Электронная библиотека » Владислав Выставной » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Контрабанда"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 01:20


Автор книги: Владислав Выставной


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Но я же боюсь! – заныл свин. – Я же…

Гулко ухнуло. Окорок шлепнулся на дно клетки. Сыщик спрятал револьвер. Просунул руку между «прутьями», нащупал теплое брюхо, прикрыл глаза.

– Как же мне надоело это свинство! – с чувством пожаловался он. – Только ради тебя, мой юный падаван. Чтоб не душить в зародыше твои благородные порывы…

6

– И опять мы в чужом мире, без денег и перспектив. Впрочем, здесь нам уже делать нечего. Все, что можно, мы узнали, и пора возвращаться в Москву.

Они брели по бедной окраине, сторонясь центральных улиц. Данное обстоятельство очень угнетало Гильзу – его тянуло в центр, где высились прекрасные здания, кипела незнакомая жизнь, где шумели толпы пришельцев из самых удивительных миров.

– Так чего же мы ждем? – нехотя спросил Гильза.

– Ждем окончания адаптации, – терпеливо объяснил сыщик. – Разве ты еще не понял? Скакать по мирам, как зайцы, невозможно, по крайней мере, людям Земли. После перемещения должно пройти какое-то время. Иначе стал бы я отсиживаться в этих трущобах, когда каждая минута в Лагорe стоит мне кучи нервов! Куда с большим удовольствием я бы сейчас сидел в «Мандрагоре» да глинтвейн потягивал.

– Что это еще за «Мандрагора» такая?

– О, ты не слыхал про «Мандрагору»? Это же лучшая таверна в Л агоре! И находится она на площади Всех Миров, как раз там, куда нам с тобой соваться никак нельзя.

– Может, пойдем тогда в ту харчевню? – робко предложил Гильза. – Как ее? «Эльдорадо»! Уж больно есть хочется…

– Есть охота, это точно, – признал Хитрук. – Да только кое-кто наш законный заработок променял на сомнительное благородство. Знаешь, я бы сейчас с удовольствием заточил хорошо прожаренный кусок этого свина – под вино и хорошую музыку!

Детектив плотоядно потер руки. Практикант лишь жалобно вздохнул. Он задумчиво сунул руки в карманы джинсов, скрытых под плащом. И с удивлением нащупал нечто круглое и металлическое.

Этот была монетка, припрятанная еще в детективном агентстве.

– А у меня вот что есть…

Детектив лихим движением смел монетку с ладони юноши.

– Это я называю удачей! – хохотнул он. – Молодец, практикант, хвалю! Ну, что же, пир не обещаю, но на пару кружек пива с яичницей мы можем рассчитывать!


Харчевня «Эльдорадо» встретила их все тем же смрадным полумраком, что, однако, на этот раз не произвело на Гильзу столь тягостного впечатления. Она показалась даже уютной, несмотря на обилие мрачных личностей, рассевшихся за длинными столами. Кажется, он уже успел привыкнуть к этому архаичному на первый взгляд миру.

Хозяин мигом притащил огромные глиняные кружки с прохладным пивом, кривоватые тарелки с дымящейся яичницей и полкраюхи хлеба.

– В такой момент обычно и понимаешь, как мало нужно для счастья, – активно жуя, философствовал детектив. – Ас деньгами и в Лагорe неплохо устроиться можно. И вообще, зря я не хотел сюда отправляться: так хоть размялся, тряхнул, так сказать, стариной!

Несмотря на голод, Гильза не мог есть.

Он вспоминал ту странную вспышку в мозгу, когда взял в руки карточку с нацарапанным на обратной стороне одним-единственным именем, и никак не мог выкинуть из головы этот эпизод.

– А можно мне ее… посмотреть… – Гильза сделал неопределенный жест, но сыщик сразу его понял. Кивнул и протянул картонку.

Курьер взял ее опасливо, осмотрел со всех сторон. На этот раз ничего особенного не произошло. Но откуда-то изнутри предательски лез холодный липкий страх.

Хитрук же как будто не замечал, что с практикантом творится неладное. Он сыто отвалился от стола и довольно окидывал взглядом полумрак харчевни. Извлек из-за пазухи кисет с табаком и принялся с удовольствием набивать свою знаменитую трубку. Хозяин с готовностью подал дымящуюся головню. Сыщик придвинулся к ней и, попыхивая, скрылся за дымовой завесой.

– Хорошо!.. – с удовольствием протянул ИО.

На этом, собственно, все удовольствие и закончилось.

Неизвестно откуда возникли темные фигуры в одинаковых плащах, с лицами, скрытыми под полями таких же одинаковых шляп с черными перьями.

– Именем Священной Инквизиции, вы арестованы, – глухо сказала одна из фигур.

Детектива лихо подхватили под руки и без особых церемоний выдернули из-за стола. В мгновение ока рука в черной перчатке завладела револьвером сыщика.

– Это какая-то ошибка! – продолжая сжимать в зубах трубку, протестовал Хитрук. – Я требую, чтобы меня отпустили! Я гражданин Российской Федерации!

Хлопнула дверь. Гильза так и продолжал сидеть с картонкой в руке. Необъяснимый страх испарился, уступив место смятению и беспомощности. Практикант просто ничего не успел сообразить – настолько четко и быстро действовали эти неизвестные. И самое интересное – никто из посетителей, похоже, даже не удивился. Все продолжали уныло цедить свое прокисшее пиво.

Впрочем, тут же на место Хитрука плюхнулась новая фигура. Это был не кто иной, как поверенный детектива по прозвищу Копыто.

– Сиди спокойно и не поднимай паники, – тихо сказал он. – Твой хозяин попался-таки агентам Инквизиции. Все-таки выследили…

– Он мне не хозяин, – машинально сказал Гильза. – И что теперь делать?

– Что-что! – хмыкнул Копыто. – Выручать надо. Пока его не доставили в Канцелярию для допроса. Вытащить его оттуда будет куда как накладнее!

Копыто схватил кружку с пивом, что недопил детектив, с удовольствием отхлебнул, от души крякнул и сквозь зубы сказал, косясь по сторонам:

– Сейчас его волокут в ближайший участок городской стражи. Там дождутся специальной кареты, посадят – ив ней уже повезут на место. Это у них так принято, чтобы не видно было, кого доставляют в Канцелярию. Они хитрые, скрытные, эти агенты. Ничего не скажешь, подложили они нам свинью!

– Так давайте ее подложим им самим! – решительно сказал Гильза.

Даже стукнул кулаком по столу.

– Кого подложим? – удивился Копыто.

– Свинью. Точнее свина.

7

Сыщик ехал в темной карете, зажатый с боков двумя крепкими агентами. Прямо напротив сидел, покачиваясь в такт тряске, человек, по одеянию которого нетрудно было узнать инквизитора.

– Я бы хотел знать, по какому праву меня арестовали! – продолжал возмущаться пленный Хитрук.

– По праву тех, кто отвечает за спокойствие этого мира, – бесстрастно сказал инквизитор. – Мы еще уточним вашу личность, но сдается мне, вы именно тот, кто нам нужен.

– Уверяю вас, вы ошиблись, – гнул свое детектив.

– А я думаю, вы тот самый пройдоха, что выдает себя за частного детектива, а сам же помогает преступному клану контрабандистов из Стикса.

– Нет, не тот!

– Ну, не будем препираться, – инквизитор улыбнулся. – В Канцелярии разберутся, поверьте мне на слово. Там мигом выясняют, кто есть кто. Там легко распутывают любые недоразумения.

– Знаю я, как вы распутываете недоразумения! – пропыхтел сыщик. – На порядочного человека такие ярлыки вешать!

– Не вздумайте перемещаться: карета заговорена, как и здание Канцелярии, – между тем предупредил один из агентов. – Однако доставили вы нам хлопот! Еще и расходы…

– Какие там расходы? – буркнул детектив.

– Вознаграждение за вашу голову. Стандартная процедура. Так что пришлось выплатить обещанную круглую сумму. А казна, сами понимаете, не бездонная.

– Я бы этому негодяю голову открутил! – свирепо прорычал Хитрук.

– На вашем месте я бы не разбрасывался словами, – заметил второй агент. – Все будет запротоколировано.

– Не пугайте! Я законы знаю! – запальчиво воскликнул сыщик. – Я до Верховного Инквизитора дойду! Пусть знает, чем вы тут занимаетесь, вместо того, чтобы ловить настоящих преступников!

– Почему-то жители Земли считают себя умнее всех, – покачал головой инквизитор. – Уверяю вас, это далеко не так!

Разговор оборвался резким толчком. Карета, скрипнув, остановилась.

– А, чтоб тебя! – раздался сердитый голос кучера. – А ну, убирайся с дороги! Проваливай, тебе говорят!

Отчаянно щелкнул кнут, карету снова тряхнуло.

– Что там такое? – инквизитор выглянул через крохотное окошко, ведущее прямо на козлы.

– Да вот, свинья какая-то посреди дороги разлеглась – не пройти, не проехать! – крикнул кучер. – Переулок-то совсем узкий!

– Так гони ее!

– Так не уходит! Э-э, да это, видать, боров! Тут лужа как раз – так он в ней и разлегся к своему удовольствию!

– Так езжай другой дорогой!

– Назад уж никак! – кучер не на шутку рассердился. – Сами велели – окольным путем!

– Я разберусь! – мрачно сказал один из агентов и кивнул второму. – Держи этого покрепче!

В плечо сыщика впились стальные пальцы. Дверца скрипнула и отворилась. Агент спрыгнул на мостовую, двинулся вперед, придерживая шпагу.

Донесся оглушительный визг вперемешку с проклятьями. Раздался дробный топот, а следом произошло то, чего уж никто никак не ожидал: в приоткрытую дверь кареты с диким визгом и хрюканьем вломилась ощетинившаяся кривыми бивнями пасть.

Конечно же, это был Окорок, собственной персоной!

– Помогите, почтенные господа!!! – истошно орал свин. – Убивают!

Позади топтались оторопевшие агент с кучером, никак не ожидавшие такого поведения от какой-то свиньи.

А Окорок уже метался по карете, норовя подцепить бивнем агента и лягнуть инквизитора. Его обширный зад полностью закрывал проход кучеру и так некстати вышедшему агенту.

– Не трогайте меня! – вопил свин. – Я психический! Лежал же, никого не трогал! Пустите меня!

Побитые и покусанные агент с инквизитором бросились наутек через вторую дверь. Огромная грязная туша навалилась на Хитрука, грозя раздавить его раньше, чем начнется допрос с пристрастием.

Краем глаза детектив видел, как агенты по обе стороны кареты выхватили шпаги, решив, видимо, поставить точку во всем этом свинстве. Но в этот момент раздался свист хлыста и молодецкое:

– А ну пошли! Н-но!!!

– Стой! Куда?! – отчаянно заорал кучер, бросаясь к козлам.

Но был отброшен крепким ударом ноги.

Карета дернулась, словно спортивный болид на старте, и понеслась по переулку. А перед носом изумленного детектива раскачивалось знакомое кабанье рыло, брызжущее слюной и орущее:

– Помогите! Меня похитили!


Бросив карету, какое-то время компания удирала на своих двоих, путая следы, пока все не устали настолько, что решили все-таки остановиться. Смеркалось, и трудно было найти место укромнее сырой темной подворотни.

– Хватит! – тяжело дыша, махнул рукой сыщик и оперся руками о колени. – У нас достаточно форы, чтобы успеть спокойно переместиться в свой мир… Рассказывайте, кому я обязан своим чудесным спасением? Кроме свина, конечно!

– Я бы все же попросил! – отфыркиваясь от бега, сказал Окорок. – Я уже заявлял, что не являюсь животным, которое у вас принято называть свиньей…

– Это все-таки очень трудно запомнить, – мягко сказал Гильза. – Уж очень ты похож на свинью.

– Ладно, называйте, как хотите. Я вам как-никак жизнью обязан, – развалившись у покосившегося забора, прохрюкал Окорок. – Помочь другу – для меня святой долг! Даже если этот друг поглядывает на тебя как на копченую грудинку.

Свин зевнул – и вдруг завалился на бок, словно ему надоела вся эта компания. У облезлого забора спящий хряк выглядел вполне гармонично.

– Идея, так сказать, коллективная, – сквозь зубы сказал Копыто, протягивая сыщику отобранный агентами и найденный в карете револьвер. – Это, кажется, ваше?

Хитрук довольно принял револьвер и спрятал в складках плаща.

– В общем, я был уверен, что все обойдется, – сказал Копыто, – но есть один момент…

– Фух! Спасибо вам всем! – выдохнул детектив, вытирая лоб. – А то я уж совсем потерял надежду. Только хорохорился до последнего, хотя было видно, что смысла в этом немного…

– Я должен сказать! – Копыто повысил голос.

– Да говори же, наконец! – усмехнулся детектив.

– Это я вас сдал, ИО.

Повисла тяжелая пауза. Детектив неуверенно улыбнулся. Наверное, он принял слова поверенного за шутку.

– Что? – проговорил Хитрук. – Я как-то не расслышал. Повтори!

– Просто срочно нужны были деньги, а сдать преступника властям – самый верный способ заработать. Ну и вы не в обиде. Пожалуйте вашу долю!

Копыто, оскалившись в довольной улыбке, протянул сыщику пузатый кошель. Сыщик непонимающе глядел на туго набитый кожаный мешочек. Где-то рядом что-то ухнуло, но никто не обратил на это внимания. Детектив молчал еще пару секунд и взорвался:

– Да я убью тебя, прохвост! Я же десять лет жизни потерял, у меня ж теперь седина пробивается!

– Так и гонорар за вашу седую голову изрядный! – спокойно возразил Копыто, ловко увертываясь от кулаков детектива. – Сто империалов! Извольте получить половину…

– Дай сюда! – угрожающе прикрикнул сыщик, отбирая у наемника увесистый кошель. – Из-за таких вот инициативных идиотов меня по всему Лагорy преследует Инквизиция!

– Простите! – обиженно воскликнул Копыто. – Но вы же сами жаловались на отсутствие финансов! Вот я и поправил положение! И совершенно легально – я же сдал государству опасного правонарушителя!

Некоторое время сыщик сердито поглядывал то на «доверенное лицо», то на кошель, возмущенно встряхивая головой. И, наконец, сказал, успокаиваясь:

– Однако деньги и впрямь не помешают. Только не жди, что я буду тебя благодарить!

– Это ничего! – бодро заверил Копыто. – Если каждый раз вместо благодарности мне буду платить звонким лагорием – я просто сказочно разбогатею!

– Жулик! – фыркнул ИО, пряча кошель под плащ. – Эй, Гильза, пора отправляться домой! Гильза!

Детектив недоуменно озирался в поисках практиканта. Копыто, реагирующий в любой ситуации мгновенно, бросился в сгущающуюся вечернюю мглу и тут же позвал:

– Сюда! Он здесь…

Хитрук рванул на голос.

Копыто стоял на одном колене и вглядывался во что-то темное и бесформенное, словно мешок, брошенный наземь. Сыщик подошел ближе, пробормотал:

– Что за напасть…

На разбитой мостовой, раскинув руки, лежал Гильза. Глаза его закатились. Парня мелко трясло.

Сведенные, словно судорогой, пальцы мертвой хваткой сжимали смятую картонку.

8

– Похоже, возвращение откладывается, – хмуро сказал сыщик. – Он не груз, должен быть в сознании, чтобы переместиться.

Гильза метался, словно в горячке, тихо бормоча бессвязные слова.

– Может, сбегать за лекарем? – осторожно спросил Копыто. – У меня свой, надежный!

– Да, да, конечно. Давай, быстро!

Поверенный исчез и скоро вернулся в сопровождении пухлого, лысоватого лекаря.

– Посветите мне! – потребовал тот.

Сыщик достал из-за пазухи большой коробок, чиркнул спичкой. Лекарь приблизился к лицу больного, приподнял пальцами его веко: зрачки Гильзы метались из стороны в сторону, все норовя закатиться.

Лекарь раскрыл пузатый саквояж, извлек большую деревянную трубку, приложил к груди Гильзы одним концом, к другому припал ухом. Схватил дергающуюся руку, пощупал пульс.

– Что с ним? – осторожно поинтересовался детектив.

– Понятия не имею, – сказал доктор, пряча трубку в саквояж и извлекая оттуда острый ланцет. – Видите ли, я специальный лекарь, и практика у меня особенная. Ежели, скажем, имелась бы ножевая рана, либо там стрела в груди застряла – вопросов нет, достал бы и зашил. Глаз стеклянный или железный зуб – без проблем. Конечность любую тоже могу ампутировать по желанию. Этот же случай иного рода. Здесь надеяться стоит только на волю Создателя… Впрочем, могу еще кровь пустить – иногда помогает.

Лекарь помахал ланцетом.

– Что же делать? – убито проговорил сыщик.

– Могу посоветовать обратиться к специалисту иного рода, – причмокивая, сказал лекарь. – Что-то мне подсказывает: не медицинская это проблема.

– К кому же нам обратиться? – недоуменно спросил Хитрук.

– К магу. Кто его знает, что это за падучая такая – может, проклятье, может, порча, а может – в него бес вселился. Медицина тут бессильна. Что ж, извольте оплатить ложный вызов.

Хитрук молча положил монету в подставленную ладонь. Лекарь коротко поклонился, спрятал ланцет, подхватил саквояж и степенно удалился.

– Маг может сдать вас Инквизиции, – засомневался Копыто. – Они хоть и не очень-то с ней ладят…

– Я знаю такого, который не сдаст, – тихо сказал детектив. – Другое дело – согласится ли он помочь мне? Мы с ним в не очень хороших отношениях.

– Хороший барыш – залог самых лучших отношений, – со знанием дела заверил Копыто.

– Не знаю, не знаю… – сыщик покачал на ладони кошель с монетами и швырнул своему поверенному. – Мага зовут Талерон, его дом – на Спиральной улице.

– Найдем! – встряхивая кошель, заверил Копыто. – За такое вознаграждение я помирился бы с самим чертом!

– Прошу тебя, поторопись! – нетерпеливо бросил Хирук.

Копыто кивнул и исчез во мраке. В скупом свете чужих созвездий остались лишь двое. Гильзу продолжало мелко трясти.

ИО положил голову несчастного к себе на колени – чтобы та не билась о неотесанные булыжники мостовой. Так и сидел, потеряв счет времени, а над головой медленно вращалось незнакомое небо.

9

Застоявшийся воздух дрогнул. По переулку, поднимая пыль, пронесся свежий ветерок. Маг тихо вышел из тьмы – словно сгустился из плотного ночного воздуха. Зашипев, бросилась из-под его ног черная кошка.

– Здесь нужна моя помощь? – неожиданно сильным голосом спросил он.

Был он стар и не слишком велик ростом, но в живых глазах его сверкали отблески звезд, и вид его внушал робость. Складчатое одеяние из скромной ткани, седые ниспадающие волосы, длинная борода и посох – все атрибуты чародея налицо.

– Вот… – сказал сыщик.

Хитрук осторожно положил под голову Гильзы свернутый плащ, поднялся и отступил в сторону. Маг сделал шаг вперед, согнулся над вздрагивающим телом, провел над ним ладонью.

– Да… – проговорил он и странно посмотрел на детектива. – Подкинул ты мне задачу.

– Все так плохо, Талерон? – беспокойно спросил ИО. – Ведь ты мне поможешь?

Маг молча протянул сыщику кошель. Тот машинально принял упругий мешочек и спросил упавшим голосом:

– Ты отказываешься?

– Я помогу не тебе, – сказал маг. – Ему.

Детектив молча кивнул.

– Но тебе придется перенести его ко мне, – сказал маг.

– Но ведь это на другом конце города! – неуверенно проговорил Хитрук.

– Ты беспокоишься о его жизни или, как обычно, лишь о собственной шкуре?

Хитрук вспыхнул, но промолчал.

– Мне будут нужны мои книги и целительные снадобья, – пояснил Талерон и стал неторопливо удаляться по переулку.

– Постой! А как же… А нельзя его как-то сразу переместить к тебе? Ты же умеешь, я знаю!

– Нельзя, – отозвался маг. – Неси его. Это ведь твой друг?

Хитрук неопределенно фыркнул и с кряхтением взвалил на спину безвольное тело. Пошатываясь, поплелся вслед за магом.

– Вообще, мы о таком не договаривались! – задыхаясь, бормотал он. – Подсунули, понимаешь, нервного практиканта… Ну, Чигур, ну припомню тебе все это, ей-богу, припомню!

Впрочем, на место пришли на удивление быстро. Хитрук даже заподозрил, что Талерон все-таки незаметно использовал свои особые способности к перемещению. Иначе откуда взялась эта улочка с древними, но добротными домами, совсем не похожими на окраинные трущобы?

Дом у мага был высокий, с острой покатой крышей и необычайно узкий – будто с усилием втиснутый в расщелину между двумя солидными домами по бокам. Мощная дубовая дверь занимала чуть ли не всю ширину фасада.

Маг коснулся двери посохом, и та бесшумно провалилась в темную глубину. Сыщик невольно поежился, но решительно шагнул через порог вместе со своим живым, но бессознательным грузом.

Деверь захлопнулась. Пространство вокруг озарилось призрачным светом, и сразу стало ясно, что внутри дом значительно обширнее, чем кажется снаружи.

– Знакомые штучки, – пробормотал детектив. – Мне бы вот так расширить агентство…

Большой сумрачный зал был строг и величественен. Арочный свод поддерживали колонны из грубо отесанного серого камня, пылали масляные светильники. Посреди зала стоял огромный стол, заваленный древними книгами и свитками, заставленный колбами, ретортами и каменными ступками. Но, в отличие от подобного антуража в детективном агентстве «Длинные руки», все это было отнюдь не бутафорией.

– Клади его сюда! – потребовал Талерон, указывая посохом на широкую лавку у стены.

Гильза застонал и сжался, словно хотел спрятаться от чего-то.

– С чего все началось?

– Да ни с чего! – убежденно заявил детектив. – Просто вдруг ему стало плохо.

– Такого «вдруг» не происходит, – возразил маг. – Смотри, у него видения! И видения недобрые – они захватили и не отпускают его…

Лицо Гильзы исказилось болью, он издал тихий протяжный стон.

– Что-то мучает, грызет его изнутри… Может, он общался с какими-то странными существами? Брал в руки какие-то предметы?

– Последнее время мы только и делаем, что общаемся со странными существами, – невесело усмехнулся ИО. – Что же до предметов… Вот, что он держал в руке.

Детектив протянул измятую карточку. Маг осмотрел ее, поднес ко лбу, медленно прикрыл глаза.

– Что-то темное, – прошептал он. – Темное и злое скрывается в этом имени.

– Так все дело в этой бумажке? – удивился сыщик и жадно уставился в корявые буквы. – Голдриг… Странное имя, не спорю, но неужели из-за него парня так скрутило?

– Если бы все так просто… – произнес маг, кладя на лоб Гильзе длинную сухую ладонь. – Имя – всего лишь знак, как и незримый след, оставленный тем, кто держал в руках этот предмет. Так старая картина будит в нас давно забытые чувства. Но на этот раз чувства слишком сильны, а носитель их – слишком слаб, чтобы совладать с ними… Это имя разбудило в нем глубоко заточенное, глубоко сокрытое, до поры дремавшее зло.

– Зло – в моем практиканте? – детектив всплеснул руками. – Да он же, между нами говоря, просто лопух. Никогда ничего злого не замечал за ним.

– Расскажи, что ты о нем знаешь? – потребовал Талерон.

Хитрук нервно пожал плечами и скупыми фразами передал все, что знал о парне. Знал он, как оказалось, немного. Когда же речь зашла о серебряной пуле, маг метнул на сыщика острый взгляд:

– Отчего же ты сразу не сказал об этом? Мне приходится строить догадки и домыслы, а ключ к ответу все время был у тебя!

– Но откуда мне знать?! – детектив развел руками. – Это все ваши колдовские штучки, а мое дело маленькое…

– Знаю я твое дело, – покачал головой Талерон. – Впрочем, речь не о тебе. Серебряная пуля в голове… Что это может означать?

– Так и я спрашиваю – что?

– Это может означать следующее: серебро, к тому же, судя по всему, заговоренное, служит барьером, запечатавшим зло. Само зло никуда не делось – оно прячется в темной глубине его души и сейчас в ярости мечется, терзая его светлую сторону. Злой след, оставленный на бумаге, словно подал знак потаенному злу. И только магическое серебро в голове этого мальчика не дает случиться чему-то страшному…

– Кто же ты такой… – пробормотал сыщик. – И зачем тебя подобрал Хорос? Хоть он-то знает о тебе правду?..

Он смотрел на жалкого, содрогающегося Гильзу, словно на совершенно незнакомого человека. Да так оно, наверное, и было.

– Он может быть кем угодно, – заметил маг. – Ведь пуля намертво перекрыла доступ к опасным воспоминаниям.

– Может, он и впрямь оборотень? – боязливо предположил детектив.

– Вряд ли. Оборотня такая пуля убила бы. Скорее всего, он просто человек с прошлым.

– А можно ли узнать это самое его прошлое? – жадно спросил Хитрук.

– Можно, – кивнул маг. – Но только если он сам захочет этого. Без его согласия нельзя ворошить память.

– Жаль, что без этого не получится! – разочарованно воскликнул детектив, разглядывающий лицо практиканта, словно заспиртованного диковинного монстра из кунсткамеры.

Талерон пристально посмотрел на сыщика:

– Вот этим мы с тобой и отличаемся, ИО. Мне бы и в голову не пришло копаться в его памяти без собственного его же согласия.

– А если это ради интересов дела? – возразил Хитрук. – Ради безопасности целого мира?

– Мы скажем ему, и он решит сам.

– Решит… – проворчал детектив. – Когда это случится, если он, вон, валяется без задних ног…

– Тогда не будем терять времени, – ответил Талерон.

Он подошел к столу и стал неторопливо перекладывать книги, пока не добрался до огромной инкунабулы с замком на медном переплете. Прямо из воздуха маг извлек ключ и отпер ее. Отщелкнув застежки, раскрыл книгу и принялся листать страницы.

– Потаенное зло… – приговаривал он. – Знаком я с такими вещами. В каждом из нас прячутся две стороны, черная и белая, да только у большинства перемешаны они в один-единственный, неприметный серый цвет.

– А такой нормальный парень вроде, – качал головой Хитрук.

– Скажи спасибо этой пуле, – отозвался маг. – Это она сделала его таким, навсегда отрезав от прошлого.

Правда, трудно защититься от таких вот внезапных всплесков. Их может вызвать все, что хоть как-то напомнит о прошлом.

– Ладно, ворошить прошлое будем на досуге, – решил сыщик. – Сейчас же надо просто поставить его на ноги.

– Этим я и занимаюсь, – откликнулся Талерон.

Палец его уткнулся в страницу, губы беззвучно шевелились, проговаривая текст. Маг взмахнул руками – и пустой стеклянный шар перед ним наполнился вдруг густым фиолетовым дымом. Дым побежал через прозрачный змеевик, а Талерон уже творил новые чудеса. Ожили вдруг тяжелые каменные ступки, с деревянных ящичков сами по себе срывались крышки, и содержимое устремлялось в ступки и реторты. То и дело вспыхивало пламя. Создавалось впечатление, что на этом огромном столе заработала вдруг небольшая химическая фабрика.

Но Талерона, вроде бы, не интересовало происходящее – все шло как бы само собой. Маг прошел вдоль стола и остановился у одной-единственной склянки, над которой завис кончик длинной стеклянной трубки, идущей из гущи всего этого алхимического хаоса.

Сыщик неуверенно топтался у него за спиной.

– Надеюсь, ты не держишь на меня зла? – чуть заискивающе сказал Хитрук. – За тот случай…

– И часто тебе приходится извиняться? Принимает ли твои извинения наша славная Инквизиция?

– Ты и про это знаешь? – детектив скривился. – Это просто нелепое совпадение. Так же и с тобой получилось. Ну, не хотел я тебя подставлять…

– Череда нелепых совпадений становится нелепой закономерностью, – спокойно сказал Талерон. – Впрочем, тебе этого не понять: ты себя одного видишь в центре целой вселенной.

– Да что ты такое говоришь! – возмутился ИО. – Я альтруист по натуре и на все готов ради клиента!

– Ну, конечно! Даже облапошить ради него клиента поплоше.

Хитрук сконфуженно замолчал. Еще не скоро было суждено разрешиться их давнему спору.

На срезе трубки медленно собиралась капля густой темной жидкости. Капля постепенно увеличивалась, наливалась и нетерпеливо дрожала. Наконец, набухнув до предела, она медленно поползла вниз и звонко шлепнулась в склянку.

В тот же миг алхимическая вакханалия прекратилась: от дыма, гари и разноцветных препаратов даже следов не осталось. Маг взял склянку и направился с ней к стонущему в бреду практиканту. Встал у изголовья и опрокинул сосуд над его головой. Пока на краю собиралась все та же темная, как смола, капля, он тихо бормотал заклинания, свободной рукой совершая сложные пассы.

Хитрук на всякий случай отошел на пару шагов назад.

Капля сорвалась с края склянки и упала точно в середину лба больного. Пшик! – и черная жидкость исчезла, то ли растаяв, то ли впитавшись в кожу.

– А-а-а… – Гильза протяжно вдохнул и открыл глаза.

– Вот и все, – удовлетворенно сказал маг, чуть отходя, но не переставая любоваться результатами своей работы.

Гильза легко поднялся и сел, недоуменно озираясь и моргая.

– Где это мы? – спросил он, глядя то на сыщика, то на мага.

– У меня в гостях, – Талерон внимательно изучал «пациента». – Скажи, юноша, помнишь ли ты, что видел сейчас во сне?

– Так я уснул? – юноша наморщил лоб. – Я ничего такого не помню… Нет, не помню. Может, я что и видел, но…

Он замолчал: лицо его исказила гримаса боли.

– Говори! – приказал маг.

– Я помню только страх, – сказал Гильза, нервно ерзая на лавке. – Было очень страшно – вот и все, что я помню. Или вы мне не верите?

– Верим, верим, – успокоил его маг. Задумчиво поглаживая бороду, он медленно прошелся по залу. Взгляд его скользил по серым стенам, словно окружали мага не скучные камни, а бескрайняя даль. Внезапно Талерон поднял посох, задумчиво начертил в воздухе одному ему понятный символ – огненный след рассыпался ослепительными искрами – и посмотрел на Гильзу. Тот поежился под этим всепроникающим взглядом.

– Я должен сказать тебе одну вещь, – произнес маг. – Хотя у тебя и было какое-то прошлое, то самое, что стерто у тебя из памяти, ты только начинаешь жизненный путь. Я вижу: у тебя впереди множество интересных событий, побед и опасностей. У тебя будет много друзей, но еще больше – врагов. Ты должен запомнить главное.

Талерон помолчал немного, глядя Гильзе в глаза, так, словно в глазах его он видел бесконечность.

– Твой главный враг – в тебе самом. Он надежно заперт, и до поры до времени его можно не опасаться. Но враг этот коварен: он всегда будет пользоваться твоим страхом. А потому, сопротивляясь невзгодам, борясь с внешними недругами, будь осторожен – именно в такой момент твой главный враг захочет нанести удар.

– И что же, мне никогда от него не избавиться? – тихо проговорил Гильза. – Я обречен?

Опершись обеими руками на посох, Талерон нахмурился и отвел взгляд:

– Я мог бы тебе сказать: все обойдется. Веди тихую и спокойную жизнь, без взлетов и падений – и тогда черная неизвестность в тебе будет дремать до самой смерти…

Он словно нехотя вновь посмотрел на юношу и добавил:

– Но я не пожелал бы тебе такой жизни. Биться до конца, идти по самому краю, не боясь ни того, кто бросает вызов в лицо, ни того, кто подкрадывается сзади – вот она, настоящая жизнь.

Маг провел перед бледным лицом Гильзы ладонью, и в глазах того замелькали отражения туманных образов.

– Будущее всегда пугает неизвестностью. Но иногда и прошлое не менее таинственно и опасно. Тебе выпало оказаться меж двух огней. Прими же свою судьбу, как бесценный дар. Не каждому суждено стать героем…

– Героем? – не выдержал Хитрук. Глаза его горели от любопытства. – Ты считаешь его героем? Вроде тех, о которых пишут твои древние книги?

Маг словно ждал, когда детектив нарушит молчание. Оставив Гильзу наедине с мелькающими в зрачках неясными картинками, Талерон приблизился к сыщику.

– Небеса забавно переплетают судьбы, – сказал он. – Вот и сейчас они задали мне загадку: как же случилось, что ты, самодовольный, себялюбивый и вроде бы никчемный человек оказался в одной лодке с этим чистым душой юношей? Что связывает вас?

– По правде сказать – ничего, – пробормотал ИО, невольно отступая под пронизывающим взглядом мага. – Так сложились обстоятельства…

– Верно, – кивнул Талерон. – Это и есть судьба.

Он прикрыл глаза и резко выбросил перед собой руку.

В глазах сыщика ослепительно сверкнуло, и он ощутил… Нет, он не мог описать это словами. Это был набор странных, волнующих чувств и намеков – словно сон, когда кажется, будто ты понял невероятно ценную истину и стараешься запомнить ее, чтобы, проснувшись, так и не вспомнить ничего, ощущая лишь горькое разочарование…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации