Электронная библиотека » Владимир Пестерев » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 24 июля 2018, 18:20


Автор книги: Владимир Пестерев


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Галерея исследователей этногенеза саха

«Колумб Северо-Восточного Света»
Н.К. Витсен

Происхождение саха исследователями изучалось на протяжении более 300 лет. В ХVII – ХVIII вв. проблемой саха занимались иностранные исследователи, в ХIХ в. – русские ученые и политссыльные, в ХХ в. – советские ученые-историки, лингвисты. За это время было ими высказано много различных гипотез. Наиболее известными являются версии о центральноазиатском, прибайкальском, минусинском происхождении народа саха. Большинство исследователей выдвигали гипотезу о переселении саха на Лену с юга. Первым эту версию выдвинул голландец Н.К. Витсен в конце ХVII в.

Голландский географ, этнограф Витсен Николас Корнелиус в 1664 г. в составе свиты голландского посланника посетил Москву, где начал собирать сведения о России, Сибири. В сборе материалов о Сибири ему оказали помощь думный дьяк

А.А. Виниус, воеводы И.И. Салтыков, П.Т. Головин и другие. В Голландии Витсен, продолжая занятия, получал письма из Сибири, Персии, Грузии, Турции, Индии. Результатом 30-летних трудов явилось его сочинение «Северная и Восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии» – «Noord en List Tartaye», изданное в Амстердаме (1692) на голландском языке. Тартар – по-греч. Tartaros. Согласно древнегреческой мифологии, Тартария – подземное царство мертвых, преисподняя, ад. В работе содержатся уникальные географические, этнографические, естественно-научные сведения о Сибири, Монголии, Калмыкии, Туркестане, Кавказе, Персии, Корее, Японии, Тангутии. Весной 2011 г. дама из Амстердама Сесилия Оде подарила трехтомную книгу Витсена профессору, заведующему кафедрой искусствоведения Арктического государственного института искусств и культуры Ю.И. Шейкину. А он уникальное издание подарил библиотеке института.

В 2010 г. трехтомник Н.Витсена в переводе с голландского В.Г. Трисмана, под редакцией и научным руководством Н.П. Копанева, Б. Наардина издана в издательстве «Pegasus» в г. Амстердаме. Даже по современным меркам это очень солидный научный труд. Первый том содержит 621 страницу, с картой и с рисунками. Второй том – 1225 страниц, третий том – 579 страниц. В трехтомнике Н. Витсен, сам никогда не побывавший в описываемых странах, используя рассказы, сведения и некие письменные источники, очень подробно и добросовестно рассказывает о жителях далекой Тартарии, об их нравах, обычаях. Приводит примеры 26 языков разных народов, содержащие около 100 слов. В основном это самые обычные слова, например, названия рук, ног человека, цифры и т. д. Кроме того, приводит в качестве примера на языке оригинала молитву.

Можем предположить, что, приступая к написанию своей Тартарии, он брал пример с античного мудреца, «отца истории» – Геродота, написавшего в V в. до н. э. свою знаменитую «Историю». Так же, как и Геродот, Н. Витсен пишет: «как мне рассказывали» или «по рассказу…»

Н. Витсен, человек замечательной биографии, родился в 1641 г. в Амстердаме в семье богатого голландца. Ему пришлось прожить в бурное время в Европе. Родился в годы Нидерландской революции, во времена английской революции и казни короля Карла I, создания Английской республики, I и II Англо-Голландской торговых войн, реставрации династии Стюартов в Англии и т. д.

ХVII в. оказался золотым веком Нидерландской республики (Соединенных провинций). Добившись независимости от Испании, Нидерланды (Голландия) превратились в ведущую торговую державу мира, республика играла ведущую роль в политике и торговле, как сегодня США. Амстердам стал одним из самых больших и преуспевающих городов Европы. Голландские инженеры лидировали во всех областях техники. Сельское хозяйство превратилось в самое продуктивное в Европе. Голландцы основали самую большую в мире колониальную империю в Азии, Южной Африке и в Новом свете (Америка). Богатое голландское купечество покровительствовало искусству, наукам и техническим изобретениям. Словом, это было время знаменитых художников Рембранта, Рубенса, Ван-Дейка, ученых Гроция, Спинозы и многих других. Отец его, будучи дипломатом, не раз брал его с собой. Так, в 14 лет он имел возможность не только играть с детьми О. Кромвеля, но и говорить с ним самим. В 15 лет путешествовал по Европе, в 25 лет его включили в состав посольства Голландии и отправили в далекую Московию. Через пять лет он вновь посетил Москву в составе дипломатической миссии. С 1682 по 1705 гг. его восемь раз избирали бургомистром г. Амстердама. В 1687 г. он составил карту Тартарии. В 1691 г. Витсен представил Британскому королевскому обществу настенную карту «Северной и Восточной части Европы и Азии, завершенную в общих чертах четыре года назад». Карта охватывала всю территорию Евразии, которую тогда называли Тартарией – землей кочевых народов. В карте правильно указаны и нарисованы река Лена с притоками Алдан, Амга, Вилюй. Реки Оленек, Яна, Индигирка, Колыма и другие мелкие реки Якутии. Большой интерес вызвало изображение Сибири, которое было для европейцев terra inkognita (по-латински – неизвестная земля). В 1692 г. Витсен выпустил «Северную и Восточную Тартарию» объемом 660 страниц, которая прилагалась к карте. Переработав, в 1705 г. издал его в двух томах. Витсен посвятил свою карту своему другу Петру Великому, который всячески поощрял научные изыскания своего амстердамского друга. Его книга вызвала большой интерес в Европе. Даже в наше время некоторые европейцы о России и Москве имеют смутное представление. Во времена Витсена их знания ограничивались сведениями античных авторов, которые писали о гиперборейцах как о людях с собачьей головой, одной ногой, одной рукой, словом, как о человекообразных чудовищах. Гипербореи (греч.) – жители крайнего севера, буквально живущие дальше Борея. Борей (греч.) – бог северного ветра. Описывая север, они правильно указывали, что это страна вечных льдов, вечной зимы, где зимой небо горит огнем и летом солнце сияет круглосуточно.

В аннотации книги подчеркивается, что Витсен был непревзойденным знатоком Евразии. Он не только изучил все доступные источники информации, но и собрал огромное количество сведений. Благодаря своему положению в политике и коммерции, он мог получать интересующие его данные.

В главе «Тунгусия и прилегающие районы» имеются сведения о народах Северо-Востока Азии, в том числе о якутах. Витсен пишет, что более двух столетий назад якуты украли скот у бурятов. Тогда буряты собрались и напали на якутов, многих убили, а оставшихся в живых продали в рабство. Уцелевшие якуты убежали на север на Лену. Этот миф, описанный Витсеном, – есть миф о Омогой Бае и Эллэй Боотуре. Г.В. Ксенофонтов в своей работе «Ураангхай-сахалар» делает убедительный вывод о лживости и несостоятельности мифа. По его мнению, Витсен свои сведения взял из дневника Идеса Избранта, который по пути в Китай останавливался в Иркутске, где ему об Омогое и Эллэе рассказывали потомки русских землепроходцев от браков с якутками и дети землепроходцев. Рассказывая иностранцу о якутах, они вносили в легенду свои русские домыслы. Миф об Омогое и Эллэе затем будет тысячекратно переписан и рассказан в различных вариантах во всех книгах о Якутии.

Рассказывая о якутах, Витсен, конечно, пишет и о шаманах. Также приводит сообщение В. Атласова, пятидесятника из Якутска, отправившегося на восток для открытия новых земель и сбора ясака в 1699 г. с отрядом в 60 человек. В сообщении Атласова, а это первооткрыватель Камчатки, очень подробно описывается о народах Камчатки. В книге приведен список 64 якутских слов с переводом на голландский язык.

Голова – вos, волосы – аs, лоб – suis, уши – kulgak, глаза – karak, нос – mun, один – bir, десять – on, одиннадцать – onurdugobir, тысяча – munck suis и т. д. Также приведена молитва «Отче наш» на якутском языке в переводе со старославянского. «Отче наш иже еси на небеси да святиться имя твое» – «Aibiit Disene Mega Nugara oer duger kirbejer atin jena».

Витсен также приводит интересное сообщение о якутах, находящихся в Москве: «Очевидцы рассказывают, что в Москве видели несколько посланцев якутов, в количестве около 25 человек. Они были одеты в кафтаны из птичьих перьев различного цвета и размера, искусно расположенными, между перьями были нанизанные на тонкой медной проволоке мелкие кусочки зеркального стекла, которыми они гордились. Это были крупные, крепкого телосложения мужчины…»

Дает также описание реки Вилюй, где летом и зимой горит огонь из-под земли, даже из-под снега, и о добываемой соли. Рассказывая о якутах, подчеркивает следующее:

«…Якуты – волосы длинные, не носят рубах. Их верхние кафтаны сшиты из разных видов меха и застегиваются с боку. Верят, что на небе есть бог, который дает жизнь, пищу, детей. Весной устраивают праздник. Зажигают костры большие и льют в них, по направлению к востоку, водку из молока. Их язык похож на язык магометан. Якуты носят как оружие еще и полукопья под названием куяки…» В книге приведены рисунки якутов в меховой одежде, гравюра города «Якутской», рисунки с писаниц.

Третье издание сочинения Витсена вышло в Амстердаме в 1785 г. Книга Витсена была первой книгой, откуда европейцы узнали о якутах. Для нас он представляет интерес тем, что Витсен первым привел данные о переселении якутов на Лену. Н. Витсен был прозван своими современниками «новым Колумбом и открывателем Северо-Восточного света».

Идес Избрант Эбергард (Елизарий)

Купец, путешественник Идес Избрант родом из Глюкштадта (Голландия). Торговал в России, был знаком с царями Алексеем Михайловичем, Петром I, стал известен молодому царю во время его посещений Немецкой слободы. Когда его торговые дела пошли довольно неудачно, он с удовольствием согласился отправиться послом в Китай в 1692 г. с целью узнать отношения китайского правительства к Нерчинскому договору (1689), а также установить торговые отношения с Китаем. Назначение Избранта состоялось 29 января 1692 г., из Москвы он выехал 14 марта и прошел через Сибирь в Китай. 1 августа 1693 г. прибыл на китайскую границу, а 3 ноября – в Пекин. Здесь ему пришлось испытать много неприятностей от китайцев, которые были недовольны, что в грамотах титул царя поставлен был ранее титула богдыханова, они заставили Избранта выдать грамоты и подарки ранее аудиенции. Избрант имел аудиенцию у богдыхана, который принял его хорошо, расспрашивал об его пути, о состоянии России и об ее отношениях к разным государствам, переводчиками служили иезуиты. Китайские чиновники высказали намерение соблюдать Нерчинский договор, кроме того, они вели с Избрантом переговоры о зарубежных делах, о порядке приезда и приема следующих послов, и повторили свои требования, чтобы царское имя писалось ниже богдыханова; со своей стороны посол собирал сведения и замечания о китайской торговле. Во время своего путешествия Избрант вел дневник, где записывал краткие этнографические данные и различные сведения.

19 февраля 1694 г. он оставил Пекин и 1 февраля 1695 г. возвратился в Москву, где представил царю Петру I карту и подробное описание своего пути. Отрывки из дневника его путешествия были изданы в Берлине Менцелем, опубликовывались также Г.Г. Лейбницем. В 1697 и 1699 гг. также было издано Н.К. Витсеном в Амстердаме (1704). Русский перевод сделал М.И. Новиков в «Древней Российской Библиофике» (1788). В описаниях Избранта находим ранний этнографический материал о народах Сибири: коми, вогулах, остыках, тунгусах, бурятах, якутах и других, представляющий большой интерес. Избрантом была начертана карта своего путешествия. И. Избрант по собранным им слухам описывал одежду якутов, их верования, обряды. Обычаи и язык. Он также отметил их южное происхождение. По признанию Витсена, описывая якутов, он воспользовался сведениями И. Избранта и отредактировал.

Г.В. Ксенофонтов в своей работе «Ураангхай сахалар», делая обзор теорий о происхождении якутов и их древних переселениях, дал большое значение сведениям, собранным И. Избрантом, и подчеркнул следующее: «За восемь лет до издания дневников Идеса в 1692 г. был переведен на голландский язык труд французского иезуита Филиппа Авриля «Voyage en bivers etats b’Europe et b’Fsie» и проч., в котором содержится краткое сведение и о якутах. Авриль пишет: «Кроме тех родов татар, о которых я говорил, есть еще другие, называемые: остяки, братские якуты, и тунгусы, рассеянные по рекам и озерам, находящимся на пространстве земель от Сибири до земли монгольской. Но как у всех сих народов – одинаковая физиономия и один язык с калмыками, то должно полагать, что они суть разные отделившиеся роды от калмыков, и что, привыкнувши постепенно к московитянам, они покорились, наконец, им». По мнению Г.В. Ксенофонтова, высказываясь о южном происхождении якутов, Избрант повторяет мнение местных русских, которые были представлены ему в качестве знатоков Якутии. Они включили в сказ о мифологических героях Омогое, Эллэе сюжет столкновения якутов с бурятами и бегстве их на Лену. Тогда как во времена проживания предков якутов около Байкала буряты как народность еще не существовали.

Гипотеза прибайкальского и южного происхождения

В области якутской историографии и этнографии имеет большое значение труд Табберта-Страленберга Филиппа Иоганна. Он родился в 1676 г. в Швеции. Капитан шведской армии. Г.В. Ксенофонтов ему «присвоил» звание «отца научной якутологии». Будучи офицером шведской армии, он в битве под Полтавой попал в плен к русским, а затем, в порядке административного усмотрения, был сослан в Сибирь, где провел 13 лет. В 1721 г. Д.Г. Мессершмидт получил разрешение включить его в состав своей экспедиции. Экспедиция обследовала низовья Енисея до Туруханска, прошла по Нижней Тунгуске до Киренска, затем вверх по Лене и дошла до Иркутска. Получив возможность разъезжать по Сибири, он ознакомился с бытом и нравами ее коренных обитателей и с разными вещественными памятниками старины. В 1723 г. по Ништадтскому миру ему разрешили вернуться на родину. Табберт на родине получил дворянство и новую фамилию Страленберг. По возвращении на родину он выступил в качестве автора этногеографического описания Сибири и восточной части Европы со включением многих данных из русской и центральноазиатской истории под заглавием «Das Nord und Ostliche Theil von Europa und Asia» – «Северная и Восточная часть Европы и Азии». Страленберг дал подробное описание якутов, остяков, тунгусов, юкагиров и т. д. На карте показал места расселения народов.

Благодаря новизне и обилию сведений из области географии, этнографии и археологии, его сочинение вызвало большое внимание образованных кругов Западной Европы и до появления более обширных трудов русских академических экспедиций в течение нескольких десятилетий был единственным источником по изучению Сибири.

Страленберг в местах обитания якутов не был. Написал о них по полученным от Избранта и проживающих в Иркутске якутских служилых и торговых людей, знатоками якутов и их фольклора. Но в силу уровня своего развития Избрант не смог использовать полученные сведения в полную силу, написать подробно сюжеты якутских исторических преданий.

Главная научная заслуга Страленберга в области якутологии заключается в том, что он впервые определил принадлежность якутов по лингвистическим признакам к обширной семье турецких народов – «татарских», как их называет Страленберг. В дальнейшем родство якутского языка с татарским становится одним из решающих научных доказательств южного происхождения якутов.

Путешествуя по Сибири вместе с Мессершмидтом, Страленберг составил небольшой сравнительный словарь по языкам коренных народов, обратив главное внимание на имена числительные и на простейшие слова из имен существительных и прилагательных.

Несмотря на полное отсутствие грамматических данных, этот лингвистический материал оказался вполне достаточным для установления родства языков и расположения их в соответствующие семейные группы. Таким образом, Страленберг впервые указал на родственную связь целого ряда языков, объединяемых ныне под названием «урало-алтайских».

Эта первая попытка классификации алтайских языков и установление тесного родства турецких языков, со включением и якутского, вызвала и соответствующую историческую гипотезу о древнем местожительстве якутов. Страленберг был убежден, что все турецкие племена издавна были обитателями центральноазиатских степей. Поэтому, вслед за признанием прибайкальского этапа якутской истории, он строит гипотезу о пребывании якутов в далеком прошлом в степях Южной или Внутренней Монголии. Страленберг допускал исторические связи обитателей древней Монголии с кочевниками степей Туркестана, что подтверждается им сопоставлением племенного наименования якутов «саха» с «сака» греко-персидских писателей со ссылкой на византийского историка VI в. Прокопия.

Якуты своему легендарному предку дают сложное имя «Эр Соготох Эллэй Боотур». Легенду о бегстве Эр Соготох Эллэя с дряхлым отцом через безводную степь Страленберг истолковывает как переселение предков якутов через пустыню Гоби и Шамо, ибо отыскал их раннюю родину около государства Тангут, и он ссылается на показания самих якутов.

Фольклорные материалы Страленберга принесли большую пользу в деле изучения героического эпоса. Заслуги Страленберга в области установления основных фактов якутского героического эпоса изложенным не ограничиваются. Ему же мы обязаны первым печатным зафиксированием общеякутской легенды о том, что они до прихода русских жили под управлением своего царя Тыгына, вождя Хангаласского улуса. В записи Страленберга написано «Тэгин», а не «Тыгын», что подчеркивает: Тэгин, Тыгын – не имя, а царский титул.

Страленберг выдвинул проблему прибайкальского и южного степного происхождения якутов, дав ей лингвистическое обоснование.

«История Сибири» Г. Миллера и И. Фишера

Герард Фридрих Миллер родился в 1705 г. в г. Герфорд (Германия) в семье ректора гимназии. Учился в Лейпцигском университете. В 1725 г. приехал в Россию, стал членом Петербургской академии наук с 1731 г. В 1733–1743 гг. участвовал в экспедиции по изучению Сибири, описал архивы более 26 городов, собрал большую коллекцию копий документов по истории сибирских народов (ныне их называют портфели Миллера). Среди документов имеются очень ценные материалы по истории Сибири. Напечатал «Собрание русской истории» в 9 томах, который издавался с 1732 по 1764 гг. Крупным его научным трудом является «История Сибири».

Он является первым историографом Сибири. В своем капитальном труде «Описание Сибирского царства», изданном в 1750 г., пишет и о якутах: «Они сказывают, что в древние времена предки их с мунгалами и бурятами, которые им по именам только знакомы, в соседстве жили, но прогнаны от них войной, после чего они вверху реки Лены со своим скотом на плоты сели и около Олекмы и Якутска поселились, а потом и по прочим, ныне обитаемым местам расселились». Прожив среди якутов целый год и проехав через Бурятию, он сделал вывод, что монгол отличается от татарина и видом, и языком, а татары и якуты похожи, поэтому в древности они были один народ. Миллер указывает: небольшая часть саха пробилась на запад и осела на долине южного Енисея.

Часть саха, которая кочевала в степях Монголии вместе «с мунгалами и татарами», отделилась и попала через Урянхайский край в Минусинские степи.

Часть саха, сдавшаяся Чингисхану, была оставлена им в Минусинском крае в качестве монгольского гарнизона. По мнению Г.В. Ксенофонтова, поздние историки построили «псевдомиллеровскую гипотезу об енисейском происхождении якутов». Заслугой профессора Миллера Ксенофонтов считает его записи об Омогое и Эллэе. Второй его большой заслугой является сбор исторических актов, «относящихся к истории завоевания Якутского края». Бесценные исторические акты до сих пор полностью не опубликованы и ждут своих исследователей.

Фишер Иоганн Эбергард, историк, филолог, член Петербургской академии наук, родился в 1697 г. в г. Эсслинге (Германия). Образование получил в Вюртемберге, стал магистром. В 1730 г. приехал в Петербург, работал ректором Академической гимназии. В 1740–1746 гг. в составе Камчатской экспедиции Беринга путешествовал по Сибири. Жил в Якутске. Участвовал в обработке материалов, собранных Г.Ф. Миллером в Сибири. В 1768 г. издал на немецком языке сокращенную «Историю Сибири» Миллера. Фишер в предисловии указал, что это сокращенная история Сибири, составлена по просьбе историографа Миллера на основании его материалов. А в русском переводе данной работы ссылки на Миллера не было. И поэтому многие историки приняли ее как работу Фишера. Я в этом не усматриваю вины Фишера, досадную промашку допустили во время перевода. Г.В. Ксенофонтов, хорошо изучивший оба труда, делает вывод о том, что Миллер и Фишер не являются основоположниками теории южного происхождения якутов и они не причастны к минусинской гипотезе.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации