Электронная библиотека » Юджиния Райли » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Упрямая Золушка"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 15:33


Автор книги: Юджиния Райли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

– Я хочу рассмотреть тебя, дорогая.

Голос Энтони рассеял ее сон. Трейси окончательно проснулась от того, что он стягивал покрывало с ее спины. Потом он выпрямился, улыбнулся и присвистнул. Смутившись, она перевернулась и протерла заспанные глаза.

Он сложил руки на груди и застыл, любуясь ее фигурой, взлохмаченными волосами, нежными розовыми сосками, которые набухли от одного только его взгляда. Его взгляд скользнул ниже. Он снова присвистнул.

– Энтони, ты снова смущаешь меня. Она потянулась за покрывалом, но он тотчас оказался рядом и придержал ее за плечо.

– Я же сказал, что хочу рассмотреть тебя, – хрипло повторил он. – А теперь повернись.

– Энтони!

– Я помассирую тебе спину, – проговорил он, уже поворачивая ее.

– Энтони, но… на мне же совсем нет одежды.

– Как раз такой ты мне и нравишься. – Его порочные руки двинулись вниз по ее спине, гладя, массируя, сводя ее с ума.

– Можно, я надену твой халат или еще что-нибудь?

– Нет. Я сам его надел, если ты еще не заметила. – Его губы пощипывали ее шею, и она изогнулась от этой восхитительной пытки. – Ты так прекрасна, Трейси. Моя золотая девочка. И подумать только – все эти прелестные незагорелые местечки принадлежат только мне. – Его ладонь обхватила ее пониже спины. – По крайней мере должны.

Трейси уже готова была поддаться его обольщению, когда заметила что-то на стуле у кровати.

– Мое платье!

– Что? – со смехом спросил он.

Ей удалось высвободиться от него и перевернуться.

– Мое платье! Оно на вешалке, висит на стуле. И кто-то зашил плечико!

– А, это миссис Фернандес.

Трейси вопросительно уставилась на него.

– А у нее не возникли… э-э… некоторые вопросы? – Увидев его ухмылку, она добавила: – Хорошо, значит, она привыкла к женским воплям и порванным корсажам. Ну что скажешь?

– Я никогда не отвечаю на вопросы с подтекстом. – Он повернулся к трюмо и поднял плетеный поднос. – Чуть не забыл, я принес тебе апельсиновый сок и круассан.

– Ой, как мило, но… – Когда он поставил поднос ей на колени, она изумленно спросила: – Ты же не думаешь, что я буду есть в абсолютно обнаженном виде?

– Тогда я заверну круассан в салфетку.

– Энтони! Я имею в виду свою… свою…

– Да?

– Наготу.

– Хорошо. Я намерен нежно поглядывать на твою… э-э… нагое тело во время завтрака.

– Насколько я тебя знаю, подглядыванием дело не ограничится.

– Ты опять права.

Трейси смущенно опустила глаза и принялась за круассан с вкусным малиновым джемом. Энтони пристроился рядом и серьезно наблюдал за ней. Наконец он спросил:

– Закончила?

– Да, то есть нет.

Он взял поднос у нее с колен и отставил в сторону.

– Ты испачкала рот малиной, Трейси. – Он поцеловал ее. – M-м. Как вкусно.

Потом решительно притянул ее, обнаженную, к себе на колени. Ощущение шелковистого велюра его халата, прикасающегося к ее голой коже, было приятным и соблазнительным. От него так хорошо, по-мужски, пахло, что она не могла удержаться от того, чтобы не прильнуть лицом к его шее. Он крепко обнимал ее, но его руки слегка дрожали.

– Дорогая, – прошептал он, уткнувшись в ее волосы, – то, что ты дала мне этой ночью и продолжаешь давать – это так бесценно. Выходи за меня, Трейси. Выходи за меня замуж, дорогая.

– Энтони…

– Меня обманул слух или ты ночью действительно говорила, что любишь меня?

– Да, говорила.

Его рука ласкала шелковистую кожу на ее ноге.

– Ты говорила искренне?

– Да.

– Тогда выходи за меня, Трейси. Будь моей женой. Давай станем близки, как сейчас, на всю жизнь.

– Энтони, пожалуйста… – жалобно прошептала она. – Я так привязана к тебе, но я пока не готова к такому принуждению.

– Ох, – простонал он. – Ты и не представляешь, к какому принуждению я намерен прибегнуть.

– Думаю, я уже поняла. Но я… еще не время, Энтони. Он внезапно отпустил ее и выбрался из кровати. Потом начал ходить туда-сюда по комнате, приглаживая волосы.

– Значит, ты не собираешься за меня замуж? Он выглядел таким красивым и несчастным, что Трейси с трудом настаивала на своем.

– Ну, не сейчас, не в эту же минуту. Энтони, пожалуйста, дай мне одеться.

– Нет. – Он снова подошел к кровати и сел, очень серьезно глядя на Трейси. – Наверное, я слишком торопился этой ночью, – сказал он, прикоснувшись к золотистому локону, лежащему у нее на плече.

– Ты что, жалеешь об этой ночи?

– Нет. Но ты же не предохранялась, верно?

– Предохранялась? – Она почувствовала, что краснеет.

– Ты можешь забеременеть.

Теперь все лицо у нее горело.

– Ой, я даже не подумала об этом.

– Хорошие девочки не думают, – ответил он со смехом. – Думают только порочные мужчины вроде меня. – Он почти грубо притянул ее к себе. – На твоем месте, Трейси, я бы побежал к доктору. Ты толкаешь меня на мысли о нечестной игре.

Трейси возвращалась домой только в середине дня. И вот невезение – не успели они выйти из машины, как их остановил менеджер жилого комплекса, мистер Хендерсон.

– Я бы хотел поговорить с вами, мисс О'Брайен, – сказал ей бывший страховой агент, как только она ступила на тротуар.

Трейси, растерявшись, смотрела на явно рассерженного мужчину.

– Да, мистер Хендерсон?

Наверняка, подумала она, это не по поводу ее отсутствия прошлой ночью. Мистер Хендерсон всегда казался ей разумным человеком.

– Мне не хотелось бы ссориться с вами, юная леди, – продолжал тот, грозя ей пальцем, – но ваш кот должен исчезнуть.

– Кот? – дрожащим голосом переспросила Трейси. – Какой кот?

В этот самый момент Энтони хмыкнул.

– Ваш кот. Тот самый, который всю ночь вопил на вашем балконе, подзывая загулявшую кошку, – ответил мистер Хендерсон.

– А, этот кот, – пробормотала Трейси, пихнув коленом Энтони, который продолжал бессовестно смеяться. – Вы имеете в виду Кэпа? Вы, должно быть, шутите, мистер Хендерсон.

– Если бы. Это животное своими выкрутасами всю ночь не давало спать половине жильцов. Уж я-то знаю – они все мне звонили. Мне только хотелось бы, – он откашлялся и перевел строгий взгляд с Энтони на Трейси, – чтобы вы, юная леди, сами поспорили бы с разгневанными жильцами.

– А-а… Понятно. – Трейси почувствовала, что заливается краской.

– Вы в курсе, мисс О'Брайен, что в нашем комплексе не позволено держать животных, и вы ведь согласились на такое условие, подписывая договор о найме?

– Да, сэр. – Она готова была уползти в кусты.

– Тогда или кот уходит, или вы. Это понятно?

– Да, мистер Хендерсон, – ответила Трейси, кусая губу. – Я позабочусь об этом. Обещаю, что такое никогда не повторится.

– Пока я менеджер – нет. – Он со значением посмотрел на Энтони и Трейси.

Когда он ушел, Энтони рассмеялся.

– Ну и ночка выдалась сегодня в нашем городе, – ехидно заметил он.

Трейси сверкнула на него глазами, направляясь к лестнице.

– Ты хочешь сказать, что это забавно?

– А ты хочешь сказать, что нет?

Он все еще хихикал, когда они вошли в квартиру.

– Кэп, как ты мог? – накинулась Трейси на кота. Кот, спавший на диванчике, поднял голову и с удивлением взглянул на хозяйку.

– Ой, только не смотри на меня так невинно! – воскликнула она, грозя пальцем. – Ты ночью занимался ухаживанием на балконе, ведь верно? Вопил, как хулиган, и подставил меня! Давай, признавайся!

Кэп смотрел на Трейси и мурлыкал.

– Ух, как ты меня выводишь из себя! Мы пропали из-за тебя! Или тебе надо уходить, или мне. Что же делать?

– Можно мне внести предложение? – дипломатично вмешался Энтони.

Трейси рассеянно обернулась к нему. Мужчина засмеялся, качая головой:

– Дорогая, это не конец света. Ты слишком серьезно воспринимаешь ситуацию. Что касается выходки Кэпа, ты же знаешь – против природы не пойдешь…

– Ой, Энтони! – Теперь и Трейси не удержалась от смеха. Он подошел и положил руки ей на плечи.

– Послушай, позволь мне взять Кэпа на некоторое время.

Она с подозрением уставилась на него.

– Энтони, это великодушно с твоей стороны, но я не знаю.

– А что еще мы можем сейчас сделать? – рассудительно спросил он. – Если ты не найдешь временное пристанище для кота, то тебя заставят переехать. Не то чтобы я был против приютить вас обоих, – с улыбкой добавил он.

– Ты можешь забрать Кэпа, – выпалила она не задумываясь, – но только пока я не найду место, где мы сможем жить вместе.

– Все трое? – с надеждой спросил он.

– Энтони! Нет, конечно. Мне просто придется найти другую квартиру, где примут Кэпа.

– Трейси, – ворчливо проговорил мужчина, – ты не осознаешь всего. Ты же сняла это жилье?

– Да, но…

– Значит, если ты сейчас переедешь, то потеряешь деньги, которые уже заплатила. И через три месяца твой договор аренды истечет и тебе все равно придется уезжать, верно?

Трейси уставилась в пол, отрезвленная его словами.

– Да, через три месяца я съеду – навсегда.

Энтони нежно, кончиками пальцев, приподнял ее лицо.

– Дорогая, почему бы тебе не собраться и не переехать ко мне вместе с Кэпом? – очень ласково спросил он. – Разве ты не хочешь быть… э-э… со своим котом?

Ее сердце сильно заколотилось.

– Я… я не могу. Сегодня единственный день, чтобы заняться уборкой, глажкой…

Он хмыкнул и покачал головой.

– Ну вот, ты опять уклоняешься от вопроса. – Он нежно прижался губами к ее шее, заставив ее невольно вздрогнуть. – Прекрасно. Завтра я пришлю миссис Фернандес прибраться тут за тебя. Поедем домой со мной, Трейси. Не оставляй Кэпа без мамочки.

– Ох, Энтони. – Он покусывал ее за шею, не давая четко соображать. – Господи, я просто не могу.

Вздохнув, он отпустил ее.

– Леди, вы можете заставить здравомыслящего человека опуститься до приемов пещерного дикаря.

– А какие приемы ты использовал последние четырнадцать часов?

– Это была только проба, – многообещающе улыбнулся он, шлепнув ее пониже спины.

Энтони отпустил ее и пошел к диванчику за котом, когда раздался звонок в дверь. Он с интересом наблюдал, как Трейси открыла дверь и от парня в серой униформе получила длинную серебристую коробку.

– Цветы для вас, мэм.

Она поблагодарила парня и закрыла дверь, наморщив лоб. Потом взглянула на Энтони, и они секунду молча смотрели друг на друга.

– Я так понимаю, они не от тебя? – спросила Трейси.

Он покачал головой. Она, все еще хмурясь, положила коробку, потом сняла крышку и обнаружила под ней полдюжины роз на длинных стеблях. Взяла карточку и молча прочитала ее.

– Ну? – наконец спросил Энтони. Она молча передала ему карточку.

– «Я был мерзавцем вчера вечером, – вслух прочитал он. – Простишь ли ты меня когда-нибудь? Алан». – Энтони с вызовом посмотрел на Трейси. – Как трогательно. Ну, и простишь ты его?

– Нет. Но буду с ним вежлива, в интересах дела.

– Умница. – Закрыв крышку коробки, Энтони сказал: – Я позже пришлю тебе три дюжины. – И с этими словами швырнул коробку в мусорный контейнер.

– Энтони, не надо! – Когда он повернулся и уставился на нее, она пояснила: – Пожалуйста, не выбрасывай розы. Жаль терять такие красивые цветы. Давай я подарю их мистеру и миссис Хендерсон в знак примирения.

Он мгновение поколебался, потом неохотно улыбнулся.

– Ты права, – согласился он, доставая коробку и кладя ее на полку. – Цветы не виноваты. Вообще-то я предпочел бы выбросить на свалку Алана.

– Энтони!

– Ладно, не буду на этом настаивать. – Выражение его лица смягчилось, но он погрозил Трейси пальцем. – Но я все равно намерен держать вас в узде, леди.

Она хихикнула:

– Думаю, тебе придется.

Довольно улыбаясь, он снова подошел к диванчику и поднял Кэпа, который тотчас замурлыкал. Подмигнув Трейси, Энтони сказал:

– Не забывайте, леди. У меня ваш кот. Теперь вы у меня на крючке.

Как будто когда-то было по-другому!

* * *

– Ты точно не хочешь, чтобы я заказала тебе коктейль «Маргарита», детка? – спросила тетя Фейетт, прерывая описание Энтони Делано, которая давала ее племянница. – Знаешь, вкус у него просто божественный.

Они обедали у «Беннигана» и обменивались новостями. Трейси помотала головой.

– Нет, спасибо, я остановлюсь на ананасовом соке. Вообще-то в последний раз, когда я слишком много выпила… – Она замолчала, улыбаясь и вспоминая.

– Да? – поторопила ее тетя. Трейси сморщила нос.

– Я опьянела и чуть не раздавила Кэпа. – Увидев изумленное лицо тети, она торопливо добавила: – Случайно, конечно.

– Тут какая-то история, понятно, – высказалась тетя, заставив Трейси застонать. – Расскажи мне побольше о себе и об этом Энтони Делано, – продолжала она. – Кстати, я в восхищении от его мебельных магазинов.

Трейси улыбнулась. Она несколько раз упомянула Энтони в разговорах с тетей Фейетт, но еще не говорила, насколько сильно она связана с красавцем бизнесменом. Теперь призналась, произнеся:

– Это очень серьезно, тетя Фейетт. Но знаешь, у меня сомнения.

– Да?

Трейси вздохнула.

– Он хочет жениться на мне.

Тетя захлопала в ладоши и рассмеялась, ее лицо засветилось.

– Трейси, детка, это чудесно!

– Это очень лестно, – согласилась Трейси. – Он прекрасный человек. Ну, дело в том, что я только что вырвалась из дома и я не уверена, что уже готова остепениться.

– Знаешь, детка, мы не всегда можем выбирать идеальное время для того, чтобы встретить своего прекрасного принца. Иногда приходится брать его, пока он еще здесь.

– Ценное наблюдение, – признала Трейси, – но не думай, что я этого не учла. Просто если я не готова, значит, не готова.

Тетя Фейетт с задумчивым видом доставала сигарету, позвякивая серебряными браслетами.

– А может, у тебя комплекс мученицы, как у твоей матери?

Трейси сдержала смех.

– Что-что?

Тетя Фейетт была психологом-самоучкой и постоянно предлагала самые невероятные объяснения всему происходящему.

– Комплекс мученицы, как у твоей матери, – терпеливо повторила она. – Знаешь, Трейси, я очень много думала, почему твои родители никогда не были счастливы.

– Думаю, мама и папа любили друг друга, но у них были напряженные отношения из-за финансов. – Трейси нахмурилась. – Но расскажи, что ты имеешь в виду под этим комплексом.

– Все дело в том, – сказала тетя Фейетт, – что твоя мама, похоже, не умеет радоваться жизни. Я знаю, что мой брат ее не устраивал – все его планы, попытки политической карьеры, его неудачи в бизнесе. Может быть, я слишком строго сужу Милдред, но мне представляется, что человек другого склада смотрел бы на жизнь вместе с Томми О'Брайеном как на приключение, а не как на тяжелый крест. И я предполагаю, что твоя мать наслаждалась ролью этакой великомученицы. – Тетя Фейетт замолчала и отпила коктейль.

– Тебе ведь очень не хватает папы, правда, тетя? – мягко спросила Трейси.

Пожилая дама кивнула:

– О да, детка. Когда Томми умер, из моей жизни ушел свет.

– Мне тоже его не хватает, – тихо проговорила Трейси. Они обе посидели минуту в тишине вспоминая, потом неловкое молчание прервала официантка, доставившая их заказ.

– M-м, это блюдо из морепродуктов выглядит аппетитно! – сказала Трейси тете.

– И мой салат с курицей тоже, – ответила та.

– Так расскажи, – продолжала Трейси, – какое отношение ко мне имеет этот комплекс мученицы?

– Я просто не хочу, чтобы ты делала в жизни те же ошибки, что и твоя мать, – ошибки в отношениях.

– Ошибки в отношениях, – повторила Трейси. – Пожалуйста, просвети меня.

– Ну хорошо. Я надеюсь, что ты не придерживаешься такого взгляда, будто радость и счастье – это нечто грешное, что-то, чего ты не заслуживаешь. Это связано с виной, я полагаю.

– С виной? Фью! – рассмеялась Трейси. – Ты сегодня явно ударилась в психологию.

– Разве только сегодня? – со смехом ответила тетушка. – Но не забывай, что я сказала, Трейси. Я не хочу, чтобы ты отказывалась от своего счастья из-за чувства вины.

– Так. Комплекс мученицы, проблема отношений, чувство вины. Может, сменим тему?

– Конечно, детка. Я как раз хотела сказать тебе…

– Да?

– Помнишь тот кусочек земли у залива Фриуэй, который давно принадлежал нам с Генри?

– Да. Тетя сияла.

– Так вот, мы только что продали его под застройку, и за очень приличную сумму.

– Правда? Я рада!

– И мы хотим оплатить обучение Рика.

– Ой, тетя Фейетт, даже не знаю, – с сомнением произнесла Трейси.

– Это даже не обсуждается, – твердо ответила тетя. – Рик всегда был как сын для нас с Генри. Несмотря на занятость, он всегда заезжает и предлагает нам помощь по дому. В общем, мы берем на себя его образование.

Трейси попыталась возразить:

– Это очень великодушно, тетя Фейетт, но я сама с этим справлюсь.

Пожилая дама крепко сжала ее руку, лежащую на столе.

– Трейси, пора научиться позволять людям делать тебе что-то хорошее. С достоинством принимать помощь – это целое искусство, моя дорогая. А в этом случае помощь предлагается Рику, так что тебе вообще не надо ничего говорить. – Тетушка выпрямилась и улыбнулась. – Считай это своей первой попыткой освободиться от комплекса мученицы и избавиться от гордыни.

– Ах да, мой комплекс и моя гордыня, – сердито пробормотала Трейси.

Тетя Фейетт схватила чек, как только племянница потянулась за ним.

– А теперь ступай лови своего принца, пока он не сбежал!

* * *

Из ресторана Трейси поехала к дому Энтони. Он сказал ей, что там ее ожидает сюрприз, и она пообещала заехать на несколько минут, перед тем как вернуться на работу.

По дороге она обдумывала слова тети Фейетт. Неужели она отказывает Энтони, пытаясь таким образом лишить себя счастья? Какая-то бессмыслица. Она считала, что добивается свободы и защищает свою индивидуальность, с тех пор как оставила дом, и все же если тетя Фейетт права, то, отталкивая Энтони, она только старается уберечь себя от страданий.

Трейси вздохнула, сворачивая за угол. И решила, что ее сомнениям есть совсем другое объяснение. Для нее замужество – это очень серьезный шаг. Трудно быть уверенной в том, что она нашла настоящую любовь, как только в первый раз стала близка с мужчиной. И ее немного беспокоило, что Энтони так поспешно решил, что она любовь всей его жизни.

Хмурясь, Трейси припарковала автомобиль на дорожке у дома Энтони, под высоким деревом, и быстро подошла к двери, снова гадая, что же это за таинственный сюрприз. Она не желала признаваться себе, как сильно хочет увидеть Энтони. Всю неделю она была очень загружена на работе и встречалась с ним всего пару раз, и то по делам, с тех прекрасных выходных, когда они впервые занимались любовью.

Она позвонила, и через мгновение Энтони сам открыл дверь и поприветствовал ее теплым поцелуем.

– Входи, – сказал он, впиваясь в нее взглядом темных глаз.

Потом крепко взял ее за руку и повел через холл. Они вошли в гостиную, когда Трейси услышала голоса, доносящиеся из коридора. Энтони с гордостью улыбнулся, а Трейси с неприкрытым изумлением уставилась на высокую красивую блондинку и маленького мальчика, которые тоже вошли в комнату.

– Трейси, познакомься с Эстелл и Тедди, – со взбесившей ее улыбкой сказал Энтони.

Глава 11

Минуту все молчали. Трейси переводила взгляд с Энтони на женщину, а с нее – на ребенка. Мальчику было года четыре, он был темноволосый и голубоглазый и одет в майку с шортами. Женщина молода и потрясающе красива, со светлыми волосами, темно-карими глазами и шикарной фигурой, которую ничуть не скрывали ярко-желтая вязаная рубашка и синие шорты. Наконец Энтони прервал напряженную тишину:

– Эстелл и Тедди – мои сестра и племянник, Трейси.

Трейси сверкнула на него глазами.

– Ах ты, негодяй! – вырвалось у нее. Потом она торопливо повернулась к женщине, чтобы объяснить: – Вы не поверите, что он мне наговорил о вас двоих!

Женщина рассмеялась.

– Уж я-то знаю, как он любит разыгрывать, и меня уже ничем не удивишь. – Она протянула руку. – Я Эстелл Рейнольдс, а это мой сын, Тедди. А вы, должно быть, Трейси?

– Да, и мне так приятно познакомиться с вами, Эстелл, – искренне ответила Трейси, пожимая протянутую руку. – И особенно приятно узнать, что вы сестра Энтони, – добавила она, с упреком взглянув на него.

Смеясь, они все трое сели – Энтони на стул, а Эстелл и Трейси на диван напротив, пока малыш Тедди играл на полу с Кэпом.

– Эстелл и Тедди приехали из Денвера погостить на недельку, – сказал Энтони Трейси.

– Мы переехали в Колорадо несколько месяцев назад, когда туда по работе перевели моего мужа, Уолли, – объяснила ей Эстелл. – Нам нравится Денвер и горы, но мы, конечно, скучаем по семье, которая осталась здесь, в Техасе.

– А я скучаю по дяде Энтони! – важно заявил Тедди.

– Тогда или сюда, тигренок, – сказал мужчина. Трейси, улыбаясь, смотрела, как мальчик весело поскакал к дяде, держа под мышкой покорного кота.

– Какой славный у вас мальчик, – сказала она Эстелл.

– Он – смысл нашей жизни, – ответила, улыбаясь, та. – И он, конечно, очень привязан к дяде Энтони. Кстати, о дяде. – Она шутливо нахмурилась, глядя на брата. – Я несколько месяцев назад получила от него странное письмо, которое не иначе как нацарапала курица лапой.

Трейси хихикнула:

– Это был мой почерк.

Эстелл перевела взгляд с нее на Энтони.

– Ладно, вы двое. Это слишком любопытная история, чтобы вы о ней молчали. Ну-ка, рассказывайте. – Когда ни один из них не заговорил, она твердо сказала Энтони: – Ну же, братец. Объясни, почему ты пытался убедить эту леди в том, что я – твоя отставная любовница?

Энтони засмеялся.

– Вообще-то я не пытался ее убедить. Трейси сама решила, что я хочу избавиться от последней подружки. – Эстелл смотрела непонимающе, и он пояснил: – Трейси увидела меня в очереди в магазине, где я собирался купить пачку бумаги и бутылку вина. Я действительно хотел написать тебе письмо, сестренка, но у Трейси разыгралось воображение, и она решила, что я намерен порвать со своими сердечными привязанностями и, конечно, утопить горе в вине. Поскольку у меня старомодное воспитание, которое не позволяет джентльмену спорить с леди, я просто подыграл в ее сценарии.

Эстелл засмеялась, с удивлением качая головой.

– Вот как была составлена эта чудовищная записка, которую я получила! – Она взглянула на Трейси. – Знаете, я действительно послала ему на день рождения массажную насадку и действительно приглашала его к нам в гости в Денвер, но это письмо… – Она снова недоуменно покачала головой. – Ни в какие ворота.

– Как и ваш братец, – не удержалась Трейси.

– Теперь меня принялись поджаривать, – со стоном заявил Энтони. – На мое горло нацелились сразу две вампирши. – Он взлохматил волосы племянника. – Эй, Тед, как насчет молочного коктейля с шоколадом?

Энтони и Тедди вышли из комнаты, чтобы приготовить всем напитки. Оставшись наедине с Эстелл, Трейси задумчиво заметила:

– Должно быть, это вы отправились кататься на лошади в очень раннем возрасте?

– Простите? – рассмеялась Эстелл.

– Энтони никогда не говорил, что у него есть сестра, – пояснила Трейси, – но однажды он упомянул, что его родители поссорились из-за того, что его мама поехала кататься, будучи беременной.

– Да, это была именно я. Я понимаю, почему Энтони не рассказывал обо мне, раз он пытался выдать меня за старую подружку. – Она наклонилась, дружелюбно положив ладонь на руку Трейси. – На вашем месте я бы не беспокоилась о других подружках. У него их просто нет. И вообще, с тех пор как мы приехали, он говорит только о вас.

Трейси почувствовала, что краснеет.

– Вероятно, вам было скучно.

– Вовсе нет, – убедила ее Эстелл. – Я в восторге, что мой братец, этот закоренелый холостяк, наконец-таки влюбился.

– Закоренелый холостяк? Влюбился? – эхом повторила Трейси.

– Да. Энтони всегда был таким независимым. Мама и папа уже отчаялись, что он подарит им внука с фамилией Делано – не то чтобы они не обожали Тедди. Во всяком случае, мы все с облегчением услышали от Энтони о вас.

– Энтони… рассказал вам обо мне? Вы имеете в виду, что он и родителям рассказал?

– Конечно, несколько недель назад. Он рассказал родителям о вас, когда навещал их в Сан-Антонио.

Трейси задумалась, вспоминая выходные примерно месяц назад, когда Энтони летал в гости к родителям. Он тогда приглашал и ее, но она не смогла вырваться из-за назначенной встречи, на которой обсуждались проблемы балета. Она обдумывала эту последнюю новость, когда Эстелл добавила:

– Мама и папа с восторгом узнали, что вы собираетесь пожениться.

– П-пожениться?

– Ну мне, конечно, он сказал правду, – небрежно проговорила Эстелл.

– И в чем заключается правда?

– Что вы колеблетесь, заставляете его помучиться. – Откашлявшись, Эстелл тихо продолжала: – Трейси, пожалуйста, простите, если я вмешиваюсь не в свое дело. Но я слишком хорошо знаю своего брата. Когда он что-то хочет, он добивается этого. Он любит вас и хочет на вас жениться. Но не забывайте, что у него тоже есть гордость. Я только надеюсь, что вы все поймете до того, как он отступит.

Трейси с несчастным видом кивнула.

– Я ценю вашу откровенность, Эстелл, но попробуйте увидеть вещи с моей точки зрения. Энтони просто вошел в мою жизнь и взял все в свои руки. Я еще не чувствую себя готовой для принятия жизненно важных решений и обязательств. – Она вздохнула. – И он постоянно вмешивается в мою жизнь, опекает меня. Мне так тяжело. Это дает мне ощущение собственной беспомощности, как будто я сама не могу о себе позаботиться.

Эстелл покачала головой и улыбнулась:

– Знаете, вы очень напоминаете мне моего мужа.

– Да? И чем же?

Эстелл глубоко вздохнула, потом сказала:

– Вы оба упрямы и полны гордыни.

– Черт, это уже во второй раз сегодня! Знаете, вы так же прямолинейны и несносны, как ваш брат!

Трейси тотчас пожалела о своей несдержанности, но глубокий мелодичный смех Эстелл показал ей, что та совсем не обиделась.

– Вы правы, Трейси. Я тоже Делано, а мы никогда не скрываем своих мыслей.

– Это я поняла, – печально проговорила Трейси.

– Но я не скрываю ничего, потому что вы мне понравились.

– Вы мне тоже, – с такой же искренностью сказала Трейси. – И должна признаться, что меня разбирает любопытство. Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что я похожа на вашего мужа.

Эстелл вздохнула.

– Уолли – помощник менеджера и работает в огромной сети универмагов. У него скромная зарплата, и мы с самого первого дня совместной жизни ведем финансовую борьбу. Конечно, и родители, и Энтони всегда хотели нам помочь, но Уолли неизменно отказывается.

– Я могу понять его чувства, – вставила Трейси.

– Я тоже – до определенной степени, – ответила Эстелл. – Но гордость заводит Уолли слишком далеко. Он, бывало, платил двойную цену за мебель, лишь бы не покупать ее у Энтони. А когда у родителей был пляжный домик в Галвестоне, он отказывался поехать туда отдыхать – вот такие нелепые вещи. Но настоящий концерт разыгрался из-за Тедди.

– Да?

– Вы помните, как Энтони упомянул об образовании Тедди в том письме, что вы писали вдвоем?

Трейси кивнула.

– На Рождество Энтони решил, что оформит доверенность и оплатит будущее обучение Тедди. Я, конечно, была за, но Уолли встал на дыбы. Мы, правда сказать, чуть не развелись из-за этого. К счастью, в этот момент ему предложили перевод в Денвер, и думаю, именно это нас спасло.

Трейси прикинула ситуацию в уме и сказала:

– Вы имеете в виду, что Уолли согласился принять оплату, если вы переедете с ним в Денвер?

– В общих чертах – да. Перевод пришелся очень кстати и стал идеальной возможностью вырвать нас с Тедди из семейного круга. С тех пор я редко навещаю родительский дом. А Тедди вообще ни разу не был у родителей в Сан-Ан-тонио. Я с трудом уговорила Уолли разрешить мне это посещение.

Трейси задумалась над историей Эстелл, и тут в комнату вошли Энтони и Тедди с подносом, нагруженным напитками. Энтони был так красив, что она почти забыла о своем намерении убить его за эти сказки по поводу их скорой женитьбы, которые он понарассказывал своим родителям!

Попивая коктейли, они снова принялись болтать. Трейси с огромным интересом слушала о том, что Эстелл была когда-то членом балетной труппы. Это и явилось одной из причин, по которой ее родители передали театру землю под застройку. Однако скоро Трейси пришлось извиниться и возвращаться на работу. Провожая ее до машины, Энтони спросил:

– Никаких проблем с новой машиной, Трейси?

– Нет, – ответила она, ласково прикасаясь к металлически-синей поверхности автомобиля. – Ведь эту машину выбирал эксперт.

– Эксперт в чем? – игриво спросил он.

– Ну, в технике – в таких вещах. – Он придвинулся поближе, и она добавила: – Твоя сестра такая милая, Энтони.

– Я рад, что вы нашли общий язык, – с удовольствием ответил он. – Это означает, что мы прекрасно проведем время все вместе, когда полетим в Сан-Антонио.

– Что?

– Я хочу, чтобы ты со мной, Эстелл и Тедди полетела в пятницу в Сан-Антонио. Уверен, что балет даст тебе несколько дней отпуска, и тебе самое время познакомиться с моими предками.

– Энтони! – Трейси в негодовании всплеснула руками, вспомнив наконец о своем намерении рассердиться на него. – Послушайте, мистер Делано, что заставило вас сказать родителям, будто мы собираемся пожениться?

– А разве не так?

– И я уже ничего не могу заявить по этому поводу?

– Можешь, конечно. В любое время, когда захочешь согласиться, я тебя выслушаю. Или же, – он обнял ее и поцеловал долгим, жадным поцелуем, – у нас есть способ заставить тебя замолчать. – Он улыбнулся ей. – Поедем со мной в Сан-Антонио, Трейси.

Его поцелуй вскружил ей голову, но она смогла ответить:

– Энтони, не думаю, что я готова ехать к тебе домой и… и знакомиться с твоей мамой. Прости.

– Без проблем. – Он стал покусывать ее ухо. – Я заставлю тебя передумать.

– Нет, не заставишь.

Он игриво шлепнул ее пониже спины.

– Я не слушаю, раз ты не говоришь «да». – Он еще раз крепко поцеловал ее, потом оторвался и щелкнул пальцами. – Ой, чуть не забыл.

– Забыл? – повторила она.

Энтони полез в карман и достал ослепительный золотой кулон в форме сердечка, усыпанный бриллиантами и сапфирами.

– Счастливого Рождества, – просто сказал он.

– Рождества? Ты чокнутый, сейчас же сентябрь!

– Ты ведь не собираешься быть здесь на Рождество, если я не заставлю тебя передумать, – заметил он. И, надевая ей на шею цепочку, добавил: – Поэтому я и дарю это тебе сейчас.

– Нет, нет! Ой, Энтони, это слишком дорого.

– Стой спокойно, пока я его застегиваю, не то я заставлю тебя краснеть прямо здесь, перед всеми.

– Ты… Нет!

– Да? Если ты посмотришь на ту сторону улицы, дорогая, то заметишь, что мистер Фарбаш не сводит с нас глаз, пока подстригает свою изгородь.

Она так и сделала. Пожилой джентльмен на другой стороне улицы расплылся в улыбке и помахал ей садовыми ножницами.

– Да… вы… оба… просто пара…

– Развратных старикашек?

– Точно.

Энтони хмыкнул.

– Вот, – сказал он, как только цепочка была застегнута. – Камни почти равны по блеску твоим глазам. – Он наклонился и нежно прижался губами к ее шее.

– Ой, Энтони… пожалуйста…

– Он твой, – проговорил он, водя губами по шее. – Ну а теперь ты не передумаешь насчет Сан-Антонио?

– Нет, Энтони. Пожалуйста, я не могу…

Не колеблясь он снова полез в карман.

– Дай мне правую руку, Трейси, – приказал Энтони.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации