. Не надо доводить дело до абсурда. Теперь она нежно гладила его по щеке. Ее пальчики скользили от виска к подбородку и обратно. Так она реагировала на массаж ее шейных нервов.

– Как ты теперь себя чувствуешь? – спросила она. – Успокоился?

– Вы такая отзывчивая! – сказал Римо.

– Да, я понимаю тебя и твои проблемы. Знаешь, по-моему, тебе просто попадались не те женщины. Они видели в тебе не то, что ты есть на самом деле… Они думали, что ты будешь ими помыкать, и требовали от тебя больше, чем ты мог им дать.

Тем временем его правая рука скользнула по ее бедру и сквозь тонкую ткань блузки ощутила нежную кожу ее спины. Пусть говорит!

– Но я не такая, – продолжала она, – и ни один мужчина не будет никогда больше помыкать мною. Никогда!

Она замолчала.

– Я знал, что вы поймете, – сказы Римо.

– Пойму? Конечно, я понимаю. Единственное, чего тебе не хватало в жизни, это немного силы воли. Тебе нужно, чтобы тобой кто-то руководил. О-о! У-ух!

Пальцы его теперь массировали одновременно и ее шею и спину. Она плотнее прильнула к нему.

– Я поняла, как только увидела тебя впервые, что у тебя какие-то трудности, что-то не так Разговаривая со мной, ты краснел, не смел взглянуть мне в глаза. Я сразу поняла: тебе нужно, чтобы кто-то повелевал тобою. О-о! У-ух! Расстегни ремень!

Оставалось надеяться, что Макгарк задержится и вернется не слишком быстро. Римо расстегнул пряжку ремня.

– Мне надоели начальственные мужчины, – сказала она тоном, в котором не чувствовалось ни нежности, ни покорности. – Миром должны управлять женщины.

– Я тоже так думая, – отозвался Римо.

Она расстегнула молнию у него на брюках. Он снова принялся за ее шею.

– У-ух! – вырвалось у нее. – В сексе ведущая роль принадлежит женщине. Именно мы пробуждаем в мужчине страсть.

Римо стал гладить ей ягодицы.

– У-умммм, – простонала она. – Да, несомненно, женщины должны быть ведущими, а не ведомыми. Ты согласен? Скажи, что ты согласен!

– Я согласен, – сказал Римо. – Я согласен.

Жанет приподняла длинную юбку и в мгновение ока очутилась сверху.

– Даже в этой ситуации, – сказала она, – даже в этой ситуации женщина должна быть наверху!

– О, нет, не говорите так, – взмолился он, – вы меня пугаете!

Теперь, когда обе его руки были свободны он принялся массировать ее шею с обеих сторон.

– Я буду говорить так, как мне заблагорассудится, – резко ответила она, – и чем раньше ты это поймешь, тем лучше! Понятно?

– Да, понятно.

Ну, хватит!" – решил Римо и теперь уже всерьез принялся за нервные узлы эрогенной зоны у нее на шее, и внезапно, в безотчетном порыве она не только оказалась на нем, но словно бы поглотила его целиком.

Впившись губами в его губы, она втягивала в себя его плоть.

– У-ух! У-уммм! Делай, как я говорю. Вверх! Вверх и внутрь! Еще раз и обратно! Нет, не еще раз и обратно, а снова вверх и внутрь. Дальше, дальше! Долой изнасилование и… вперед! Вверх, вверх и назад! Полетим со мной! Полетим со мно-о-о-ой!

Она замерла, опустив голову Римо на грудь.

Он пару раз судорожно вздохнул, как бы подавляя рыдания.

– Все! Никаких слез! – скомандовала Жжет. – То, что мы сейчас испытали, нормально и полезно для здоровы. Правильно? Правильно. Повтори: нормально и полезно.

– Нормально и полезно.

– Поверь, это действительно так. И к тому же дьявольски приятно.

– Это я тоже должен повторить? – спросил Римо.

– Нет, не должен.

– Хорошо, – сказы Римо. – Такого со мной никогда прежде не случалось, – добавил он, и это была истинная правда, поскольку он не мог припомнить, чтобы когда-либо прежде его вот так разложили в шкафу.

Впрочем, нет, нечто подобное однажды случалось в шкафу, но не на полке! А заниматься любовью на полке – совсем другое дело. То есть когда мы говорим «шкаф», это вовсе не значит, что мы имеем в виду любой шкаф и любое место в нем. В прошлый раз, например, это был даже не шкаф, а кладовка, к тому же с кушеткой. Почти комната. А вот полка, дорогуша, есть полка и, как таковая, не может подпадать под категорию «шкаф». Следовательно, ничего подобного с ним действительно прежде не случалось. Правильно? Скажи, Римо, «Правильно»! Правильно.

И все-таки он не был уверен в правомерности своих суждений. По возвращении домой надо будет посоветоваться с Чиуном.

– Такого, может быть, ты никогда прежде не испытывал, – сказала Жанет О'Тул, – но сможешь вновь испытать, если будешь меня слушаться.

– Я буду, буду.

– Хорошо. Не забудь это. И знаешь, Римо, я действительно рада, что помогла тебе избавиться от твоей проблемы.

– Я тоже.

– А теперь нам надо выбраться отсюда, прежде чем кто-нибудь здесь появится.

Римо думал о том же. Они спустились с полки, и через несколько минут, когда вернулся Макгарк, Жанет как ни в чем не бывало сидела за столом, а Римо пристроился на нем с краешку, восторженно и застенчиво глядя на нее.

– Бедник, – удивился Макгарк, – а вы что здесь делаете?

– Я проходил мимо, – вставая и поворачиваясь к нему, сказал Римо, – и решил заскочить. – Он подмигнул Жанет.

– У вас здесь вроде бы никаких дел нет?

– Не-а.

– Тогда очистите помещение. Достаточно того, что мне приходится терпеть подобных вам в управлении.

Римо пожал плечами.

– Как вам будет угодно.

Он наклонился к Жанет, и Макгарку бросилась вдруг в глаза ее помятая блузка и взъерошенные пепельные волосы.

– Мы еще увидимся? – спросил Римо.

– Не звони мне. Я позвоню сама. Может быть, ответила она мягко, но решительно.

Римо изобразил смущение, адресованное только ей, потом повернулся и быстро направился мимо Макгарка к выходу. Макгарк внимательно глядел ему вслед.

– Я не доверяю этому типу, – сказал он Жанет. – В нем есть что-то животное, звериное, одна походка чего стоит. Вышагивает, как тигр в клетке, ждущий, когда откроется дверца и ему бросят кусок мяса.

Жанет О'Тул хихикнула.

– Тигр? По-моему, он больше похож на котенка.

Макгарк взглянул на нее в упор, и, кажется, впервые она не отвела взгляда.

«Похоже, Смит установил в комнате какое-то сигнальное устройство, подумал Римо. – Только войдешь – звонит Смит!»

– Ну? – послышался в трубке властный голос.

– Что «ну»?

– Есть какие-нибудь новости? Могу сообщить, если вы еще не знаете, что вчера имело место несколько инцидентов, и наш друг в Вашингтоне обеспокоен.

– Он всегда чем-нибудь обеспокоен, – сказал Римо. – Не уподобляйтесь ему.

– Ситуация очень серьезная.

– Теперь она стала еще более серьезной, поскольку сегодня имел место еще один инцидент.

– И вам не удалось предотвратить его?

– Предотвратить? Наоборот, я помогал, как мог. Это была великолепная идея. Только представьте – сорок полицейских мотаются по стране, убирая за всех нас мусор! Это как… нет, Смитти, поговорим об этом в Нью-Йорке.

– Вы сказали «сорок полицейских»? – удивился Смит.

– Сорок.

– Это невозможно!

– Оказывается, возможно, Их именно столько.

– Слишком много операций совершается постоянно, причем в разных концах страны. Усилиями сорока человек немыслимо достигнуть таких результатов. – Он помолчал. – Впрочем, если они разрабатывают графики операций, маршруты и прочее с помощью компьютера, то почему бы и нет. Замысел, конечно, блестящий! – В Смите взыграл бюрократ, восхищающийся другим бюрократом, которому удалось придумать что-то новое и более эффективное.

– Что, нравится? – спросил Римо.

– Прекрасно, ничего не скажешь! Кто руководит противником – Макгарк?

– Пока точно не знаю. И не называйте его противником. Я считаю, он делает полезное дело.

– Я начинаю думать, Римо, не слишком ли вам близки по духу эти люди. А не отлыниваете ли вы от работы?

– Да, случается иной раз прилечь в шкафу, – сказал Римо и повесил трубку.

Его злило, что Смит высказал именно то, о чем сам Римо старался не думать. Ему и самому приходило в голову, что его колебания связаны именно с тем, что он и полисмены принадлежат к одному братству.

Ой покосился на телефон.

– Тебя что-то тревожит, сын мой? – спросил сидевший на полу у кушетки Чиун.

– Нет, ничего.

– Неправда, – сказал Чиун. – Ты опять за свое: «хорошие парни, плохие парни». Выброси из головы эту чепуху.

– Я постараюсь.

– Ну и хорошо.

Глава 16

Мятая блузка Жанет О'Тул всю ночь не выходила у Макгарка из головы. Эти думы заставляли его ворочаться в кровати, и под утро он окончательно уверовал в то, что Римо Беднику каким-то образом удалось прямо у него под носом переспать с Жанет. Ее счастливый умиротворенный вид и мятая блузка были явным тому доказательством. И это бесило Макгарка куда больше, чем продажные юристы, коррумпированные судьи или главари мафии.

После печальной истории, приключившейся с этой девушкой, он относился к ней с искренним сочувствием. А потом понял, что полюбил ее. Каждый раз, глядя на нее, он мысленно сокрушался, что этой юной красавице, воплощению любовных мечтаний, не суждено теперь познать настоящее чувство. И одна только мысль о том, что она безрассудно одарила любовной страстью Римо Бедника, этого мафиозного гаденыша, приводила его в бешенство.

Но сомневаться больше не приходилось.

– Что вы здесь делали? – строго спросил он, когда Римо вышел из офиса.

Все оттенки красок – от розовой и алой до пурпурной – залили бы лицо прежней Жанет при подобном вопросе; она начала бы запинаться, заикаться, отводить глаза и потом в слезах выбежала бы прочь. А сейчас Жанет холодно взглянула на Магкарка, спокойно, не моргнув, выдержала его взгляд и сказала:

– Я боюсь разбить ваше сердце.

– Попробуй, – сказал Макгарк.

– Не хочу: одно сердце я уже разбила…

На этом разговор был закончен. Она держалась с ним как строгая учительница с нерадивым учеником, что разозлило его еще больше.

Лежа в постели, он чувствовал, как его захлестывает ярость. Когда он впервые увидел Римо Бедника, то сразу же определил его участь. Беднику суждено стать одним из тех, кого «Рыцари Шита» объявят виновным в совершении двух убийств. А необходимые улики уже хранились у Макгарка в сейфе.

Теперь он отказался от этой идеи. А коль скоро решение принято… Он отбросил всякие мысли и погрузился в сон. Какой смысл мучаться бессонницей, крутясь в постели, когда решение принято – Римо Бедник умрет! Макгарк не допустит никаких ошибок. Он сам возглавит эту операцию.

Если у него и оставались еще какие-то сомнения, то они полностью рассеялись на следующее утро, когда он явился в свой офис в городском управлении полиции, где работал в дневные часы.

С ее длинными юбками и крестьянскими блузками Жанет раньше воспринималась им лишь как принадлежность служебного интерьера. Но кто это там, за письменным столом, рядом с компьютером? Сегодня на девушке была микро-мини-юбочка шокирующего розового цвета. Когда она наклонилась, стоя к нему спиной, юбочка скользнула вверх, и его взгляду предстали не только длинные ноги и гладкие, белые бедра, но и обтянутые розовым нейлоном ягодицы. Когда же она повернулась к нему лицом, он увидел, что на ней была тонкая розовая трикотажная блузка, надетая на голое тело. Казалось, ее упругая девичья грудь вздымалась даже от малейшего движения мышц лица, как, например, при улыбке, которой она приветствовала вошедшего Макгарка:

– Доброе утро, Билл. Что это у вас челюсть отвисла?

Римо Бедник заплатит за это!

Не говоря ни слова, Макгарк прошел в свой кабинет и принялся звонить троим своим верным «рыцарям», которым после окончания дневного дежурства надлежало явиться к нему в штаб «Рыцарей Щита».

Ближе к вечеру по пути в штаб «РЩ» он заехал в район Куинса, где жил Римо Бедник. Все будет проделано просто, без особых затей, и ему не терпелось как можно скорее осуществить свой замысел. Позже, объясняя явившимся по его вызову «рыцарям» цель предстоящей операции, он заявил, что будет руководить ею лично.

– Когда? – спросил бесстрастным тоном один из них, рослый полицейский сержант по фамилии Ковальчик.

– Прямо сейчас, – ответил Макгарк.

– Мне это не по душе, – сказал Ковальчик. – Ведь смысл таких акций в том, чтобы в своем городе их не проводить. А в данном случае нам всем предстоит действовать в городе, где мы живем и где нас все знают… Почему?

– У нас нет времени дожидаться, пока соберется команда из разных городов. Парень пронюхал о нас. Если мы не отреагируем достаточно быстро, он может успеть настучать, – соврал Макгарк.

Он уставился на Ковальчика и держал его под прицелом своего взгляда, пока тот не опустил глаза.

– О'кей, – сказал Макгарк. – Еще вопросы?

Вопросов не было.

– Хорошо. Будем действовать по модели, отработанной на стрельбище. Открывать перекрестный огонь по моему сигналу. Никаких ошибок. Взгляните на план местности, – сказал он и взял со стола лист бумаги, на котором был изображен дом Римо Бедника в Куинсе.

Чиун все-таки настоял на том, чтобы приготовить утку. Римо терпеть ее не мог, а поэтому пребывал в плохом настроении. Он сидел в гостиной и смотрел телевизор, стараясь при этом не слушать доносившиеся из кухни мудрствования Чиуна:

– Утка содержит все необходимые для человека питательные вещества. Глупый белый американец не любит утку. Есть ли необходимость в дополнительных доказательствах ее полезных для здоровья качеств? Глупый белый американец не доживет до шестидесяти пяти. Мастер Синанджу будет жить вечно. Почему? Потому что он ест утку. Глупый белый американец предпочитает гамбургеры. Слушай, весь мир! Вот он я, глупый белый американец. Быстро набейте мне живот гамбургерами! Дайте мне моно-глюто и глюто-моно-мата! Побольше химии. Отравы! С горчицей и кетчупом на булочке с маком. Пластмассовые семечки! Я обожаю пластмассовые семечки. Мне нравится всякая химия Мне нравится отрава! Но я ненавижу утку. Ах, как умен великолепный белый американец! Как он мудр! Мастер Синанджу должен гордиться тем, что знаком С ним.

Так он тарахтел уже давно. Римо удалось переключить свое внимание на Гарри Ризонера, который тоже был смешон, но ни над кем не издевался. Как раз в тот момент, когда закончились последние известия и Римо выключил телевизор, на пороге кухни в белом, колышущемся при ходьбе кимоно появился Чиун.

– Обед подан, хозяин, – объявил он.

– Спасибо, – поблагодарил Римо. – Я, пожалуй, выпью бренди под утку. Целую кварту. Что-нибудь подешевле и покрепче.

– О, да! – согласился Чиун. – Бренди – это великолепно. В нем содержится много таких ядов, которых нет в гамбургерах. Тогда на десерт я подам тебе машинное масло.

– Вряд ли у нас осталось машинное масло, – в тон ему отвечал Римо. Разве ты не извел его на приготовление утки?

– Не груби, – нахмурился Чиун. – Я готовлю утку по семейному рецепту, которому не одна сотня лет.

– Тогда понятно, почему все вы становились убийцами. Причина вашей криминальной склонности к насилию – изжога. Почему у итальянцев есть мафия? Потому что они едят слишком много перца.

Чиун подпрыгнул на месте, как рассерженный ребенок.

– Твоя дерзость неизмерима!

– А твоя утка неописуема! – ответил Римо и, не в силах более сохранять серьезную мину на лице, громко расхохотался.

Гнев Чиуна как рукой сняло.

– А, так ты смеялся над Мастером Синанджу? Как здорово быть таким остроумным!

Раздался звонок в дверь.

– Не утруждайте себя, мистер «Хороший-плохой-парень»! – сказал Чиун. – Верный слуга выяснит, кто смеет вторгаться в ваш мир мудрости и остроумия.

Чиун прошел через гостиную и столовую в небольшую прихожую и открыл дверь. Перед ним стоял высокий, худощавый мужчина.

– Римо Бедник? – спросил он.

– Я похож на Римо Бедника?!

– Позовите его. Я хочу с ним поговорить.

– Как доложить о вас?

– Никак.

– Могу я поинтересоваться, по какому вы делу?

– Нет.

– Спасибо! – сказал Чиун, захлопнул дверь и вернулся в гостиную.

– Кто это был? – спросил Римо.

– Не важно, – ответил Чиун. – Пойдем, а то утка остынет.

Они ели на кухне утку, и Римо всячески старался не показать вида, как ему не нравится любимое блюдо Чиуна.

Оба старались не замечать непрерывно звеневшего дверного звонка.

Покончив минут через двадцать с уткой, они выпили минеральной воды.

– Ну и как? – спросы Чиун.

– Очень вкусная минералка, – ответил Римо. «Дз-з-з-з-з-зииь!»

Римо решительно встал:

– На сей раз дверь открою я. Не исключено, что кто-то задумал украсть твой рецепт приготовления…

– Кто-то идет к двери, – шепнул Ковальчик прятавшемуся в кустах Макгарку. – Это, кажется, не косоглазый!

– О'кей, – ответил тог. – Всем приготовиться!

– Есть!

Распахнув дверь, Римо едва удержался от смеха. Полицейский в штатском стоял, держа руку у кармана куртки, готовый в любую минуту спрыгнуть со ступенек и начать палить из револьвера. Насколько же бестолковым может быть человек? Эти остолопы-полицейские начинали действовать Римо на нервы.

– В чем дело?

– Римо Бедник?

– Угу.

– Спуститесь сюда. Мне надо вам кое-что показать.

Полицейский стал спускаться по ступенькам. Римо понял: раз не боится повернуться к нему спиной, значит, где-то рядом подмога. В кустах! Римо прислушался. Да, конечно, там кто-то есть, и не один человек, а несколько. Нагнав Ковальчика, Римо последовал за ним, стараясь держаться таким образом, чтобы от засады его заслоняла фигура полицейского.

Сойдя со ступенек, полицейский повернул в сторону. Римо быстро пристроился ему в затылок. Стоило полицейскому повернуть, как Римо мгновенно оказывался за его спиной. Короче говоря, Римо использовал полисмена, как прикрытие, подобное щиту.

– Так что вы хотели мне показать? – спросил Римо.

– Всего лишь это, – ответил полицейский, выхватывая из кармана револьвер.

Римо услышал щелчок взводимого курка. Долговязый попытался выстрелить в Римо, но тот легко отобрал у него револьвер и локтем ударил в висок. Полицейский обмяк и упал навзничь, а Римо кинулся на землю и откатился к кустам. Загрохотали выстрелы. Вокруг свистели пули.

Чиун был прав. Стоит только дать волю гневу, и ты погиб. Оказывается, с обеих сторон засели в кустах полицейские. Вот что значит потерять бдительность! Римо удалось разглядеть силуэты двух полицейских слева. Одним прыжком Римо преодолел разделявшее их расстояние и обрушился на них сзади, прежде чем они успели выстрелить. Несколько точно рассчитанных ударов ребром ладони, костяшками пальцев – и – двое полицейских безжизненно рухнули на землю. Трое готовы. Сколько еще осталось? Один или больше? Рядом с Римо просвистели две пули, потом наступила тишина. Доносилось прерывистое дыхание одного человека. Только одного.

Римо прыгнул в кусты, где, как он предполагал, прячется последний из налетчиков, пересек дорожку и обнаружил сидящего на корточках человека, с револьвером наготове. Римо выбил у него оружие.

Это был Макгарк.

Он встал и оказался лицом к лицу с Римо. Потом опустил глаза и с тоской посмотрел на лежавший у ног револьвер.

– И не думай об этом, – предупредил Римо. – Все равно не получится.

Послышался стон. Последний, предсмертный стон лежавшего на дорожке полицейского. Римо стало не по себе.

– Эти люди – полицейские? – спросил он.

– Были, – ответил Макгарк.

Не хотел ведь Римо браться за это задание! И не успел еще толком приступить к нему, а трое полицейских уже убиты. Наверное, они считали, что сослужат Америке добрую службу, если помогут избавиться от головореза мафиози Римо Бедника. Все. Хватит уничтожать полицейских. Чиун может сколько угодно смеяться над тем, что парни бывают плохие и хорошие, но именно так оно и есть – среди парней есть как плохие, так и хорошие. Полицейские относятся к хорошим парням, и сам Римо когда-то был одним из них.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации