Электронная библиотека » Вернор Виндж » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 27 февраля 2018, 11:40


Автор книги: Вернор Виндж


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 25

Солнечный свет по-прежнему освещал холмы, но озеро Ломпок уже погрузилось в голубые тени. Пол сидел на веранде и прослушивал новости, доставленные со всего света электронными шпионами Вили.

Раздалось едва слышное покашливание, и Пол поднял голову. На какое-то мгновение ему показалось, что перед ним стоит Эллисон. Но тут он обратил внимание, как старательно девушка держится между ним и голографическим экраном на поверхности стены. Если сдвинуться всего на несколько сантиметров, часть изображения пропадает. Это была всего лишь Джилл.

– Привет.

Пол жестом пригласил Джилл подойти поближе и сесть. Она сделала шаг вперед, имитируя звуки движения, чтобы ее изображение выглядело еще более реальным, а потом опустилась в такое же ненастоящее кресло. Пол следил за ее приближением. На самом деле они все-таки отличались. Эллисон была очень хорошенькой, однако Джилл получилась у него просто красавицей. И конечно же, разные характеры. Ничего удивительного, ведь он сочинил Джилл по воспоминаниям сорокапятилетней давности (или даже слегка приукрасив их), а потом она сама стала развиваться в соответствии с его реакциями. Настоящая Эллисон была более общительной и беспокойной. И похоже, Джилл меняется благодаря присутствию Эллисон. Компьютерная программа стала какой-то уж очень сдержанной и тихой в последние дни.

– Вы уже разработали новую теорию куполов? – спросил он, улыбнувшись.

Джилл усмехнулась в ответ и стала больше, чем обычно, похожа на Эллисон.

– Это твоя теория. Я всего лишь рассчитала…

– А я всего лишь выдвинул теорию, у меня ушла бы не одна жизнь на то, чтобы сделать необходимые расчеты и посмотреть, на что годятся мои фантазии. – В эту игру они – или он – играли сотни раз. В таких спорах Джилл становилась совсем реальной. – Ну так что у вас получилось?

– Похоже, все сходится. Многие вещи, которые не допускала твоя старая теория, по-прежнему кажутся совершенно невозможными. Например, нельзя взорвать купол раньше времени. Нельзя создать новый купол вокруг уже существующего. С другой стороны – по крайней мере, теоретически – можно помешать вражескому генератору.

– Гм…

Значит, можно защититься от вражеских куполов, имея при себе свой собственный небольшой купол… Как только противник разгадает этот маневр, он сразу станет довольно опасным. Враги будут вынуждены генерировать новые купола, все меньше и меньше, пока не определят размер, не «запрещенный» теорией. Устройство, способное препятствовать формированию куполов, было бы грандиозным достижением, и Нейсмит предполагал, что эта новая теория такое допускает. Однако…

– Готов поспорить, что построить такую штуку еще очень долго будет технически невозможно. Мы должны сосредоточить наши усилия на том, чтобы создать купол с малыми затратами энергии. Совсем не простая задача.

– Да. Вили как раз этим сейчас и занимается.

Неожиданно изображение Джилл застыло на месте, а потом пропало. Нейсмит услышал, как открылась боковая дверь, ведущая на веранду.

– Привет, Пол! – донесся голос Эллисон. Она поднялась по ступеням. – Ты здесь один?

– Да. Просто думаю.

Эллисон подошла к краю веранды и посмотрела на запад. За последние несколько недель каждый день вносил больше изменений в жизнь Пола и в существование мира за пределами этих гор, чем раньше происходило за целый год. Однако для Эллисон все обстояло совсем не так, как для остальных: ведь ее мир за какой-то час был вывернут наизнанку. Пол понимал, что Эллисон кажется, будто жизнь в их доме в горах течет мучительно медленно. Она вышагивала по каменным плитам веранды, время от времени останавливаясь и бросая хмурый взгляд на Ванденбергский Купол.

Эллисон, Эллисон… Мало кто из стариков может похвастать тем, что его сны таким невероятным образом становятся явью. Она так молода, каждый ее шаг, каждое движение рук излучает энергию… Почему-то воспоминания об утраченной Эллисон были не такими мучительными, как ее присутствие. И тем не менее он был рад, что не сумел скрыть от Эллисон, каким стал Пол Хелер.

Неожиданно она оглянулась на него и улыбнулась:

– Прости, что хожу взад и вперед.

– Ничего страшного. Я…

Эллисон махнула рукой в сторону запада. Воздух искрился такой чистотой и прозрачностью, что Купол был почти не виден, если не считать отражавшихся в его основании озера и береговой линии.

– Когда он взорвется, Пол? В тот день, когда мы покинули базу, там оставались три тысячи человек. У них было оружие и самолеты. Когда они смогут выбраться оттуда?

Еще месяц назад этот вопрос даже не пришел бы Полу в голову. Две недели назад он не знал бы на него ответа. За последние несколько дней старая теория развалилась и родилась новая. Она была еще совершенно не проверена, однако скоро, очень скоро все изменится.

– Пока у меня только предположения, Эллисон. Власть, насколько я могу судить, действовала методом проб и ошибок. Если верить моим расчетам, период распада купола, в зависимости от радиуса и массы, равняется примерно пятидесяти годам. Самые маленькие купола, которые генерировала Власть, имели десять метров в диаметре. Они взорвались первыми. Ваш разведывательный корабль попал в купол диаметром тридцать метров – ему потребовалось немного больше времени, чтобы разложиться. – Неожиданно Пол сообразил, что рассуждения увели его в сторону, и усилием воли заставил себя вернуться к вопросу Эллисон. Он ненадолго задумался. – Ванденберг должен продержаться пятьдесят пять лет.

– Черт побери, еще пять лет! – Эллисон снова начала шагать по веранде. – Похоже, тебе придется побеждать без их помощи. Я все удивлялась, почему ты не рассказал обо мне своим друзьям; ты даже не объяснил им, что внутри купола время останавливается. Я считала, что ты хочешь сделать Власти сюрприз, когда их давным-давно похороненные жертвы внезапно оживут.

– Ты очень близка к истине. Ты, я, Вили и Моралесы – только нам известна правда. Власть еще не догадалась, как на самом деле обстоят дела. По словам Вили, они отправили все, что осталось от вашего корабля, в Ливермор и рассчитывают найти там ключи ко всем загадкам. Наверняка эти кретины уверены, что столкнулись с новым заговором… С другой стороны, не так уж это и глупо. Надеюсь, на борту вашего корабля не было никаких бумаг.

– Естественно. Даже наши записные книжки были электронными. Попав к врагам, мы могли бы уничтожить все за считаные секунды. Благодаря пожару там не осталось ничего, кроме оплавленных приборов. А если у них нет старых архивов с отпечатками пальцев, они не смогут идентифицировать ни Фреда, ни Ангуса.

– Знаешь, я сказал Мастеровым, что скоро передам им способ изготовления генераторов куполов. Но про эффект стасиса я, наверное, умолчу. Это знание, если воспользоваться им вовремя, даст нам реальное преимущество. Я не хочу, чтобы произошла утечка информации.

Эллисон повернулась и снова направилась к противоположной стене веранды, но тут заметила дисплей, который внимательно изучал Пол. Она легко оперлась о его плечо, чтобы получше рассмотреть картинку.

– Похоже на разведывательную операцию, – сказала она.

– Да. Вили и Джилл получили сигналы со спутников, которые мы прослушиваем. Это районы, в которых Власти кого-то ищут.

– Они ищут тебя.

– Возможно.

Он дотронулся до клавиатуры, расположенной сбоку от плоского экрана, и на дисплее появилось схематическое изображение действий Власти за последние несколько дней.

– Вот сволочи! – В голосе Эллисон зазвучал гнев. – Они уничтожили нашу страну, а потом украли наши достижения. Эта поисковая схема очень напоминает стандартную процедуру, которую мы использовали в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году для аэроразведки среднего уровня дальности. Держу пари, что эти гнусные типы в жизни ничего не придумали своего… Гм. Ну-ка верни предыдущую картинку. – Эллисон опустилась на колени, так ей были лучше видны данные на экране. – Мне кажется, сегодняшняя разведка была последней на этом участке. Я бы на твоем месте не стала удивляться, если они передвинут свои поиски на сто – двести километров в сторону.

С одной стороны, знания Эллисон за пятьдесят лет устарели и были бесполезными; с другой стороны, может быть, как раз именно они и были сейчас необходимы.

Пол Нейсмит вознес безмолвную хвалу Небесам за то, что Гамильтон Эвери за все эти годы не растерял своего пыла и вынудил Пола Хелера прятаться, сменить имя и держать в секрете местоположение своего дома, хотя никаких видимых причин для этого не было.

– Если они сдвинутся на север – прекрасно. А вот если их понесет на юг… Мы здесь хорошо спрятались, но при таких тщательных поисках больше нескольких дней нам все равно не продержаться. И тогда…

Пол провел пальцем по горлу и театрально захрипел.

– А нельзя ли устроить бродячий цирк?

– Вообще-то, можно. Надо заняться этим. У меня есть закрытый фургон как раз достаточного размера для самого необходимого оборудования. Однако сейчас… Понимаешь, Эллисон, пока у нас нет ничего, кроме голых теорий. Я перевожу физические задачи в математические и передаю их Вили. С помощью Джилл он старается максимально быстро создавать компьютерные программы.

– У меня такое впечатление, что парень все время будто во сне.

– Вили – самый лучший из всех математиков, что у нас есть, – ответил Нейсмит, покачав головой.

Мальчишка научился симбиотическому программированию быстрее, чем кто бы то ни было.

Полу даже не верилось, что такое возможно. Эта техника улучшала способности практически любого программиста, но в случае с Вили выдающийся талант превратился в феномен, который сам Нейсмит не мог до конца осознать. Даже подсоединившись к Вили и Джилл, он был не в силах постичь детали их алгоритмов. Это было удивительно еще и потому, что без симбионта Вили не превосходил Пола в остроте ума. «Интересно, смог бы и я добиться таких же результатов, если бы пользовался симбиотическим программированием с молодости?» – подумал Пол.

– По-моему, решение задачи не за горами. Судя по тому, что нам уже известно, мы, вероятно, сумеем генерировать купола, практически не затрачивая никакой энергии. А программа должна быть такой, чтобы Джилл смогла воспроизвести ее в любой момент.

Эллисон осталась на коленях, ее лицо сейчас было в нескольких сантиметрах от лица Пола.

– Твоя программа – Джилл… Я потрясена. Лучшие наши процессоры не смогли бы создать движущееся голографическое изображение! Но почему у нее мое лицо, Пол? Ведь прошло столько лет. Неужели я так много для тебя значила?

Пол отчаянно пытался придумать какой-нибудь легкомысленный ответ, только почему-то все слова куда-то пропали. Эллисон смотрела на него еще несколько секунд. Интересно, видит ли она под личиной старика молодого человека?

– О Пол!

Эллисон обняла его и прижалась щекой к его щеке. Но она прижимала к себе Пола так, как обнимают очень старых и очень хрупких людей.


Два дня спустя все было готово.

Для испытаний выбрали ночное время. Несмотря на прогнозы Пола, Вили не знал точно, какого размера получится пузырь. Кроме того, даже если он не будет громадным, зеркальная поверхность может оказаться заметной на многие километры, если кто-нибудь случайно бросит взгляд в нужном направлении.

Они втроем прошли к пруду к северу от дома. Вили поставил на землю громоздкий приемник для симбиотического программирования и надел датчики. А потом зажег свечу и закрепил ее на огромном пне – крошечный желтый огонек, заметный лишь потому, что вокруг было совсем темно. Над свечой поднимался серый дым.

– Мы предполагаем, что пузырь будет маленьким, но зачем рисковать? Джилл сделает так, что его нижний край отрежет верхушку свечи. Но если мы ошибаемся и он окажется очень большим…

– Как только станет холоднее, пузырь поднимется к небу и превратится в облако. К утру он окажется уже в нескольких километрах отсюда. – Пол кивнул. – Умно…

Они с Эллисон отошли подальше, Вили двинулся следом. С расстояния в пятьдесят метров свеча на пне казалась мерцающей желтой звездочкой. Вили жестом предложил сесть – тогда, даже если пузырь окажется очень большим, его нижняя поверхность их не заденет.

– Тебе не нужен никакой источник энергии? – спросила Эллисон. – Мирная Власть пользуется ядерными реакторами, а ты сможешь сделать это из ничего?

– В принципе это совсем не сложно, если понимаешь, что на самом деле происходит внутри пузырей. Кроме того, я бы не сказал, что новый процесс не требует совсем ничего. Мы потребляем тысячи джоулей, а генераторы Мирной Власти нуждаются в миллиардах. Проблема в уровне сложности. Имея в распоряжении ядерный ректор, можно заключить в пузырь практически все, что попадется на глаза. Но, располагая только солнечными батареями и небольшими конденсаторами, мы вынуждены действовать тоньше.

Процесс генерирования необходимо контролировать, что совсем не просто. Эти испытания самые примитивные: цель неподвижна, находится рядом, и нам нужно создать поле диаметром в один метр. И даже в этом случае нужно… Вили, какая необходима скорость обработки данных?

– Тридцать секунд на старте на десять миллиардов, а потом одна микросекунда для «сборки» приблизительно на один триллион.

Пол присвистнул. Триллион операций в секунду! Вили сказал, что добился результата, но Пол и представить себе не мог, каких затрат это потребует. Оборудование получится достаточно громоздким, так что очень большие купола и серьезные расстояния для них, похоже, недостижимы.

Казалось, Вили почувствовал разочарование учителя.

– Полагаю, можно использовать и более медленный процессор. Хотя тогда потребуется больше времени на подготовку, но мы все-таки сможем надувать пузыри вокруг близких и неподвижных объектов.

– Ладно, оптимизацией займемся позже. Давай сделаем пузырь, Вили.

Вили кивнул.

Прошло несколько секунд. Над поляной что-то пролетело – сова? – и свеча погасла. Проклятие! Пол рассчитывал, что свеча останется зажженной. Прекрасная была бы демонстрация эффекта стасиса, если бы свеча по-прежнему горела, когда пузырь взорвется.

– Ну? – сказал Вили. – Что вы об этом думаете?

– У тебя получилось! – воскликнул Пол, и это был скорее вопрос, чем утверждение.

– Это у Джилл получилось. Я думаю, надо поймать пузырь, пока ветер не отнес его куда-нибудь в сторону.

Вили снял датчики и бегом бросился на поляну. Он уже возвращался, когда Нейсмит прошел только полпути к пню, на котором прежде стояла свеча. Мальчик держал перед собой что-то очень светлое сверху и темное снизу. Пол и Эллисон подошли ближе. Пузырь был размером с большой пляжный мячик, в нем отражались звезды, и Млечный Путь, и темные деревья, растущие возле пруда. И три человеческих силуэта. Нейсмит протянул руку и коснулся чего-то округлого, маслянистого и теплого – силовое поле отражало тепловое излучение.

Вили обхватил пузырь руками, а подбородок положил на него сверху. Он походил сейчас на клоуна, который делает вид, будто пытается поднять огромную тяжесть.

– У меня такое ощущение, что он вырвется из рук, если не держать его как следует.

– Вполне возможно. Ведь трения совсем нет.

Эллисон провела рукой по поверхности пузыря.

– Значит, вот эта штука и есть пузырь. Он продержится пятьдесят лет, как тот… в котором мы были с Ангусом?

Пол покачал головой:

– Нет. Это относится только к большим куполам, сгенерированным старым способом. Я рассчитываю, что нам удастся получить очень динамичную систему контроля, когда длительность «жизни» пузыря не будет непосредственно связана с его размерами. Вили, что Джилл говорит по поводу этого пузыря? Сколько он продержится?

Прежде чем мальчик успел ответить, раздался голос Джилл:

– Мирная Власть передала срочное сообщение по всем каналам. Оно заняло полчаса – я суммировала его для вас: «Самая большая угроза миру. Крупнейшая со времен эпидемии хуачука. Заговор Мастеровых. В прошлом месяце во время рейда в Ла-Холье были схвачены их лидеры…» Передают фотографии «лабораторий по производству оружия» и пленников, у которых довольно жуткий вид… «Арестованных будут судить за измену Мирной Власти. Судебные процессы начнутся немедленно, в Лос-Анджелесе… Все правительственные и иные радиостанции должны передавать эти сообщения каждые шесть часов в течение следующих двух дней».

После того как Джилл закончила, наступило долгое молчание. Вили высоко поднял пузырь.

– Не вовремя же они решили применить к нам силу!

Нейсмит покачал головой:

– Самый неудачный для нас момент. Теперь мы вынуждены использовать это, – он погладил рукой пузырь, – хотя доказательств, что теория верна, у нас практически нет. Нам придется действовать так, как ожидают Эвери и его отребье.

Глава 26

Дождь был сильным и очень теплым. В высоких тучах вокруг Ванденбергского Купола резвились молнии, так и не достигая земли. И всякий раз вслед за сверкающими в небесах вспышками гремел гром.

За последние две недели Делла Лу видела больше дождей, чем выпадало в Пекине за целый год. Дождь служил вполне подходящим фоном для ее однообразной жизни здесь. Если бы Эвери не затеял процессы над изменниками, она бы уже давно начала готовить побег с фермы «Красная стрела», пусть даже для этого ей пришлось бы раскрыться.

– Эй, ты что, уже устала? – оглянулся Майк. – Или просто размечталась?

Он стоял подбоченясь, с явно недовольным видом. Под прозрачным дождевиком коричневая рубашка и штаны отливали в слабом сером свете металлическим блеском.

Делла прибавила шагу, чтобы догнать его, и некоторое время они шли молча. Вместе они выглядели забавно: две фигуры, с ног до головы закутанные в дождевики, одна высокая, а другая совсем маленькая. С тех пор как десять дней «испытательного срока» кончились, они ежедневно совершали прогулки. На этом настояла Делла, а Росас почему-то не стал возражать. Пока ей удалось разведать местность на севере до озера Ломпок, а на востоке – до паромной переправы.

Если бы Майк не согласился, Делле пришлось бы гулять с женщинами, что затруднило бы ее задачу. Женщин здесь оберегали, но им предоставлялась весьма ограниченная свобода действий. Большую часть времени Делла и так проводила с ними, занимаясь той домашней работой, которая, как здесь считалось, соответствовала ее полу. Она старалась поддерживать со всеми приятельские отношения, и ей удалось многое узнать, но эта информация не представляла особой ценности. Так же как и в Сан-Франциско, женщин не посвящали в то, что происходит в большом мире. Однако они вовсе не были глупы, и Делле не удалось бы побывать в тех местах, которые ее интересовали по-настоящему, не возбудив подозрений.

Сегодня они предприняли самую длительную прогулку – поднялись в горы над крохотной бухточкой, где оставляли свои лодки обитатели «Красной стрелы». Несмотря на пассивное сопротивление Майка, Делле удалось получить довольно четкое представление о системе защиты фермы. Во всяком случае, она теперь знала ее основные принципы – увы, слабая компенсация за скуку и отрезанность от главных событий.

Все это может измениться, когда начнутся процессы над изменниками делу Мира. Если только она сумеет надавить на нужных людей…

Укрепленная бревнами тропинка вилась вдоль склона холма. Делла заметила, что тропу постоянно подновляли, в некоторых местах совсем недавно, но бесконечные дожди делали свое дело. Довольно распространенная ситуация у Мастеровых: превосходное электронное оборудование (хотя теперь Делле стало совершенно ясно, что крошечные устройства, обнаруженные Эвери, были редкими и дорогими даже для Мастеровых, к тому же у них не принято шпионить друг за другом) и в то же время нехватка рабочих рук. Не имея энергетического оборудования, они не могли поддерживать свои дороги в хорошем состоянии, да и стирка – тут Делла стала настоящим экспертом – производилась на уровне девятнадцатого столетия.

Вдоль склона горы дул сильный ветер, и лица Деллы и Майка моментально стали мокрыми. На вершине росло всего одно дерево, правда оно оказалось большой, роскошной сосной. Примерно на середине высоты ствола была установлена платформа.

Росас положил руку на плечо Деллы и легонько подтолкнул ее в сторону дерева.

– Когда я был мальчишкой, то часто любовался отличным видом из маленького домика наверху.

К стволу дерева были прибиты деревянные ступеньки. Делла заметила толстый металлический кабель, который поднимался вдоль ступенек наверх. Неужели у них даже здесь установлены электронные приборы? Но тут она сообразила, что это самый обычный громоотвод. Мастеровые самым тщательным образом оберегали своих детей.

Через несколько секунд Делла и Майк стояли на платформе. В домике было чисто и сухо, а пол обили чем-то мягким. Отсюда открывался прекрасный вид на юг и на запад, и при этом наблюдатель был хоть как-то защищен от ветра и дождя. Они сбросили дождевики и немного посидели в тепле и уюте, наслаждаясь шумом дождя. А потом Майк подполз к окошку, выходящему на юг.

– Вряд ли это много тебе даст, но тут уж ничего не поделаешь.

Заросшие лесом склоны холмов уходили вниз. До побережья было всего четыре километра, но при таком дожде удалось различить лишь смутные очертания песчаных дюн и белую полосу прибоя. Похоже, там построили волнорез, но ни одной лодки на якоре не стояло. Небольшой причал не принадлежал ферме «Красная стрела», хотя Каладзе пользовались им гораздо чаще других. Майк утверждал, что со стороны океана на ферму попадает гораздо больше людей, чем с материка. Делла в этом сомневалась. У нее сложилось впечатление, что это был очередной маленький обман.

Помощник шерифа отодвинулся от окна и прислонился спиной к стене.

– Неужели оно того стоило, Делла?

В его голосе слышалось скрытое напряжение. Теперь Делле было ясно, что он не собирается ее выдавать, – ведь тем самым он подставил бы под удар и себя. Но он не стал ее человеком. Ей и раньше приходилось иметь дело с предателями – эти люди были настолько зациклены на собственных интересах, что она научилась легко с ними управляться. Росас был совсем другим. Он ждал момента, когда сможет принести ей наибольший вред. А до тех пор играл роль вынужденного союзника.

Действительно, стоило ли дело таких сложностей? Он улыбнулся почти с торжеством.

– Ты застряла здесь больше чем на две недели. Тебе удалось кое-что узнать о клочке неподконтрольной Власти земли и одной маленькой группе Мастеровых. Я полагаю, ты не обычная шестеренка в администрации Мирной Власти. Выходит, одна из их важных фигур оказалась на длительное время выключенной из игры.

Делла усмехнулась ему в ответ. Он повторял вслух ее собственные мрачные размышления. Только надежда, что удастся выведать местонахождение Пола Хелера-Нейсмита, заставляла ее продолжать эту игру. Поначалу она решила, что дело плевое. Только через некоторое время стало ясно: Майк – как и почти все остальные – не знает, где живет старик. Может быть, знает Каладзе, но ей понадобилось бы специальное оборудование для допросов, чтобы получить эти сведения от полковника. Удача улыбнулась один только раз, в самом начале, когда ей удалось укрепить датчик на лошади черного мальчишки.

Слава богу, все это изменилось. Похоже, сейчас она занимает превосходную стратегическую позицию.

Майк прищурился, и Делла поняла, что он почувствовал ее ликование. Проклятие! Слишком много времени они провели вместе, слишком часто болтали о разных пустяках.

Его рука сжала плечо Деллы.

– Ладно. Так в чем же дело? Какую гадость ты собираешься нам устроить?

Делле вдруг показалось, что ее плечо сжимают клещами. Усилием воли она подавила рефлекс – иначе Майк уже хрипел бы на полу со сломанной трахеей. Пусть лучше он продолжает считать, что сила бывалого мачо дает ему преимущество. Делла сделала вид, что от возмущения лишилась дара речи. Да и что она могла ему ответить? Когда они оставались вдвоем, Майк часто говорил с Деллой об истинной цели ее пребывания на ферме. Она понимала, что он не пытается скомпрометировать ее перед скрытыми слушателями, – он и так мог сделать это в любой момент. К тому же он хорошо знал «Красную стрелу», и вряд ли мог существовать где-нибудь «жучок», о котором ему не было бы известно. Поэтому единственная опасность заключалась в том, что она сама, раскрыв Росасу слишком много, вынудит его отказаться от продолжения игры. И все же, наверное, ей следует кое-что ему рассказать: если дальнейшее окажется для Росаса полной неожиданностью, его будет очень трудно контролировать. Делла попыталась пожать плечами.

– Существует несколько возможных вариантов: твой приятель Хелер-Нейсмит говорит, что у него есть прототип генератора куполов. Возможно, это правда. В любом случае пройдет некоторое время, прежде чем остальные Мастеровые сумеют построить подобные генераторы. И если Мирная Власть сумеет вывести вас из равновесия, заставить Нейсмита и других Мастеровых пойти на риск…

– Судебные процессы.

– Верно.

Интересно, как бы Майк отреагировал, если бы узнал, что именно она рекомендовала немедленно начать суд над заложниками, арестованными в Ла-Холье. Росас позаботился о том, чтобы во время разговоров Деллы с родными из Сан-Франциско рядом всегда находился кто-нибудь из Каладзе. Ее слова звучали совершенно невинно: она просто рассказала родителям, что находится в безопасности среди Мастеровых Центральной Калифорнии, но не может сообщить им, где именно. Наверняка Росас догадывался, что Делла воспользовалась заранее условленным кодом, но даже и вообразить себе не мог его истинную сложность. Тонкости интонаций проходили мимо ушей тех, для кого родным языком был английский.

– Верно, процессы. Если из-за них Каладзе и его друзья запаникуют, мы сумеем захватить лучшее оборудование Нейсмита еще до того, как он нанесет серьезный урон Мирной Власти.

Майк рассмеялся и разжал пальцы.

– Чтобы Николай Сергеевич запаниковал? Да это все равно что испугать бросившегося на тебя медведя!

Делла не планировала того, что сделала в следующий момент, а это было совсем для нее не характерно. Она обняла Майка за шею, поглаживая короткие непокорные волосы, потом подняла лицо, чтобы поцеловать его. Сначала он отшатнулся, но потом ответил на ее поцелуй. Вскоре она почувствовала, как он навалился на нее, и они соскользнули на мягкий пол маленького домика. Руки Деллы продолжали гладить шею и широкие плечи Майка, а их поцелуй все продолжался.

Никогда прежде Делла не использовала свое тело, чтобы добиться преданности. В этом не возникало необходимости. К тому же подобная перспектива никогда не казалась ей заманчивой. Ну а сейчас она вообще сомневалась, что сможет этим чего-то добиться. Майк связался с ней из принципиальных соображений; однако он никак не мог смириться с тем, что из-за него погибло много людей. По-своему он был так же тверд и верен своему делу, как она.

Майк обнял ее одной рукой, а другой пробрался под легкую ткань блузки и заскользил по гладкой коже к груди. Его ласки были нетерпеливыми и резкими. В них таилась ярость… и что-то еще. Делла легла на спину и коленом раздвинула его ноги. А потом окружающий мир надолго исчез, и говорила только страсть.

…Вокруг возвышавшегося над миром Купола по-прежнему плясали молнии. Когда паузы между ударами грома становились немного длиннее, Делла и Майк слушали непрекращающийся шелест теплого дождя. Теперь Росас нежно обнимал Деллу, а его пальцы скользили по изгибам ее бедра.

– Что тебе дает работа полицейского Мирной Власти, Делла? Я еще мог бы понять, если бы ты уютно пристроилась где-нибудь в Ливерморе и нажимала на кнопки. А ты рискуешь жизнью, занимаешься шпионажем для тирании. Теперь ты и меня превратила в нечто такое, что мне и в самом страшном сне не могло бы присниться. Зачем?

Делла посмотрела на вспышки молний за пеленой дождя.

– Майк, я за Мир. Подожди. Я не хочу сказать, что воспринимаю всерьез те глупости, о которых вещают средства массовой информации. Посмотри правде в глаза: у нас действительно все эти годы был мир. Цена этому – тирания, но тирания куда более мягкая, чем любая другая в истории человечества. Цена – это люди, образца двадцатого века, вроде меня, которые продадут свою собственную бабушку ради торжества идеала. Прошлое столетие дало миру термоядерные бомбы, купола и ужасные эпидемии – уже одно это превратило тебя «в нечто такое, что и в страшном сне не могло бы присниться». Но и остальное ничуть не лучше. К концу двадцатого века страшное оружие становилось все дешевле и дешевле, оно было даже у самых маленьких государств. Если бы не началась Война, могу спорить, что очень скоро атомные бомбы оказались бы в руках преступников. Человечество не выжило бы при таком распространении оружия. Мирная Власть положила конец суверенным странам и лишила их контроля над технологиями, способными уничтожить человеческую расу. Наша единственная ошибка в том, что мы не довели дело до конца. Мы перестали контролировать развитие электроники, и теперь нам приходится расплачиваться.

Майк молчал, однако было видно, что его гнев улетучился. Делла встала на колени и посмотрела по сторонам, а потом чуть не рассмеялась: похоже, в маленьком домике на дереве взорвалась легкая ручная граната – одежда в беспорядке валялась по всему полу. Делла начала одеваться. Спустя несколько минут Майк последовал ее примеру, но заговорил он только тогда, когда они накинули на себя дождевики и открыли дверь.

– Враги? – криво ухмыльнулся он, протягивая ей руку.

– Естественно, – кивнула в ответ Делла, и они пожали друг другу руки.

Спускаясь с дерева, Делла уже размышляла о том, что можно сделать, чтобы задеть старого Каладзе за живое. Паниковать он, конечно, не станет, тут Майк совершенно прав. А как насчет стыда? Или гнева?


Подходящий случай представился ей на следующий день. Весь клан Каладзе традиционно собирался на ужин. Как и полагалось женщинам, Лу помогала готовить и накрывать на стол. А когда все уселись за длинным, обильно уставленным едой столом, ей постоянно приходилось вставать, уносить грязные тарелки и приносить новые блюда.

Мирная Власть по всем каналам трубила о «предательстве против Мира» – обсуждались судебные процессы, которые Эвери начал в Лос-Анджелесе. Уже было объявлено о нескольких смертных приговорах. Делла знала, что Мастеровые сейчас непрерывно обменивались сообщениями друг с другом, и чувствовала, как с каждым часом нарастает напряжение. Даже женщины чувствовали это. Нейсмит объявил, что опытная модель генератора куполов готова, и передал Мастеровым чертежи. К сожалению, единственная работающая установка зависела от программного обеспечения, для полного завершения которого требовалось еще несколько недель. Кроме того, ему необходимо было время, чтобы решить ряд технических проблем.

Мужчины весь ужин обсуждали эти новости. Впервые они говорили о таких серьезных делах за едой, а это лишний раз подчеркивало, что ситуация стала критической.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации