Электронная библиотека » Вера Хенриксен » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Королевское зерцало"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:41


Автор книги: Вера Хенриксен


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Обдумав ее маловразумительные слова, Олав как будто удовлетворился ими. По крайней мере больше он об этом не заговаривал.

– Чем ты не угодила епископу Тьодольву? – задал он новый вопрос.

– Мне это неизвестно.

– Он говорит, что ты погрязла в грехе.

– Ах, вот в чем дело!

Эллисив считала, что епископу не следовало рассказывать про их беседу. Правда, он не давал слова молчать, и разговаривали они в его покоях при всех. И все-таки не стоило говорить кому-то об этой беседе.

– Так в чем же дело?

Эллисив рассказала ему о своем разговоре с епископом.

– Не подобает епископу обижаться на такое, – насмешливо сказал Олав, и Эллисив показалось, будто она услышала голос Харальда. – Но что ты имела в виду, говоря, будто церковь для тебя закрыта?

Эллисив хотелось, чтобы он перестал спрашивать – их разговор превратился в настоящий допрос.

– Я не могу ответить тебе, – сказала она. – Иначе мне придется рассказать то, что касается только твоего отца и меня.

Олав строго посмотрел на нее.

– Пресвятая Дева Мария! – воскликнул он и стал так похож на Харальда, что у нее заныло сердце. – Какие же грехи вы совершили?

Эллисив удивленно взглянула на него. Вопрос был дерзкий, но Олав, казалось, не понимал этого.

Постепенно до нее дошло: Олав открыл ей всю душу, она сама вызвала его на откровенность. Теперь он ждал от нее такой же откровенности.

–Ты хочешь, чтобы я ответила тебе? – неуверенно спросила она.

– Что бы ты мне ни рассказала, это будет не хуже того, что ты услыхала от меня вчера. Или ты мне не доверяешь?

Глаза у Олава были голубые и ясные, совсем как у Харальда, но такими серьезными и честными глаза у Харальда бывали редко.

– Если хочешь, я попробую, – сказала Эллисив. – Хотя тогда мне придется рассказать тебе чуть ли не всю нашу жизнь, иначе ты не поймешь, как одно событие связано с другим.

– Конечно, расскажи.

– На это потребуется время. К тому же ты сказал, что больше не желаешь слышать об отце.

– Я был сердит.

– А сейчас?

– На него – да. Но не на тебя.

Олав встал, он собирался уходить.

– Я приду еще, – сказал он. – Мне нравится говорить с тобой.

В дверях он обернулся.

– Спасибо за все, что ты сделала для меня вчера, – быстро проговорил он.

И ушел.




Олав пришел вновь. И потребовал обещанного рассказа.

– Разве дурно, что я хочу побольше узнать об отце? – спросил он. – Отец сам собирался написать для нас с Магнусом поучение, каким должен быть конунг. Вот ты и расскажи, каким был он сам. Чтобы я знал, чего не следует делать. Кстати, почему он так и не написал это поучение?

– Думаю, одна из причин в том, что он не знал, на каком языке писать. Он знал руны [23]23
  Древнескандинавские письмена.


[Закрыть]
, но рунами книги никогда не писали. Он умел писать по-гречески, но греческим здесь никто не владеет. А латыни он не знал. Ему пришлось бы искать человека, чтобы тот записывал за ним по-латыни.

– Да и я не обошелся бы без такого человека, который перевел бы мне это с латыни, – сказал Олав задумчиво. – Вот ты небось и читаешь и пишешь по-латыни?

– Да. Когда я росла, меня учили родной грамоте и греческой. Латыни я выучилась позже.

– А руны ты знаешь?

– Нет. Это мне было ни к чему. Довольно и трех грамот.

– Еще бы. Однако я пришел, чтобы послушать твой рассказ.

Эллисив вдруг почудилось, будто она вызвала дух, который теперь требует своего, а как заставить его исчезнуть, она не знает.

Олаву однажды уже понадобилась ее помощь, он и сейчас в ней нуждался. Но Эллисив начинала различать в нем и нечто другое.

С детства его учили повелевать, и он привык, что ему повинуются. В дружине над ним был только Харальд, совсем мальчиком он уже отдавал приказы воинам.

Эллисив вдруг поняла, что этот семнадцатилетний юноша держит в своих руках ее судьбу и судьбу Ингигерд. Он мог отпустить ее в страну франков, а мог и не отпустить, они с братом решали, быть ей замужем или нет, и могли выдать ее за того, кто был им наиболее выгоден.

Не останови она Олава в ту ночь, когда он устремился к обрыву, она была бы сейчас сама себе госпожа. Но теперь, после того как Эллисив привязала его к себе, на радость и на горе, она потеряла власть над своей судьбой.

Это следовало предвидеть. Но она не подумала об этом. Эллисив отогнала прочь такие мысли.

Олав сидел перед ней и ждал ее рассказа. И она не знала, с чего начать.

Наконец она решила, что начать следует издалека. Ей нужно было найти нити судьбы, и своей, и Харальда. Взять их в руки, взглянуть на них, пропустить сквозь пальцы, разглядеть получше, пусть засияют на свету как золото, пусть лежат блестящие, словно шелк, или грубые и жесткие, как пенька.

Что-то мешало Эллисив начать свой рассказ, какой-то ноющий страх.

– Ты молчишь? – напомнил о себе Олав.

Наконец она взяла себя в руки.

– Сначала я поведу рассказ о другой стране, о Гардарики. Я должна рассказать о том, что давным-давно происходило в Новгороде и в Киеве, или в Хольмгарде и Кенугарде, как говорят норвежцы. Послушай, как мои предки пришли в Киев.

– Мне интересно это предание.

И она начала рассказ.


Примерно двести лет тому назад хёвдинг по имени Рюрик пришел со своею ратью из Швеции в Новгород. Там он осел и занялся торговлей. А его люди пустились странствовать, чтобы узнать получше эту незнакомую землю. Однажды они вышли к большой реке, которая текла на юг. Им сказали, что эта река называется Днепр и, если плыть по Днепру вниз, можно доплыть до Царьграда – по-вашему, это Миклагард.

Узнав про то, Рюрик решил проверить, возможно ли из Новгорода добраться с кораблями до Днепра. И он послал на юг отряд варягов. Они шли на веслах, а где надо было, тащили свои корабли через перекаты или от реки до реки, отыскивая путь к Днепру. По земле они волокли корабли на катках, перебирались через болота, переплывали озера. В конце концов они достигли Днепра.

На Днепре они захватывали прибрежные поселения, одно из них и было Киев. Киев стоит на горе на берегу Днепра, это место удобно для обороны, там, по Днепру, и проходит большой торговый путь с запада на восток.

Первых варяжских князей, которые сели на трон в Киеве, звали Аскольд и Дир. В Норвегии их звали бы Хаскульд и Дюре. Когда Аскольду и Диру открылось, сколько богатства они могут здесь захватить, они изменили Рюрику. Но вскоре в Киев явился другой варяг, по имени Олег, а по-норвежски Хельге, родич Рюрика. Олег убил Аскольда и Дира. Он привез с собой в Киев сына Рюрика. Перед смертью Рюрик просил Олега воспитать его сына, и Олег поклялся в верности мальчику. В Киеве сына Рюрика звали Игорь, а варяги называли его Ингвар.

Олег был могучий воин и мудрый купец.

Он подчинил своей власти много народов, обязал их платить дань ему и Игорю. Когда Игорь вырос и стал князем в Киеве, Олег собрал большое войско: отправился в поход на греков. Предание говорит, что у него было две тысячи кораблей.

– Значит, они считали даже лодки, – сухо заметил Олав.

– Я рассказываю предание так, как слышала сам: а верю я всему или нет, это уж другое дело. Предание говорит, что у него было две тысячи кораблей, а кроме того, конные воины, которые шли берегом. Конечно, большими его корабли быть не могли, человек на сорок каждый. Олег дошел до самого Царьграда.

Но греки перегородили пролив железной цепью, чтобы он не мог войти в гавань, и заперли большие городские ворота.

Олег разгневался. Он вышел со своей ратью на берег и начал разорять окрестности Царьграда. Они убивал людей, опустошали усадьбы, жгли церкви. Своих пленников они рубили мечами, пытали и бросали в море. Олег придумал поставить корабли на колеса и провезти их по земле мимо цепи. Он велел поднять на кораблях паруса и посуху двинулся на Царьград.

Видя такое диво, греки испугались. И послали Олегу послов, прося: «Не губи город! Дадим тебе дани, какой захочешь!»

В Царьграде правил тогда царь по имени Лев, он заключил с Олегом мир – условия мира были тяжелы и для него, и для народа. Греки должны были уплатить богатую дань и предоставить киевским купцам в Царьграде большие права.

Олег вернулся в Киев с кораблями, полными золота, шелков, вина и других сокровищ. Этот заключенный им мир обеспечил богатство Киева и процветание его торговли.

– А как он умер, своею смертью? – спросил Олав.

– Нет. У Олега был любимый конь, но один из волхвов сказал, будто этот конь грозит Олегу смертью. Больше Олег на коня не садился, но и убивать его не захотел. Он отдал коня стремянному и наказал ходить за ним.

Через много лет Олег спросил у стремянного про коня и узнал, что тот давно подох. Тогда Олег посмеялся над волхвом: «Конь умер, а я жив».

И поехал туда, где лежали кости коня. Со смехом он поддал ногой конский череп. «И от этого черепа я должен принять смерть?»– сказал он. Но из черепа выползла змея и ужалила Олега в ногу. Олег умер, и его погребли в кургане.

После смерти Олега Игорь стал править один. Он тоже ходил на греков.

Однако поход его окончился неудачей. Греки встретили корабли Игоря на своих кораблях, которые метали огонь. Корабли русов загорелись. Людям пришлось броситься в воду.

– Кто такие русы? – спросил Олав.

– Киевских князей и их дружинников называли русами или русичами. Гардарики – это и есть Русь.

Княжение Игоря не было отмечено славными делами. Его убили покоренные им люди, когда он потребовал от них дани сверх той, что была положена.

Зато Ольга, по-норвежски ее звали Хельгой, жена Игоря, которая принадлежала к роду князя Олега, была другого склада.

Князь, убивший Игоря, решил взять Ольгу в жены и отправил к ней послов. Ей это, конечно, не понравилось. Но явившимся послам она ничего не сказала.

Наоборот, она встретила их очень радушно и сказала, что вместе со своим народом готова покориться их князю. Чтобы показать послам свою покорность, она предложила, чтобы на другой день послы не соглашались ни ехать к ней на конях, ни идти пешими, но потребовали бы, чтобы их понесли в собственной ладье.

Послам это пришлось по душе. Их так и распирало от гордости, когда на другой день их несли в ладье от самого берега.

Одного они не знали. Ольга велела за ночь вырыть на княжеском дворе глубокую яму. В эту-то яму слуги Ольги и сбросили ладью с гостями, а потом живыми засыпали их землей.

Князь не мог понять, почему послы не возвращаются, и снарядил новых. Этих послов княгиня велела запереть в бане, и они там задохнулись.

А потом она собрала войско и отправилась к князю сама.

Воины Ольги окружили город, и она послала сказать горожанам, что большой дани с них не потребует. Довольно, если с каждого двора ей принесут по три живых голубя да по три воробья.

Горожане охотно исполнили это повеление. Когда наступила ночь, княгиня приказала своим воинам привязать к каждой птице тлеющий трут, завернутый в ветошь, и птиц выпустить. Птицы полетели к своим гнездам, и вскоре весь город пылал в огне.

Люди выбегали из городских ворот, и тут их хватали воины княгини. Одних она повелела убить, других – отправить в рабство. Но часть людей она помиловала, чтобы было кого обложить тяжкой данью.

– Скажи…– Олав долго смотрел на Эллисив. – И ты из этого же рода?

– Да.

– Теперь я вижу, что у тебя было много общего с отцом.

– Может быть. Однако впоследствии княгиня Ольга крестилась и была даже причислена к лику святых.

– Тебя-то не причислят. Но мне уже доводилось слышать рассказ о воробьях, поджегших город. Кажется, говорили, что то же самое сделал отец, когда служил в царьградской дружине?

– Видно, он хорошо усвоил эту историю.

– Думаешь? А может, он просто пересказал ее о себе?

– Потому что история ему понравилась? Ну что ж, меня бы это не удивило. У Ольги от Игоря был сын, – продолжала Эллисив. – Звали его Святослав. Он рос под крылом матери, которая правила вместо него, пока он не достиг зрелости.

Святослав был великим воителем, он подчинил себе много племен, никто ни до, ни после него в Гардарики не завоевывал столько земель. Он имел обыкновение посылать к своим соседям послов со словами: «Иду на вы!»

Святослав постоянно был в походах, его сыновей воспитывала Ольга. Она знала: отговаривать Святослава от походов бесполезно, и оставалась одна в Киеве с малой дружиной.

Но однажды она сказала ему: «Ты видишь, я больна, и опять собираешься? Вот похоронишь меня, тогда иди, куда хочешь!» Через три дня Ольга умерла.

Про Святослава говорили, что ему ничего не надо, кроме оружия. Но после его смерти осталось огромное государство.

У Святослава было три сына. Как только отец умер, у них пошли раздоры из-за отцовского наследства. Верх одержал Владимир, мой дед. Один из его братьев убил другого, а Владимир покончил с тем, который остался.

Он осадил город, в котором засел его брат, и в городе начался голод. Отчаявшись, брат вышел к Владимиру просить о мире. Однако Владимир поставил у двери двух воинов, и они подняли брата на копья. Так он и остался висеть на копьях, преградив путь своим людям, следовавшим за ним.

Владимир завладел всем имуществом брата, а его жену сделал своей наложницей. У них родился сын. Она была прежде греческой монахиней, Святослав взял ее в плен в одном из походов и привез в дар сыну, она была очень красива.

У Владимира было множество наложниц и множество сыновей. Когда он умер, сыновья стали сражаться друг с другом за власть.

– Твои родичи – воинственный народ, – сказал Олав.

– Ты прав. В прежние времена, еще до крещения Руси, у моих родичей был даже такой обычай. Когда рождался мальчик, отец клал перед младенцем обнаженный меч и говорил: «Оставлю тебе в наследство только то, что ты сможешь добыть мечом».

– Они как будто сами хотели, чтобы их сыновья сражались между собой из-за наследства…

– Возможно, – ответила Эллисив. – Я не задумывалась над этим. Но хотя мои соплеменники и воинственны, слез своих они не стыдятся.

Олав удивленно посмотрел на нее.

– Ты хочешь сказать, что они могут и сражаться, и плакать?

– Всему свое время. Владимир в конце концов стал святым, скорее всего, благодаря своей женитьбе на Анне, сестре византийского царя Василия.

Это было так: царь Василий не мог подавить бунт и обратился за помощью к Владимиру. Владимир согласился помочь. Он пообещал прислать шесть тысяч воинов, но с условием, что ему отдадут в жены сестру Василия, Анну. Василий был готов на любые условия и войско Владимира помогло ему усмирить бунт. Однако сестра Василия стала умолять брата не отдавать ее за Владимира – смерть была ей милее такого мужа, – и Василий не стал ее неволить.

Не дождавшись невесты в условленный срок, Владимир пустился разорять север страны и покорил главный тамошний город – Корсунь. После этого он послал в Царьград спросить, скоро ли явится сестра Василия.

На этот раз Анну поспешно снарядили в путь, невзирая на ее мольбы. Но с Владимира взяли слово, что он примет крещение, иначе свадьбе не бывать. Владимир согласился на это условие, умолчав о том, что уже крещен. Когда Анна с многочисленной свитой прибыла в Корсунь, Владимира торжественно крестили во второй раз. Но теперь он привез с собой в Киев много священников. И по возвращении домой крестил Русь.

Говорят, будто Владимир так преисполнился кротости, что не мог казнить даже разбойников. Пришлось епископу напомнить ему, что в стране надо охранять покой.

– Так я и поверил в его кротость! – сказал Олав, голос его и манера говорить очень напоминали Харальда. – А как после смерти Владимира власть досталась твоему отцу? Он тоже убил своих братьев?

– Нет. Отец мало предавался ратным делам. Он был хромой, очень начитанный, славился знанием законов и набожностью, его прозвали Мудрым. На битву он соглашался, когда ничего другого не оставалось.

Однако его союзником стала сама смерть. Сперва Святополк, один из сыновей Владимира, одного за другим убил нескольких братьев, но в живых оставалось еще четверо. Пока в Киеве шла кровавая сеча, отец мирно правил в Новгороде. Потом он пошел против Святополка; они сражались несколько раз, побеждал то один, то другой.

Последняя битва была самой жестокой и кровавой: воины рубились с восхода и до заката. В конце концов Святополк бежал, однако по пути заболел и умер.

Другого брата отца звали Мстислав, с ним отец заключил мир. Но вскоре умер единственный сын Мстислава, а вслед за ним и сам Мстислав.

Теперь на Киевском престоле отец правил один.

– Но ведь был еще один брат? Что стало с ним?

– Этот брат был более спокойного нрава. Однако отец не доверял ему и потому заточил в темницу. По-моему, он так и сидел в заточении, пока отец не умер.

– Сколько же лет он провел в темнице?

– Больше двадцати.

– А ты говорила, будто твой отец чтил законы и боялся Бога. Как же он мог продержать собственного брата в заточении больше двадцати лет без всякой вины?

– Смельчакам, решавшимся напомнить ему о брате, отец отвечал, что держит брата в темнице, чтобы уберечь его от греха.

– Честнее было бы убить его!

Эллисив не ответила. Олав тоже молчал.

– Помнишь, я сказал, что не понимаю, что значит быть дочерью Ярослава? – сказал Олав. – Вижу, неспроста ты рассказала мне про своих родичей.

– Может, и неспроста, – отозвалась Эллисив.



Теперь Эллисив забыла обо всем на свете, кроме родного Киева. Между нею и жителями Борга словно повисла туманная завеса, и только когда она встречалась с Олавом, туман рассеивался. Ее прошлое, детские воспоминания вставали перед нею так ясно, будто она все переживала заново.

Ей снились сны на родном языке – это было впервые за много лет.

Казалось, подводное течение подхватило и несет ее корабль. И она даже не пыталась направить его ход.

Однако она полагала, что ей удается держать себя так, чтобы никто ничего не заметил.

Вскоре Олав пришел снова.

– Я думал над твоим рассказом о родичах и о том, что каждое поколение твоих предков вело междоусобные войны, – сказал он. – Потом вспомнил про Магнуса и про себя. Неужели и у нас так же получится?

– Разве вы так враждуете, что вам никак не прийти к согласию?

Олав кивнул:

– Да. Если Магнус разозлит меня, мне ничего не стоит его убить.

Он сказал это спокойно, но что-то в его голосе убедило Эллисив, что это правда.

– Но почему же?

– Магнус всегда разговаривал со мной, будто я какой-то дурачок. Даже отец обрывал его, если это было при нем. Отца не стало, кто теперь нас рассудит?

Эллисив почувствовала облегчение, узнав, что Харальд был не только суров к сыну.

– И ты решил зиму провести здесь, чтобы на время забыть о Магнусе? – сказала она.

– Да, но остаться здесь навсегда я не могу. Мне еще самому неясно, что я буду делать весной.

– А ты не думай об этом. Весна придет, и все как-нибудь уладится.

– Сомневаюсь. Пусть даже Магнус заболеет и умрет – если ты это имеешь в виду, – мне будет трудно вернуться на родину. Я стыжусь нашего поражения, стыжусь за отца. Тьодольв скальд прав – отец погубил нашу рать.

– Предположим, что так, но ведь тут нет твоей вины.

– Священники говорят, что дети отвечают за грехи отцов. Если им верить, грех передается по наследству.

Эллисив захотелось узнать, кто внушил Олаву такие мысли, она бы поговорила с этим святошей.

– Не принимай близко к сердцу всего, что говорят священники, – сказала она.

– Отец тоже так считал. Ты повторяешь за ним?

– Нет. Просто мы оба знали, что священники по-разному смотрят на некоторые вещи. Православные священники иначе относятся к наследственным грехам, чем католические. – Эллисив запнулась, ей было трудно подыскивать понятные ему слова. – Они считают, что человек отвечает только за собственные грехи, поэтому первородный грех, грех Адама, над нами не тяготеет. И на тебе тоже нет грехов твоего отца.

– Хотел бы я знать, почему священники не могут договориться в таком важном деле.

– Я думаю, все зависит от того, кто как толкует Библию. Православные священники считают, что Адам, согрешив, принес в мир смерть. Смертность досталась в наследство нам всем, и ее неотвратимость порождает страх. Борьба за жизнь толкает людей на грех. Добиваясь власти, они причиняют друг другу зло. Мы получили в наследство не грех, а смерть.

Олав задумался.

– Не очень-то я все это понял, – признался он. – Однако мне ясно, что даже священники толкуют по-разному одно и то же. Почему отец не говорил мне об этом? От таких знаний мне было бы больше пользы, чем от умения владеть оружием.

– Очень кстати, что ты так думаешь. Мне как раз не хотелось сегодня говорить о сражениях. Лучше расскажу тебе, как росла дочь Ярослава.

Олав кивнул.

– Расскажи!

– Мой дед посадил своего сына Ярослава княжить в Новгороде, – начала Эллисив. – Там я и родилась. Отец навсегда перебрался в Киев только после того, как заключил мир с Мстиславом, своим братом. Мне тогда было два года, поэтому мне кажется, будто я всегда жила в Киеве.

– Когда это было?

– В лето шесть тысяч пятьсот тридцать четвертое от сотворения мира.

– Как ты сказала?

– Прости, Олав. Я забыла. Это было в одна тысяча двадцать шестом году от Рождества Христова, за четыре года до смерти Олава Святого.

– Спасибо, что объяснила.

Эллисив откинулась назад, и взгляд ее остановился на тлеющем торфе.

– Другого такого города, как Киев, больше нет. Тебе следовало бы постранствовать, посмотреть чужие края.

В Киеве больше сорока церквей, восемь торгов, город опоясывает большая крепостная стена с несколькими воротами – одни из них золотые. Сколько людей живет в Киеве, сказать невозможно. Их великое множество. А высоко над городом возносится киевская митрополия, главный киевский храм.

Это Hagia Sofia – собор святой Софии, Премудрости Божией. Его заложил мой отец, и строился он много лет. Свод собора опирается на мощные столпы. Стены его украшены прекрасными росписями и мозаикой, мозаика – это изображение, выложенное из маленьких камешков, кусочков цветного стекла и золота. Сверху сквозь стекла больших проемов льется свет, от этого света золото горит огнем и краски оживают. Как будто земля и небо соединяются под сводом собора. У Богоматери руки воздеты в молитве о смертных, в изображениях возникают жизнеописания Иисуса. Тут и пророки, и апостолы, и святые, и ангелы. А высоко надо всем Христос Пантократор, он…– Эллисив не нашла подходящего слова. – Трудно на норвежском языке описать Святую Софию, – сказала она. – Не хватает слов. Лучше тебе самому побывать в Киеве и увидеть все своими глазами.

– Не думаю, что я скоро попаду в Киев, – сказал Олав. – Впрочем, кто знает. Ты говоришь, что в Киеве сорок церквей и восемь торгов. Наверное, жители Киева только и успевают, что молиться да торговать.

Эллисив улыбнулась.

– Ты еще красивее, когда улыбаешься, – заметил вдруг Олав.

Эллисив пропустила его слова мимо ушей. Но подумала, что, кажется, она первый раз улыбнулась с тех пор, как Харальд покинул Оркнейские острова…

– Почему же? Они спят, едят, рожают детей, как и все люди. У нас много золотых и серебряных дел мастеров, их изделия славятся повсюду. Только они умеют делать финифть по серебру. Видишь ту икону, – она кивнула на изображение Спасителя в углу, – ее сделал киевский мастер.

Но верно и то, что большинство горожан занимается торговлей. Без торговли не было бы и Киева, на торги привозят товары изо всех земель. Меха и мед – из дремучих северных лесов, оружие – из западных стран, дорогие одежды – из Царьграда, диковинные плоды с юга, украшения и всякие редкости – из дальних восточных земель, названий которых мы даже не знаем. Если бы ты только мог понюхать плоды и пряности, что продаются на тех торгах! Ты никогда даже не слыхал о таких.

В Киеве всегда можно купить рабов – обычно это пленники, захваченные во время походов. Рабов продают на особом торге.

По Днепру проходит главный торговый путь. Но иногда товары из восточных земель прибывают с караванами верблюдов. А с запада, через леса, их привозят на вьючных лошадях.

Каждую весну в Киев приплывает много купеческих судов. Большинство из них приходит из городов, стоящих выше по Днепру, и даже из Новгорода.

Таких судов ты не видел. Это ладьи-однодеревки, их делают из одного толстого выдолбленного дерева и набивают борта. Они ходят на веслах, но на них можно устанавливать и парус.

К началу лета корабли бывают готовы и нагружены товаром и рабами. Купцы плывут по Днепру вниз в Царьград.

Днепр был бы всем хорош, если бы не пороги.

Первый порог – самый опасный, в нем четыре гряды, русло в этом месте узкое, течение бурное, и на дне торчат острые камни. Людям приходится выходить из ладей прямо в воду. Они идут вдоль берега и осторожно ведут ладьи вниз, они тянут и направляют ладью, нащупывая ногами путь, чтобы не повредить днище судна об острые камни. У другого порога им опять приходится выходить в воду. По-нашему он называется Островной порог, а варяги называют его Хольмефосс – оба названия означают одно и то же. Третий порог варяги называют Гьялланде [24]24
  Грохочущий (норв.).


[Закрыть]
за его грохот.

Последний порог самый коварный. Здесь ладьи с грузом приходится нести по берегу и по берегу же перегонять закованных в цепи рабов. По-нашему этот порог называется Неясыть, то есть ненасытный, – лучшего названия для этого порога не подберешь.

Он состоит из двенадцати гряд, вода мечется от берега к берегу, разбиваясь о скалы, острые, как меч.

В воздухе висит водяная пыль, среди камней закручиваются жадные водовороты. Гул воды, словно жуткий крик, заглушает все прочие звуки.

– Откуда ты все это знаешь? – перебил ее Олав. – Ты тоже плавала вниз по Днепру?

– Нет. Мне рассказывал твой отец. Он-то не раз проделывал этот путь.

– Я и не знал, что отец умел так рассказывать.

Олава как будто оскорбило, что он не знал отца с этой стороны. И Эллисив решила не рассказывать больше о Днепровских порогах.

– Княжеский двор в Киеве лежит на холме, над Днепром, – начала она. – Бескрайнее небо, степь – кажется, что плывешь на корабле. И ветер, проносящийся над степью, напоминает морской.

Нас, княжеских детей, было десять: шесть братьев и четыре сестры. Я из детей была четвертой, старше меня был брат и две сестры.

У нас было полно слуг и много наставников. Отца мы видели редко: князю Ярославу было не до нас. А мать почти всегда была с нами, она старалась выучить нас говорить на своем языке. Мне, единственной из сестер, это пригодилось.

Отец тоже не забывал про наше ученье – ученость он ставил превыше всего. Ему было известно, что в Византии знатные люди держат учителей и для сыновей, и для дочерей. И он хотел, чтобы мы непременно овладели греческой грамотой.

Кроме того, нас учили и славянской грамоте, слушали мы и древние сказы о своих предках. Учили Священное писание и догматы христианской веры. Отец требовал также, чтобы мы знали законы и умели считать.

Мальчиков учили владеть оружием, а девочек – как подобает держать себя королеве.

– И все дочери князя Ярослава стали королевами? – спросил Олав.

– Нет, только три.

– А четвертая?

– Ее отдали в монастырь.

– Ярослав не нашел для нее конунга?

– По-моему, он и не пытался. Наверное, хотел, чтобы кто-то за него молился.

– И она согласилась пойти в монастырь?

– Ее об этом не спрашивали.

– Тогда кто же знает, молилась она за Ярослава или проклинала его?

– Никто, – ответила Эллисив сухо: Олав коснулся запретной темы.

– Ты помнишь Олава Святого, он ведь был в Гардарики?

– Мне тогда было шесть лет, я почти все забыла. Помню только, что он был молчалив и что его вид пугал меня. Он постоянно был такой мрачный.

А вот его сына Магнуса, который приехал в Киев вместе с отцом, я знала хорошо. Мы были ровесники и часто вместе играли. Мы любили друг друга, как брат и сестра. Он прожил у нас шесть лет. После отъезда Магнуса я очень плакала и долго скучала по нему. Он был мне ближе моих родных братьев и сестер.

Твой отец приезжал в Киев, когда Магнус жил у нас. Это было летом, после битвы при Стикластадире.

Олав кивнул.

– Отцу тогда было пятнадцать лет. Я много раз слышал об этом.

Он вдруг о чем-то вспомнил.

– При Стикластадире отец попросил, чтобы ему привязали меч к руке, он боялся выронить его во время боя. Наверное, он и тебе об этом рассказывал. Одно странно. Говорят, что и у Станфордского моста он попросил о том же. Там ему привязали по мечу к каждой руке, чтобы он мог рубить сразу двумя мечами. Так он сражался только в двух битвах – в первой и в последней.

Эллисив тоже задумалась над этим.

– А может, и удивляться нечему, – сказала она, помолчав. – Просто, когда приходилось очень трудно, он старался совершить невозможное.

– Ты говоришь, что он приехал в Гардарики летом после Стикластадира. Выходит, он тогда был моложе, чем я сейчас. Как он относился к тому, что ему приходится жить в изгнании?

–Я знаю об этом только с его слов—он отказывался признать свое поражение. У него была одна цель—вернуться в Норвегию и стать там конунгом. Ему было очень горько, когда хёвдинги приехали из Норвегии, чтобы забрать Магнуса и провозгласить его конунгом.

– Сколько было тогда отцу?

– Девятнадцать, он был в ярости от того, что случилось.

– А мне семнадцать, и я даже не знаю, хочется ли мне стать конунгом.




Дул сильный ветер.

К ветру Эллисив привыкла, и к здешнему тоже. Но сейчас он так свирепствовал, что невозможно было не согнуться, даже под защитой домов.

И все-таки Эллисив решила не уступать ветру. Она стояла у кладбищенской ограды, пригибаясь и крепко держась за камни, пока не стихал очередной порыв. Ревело море, соленая изморось висела над Боргом.

Ветер, могучий ветер, почему ты так свиреп? Уж не ты ли принес Харальду смертельную стрелу? Не мое ли былое счастье ты хочешь развеять по морям и долам? Ответь мне, ветер, ты слышишь угрозы моря?

Эллисив крикнула, но едва услышала собственный голос и не знала, что ее заставило крикнуть.

Но ей почудилось, что она услышала далекое эхо.

Ветер, могучий ветер…

Голос Предславы, ее кормилицы. Предслава умела говорить с ветром, заклинать его.

Она разговаривала и с землей, и со зверем, и с птицей, и с деревьями, и с цветами.

Ветер рвал платье Эллисив, ныли пальцы, вцепившиеся в холодный камень.

Рожаница, богиня судьбы, ты, простершая длань надо мной, когда я родилась, ты, направлявшая мою судьбу, зачем ты забросила меня сюда?

Нет! Эллисив сковал страх. Грех обращаться к языческим богам.

Она с трудом дошла до своей поварни.

Очаг излучал тепло, от запаха горящего торфа в доме было уютно. Ауд сидела за прялкой. Ингигерд играла с куклой, которую кто-то для нее смастерил. На лавке, где обычно сидела Эллисив, лежало оставленное ею шитье.

Эллисив опустилась на лавку, она не могла даже протянуть руки к огню, просто сидела, глядя на свои побелевшие пальцы.

Пресвятая Богородица, помолись за меня!

Но почему Богородица? Почему ей вспомнилось это славянское название Божьей матери? Почему не греческое – Теотокос?

Мысли ее вновь обратились к Предславе. Предслава с самого рождения была ей ближе матери, она последовала за Эллисив в Норвегию и там, вдали от родной Руси, нашла свою могилу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации