Электронная библиотека » Виталий Забирко » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Тени сна"


  • Текст добавлен: 16 декабря 2013, 15:04


Автор книги: Виталий Забирко


Жанр: Детективная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава третья

В половине девятого, разузнав у дневного портье, что ближайший ресторанчик находится в проулке за углом, Гюнтер вышел из гостиницы. Через плечо висел фотоаппарат, глаза закрывали солнцезащитные очки. Шаблонно выглядевшему туристу всегда легче поверяют сплетни, особенно, если он при этом улыбается, изумляется и отпускает восклицательные междометия. Из аппаратуры он не взял с собой ничего, только воткнул в лацкан пиджака пятого «клопа», предварительно включив в приёмнике запись ещё одного канала. И зачем-то сунул во внутренний карман пистолет. Обычно он не брал с собой оружия – прозаические дела сыскного бюро до сих пор требовали применения разве что кулаков, да и то редко. Но сегодня, сам не зная почему, он изменил своему правилу. Долго думал, брать или не брать, и всё же, пожалев, что не захватил из дому заплечную портупею, сунул пистолет в карман. Причём почему-то не свой зарегистрированный «магнум», а «хлопушку» охотника.

Ресторанчик с вывеской «Звезда Соломона» он нашёл быстро. Можно было и не спрашивать портье – план города в путеводителе был настолько хорош, что Гюнтер, досконально изучивший его, теперь прекрасно ориентировался в, казалось бы, запутанных улочках. Размещался ресторанчик в невзрачном двухэтажном здании на первом этаже: с десяток, не более, столиков под белыми скатертями, раздвинутые тяжёлые шторы на окнах (похоже, что здесь все помешались на тяжёлых шторах), – всё говорило о том, что хозяин усиленно старается поддержать реноме ресторана, хотя по современным меркам в помещенье места не хватало даже для кафе. У стены вместо музыкального автомата стояло старенькое пианино, но тапёр отсутствовал.

Зал ресторанчика пустовал, только в углу за столиком сидел неопределённого возраста грузный мужчина с опухшим небритым лицом, в бесформенной войлочной шляпе с опущенными полями и такой же поношенной войлочной куртке. Неторопливо потягивая пиво из огромной глиняной кружки, он бессмысленным взглядом смотрел в зал.

Гюнтер сел через столик от посетителя в пол-оборота к окну. Тотчас появилась официантка в скромном чёрном платье, белом передничке и чепце – кажется, чепцы и переднички у прислуги в городе были столь же обязательны, как и тяжёлые шторы на окнах. Гюнтер заказал овощное рагу и, бросив взгляд на мрачного мужчину, пиво.

Расчёт оказался верным. Стоило на столике появиться кружке, как бессмысленный взгляд единственного посетителя переместился на Гюнтера, ожил, и его обладатель принялся с неприятной настойчивостью рассматривать Гюнтера.

Как и положено туристу в подобной ситуации, Гюнтер заёрзал на стуле, затем изобразил на лице робкое недоумение и кивнул. Мрачный посетитель тяжело поднялся, прихватил с собой кружку с пивом и стал пробираться к его столику, опираясь на лёгкую трость, очень похожую на трость охотника. На фоне одежды и грузной фигуры трость выглядела неуместной – здесь более к месту был бы сучковатый, отполированный руками посох. Бесцеремонно опустившись на стул напротив, он грохнул кружкой о стол, расплескав пиво.

– Жиль-Берхард Мельтце, – сипло выдавил он, одарив Гюнтера сумеречным взглядом. – Скотопромышленник, как у вас говорят. А у нас – пастух!

Слово «пастух» он почему-то выдохнул зло, с ударением, и отхлебнул пива.

– Един во всех лицах…

– Гирр Шлей, – корректно представился Гюнтер и поднял кружку в знак приветствия.

Скотопромышленник, он же пастух, снова одарил его тяжёлым взглядом. Словно муху прихлопнул.

– Брось, приятель, этих гирров, – прогудел он. – С души воротит… Шлей. Для меня ты просто Шлей. А я тебе Мельтце. Если хочешь, дядюшка Мельтце. В отпуске?

Гюнтер кивнул.

– Чего сюда занесло? Поглазеть на старину? На наши благословенные богом места?

– Да так… – неопределённо пожал плечами Гюнтер. – Провожу отпуск на колёсах. Решил недельку побыть у вас. Город необычный, хочется посмотреть.

– Поглазей, поглазей… – сумрачно протянул Мельтце и неожиданно жёстко закончил: – Больше не захочешь!

Он залпом допил пиво, повертел пустую кружку в руках, зачем-то посмотрел в неё и, обернувшись, крикнул:

– Тильда, ещё пива!

Официантка заменила кружку, но пить он не стал. Охватив её ладонями, неожиданно перегнулся через стол к Гюнтеру, заглядывая ему в глаза расширенными зрачками.

– Думаешь, я на самом деле пастух? – Он дёрнул плечами. – Из-за одежды?

Столь же неожиданно Мельтце отпрянул назад.

– Ну, есть у меня две фермы – в наследство достались. Так я их в глаза не видел! Арендуют их у меня, овец там держат… А я овцу от барана не отличу!

Мельтце двумя руками поднял кружку и жадно хлебнул. Кадык на шее прыгнул верх и долго не опускался – было слышно, как пиво лавиной скатывается по горлу в желудок.

– Тогда зачем вы это носите? – невинно спросил Гюнтер.

– Зачем?! – Мельтце яростно расправил плечи, но тут же, словно чего-то испугавшись, сник, стушевался и отвёл глаза в сторону.

– Зачем… Попробуй, не носи…

Он опять, но уже брезгливо, пригубил кружку.

– Один попытался не носить, – сумрачно продолжил он, – так на верёвке закачался… И сердце ему вынули, и руку отрезали…

«Лист номер двадцать три из другого дела», – отметил про себя Гюнтер. Разговор начинал принимать любопытную окраску.

– У вас что здесь – рэкет процветает?

Мельтце невесело хмыкнул.

– При чём здесь вымогательство. Они… Впрочем, тоже вымогают. Но не деньги!

Он сдавил ладонями кружку с такой силой, что, казалось, она лопнет.

– Представь: является к тебе ночью при луне голая, смазливая – прямо, хоть в постель тащи! – но у тебя от её прихода мороз по коже, словно из могилы холодом веет, и никаких желаний к ней, только волосы на голове дыбом. Стоишь, клацаешь зубами, а она бросает тебе под ноги этот войлочный хлам и ангельским голоском вещает: – «Мельтце, с завтрашнего дня ты пастух. Вот тебе одежда. Носи, не снимая». И всё. И со смехом улетает. А ты стоишь на ночном холоде, выбиваешь зубами дробь и благодаришь бога, что всё кончилось. А потом одеваешь хлам на себя и носишь. И не снимаешь… Даже шляпу боишься снять.

Пока он говорил, чувствовалось, что на него нисходит успокоенность – отрешённая, подавленная покорность судьбе. Голос становился тише и глуше и под конец вообще стих; руки отпустили кружку и теперь только машинально её оглаживали. Мельтце заглянул в кружку, шумно втянул носом воздух и неторопливо отхлебнул.

– Да… – неопределённо протянул Гюнтер. – А мне говорили, Таунд – благодатное местечко…

– Благодатное? – переспросил Мельтце. Он снова посмотрел в глаза Гюнтеру. – Было. Было благодатным. Даже более того – полгода назад его посетила божья благодать. По крайней мере, так утверждал отче Герх. Иконы в церкви плакали, во время службы под куполом витали херувимы и под неземную музыку – органа в церкви отродясь не было – пели, доводя верующих до экстаза. А когда аптекарь Гонпалек стал насмехаться над чудесами в церкви, объясняя их лазерной светотехникой и психотропным воздействием, его так скрутило после анафемы отче Герха, что ни один врач не мог помочь. Только когда Гонпалек вознёс богу покаянную молитву и на коленях поцеловал распятие в церкви, его отпустило. А потом… Потом божья благодать покинула город. И пришли эти

С улицы послышался звук мотоциклетного мотора, и Мельтце осёкся, переведя взгляд на окно. Руки его снова судорожно вцепились в кружку.

Звук мотора нарастал, затем к нему присоединился второй, и когда тарахтенье перешло в громоподобный треск, возле окна остановилось два мотоцикла. Марки мотоциклов определить было невозможно – во всяком случае это были не «мастодонты» фирмы Асахи, подобно встреченному Гюнтером утром. Что-то более лёгкой модификации, к тому же со снятыми кожухами, крыльями и щитками и без глушителей. Одни скелеты, а не мотоциклы. Лишь четверо седоков напоминали утреннюю встречу. В таких же чёрных кожаных комбинезонах и полностью закрытых, как у астронавтов, шлемах.

Взревев напоследок, как мифические драконы перед кончиной, мотоциклы заглохли. Седоки неторопливо слезли с них и сняли шлемы. И Гюнтер с удивлением отметил, что вели мотоциклы девушки, а на задних сиденьях сидели ребята.

– Чёрт их сюда несёт… – неожиданно побледнев, пробормотал Мельтце, вскочил и лихорадочно зашарил по карманам. Бросив на стол мятую евромарку, он с неожиданной для его грузного тела прытью выскочил из ресторанчика.

В окно было видно, как тень «дядюшки Мельтце» метнулась от дверей в противоположную от мотоциклистов сторону, но они не обратили на «пастуха» никакого внимания. Обыкновенные девушки и парни, ничем не отличающиеся от своих сверстников во всех городах Европы – неясно, чем они могли так напугать местного «скотопромышленника». Открытые молодые лица, чистые и светлые, со свойственным юности лёгким выражением собственной исключительности. Вот такие мы есть, и не мы должны воспринимать ваш мир, а мир должен принимать нас. Их легко было представить в многочисленной толпе демонстрантов, размахивающих транспарантами и скандирующих антивоенные лозунги. И с такой же лёгкостью они вписывались в ряды молодчиков, разгоняющих эту же демонстрацию. Учитывая фашистский крест, болтающийся на шее одного из парней, легче было представить последнее.

Они вошли в ресторанчик и сели за крайний столик. Всё же небольшой нюанс, не сразу бросающийся в глаза, выделял эту компанию среди множества им подобных. По тому, как независимо держались девушки и несколько скованно, на вторых ролях, вели себя парни, создавалось необычное впечатление, что верховодила среди них женская половина.

Подошла официантка и молча остановилась у их столика. Лицо её было почему-то каменным, смотрела она поверх голов. Одна из девушек что-то сказала сидевшему рядом парню, и тот повернулся к официантке.

– Махнём ночью с нами? – предложил он.

– Как вчера? – ровным голосом, спокойно, не меняя позы, переспросила официантка.

– Угу.

– Опять голыми носиться на мотоциклах при луне, а потом вы сожжёте на костре моё платье? – всё также в пространство над их головами проговорила официантка.

– Не строй из себя святую непорочность, – брезгливо процедила вторая девица.

Официантка посмотрела на неё холодным взглядом.

– Моё жалование не позволяет мне каждую ночь выбрасывать по шестьсот евромарок.

Девица поморщилась и подтолкнула локтем парня. Тот с суетливой поспешностью достал из кармана несколько мятых бумажек и положил на стол.

– Ну, так как? – снова переспросила девица.

Официантка неторопливо, с достоинством взяла деньги, разгладила, пересчитала и, вернув одну банкноту, остальные спрятала в карманчик передника.

– Заказывать что-нибудь будете? – не меняя тона, спросила она.

За столом молчали, смотря на лежащую банкноту. Наконец первая девица взяла её за уголок и, достав зажигалку, подожгла.

– Всем драконью кровь, – процедила она. – И тебе тоже.

Официантка ушла и через минуту вернулась, неся на подносе четыре высоких бокала с чем-то густо чёрным, белесо дымящимся, как парами соляной кислоты. Она расставила бокалы на столе и опустила в них соломинки.

Девица взглядом пересчитала бокалы, надменно вскинула брови и вопросительно посмотрела на официантку. Официантка спокойно встретила взгляд.

– Смотри, девочка… – зловеще протянула девица.

Официантка независимо дёрнула плечом и ушла.

«Похоже, в Таунде молодёжь игре в политику предпочитает игру в мистику, – отметил про себя Гюнтер. – А если пристегнуть сюда тарабарщину «дядюшки Мельтце», то и не только молодёжь…» И тут он впервые подумал, что дело о похищении младенцев может быть напрямую связано с подобными «игрищами». Иначе, зачем охотнику рисовать меловые круги?

Волна мистики в последнее время захлестнула страну. Невесть откуда взявшиеся колдуны, ведьмы, астрологи и новоявленные алхимики открывали конторы и лавочки, вовсю торгуя волшебными талисманами, приворотными зельями, рукописными заговорами и наговорами, предсказывали судьбу, гадая по картам, кофейной гуще и с помощью ЭВМ, вызывали демонов и духов, создавали тайные и явные общества поклонения Сатане, Вельзевулу и прочим князьям тьмы иже с ними… А в Таунде, чудом сохранившемся архитектурном заповеднике средневековья, волна мистицизма могла подняться на небывалую высоту.

Любопытно было бы послушать, о чём там говорят эти четверо, но Гюнтер уже закончил завтракать и почти допил пиво. Заказывать ещё одну кружку ему не хотелось – впереди целый день. Поэтому, припомнив, как расправлялись с соглядатаями в средневековых трактирах, он положил деньги поверх счёта и вышел из ресторанчика.

На улице Гюнтер остановился, вспоминая, где по плану находится обувной магазин. Вроде бы направо в переулке. Праздно, с любопытством туриста оглядывая дома, свернул в переулок и оттуда бросил взгляд на ресторанчик. С другой стороны дома на вывеске ресторанчика рядом с его названием «Звезда Соломона» красовалась и сама звезда. Она как две капли воды повторяла звезду на портфеле охотника.

«Вот даже как… – подумал Гюнтер. – Запомним, чтобы в следующий раз не путать её со звездой Давида».

Кривая улочка привела его к маленькому одноэтажному домику с голубой штукатуркой, стиснутому двухэтажными, серого камня, домами. Сквозь единственную, большую, зеркально чистую витрину просматривалось всё помещение магазина с рядами обуви, стоящей на лёгких кронштейнах вдоль стены, тремя или четырьмя пуфиками, подставками для обувания с наклонными зеркалами и одним большим зеркалом во весь рост у боковой стены. По неброской надписи на стеклянной двери «Обувь фру Баркет» можно было предположить, что конкуренты у фру Баркет в городе отсутствуют.

Гюнтер открыл дверь, звякнул колокольчик, и на его звон из подсобного помещения вышла, очевидно, сама хозяйка магазина, невысокая полнеющая женщина в деловом джинсовом платье.

– Доброе утро, – воссияла она рекламной улыбкой губной помады и зубной пасты. – Желаете приобрести обувь? На какой сезон?

Взгляд её скользнул по Гюнтеру и профессионально остановился на обуви, и ему непроизвольно захотелось наступить самому себе на носок разодранной котом туфли.

– Что у вас произошло? – не отрывая взгляда от обуви, спросила фру Баркет. Улыбка медленно покидала её лицо.

– Да вот… За проволоку зацепился, – попытался объяснить Гюнтер, неловко переминаясь с ноги на ногу.

Фру Баркет молчала, по-прежнему глядя на разодранную туфлю. Взгляд её стал неподвижным, словно остекленевшим. Улыбка окончательно покинула лицо.

– У вас не найдется пары летних туфель, примерно таких же? – попытался вывести её из прострации Гюнтер.

Фру Баркет наконец подняла голову. Взгляд неожиданно оказался холодным и испуганным.

– Выбирайте, – неприязненно сказала она и отступила на порог двери в подсобное помещение.

Чувствуя на себе настороженный взгляд хозяйки магазина, Гюнтер нашёл точно такие же туфли, примерил.

– Сколько с меня?

– Двенадцать евромарок.

– Я могу оставить старые туфли здесь?

– Нет-нет! – неожиданно быстро, даже испуганно выпалила фру Баркет. – Только не у меня! Забирайте с собой.

Гюнтер сложил порванные туфли в коробку и достал деньги, чтобы расплатиться. Когда он протянул их, хозяйка магазина отступила от него ещё дальше.

– Положите возле кассы.

– Но у меня нет точно двенадцати.

– Оставьте сколько есть! Хоть десять! – В голосе фру Баркет прорезались истерические нотки. – Хоть ничего!

Гюнтер положил пятнадцать и, зажав коробку с обувью под мышкой, вышел из магазина. Сзади послышался звук поспешно захлопываемой двери и щёлканье замка. Он оглянулся. Фру Баркет застыла за дверными стёклами и круглыми неподвижными глазами смотрела на него.

Ощущая спиной её взгляд, он прошёл до конца улицы, свернул в переулок. Здесь он остановился, открыл коробку и внимательно осмотрел разодранную туфлю. Да, с проволокой он придумал не очень удачно – четыре глубокие борозды были похожи только на след от когтей. Но странного поведения фру Баркет это не объясняло. Разве что кот регулярно забирался в обувной магазин и с дотошной методичностью доводил товар до аналогичного состояния. При этом кот терроризировал фру Баркет не только таким своим паскудством, но и угрозами перегрызть ей горло, если она куда-нибудь заявит. Гюнтер представил, как чёрный кот с металлическим ошейником, сидя на задних лапах и жестикулируя передними, зловеще шипит и советует фру Баркет помалкивать. Картинка у него получилась. Такой кот так мог.

Пройдя по переулку метров сто, он нигде не обнаружил урны. Тогда зашёл в первую же подворотню и, попав в маленький, тёмный и сырой, похожий на дно узкого колодца, дворик, опустил коробку с обувью в мусорный бак.


Часов пять, как и положено любознательному туристу, он потратил на знакомство с южной половиной города. Глазея на достопримечательности, щёлкая фотоаппаратом, короче, ведя себя глупо и настырно, он пытался приставать к редким прохожим с расспросами, но дальше односложных ответов, как пройти на какую-нибудь улицу, дело не шло. Прохожие избегали праздной болтовни. Не лучше дело обстояло и в барах, закусочных и магазинах. Конечно, не так, как у фру Баркет, но похоже… Гораздо проще было действовать, как он действовал всегда. Предъявить удостоверение частного детектива и за соответствующее вознаграждение получить нужную информацию. Но условие охотника связывало руки. И всё же кое-что он выяснил, правда, к «делу о коте в мешке» это не относилось.

Так, неожиданно для себя он узнал, что город действительно посетила божья благодать. Конечно, отнёсся к её посещению скептически, но полностью сбрасывать со счетов не спешил. Что-то за этим скрывалось и, несомненно, сказывалось на жизни города, в чём он успел убедиться на собственном опыте. Но стоило копнуть поглубже, пытаясь выявить истоки повышенного интереса в городе к мистике, как он наталкивался на глухую стену – собеседник замыкался, обрывая все нити разговора.

Историю пришествия в Таунд «божьей благодати» поведал хозяин пивного подвальчика, несомненно, глубоко набожный человек – на полстены его заведения висело распятие, с горящей под ним лампадкой. Рассказывал он красочно, с той задушевной отрешённой грустью, которая свойственна безоговорочно верующим людям. По его словам, о пришествии в город «божьей благодати» за неделю до её посещения объявил с амвона преподобный отец Герх. Поздним пасмурным вечером дня пришествия тучи над городом разбежались во все стороны, и на открывшемся звёздном небосводе святым знамением воссиял крест. В тот же момент в церкви сами собой зажглись свечи, под куполом запорхали херувимы, неземными голосами вознося песнь господу и осыпая верующих вечно живыми цветами из райского сада (хозяин пивной принёс и показал Гюнтеру один из цветков, уже полгода стоявший в вазе без воды. На неискушённого в ботанике Гюнтера цветок произвёл странное впечатление. Ничего подобного ему видеть не приходилось. Пять больших в детскую ладошку лилово-розовых лепестков на голом длинном стебле словно светились в полумраке подвальчика. Несомненно, цветок был живым, лепестки прохладными и бархатистыми на ощупь, хотя ни пестика, ни тычинок не было, и от цветка до одурения несло ладаном). Одновременно с песнопением в церкви по городу прошло шествие призраков всех святых. И ставили они на домах неверующих кресты, и было это знаком божьего заклятия, если заблудшие не вернутся в лоно церкви. И много чад господних вернулось в паству, и преподобный отче Герх снял с них заклятье, окропив святой водой… Хозяин погребка вспомнил и уже известное Гюнтеру происшествие с богохульником аптекарем Гонпалеком, и его чудесное исцеление. Возможно, он перечислил бы ещё с десяток подобных чудес, но тут Гюнтер неосторожно спросил, что же сталось с «божьей благодатью» и куда она подевалась. Тогда хозяин погребка замолчал и молчал настолько долго и красноречиво, что Гюнтеру ничего другого не оставалось, как допить пиво, поблагодарить и уйти.

В магазине детского питания повезло больше. Представившись перезрелым отцом, ожидающим первенца, он получил массу рекомендаций, чем подкармливать младенца в первый, второй и так далее месяцы; что если ребёнка пучит, то лучше всего помогают не богохульные катетеры, а отвар шиполиста, собранного в полнолуние и тут же отваренного, а от запора – настой медянки, сорванной после полудня и высушенной на солнце; а если у матери мало молока, или, что ещё хуже, оно вообще пропало, то лучшего средства, чем промыть грудь росой, собранной на лугу с листьев зубоцвета до первого луча утренней зари, никогда не было и не будет. Владелица магазина, дородная пожилая матрона, знала наперечёт всех детей города, кто чем болеет, кого чем лучше кормить, когда это нужно делать для каждого в отдельности и сколько раз, и Гюнтер, прилежно переписывая её рецепты в блокнот, для вида переспрашивая латинские названия местных трав, осторожно выведал, что никто из покупателей лишнего не брал, а жители города, не имеющие детей, магазином не пользовались. Это было уже кое-что. Словоохотливая матрона, несомненно, была кладезем всех сплетен города, но спешить с расспросами, наученный горьким опытом предыдущих разговоров, Гюнтер не стал. Впрочем, и вклиниться в нескончаемый словопоток хозяйки магазина оказалось не так просто – только с третьей или четвёртой попытки, пообещав ещё раз непременно зайти, ему удалось вырваться из магазина и продолжить знакомство с городом. Посещение ещё нескольких магазинов, кафе, баров и нудный разговор с уличным торговцем жареными каштанами и кукурузой, слова из которого приходилось тащить чуть ли не клещами, ничего к уже известной информации не добавили.


Когда Гюнтер, наконец, добрался к госпиталю святого Доминика, его голова была до отказа забита досужей информацией, и он чувствовал себя выпотрошенным пустопорожними разговорами. А при осмотре места происшествия лучше было иметь свежую голову, поскольку именно отсюда похитили младенцев. На всякий случай Гюнтер сфотографировал три окна родильного покоя на втором этаже с новыми решётками между рамами. Окна находились на высоте шести-семи метров от земли, карниз под ними отсутствовал, и трудно было предположить, что похищение произошло именно через окно, хотя оба свидетеля – сиделка фру Брунхильд и дежурный врач гирр доктор Тольбек (листы со второго по двенадцатый, наиболее полно представленные в деле) – настаивали на этом. Исходя из их показаний, преступление произошло после полуночи, где-то между ноль пятнадцатью и ноль сорока пятью, но в течение не более пяти минут. Доктор Тольбек совершал предписанный распорядком обход, зашёл в палату, где содержались новорожденные, и обнаружил спящую сиделку. Он разбудил её, вызвал в коридор и сделал выговор. Именно на это время палата с новорожденными оказалась без присмотра. Затем доктор Тольбек продолжил обход, а сиделка вернулась на своё место. И тотчас из палаты раздался её душераздирающий крик, разбудивший не только всех в госпитале, но и жителей соседних домов. Доктор Тольбек бросился на крик, вбежал в палату и увидел лежащую на полу без сознания сиделку. Одно из окон было распахнуто настежь, порывы холодного ветра раскачивали створки, мелкая морось дождя размывала по подоконнику странные полосы грязи. Первым делом доктор Тольбек быстро подошёл к окну и закрыл его. И только затем обнаружил, что в палате нет детей. Вначале он сильно растерялся, не зная, что ему делать, снова распахнул окно, оглядел улицу, перевесившись через подоконник, но никого не увидел. Тогда он взял себя в руки, снова закрыл окно и принялся приводить в чувство сиделку. Прибывшая на место происшествия полиция не обнаружила никаких следов, кроме размазанных по подоконнику халатом доктора Тольбека полос грязи. По заключению экспертизы (лист дела сорок шесть) грязь представляла собой обыкновенную городскую пыль с примесью таундита – камня, пошедшего четыре века назад на устройство мостовых города и получившего в его честь своё название. Обнаруженный здесь же небольшой кусочек дерева оказался веточкой омелы и также не давал никакой зацепки, поскольку омела в изобилии произрастала в окрестностях города.

Гюнтер подумал, что следовало бы более тщательно допросить сиделку – просто от вида раскрытого окна и исчезнувших детей не падают в обморок с душераздирающим криком, – она, несомненно, что-то видела. Впрочем, может именно так её и допросили, но показания фру Брунхильд, едва начавшись, прерывались на двенадцатом листе.

Гюнтер осмотрел с улицы зарешёченные окна. О прыжке похитителя с шести-семи метров на мостовую с тремя младенцами думать не приходилось. Лестница, подъёмный кран и им подобные приспособления также отпадали – доктор Тольбек их непременно бы заметил. Вариант подъёма похитителя на крышу тоже не мог быть принят во внимание. Чересчур крут был скат крыши, выложенный старинной черепицей из обожжённой глины, и слишком уж выдавался край крыши над стеной дома. Кроме того, позеленевшая от вековой плесени черепица в дождливую погоду вне всякого сомнения становилась ослизлой, и крыша превращалась в подобие детской ледяной горки.

И всё же что-то вертелось в голове у Гюнтера, какие-то догадки, о похищении детей именно из окон второго этажа, неясные ассоциации, связанные почему-то с гостиницей «Старый Таунд», но вырисоваться во что-то определённое им мешал гудящий фон переполнивших голову сплетен. Только почему-то подумалось, что будь у госпиталя третий этаж и располагайся родильный покой там, похитителю было бы ещё проще.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации