Текст книги "Призванный Герой. Книга 1"
Автор книги: Вадим Фарг
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Глава 39
– И как поговорили? – первой спросила Хель с таким видом, будто я изменил ей после десятилетнего счастливого брака.
– Не особо, – огрызнулся я, садясь за стойку. – Она сбежала.
– Что?! – рыкнула трактирщица.
– Вал, что с тобой? – А вот Ирда заметила царапины и прикоснулась к моей щеке.
– Вы подрались, что ли? – Хель сменила гнев на милость. – Удивительно, что твоё личико осталось целым.
– Очень смешно, – скривился я в ответ.
– Зря ёрничаешь, – обиделась женщина. – Между прочим, у Хичи хорошие коготки, которые могут пробить даже добротный щит вместе с металлическими стяжками. Конечно, если она постарается. С тобой, видимо, не старалась.
Ага, как же. Старалась, ещё как. Только дар Акры и спас.
– И зачем она тебе вообще понадобилась? – насупилась тифлинг.
Началось, ещё одна ревнивица.
– Были кое-какие подозрения на её счёт, – нехотя ответил я.
– И как, всё разрешилось? – спросила трактирщица.
– Нет, она же сбежала.
– Понятно, – устало протянула она и поставила перед моей рогатой спутницей небольшую глиняную рюмку. – Ладно, подруга, давай ещё по одной за этих обормотов.
Теперь уже я удивлённо поднял брови и уставился на них.
– Не понял. А что это здесь происходит?
– Ну вот, что и требовалось доказать, – усмехнулась Ирда и, чокнувшись с Хель, одним залпом осушила рюмку. Скривилась и замахала рукой перед лицом. – Ужас какой.
– Не забывай. – Её собутыльница подвинула блюдце с тонкими ломтиками копчёного мяса и сыра.
– Эй, эй, эй, – я постучал по стойке. – Про меня уже и забыли?
– Если бы, – печально усмехнулась Хель. – Из-за тебя и подобных и пьём.
– Отлично. – Я протёр лицо руками, так как не мог терпеть такого идиотизма. – И снова истории о разбитом сердце?
– А что бы стало с твоим, если бы любимую женщину убили? – Тифлинг внезапно нахмурилась и бросила на меня недобрый взгляд.
– При чём здесь это?
– Она про моего мужа, – пробубнила Хель и вновь плеснула по рюмкам. Потом, взглянув на меня, поставила третью. – Сегодня ровно пять лет, как его не стало.
– Оу, – виновато посмотрел я на неё. – Прости, не знал.
– Не ты один такой, – хмыкнула та. – Мало кто вообще обо мне что-то знает. Не люблю, понимаешь ли, распространяться. Личная жизнь не зря таковой называется.
– Согласен.
Мы подняли рюмки и, не чокаясь, осушили их. Алкоголь обжёг горло, однако прошёл довольно легко. А когда я закусил тёплым кусочком мяса, на душе стало совсем приятно.
Интересная штука, надо будет потом ещё заказать. Но сейчас явно не до этого.
– Хель, прости, но нам надо срочно уйти, – произнёс я, слезая со стула.
– Опять? – вздохнула та. – Честно говоря, я уже привыкаю к этому.
Чёрт, вот почему ничего серьёзного на самом деле не происходит, а я чувствую себя настоящей гнидой?
– Обещаю, как только разберёмся с заданием, я всё тебе объясню, – попытался я загладить ситуацию, но вышло так себе.
Мне даже не хотелось вновь применять «Очарование». Хель и без того страдает, так зачем угнетать ещё больше?
– Смотри мне, апис, – усмехнулась та. – Уговор всё ещё в силе.
– А я и не отнекиваюсь, – пожал плечами я и попытался мило улыбнуться. Не удержался и чуть прикрутил «Очарования», отчего Хель сразу подобрела. А вот Ирда, наоборот, напряглась и ощутимо ткнула меня в бок.
– Эй! – возмутился я. Но договорить мне не дали, тифлинг схватила меня за ухо и потянула к выходу. – Ай, ай, ай.
– Мы обязательно вернёмся, – пообещала она хозяйке трактира, выбираясь на улицу. После чего отпустила меня и грозно посмотрела. – Ты опять?
– Да чего опять-то?
– Вал, не выкручивайся, я и так всё прекрасно вижу и чувствую.
– Ладно, извини, – поднял я руки. – Просто не хотел, чтобы она грустила.
– Ты сам довёл её до этого, – не сдавалась тифлинг.
– Если припомнить, то ты была не против, – пошёл я в атаку. – К тому же у вас с ней были проблемы, которые я попытался уладить. И что теперь?
Ирда округлила глаза от удивления. Надула щёки, будто готовилась высказать мне всё, что она думает обо мне лично и обо всём мужском роде в целом, но через секунду выдохнула и поникла.
– Ладно, признаю, в этом есть и моя вина.
Я только улыбнулся.
– Давай обсудим это позже, а пока у меня есть кое-что важное насчёт задания.
– Вот как? – она приободрилась, видимо, смена темы ей весьма импонировала. – И что же?
– По дороге объясню.
М-да, разговор будет непростым.
* * *
– Ты всё-таки с ней переспал? – разозлилась Ирда. – Издеваешься надо мной, да?
Пока мы двигались по улочкам Тарха, я рассказал обо всём, что произошло в сарае, ничего не утаив. Кстати, парни, если ваша девушка говорит, что не ревнует, не верьте, и уж тем более не гордитесь своей честностью, потому что будет только хуже. Пускай это останется вашей маленькой тайной.
– Прости, если хочешь знать, то этой ушастой далеко до твоего тела. У неё даже задница морщилась от моих шлепков, будто искусственная, – усмехнулся я и продолжил: – Но сейчас не об этом. Ты ведь понимаешь, что она связана с Зельдой? Мы были правы, травница и есть тёмный маг.
– Так, стоп! – Тифлинг резко остановилась, когда мы вышли из проулка. – И сейчас идём прямо к ней? – указала на лавку Зельды, что виднелась в квартале впереди.
– Ну да, – кивнул я.
– Но надо же к Эли. Он просил…
– И что мы ему скажем? У нас нет доказательств. Слова озабоченной и чокнутой неко? Вряд ли они смогут убедить эльфа. А если и получится, то что он будет делать? Придёт к своей, так сказать, сестре и скажет: «Так нельзя»?
– Ты недооцениваешь Эли?
– Я его мало знаю, поэтому ничего точно сказать не могу. Но в одном уверен – нам необходимо разузнать о Зельде чуть больше, прежде чем идти к портному.
– Вал, может…
Ирда не закончила фразу, когда позади хлопнула дверь. Я резко обернулся и увидел травницу, которая вышла из лавки. Она не смотрела на нас, поэтому я схватил подругу и нырнул за стену.
– Чёрт, она уходит, – пробормотал я. – Но это к лучшему, теперь мы сможем пробраться к ней в магазин и узнать хоть что-нибудь.
Ещё раз выглянув из-за угла, я убедился, что травница направляется в нашу сторону.
А вот это не есть хорошо. Где нам прятаться? Здесь же ничего нет!
И когда я понял, что медлить нельзя, обнял подругу и превратился в Тень, слившись со стеной.
Зельда неспешно прошла мимо, даже не посмотрев на нас.
Отлично, но…
Взглянув на шкалу маны, я чуть не охнул. Она просела больше чем наполовину и продолжала стремительно падать.
Не мешкая ни секунды, я ринулся по стене к магазину Зельды, хоть и понимал, что не успею. Я продолжал сжимать Ирду, и это казалось странным, ведь мы буквально растворились.
Но через десяток шагов нас попросту выбросило наружу, словно Тень выплюнула нечто противное.
– Ох! – вырвалось у тифлинга, когда она рухнула мне на грудь.
Я же распластался на спине, глядя на милое красное личико.
– Вал… что это было?
– Новое умение, – улыбнулся я в ответ.
А через секунду мы пришли в себя и вскочили на ноги.
– Она ушла, – произнесла тифлинг, глядя вслед исчезнувшей травнице.
– Вижу, – пробормотал я и принюхался. – Чувствуешь аромат?
Ирда на мгновение прикрыла глаза и кивнула.
– Херецеус. Это от неё так несёт могильным цветком?
– Видимо, да, – ответил я.
В глубине души появились сомнения, правильно ли я поступаю. Может, упустил какую-то деталь?
– Что-то здесь не так, – задумчиво произнёс я, массируя виски. – Не сходится.
– Ты о чём? Ведь даже Хичи сказала, что это Зельда.
– Кошка говорила ещё о ком-то, но я не успел расспросить, кто это.
– Вот так всегда, – усмехнулась Ирда. – Вам первым делом надо трахнуть, и только потом разговоры, да?
– Давай без этих насмешек, – попросил я, всё ещё стараясь поймать ускользающую мысль. – Надо всё обдумать, прежде чем лезть к ней в магазин.
– Ты же сам хотел…
– Знаю, но этот аромат спутал все мысли.
– Почему?
– Ты же чувствуешь, насколько он сильный?
Ирда молча кивнула.
– Но он тянется за ней, а не из лавки. Значит, цветы находятся у Зельды с собой. Она что-то задумала, ведь колдовать практически в центре города глупо. Всегда можно попасться на глаза.
– И что же тогда? – Ирда начала улавливать ход моих мыслей. – Что ей надо?
– Не знаю, – я покачал головой и отошёл к тротуару, дабы не угодить под копыта одному из стражников – настоящему кентавру.
– Чего под ноги лезете?! – рявкнул он, проходя мимо. – В вас что, бес вселился?
Вселился!
– Точно! – Я схватил Ирду за руки. – А теперь мне нужны все твои знания по демонам.
– Ну-у-у, – неуверенно протянула та.
– Ирда, соберись, перед нами сложная задача. Зельда подселила духов в тела коротышек, которых мы видели, а потом одурманила горожан. Уверен, подобное происходило и с другими. Вспомни, сколько объявлений о пропаже тархов было на доске, когда мы заявились в трактир в первый раз!
– Наверное, да. – Глаза тифлинга сверкнули. – Если так, то мы можем вычислить подселённых горожан.
– Но как?
– Ты говорил, что у коротышек была сморщенная кожа. Это указывает на то, что дух внутри них разрушает тело. А ещё, – она чуть наморщила носик, – твоя Хичи.
– Не моя.
– Ты понял. У неё ведь тоже зад морщился от твоих ударов.
– Думаешь, в неё подселили духа, после чего послали в библиотеку? Но зачем?
– Не знаю, – Ирда пожала плечами. – Это ведь ты был в запретной части.
– Судя по всему, Хичи не нашла то, что искала. Значит, у нас есть время, чтобы вывести их на чистую воду. Но зачем они подселяют духов? Может, пожирают их души?
– Вряд ли, – покачала головой тифлинг.
Внезапно над нашими головами грянул гром, и мы чуть ли не подскочили от неожиданности. Небо медленно заволакивали тёмные тучи, скрывая полуденное солнце. По улочке промчался холодный ветер, пробираясь даже сквозь уплотнённый доспех. Но что удивило меня ещё больше – моя «Морозостойкость» не спасла от мурашек, пробежавших по телу. На миг показалось, что ледяной порыв вовсе не природного происхождения. В нём таилась угроза.
– Как символично, – пробубнил я и вновь обратился к подруге. – Почему ты думаешь, что Зельда не поглощает души горожан? Такое в вашем мире не практикуется?
– А ты сам представь, как будет чувствовать себя маг, в котором умещается несколько личностей. Нужно иметь стальную волю и огромный уровень, чтобы держать их в узде. Либо можно… – Она запнулась, а через мгновение на красивом лице я увидел неподдельный ужас.
– Что? Что можно?
Ирда посмотрела на меня ошалевшими глазами. А когда ответила, её голос дрожал от страха:
– Скормить их.
Глава 40
Я на миг замер, не совсем понимая, о чём она говорит.
– Вал, – тифлинг пришла в себя. – Зельда планирует скормить их более могучей сущности.
– Это какой ещё?
– Я не знаю. Но нам это определённо не понравится. Её… необходимо остановить, пока не поздно.
Руки Ирды тряслись то ли от напряжения, то ли от страха, а может, и от холода.
– Но, – задумался я, – куда тогда делись души горожан? Не летают же по округе, чтобы потом в один момент собраться вместе.
– Конечно нет, – покачала головой та. – Скорее всего, их где-то хранят. Но для этого нужны магические предметы, типа сосудов.
– Сосудов… – Я попробовал слово на вкус и тогда понял, что именно от меня ускользнуло. Всё сошлось. – Эридиус!
* * *
– Подожди! – Ирда кое-как поспевала за мной. – Ты меня запутал.
Мы быстрым шагом направились в сторону ушедшей травницы, а я по пути старался поделиться ходом своих мыслей. Только вышло довольно сумбурно, о чём подруга и сказала.
– Ладно. – Я чуть сбавил темп, но боялся, что аромат херецеуса развеется или его перебьёт что-то посильнее. – Когда ты отвела меня к грифу, я заметил у того в хижине множество бутыльков с различными зельями. Но также там были и глиняные сосуды. Почему бы не использовать их под души тархов?
– Но Эридиус всегда был добр ко всем гостям. С чего бы ему становиться на тёмную сторону?
– Да кто ж его знает? – пожал я плечами. – Но прикидываться паинькой – первое правило злодея. Тебя должны полюбить, привыкнуть, а потом можешь творить всяческую дичь, только аккуратно, и тогда на тебя не падут никакие подозрения. К тому же я приметил у грифа каменный шар, очень похожий на голема, с которым мы повстречались на лугу, только в разы меньше.
– Я… – Ирда замешкалась, отведя взор, – всегда доверяла ему. Эридиус и Эли единственные, кто знает о моём настоящем племени. – Она взглянула на меня. – Но теперь ещё и ты, Вал.
– Польщён твоей откровенностью, – ответил я. – И всё же нам необходимо проследить за ними обоими. Что-то мне подсказывает, что Зельда направилась прямиком к грифу, а эти… – в небе вновь громыхнуло, – тучи появились неспроста. Чародеи определённо что-то задумали.
– Может, сперва к Эли? – робко предложила тифлинг.
– Можно, – кивнул я. – Но потеряем след Зельды.
– Ты же только что сказал, что она направилась к Эридиусу.
– Я всего лишь предположил, – пожал плечами я. – К тому же…
Мы уже подошли к городским воротам. Стражники хмурились точно так же, как и небосвод. Им, как и мне, совсем не нравилась непогода. Даже не обладая повышенным «Интеллектом», чувствуется напряжённая атмосфера, будто грядёт настоящая буря.
Ирда больше не препиралась и последовала за мной.
Сладковатый аромат Зельды всё ещё был ощутим, хоть и заметно слабее. Выходило, что она ушла от нас довольно далеко. Пришлось вновь ускорить шаг, чтобы не упустить травницу.
Мы прошли по дороге около сотни метров, пока не подул ветер. В ту же секунду запах херецеуса испарился, оставив нас с носом.
– Да чтоб тебя, – тихо выругался я в пустоту. В тот же миг раздался такой гром, от которого затряслись поджилки. А вместе с этим на нос упала первая холодная капля, и уже через несколько секунд заморосил мелкий дождик. – Ну, просто отлично.
– Вал, – Ирда чуть толкнула меня в бок и кивнула в сторону. – Кажется, ты был прав.
Только тогда я понял, что мы практически добрались до развилки, где дорога, сужаясь и превращаясь в заросшую тропу, вела к хижине Эридиуса. Когда понял это, мне хотелось радоваться и злиться одновременно, так как, с одной стороны, я понимал, что мои догадки верны, а с другой – теперь у нас два сильных тёмных мага. К тому же не стоит забывать про ушастую бестию, которая могла притаиться в зарослях, протянувшихся вдоль тропы.
– Что ж, идём, – вздохнул я и первым двинулся в ту сторону.
* * *
На наше счастье (если это можно так назвать), в кустах никто не поджидал, поэтому нам удалось беспрепятственно подкрасться к хлипкому, на первый взгляд, домику грифа. Конечно, заваливаться к нему на порог мы не собирались. Вместо этого незаметно подобрались к небольшому окну.
Внутри светило яркое пламя, будто полыхала сама хижина. Но нет, стоило заглянуть туда, как мы увидели Зельду и Эридиуса, в руках которых были продолговатые бутыли с чем-то сияющим и, как мне показалось, живым.
– Души, – испуганно прошептала Ирда и тут же присела, облокотившись о стену. – Они всё же сделали это. Заточили их.
– Ещё не всё потеряно, – я опустился рядом с ней. – Мы же можем изгнать подселённых духов и вернуть горожанам их настоящие души?
– Не знаю, Вал, – она обескуражено покачала головой. – Всё зависит от того, для чего всё было затеяно. Есть множество вариантов…
Но её перебил грозный голос Зельды, который был слышен даже снаружи.
– Мы сильно рискуем, Эридиус! – говорила травница, отдав тому бутыль. – Без Фаланги удержать его будет сложно!
– Успокойся, дорогуша, – прокаркал гриф, и теперь его голос казался мне омерзительным. Он подошёл к своему столу и поставил сосуды, после чего развернулся к собеседнице и развёл руками. – Что тебя тревожит?
– Твоя девка снова не смогла разыскать Фалангу!
– Знаю, – кивнул тот. – Но Хичи старалась. Ей просто помешали.
– Апис?! – усмехнулась Зельда. – Да, он словно шило в… – внезапно травница замялась и отвернулась от грифа.
– В заднице? – спросил он, наклонив голову набок. – Да, апис со своей подругой начинают путаться под ногами. Как ни странно, но мне он кажется серьёзным противником, хотя сейчас ничего из себя не представляет.
– У него странные умения, – продолжила Зельда, но уже менее злобно. – Он… он соблазнил меня! Понимаешь?! Смог совратить при этой однорогой полукровке и взял прямо на прилавке!
– Ого! – Гриф даже подпрыгнул на месте. На его морде появилось нечто похожее на усмешку, хотя сложно судить, когда вместо рта огромный клюв. – Вот это поворот.
– Это не смешно, Эридиус. – Травница достала из кармана небольшой свёрток бумаги. Развернув, протянула магу серый шарик. – Я смогла собрать нужные травы, которые нейтрализуют любое влияние. Конечно, потом ещё сутки тебя будет мутить, как после безумной попойки, но это лучше, чем ничего. Апис якшается с предателем Элифариусом, – имя портного она произнесла таким тоном, будто ненавидела его всю свою жизнь. Но кто знает, может, так оно и было? – А ты знаешь, на что способен мой братец.
Ага, так они настоящие родственники или эльфы всегда так друг друга называют?
– А вот с этим согласен, – кивнул гриф, взяв шарик. – И что с ним делать, глотать?
– Да, и быстро, а то вкус ещё хуже.
Маг подбросил шарик над головой и ловко сцапал клювом. Глотнул и тут же сморщился.
– Жуть какая, – прохрипел он откашливаясь.
– Что есть, – пожала плечами эльфийка. – Но вернёмся к призыву. Душ у нас хватает, а вот цветов маловато, тела уже разлагаются. К тому же Фаланга…
– Знаю, знаю, – нетерпеливо отмахнулся гриф. – Хичи её не достала. Но ведь и без этого всё можно провернуть.
– Но опасно…
– Оно и без Фаланги опасно, – усмехнулся тот. – Но мы сможем задобрить господина, так что перестань паниковать, – прищурился он. – Или герой так повлиял на тебя?
– Что? – эльфийка охнула. – Герой?
– Ну да, – Эридиус смаковал момент. – Прости, совсем вылетело из головы. Я хотел сказать, что наш апис – призванный герой.
На пару мгновений в зале повисла тишина. И только увеличивающиеся глаза Зельды свидетельствовали о том, что мир не замер.
– Да ты издеваешься?! – Она обрушила на мага такой поток непонятной мне ругани, что я невольно покраснел от стыда, ведь ко всему прочему, эльфийка поносила и меня. Но вскоре её пыл поостыл, и она, с трудом переводя дыхание, спросила: – Они могут нам помешать?
– Кто? Апис и тифлинг? – спросил гриф, довольный произведённым эффектом. – Я тебя умоляю, конечно нет. Ты же видела их уровни. А герой так и вовсе лишь недавно появился в нашем мире. Но когда всё начнётся, его душа будет десертом для господина. А пока что… – Он замолчал и повернулся к окну.
Я тут же спрятался за стеной, перевёл дыхание и потащил Ирду в высокие заросли. Через пару секунд в стекле показалась морщинистая голова грифа, но нас он уже не увидел, так как отползли мы далеко. Маг подозрительно обвёл взглядом округу, довольно хмыкнул и вернулся к гостье.
Впервые я был рад моросящему дождику. Я понимал, что зрение у Эридиуса просто отменное, но из-за непогоды (которую они, наверное, и вызвали) нас всё же было очень сложно заметить. Но из-за отступления подслушать дальнейший разговор не удалось.
Лёжа в мокрой траве, я посмотрел на дрожащую Ирду.
– Холодно? – участливо спросил я.
– И страшно, – призналась она, взглянув мне в глаза. – Вал, ты понимаешь, что они собираются делать?
– Честно говоря, не совсем. Надеялся, что ты меня просветишь.
– Они хотят кого-то призвать.
– Ну, об этом и я догадался. Но кого?
– Не знаю, – Ирда пожала плечами. – Но уверена, встреча с их господином никому не понравится.
* * *
Мы пролежали в траве ещё минут двадцать, ожидая непонятно чего. И как только решились ретироваться и отправиться за подмогой к Элифариусу, хлипкая дверь хижины скрипнула, и наружу вышли Зельда и Эридиус.
– Ого, – выдохнул я, увидев, каким образом они защищаются от дождя.
Оба ничего не держали в руках, ничем не прикрывались, вода просто проходила мимо, образуя тоненький купол над их головами.
Тоже так хочу. И почему после секса с травницей мне не передалось подобное умение? Если, конечно, это именно её способности, а не мерзкого антропоморфного грифа. Может, это какое-то заклинание или же магический эликсир? Ладно, не это сейчас важно. У нас появилась возможность найти доказательства, ведь, как я и сказал, оба вышли с пустыми руками. Значит, души остались внутри. Оставалось надеяться, что маг никуда их не спрятал. Хотя шансы такого везения были практически равны нулю.
Пока мы «прохлаждались» в засаде, я успел разбросать свободные очки, заработанные с обезумевшей неко, сразу повысив «Коготки» до пятёрки, а оставшийся балл забросил в «Ученика Теней». Уж больно понравилось мне это умение. К тому же, как оказалось, я могу прятать в Тень и Ирду, правда, совсем ненадолго. Наверное, если прокачаю, то маны будет тратиться гораздо меньше.
– Идём, – я потянул тифлинга за собой.
Та всё поняла без слов и засеменила следом, опасливо озираясь по сторонам.
Хозяин с гостьей уже давно скрылись за поворотом, когда мы осторожно вошли внутрь хижины. Как я и предполагал – не повезло, душ на столе не оказалось. И где они лежат, только чёрту известно. В данном случае чёрт – это Эридиус.
– Зараза, – процедил я сквозь зубы, ища, что бы показать Элифариусу в качестве доказательства.
– Сочту это за комплимент, – за спиной послышался насмешливый знакомый голос.
И стоило мне обернуться, как по лицу ударили острые когти.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.