Электронная библиотека » Юлий Пустарнаков » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 06:54


Автор книги: Юлий Пустарнаков


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +
В течение зимы

Марина Цветаева завершила первую критическую статью «Волшебство в стихах Брюсова». При жизни автора статья опубликована не была.

Начало весны

Марина Цветаева увлеклась чтением мемуаров Казановы, книги аббата Прево «История кавалера де Гриё и Манон Леско».

С 14-го по 20-е марта409409
  Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 268.


[Закрыть]

Марина Цветаева отправляет письмо Максимилиану Волошину (из Москвы в Москву)410410
  Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 89—90.


[Закрыть]
со стихотворением «Одному из кошачьей породы (Они приходят к нам, когда…)»411411
  Стихотворение под названием «Кошки» с посвящением «Максу Волошину» войдёт во вторую книгу стихов Марины Цветаевой «Волшебный фонарь» (1912).


[Закрыть]
, вызванным, видимо, тем, что М. Волошин не писал и не приходил к ней два месяца.

 
КОШКИ
 
 
Максу Волошину
 
 
Они приходят к нам, когда
У нас в глазах не видно боли.
Но боль пришла – их нету боле:
В кошачьем сердце нет стыда!
 
 
Смешно, не правда ли, поэт,
Их обучать домашней роли.
Они бегут от рабской доли:
В кошачьем сердце рабства нет!
 
 
Как ни мани, как ни зови,
Как ни балуй в уютной холе,
Единый миг – они на воле:
В кошачьем сердце нет любви!
 

Волошин приходит в Трёхпрудный переулок и приносит Марине Цветаевой романы Жорж Санд на французском языке: «Консуэло», «Графиня Рудольштадт» и «Жак».

21 марта, понедельник

Письмо Марины Цветаевой Максимилиану Волошину (из Москвы в Москву)412412
  Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 90.


[Закрыть]
:

«Многоуважаемый

Максимилиан Александрович,

Только что получила от Л. А. (Л. А. Тамбурер – Ю. П.) извещение, что она больна. Мне очень неловко перед Вами. Она просит Вас извиниться. Привет.

Марина Цветаева

Москва, 21-го марта 1911 г.»

23 марта, среда

Письмо Марины Цветаевой Максимилиану Волошину (из Москвы в Москву)413413
  Там же. С. 90—91.


[Закрыть]
:

«Москва, 23-го марта 1911 г.

Многоуважаемый Максимилиан Александрович,

Вчера кончила Consuelo и Comtesse de Rudolstadt, – какая прелесть! Сейчас читаю Jacques.414414
  Романы Жорж Санд (1804—1876) «Консуэло», «Графиня Рудольштадт», «Жак».


[Закрыть]

Приходите: есть новости!

Завтра уезжаю за город, вернусь в пятницу.

Дракконочка всё хворает, она шлёт Вам свой привет.

У нас теперь телефон (181—08), позвоните, если Вам хочется прийти, и вызовите Асю или меня.

Лучше всего звонить от 3—4.

Всего лучшего.

За чудную Consuelo я готова простить Вам гнусного М. de Bréot.

Привет Вам и Елене Оттобальдовне415415
  Елена Оттобальдовна Кириенко-Волошина (урожд. Глазер, 1850—1923) – мать М. А. Волошина, вдова статского советника Александра Максимовича Кириенко-Волошина (1838—1881, отец поэта).


[Закрыть]
.

Марина Цветаева


P. S. Можно ли утешаться фразой Бальмонта: «Дороги жизни богаты»?

Можно ли верить ей?

Должно ли?»

28 марта, понедельник

Письмо Марины Цветаевой Максимилиану Волошину (из Москвы в Москву)416416
  Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 91.


[Закрыть]
:

«Многоуважаемый Максимилиан Александрович,

Я очень виновата перед Вами за телефон. Третьего дня и вчера я была дома от 3 до 4, сегодня не могла. Почему Вы не вызвали Асю? Это она с вами говорила.

Напишите мне, пожалуйста, когда придёте. Приходите, если хотите и можете, завтра или в среду или четверг, – только сообщите заранее, когда. Вызовите…

Впрочем лучше напишите.

Если же Вы эти вечера и сумерки заняты, мне остаётся только пожелать Вам доброй весны.

Привет.

Марина Цветаева

Москва, 28-го марта 1911 г.»

30 марта, среда

Вероятно, в этот день417417
  Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 268.


[Закрыть]
Максимилиан Волошин был в гостях у Марины Цветаевой.

Рекомендует ей прочесть «Труженики моря» Виктора Гюго, договаривается с ней о её приезде в Коктебель.

Прощаясь, Волошин открыл Марине Цветаевой смысл рукопожатия: «…вспомнила, как, в одно из наших первых прощаний, Макс – мне:

– М. И., почему вы даёте руку так, точно подкидываете мёртвого младенца?

Я, с негодованием:

– То есть?

Он, спокойно:

– Да, да, именно мёртвого младенца – без всякого пожатия, как посторонний предмет. Руку нужно давать открыто, прижимать вплоть, всей ладонью к ладони, в этом и весь смысл рукопожатия, потому что ладонь – жизнь. А не подсовывать как-то боком, как какую-то гадость, ненужную ни вам, ни другому. В вашем рукопожатии отсутствие доверия, просто обидеться можно. Ну дайте мне руку, как следует! Руку дайте, а не…

Я, подавая:

– Так?

Он сияя:

– Так!

Максу я обязана крепостью и открытостью моего рукопожатия и с ними пришедшему доверию к людям. Жила бы, как прежде, – не доверяла бы, как прежде, может быть, лучше было бы – но хуже. И, чтобы кончить о руке, один Максин возглас, дающий весь тон наших отношений:

– Марина! Почему у тебя рука так удивительно похожа на заднюю ногу Одноглаза418418
  Собака в Коктебеле.


[Закрыть]
?!»419419
  Марина Цветаева. Живое о живом, 1932.


[Закрыть]

1 апреля, пятница

Марина Цветаева пишет письмо Максимилиану Волошину (из Москвы в Москву)420420
  Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 91.


[Закрыть]
:

«Многоуважаемый Максимилиан Александрович,

Посылаю Вам Ваши книги. Travailleurs de la mer и Dumas421421
  Роман Виктора Гюго «Труженики моря» (1866) и Александр Дюма-отец (1802—1870).


[Закрыть]
куплю завтра же, к <а> к обещала. Исполнится ли Ваше предсказание насчёт благословения Вас за эти книги в течение целой жизни, – не знаю. Это можно будет проверить на моём смертном одре. Поклон Елене Оттобальдовне, руку подкинутым младенцем – Вам. До свидания (с граммофоном!) в Коктебеле.

Марина Цветаева

Москва, 1-го апреля 1911 г.»


Управлением пристава 2-го участка Арбатской части г. Москвы на основании письменного прошения И. В. Цветаева Марине Ивановне Цветаевой выдана паспортная книжка №536.422422
  РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 2. Ед. хр. 145.


[Закрыть]

2 апреля, суббота

Марина Цветаева едет в Крым, в Гурзуф.

4 апреля, понедельник

Приезд в Ялту (гостиница «Бристоль»). Переезд в Гурзуф (дом Соловьёвой около развалин генуэзской крепости). – РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 2. Ед. хр. 145.423423
  Коркина Е. Б. Летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой. [В 3 ч.] Ч. I: 1892—1922. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2012. С. 36.


[Закрыть]

6 апреля, среда

Марина Цветаева из Гурзуфа пишет письмо в Москву Максимилиану Волошину424424
  Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 93—94.


[Закрыть]
:

«Гурзуф, 6 апреля 1911 г.

Многоуважаемый Максимилиан Александрович,

Я смотрю на море – издалека и вблизи, опускаю в него руки – но всё же оно не моё, я не его. Раствориться и слиться нельзя. Сделаться волной?

Но буду ли я любить его тогда?

Оставаться человеком (или «получеловеком», всё равно!) – вечно тосковать, вечно стоять на рубеже.

Должно, должно же существовать более тесное ineinander425425
  Взаимопогружение (нем.).


[Закрыть]
. Но я его не знаю!

Цветёт абрикосовое дерево, море синее, со мной книги…

Читаю сейчас Jean Paul’a «Flegeljahre»426426
  Роман «Озорные годы» (1804—1805) Жана Поля (псевдоним немецкого писателя Иоганна Пауля Фридриха Рихтера (1763—1825)).


[Закрыть]
 – бесконечно-очаровательную, грустно-насмешливую, неподдельно-романтическую книгу.

Наша дача, – «моя» звучит слишком самоуверенно, – над самым морем, к к <оторо> му ведёт бесчисленное множество лестниц без перил и почти без ступенек. Высота головокружительная. Приходится всё время подбадривать себя строчкой из Бальмонта, заменяя слово «солнце» словом «море»:

 
– «Я видела море, сказала она,
Что дальше – не всё ли равно?!»427427
  Строки стихотворения Константина Бальмонта (1867—1942) «С морского дна» из сборника «Будем как солнце» (М.: «Скорпион», 1903).


[Закрыть]

 

Пусть это эстетство, мне оно дороже и ближе чужого опрощения!

Здесь ещё довольно холодно. Сейчас лежала на скале и читала милые «Flegeljahre». Эта скала называется крепостью (скала с остатками генуэзской крепости – Ю. П.), с неё чудный вид на море и Гурзуф.

В надписях на скалах есть что-то или очень пошлое, или очень трогательное, – я ещё не решила. Когда решу, буду или очень нападать на них, или очень защищать. Если бы только они были немного поумнее!

Я очень сильно загорела, – всё время хожу без шапки.

Мечтаю о купанье, но оно начинается только в мае. М <ожет> б <ыть> это и есть самое тесное сближение с морем? Предпоследнее, конечно! Непременно напишите, что Вы об этом знаете.

Общество, выражаясь скромно, не совсем то: господин с дамой (бывают «дама с господином», но здесь наоборот), дама с колясочкой, два неопределённых субъекта, – смесь с <оциал-> д <емократа> с неучем, – и всё. Есть ещё несколько маленьких детей, но до того грязных, что вся моя нежность от этого пропадает.

Господин (с дамой) уже старался познакомиться. Рассказывал о дружбе с одним виноделом, к <отор> ый его угощает, о погоде, о тоске одиноких прогулок, – даму он не считает, – о своих занятиях по торговой части… Я улыбалась, говорила: «Да, да… Неужели? Серьёзно?», потом перестала улыбаться, перестала вскоре отвечать: «Неужели?», а в конце концов сбежала.

Мне кажется, он не только никогда ничего не читал, но и вообще этого не умеет.

Дама (с колясочкой) занята только ею. Это, конечно, очень мило, но несколько однообразно. Есть ещё одно маленькое женское существо, скучающее о муже и рассказывающее мне вот уже пятый день (от Москвы до Гурзуфа) свои радости и печали. Я улыбаюсь, говорю: «Да, да… Неужели? Серьёзно?» и, кажется, скоро перестану улыбаться. Но восторг мой ещё не прошёл, не думайте!

Всего лучшего, иду гулять.

МЦ


Адр <ес>: Гурзуф, Генуэзская крепость, дача Соловьёвой, мне.

P. S. Не были ли Вы в Мусагете и у Крахта? Что нового? Видели ли Дракконочку?»

10 апреля, воскресенье (Пасха)

Максимилиан Волошин утром получает открытку Аделаиды Герцык с просьбой забрать у Лидии Тамбурер её книги, оставленные ей Мариной Цветаевой.

18 апреля, понедельник

Марина Цветаева из Гурзуфа пишет письмо в Москву Максимилиану Волошину:

«Гурзуф, 18-го апреля 1911 г.

Многоуважаемый Максимилиан Александрович,

Пишу Вам под музыку, – моё письмо, наверное, будет грустным.

Я думаю о книгах.

К <а> к я теперь понимаю «глупых взрослых», не дающих читать детям своих взрослых книг! Ещё т <а> к недавно я возмущалась их самомнением: «дети не могут понять», «детям это рано», «вырастут – сами узнают».

Дети – не поймут? Дети слишком понимают! Семи лет «Мцыри» и «Евгений Онегин» гораздо верней и глубже понимаются, чем двадцати. Не в этом дело, не в недостаточном понимании, а в слишком глубоком, слишком чутком, болезненно-верном!

Каждая книга – кража у собственной жизни. Чем больше читаешь, тем меньше умеешь и хочешь жить сам.

Ведь это ужасно! Книги – гибель. Много читавший не может быть счастлив. Ведь счастье всегда бессознательно, счастье только бессознательность.

Читать всё равно, что изучать медицину и до точности знать причину каждого вздоха, каждой улыбки, это звучит сентиментально – каждой слезы.

Доктор не может понять стихотворения! Или он будет плохим доктором, или он будет неискренним человеком. Естественное объяснение всего сверхъестественного должно напрашиваться ему само собой. Я сейчас чувствую себя таким доктором. Я смотрю на огни в горах и вспоминаю о керосине, я вижу грустное лицо и думаю о причине – естественной – его грусти, т. е. утомлении, голоде, дурной погоде; я слушаю музыку и вижу безразличные руки исполняющих её, такую печальную и нездешнюю… И во всём т <а> к!

Виноваты книги и ещё моё глубокое недоверие к настоящей, реальной жизни. Книга и жизнь, стихотворение и то, что его вызвало, – какие несоизмеримые величины! И я т <а> к заражена этим недоверием, что вижу – начинаю видеть – одну материальную, естественную сторону всего. Ведь это прямая дорога к скептицизму, ненавистному мне, моему врагу!

Мне говорят о самозабвении. «Из цепи вынуто звено, нет вчера, нет завтра!»

Блажен, кто забывается!

Я забываюсь только одна, только в книге, только над книгой!

Но к <а> к только человек начинает мне говорить о самозабвении, я чувствую к нему такое глубокое недоверие, я начинаю подозревать в нём такую гадость, что отшатываюсь от него в то же мгновение. И не только это! Я могу смотреть на облачко и вспомнить такое же облачко над Женевским озером и улыбнусь. Человек рядом со мной тоже улыбнётся. Сейчас фраза о самозабвении, о мгновении, о «ни завтра, ни вчера».

Хорошо самозабвение! Он на Генуэзской крепости428428
  Остатки средневековой генуэзской крепости в Гурзуфе сохранились до сих пор.


[Закрыть]
, я у Женевского озера 11-ти лет, оба улыбаемся, – какое глубокое понимание, какое проникновение в чужую душу, какое слияние!

И это в лучшем случае.

То же самое, что с морем: одиночество, одиночество, одиночество.

Книги мне дали больше, чем люди. Воспоминание о человеке всегда бледнеет перед воспоминанием о книге, – я не говорю о детских воспоминаниях, нет, только о взрослых!

Я мысленно всё пережила, всё взяла. Моё воображение всегда бежит вперёд. Я раскрываю ещё нераспустившиеся цветы, я грубо касаюсь самого нежного и делаю это невольно, не могу не делать! Значит я не могу быть счастливой? Искусственно «забываться» я не хочу. У меня отвращение к таким экспериментам. Естественно – не могу из-за слишком острого взгляда вперёд или назад.

Остаётся ощущение полного одиночества, к <оторо> му нет лечения. Тело другого человека – стена, она мешает видеть его душу. О, к <а> к я ненавижу эту стену!

И рая я не хочу, где всё блаженно и воздушно, – я т <а> к люблю лица, жесты, быт429429
  Быт в смысле бытие.


[Закрыть]
! И жизни я не хочу, где всё так ясно, просто и грубо-грубо! Мои глаза и руки к <а> к бы невольно срывают покровы – такие блестящие! – со всего.

 
Что позолочено – сотрётся,
Свиная кожа остаётся!430430
  Из сказки Г. X. Андерсена (1805—1875) «Старый дом».


[Закрыть]

 

Хорош стих?

Жизнь – бабочка без пыли.

Мечта – пыль без бабочки.

Что же бабочка с пылью?

Ах, я не знаю.

Должно быть что-то иное, какая-то воплощённая мечта или жизнь, сделавшаяся мечтою. Но если это и существует, то не здесь, не на земле!

Всё, что я сказала Вам, – правда. Я мучаюсь и не нахожу себе места: со скалы к морю, с берега в комнату, из комнаты в магазин, из магазина в парк, из парка снова на Генуэзскую крепость – т <а> к целый день.

Но чуть заиграет музыка, – Вы думаете – моя первая мысль о скучных лицах и тяжёлых руках исполнителей?

Нет, первая мысль, даже не мысль – отплытие куда-то, растворение в чём-то…

А вторая мысль о музыкантах.

Т <а> к я живу.

То, что Вы пишете о море, меня обрадовало. Значит, мы – морские?431431
  М. А. Волошин был увлечён гипотезой французского физиолога Рене Кентона (1867—1925) о происхождении жизни из морских глубин, о тождестве «между кровью и морской водой».


[Закрыть]

У меня есть об этом даже стихи, – к <а> к хорошо совпало!432432
  Стихотворение «Душа и имя», которое позже войдёт во вторую книгу стихов «Волшебный фонарь» (1912 г.).


[Закрыть]

Курю больше, чем когда-либо, лежу на солнышке, загораю не по дням, а по часам, без конца читаю, – милые книги! Кончила «Joseph Balsamo» – какая волшебная книга! Больше всех я полюбила Lorenz’y, жившую двумя такими различными жизнями. Balsamo сам такой благородный и трогательный. Благодарю Вас за эту книгу. Сейчас читаю M-me de Tencin, её биографию.433433
  Мадам де Тансен, Клодина Александрина Герен (1682—1749) – французская писательница, мать философа, математика и механика Жана Лерона Д'Аламбера.


[Закрыть]

Думаю остаться здесь до 5-го мая. Всё, что я написала, для меня очень серьёзно. Только не будьте мудрецом, отвечая, – если ответите! Мудрость ведь тоже из книг, а мне нужно человеческого, не книжного ответа.

Au revoir, Monsieur mon père spirituel. (До свидания, мой духовный отец (франц.) Ю. П.).

Граммофона, м <ожет> б <ыть>, не будет.434434
  Граммофон был мечтой Марины Цветаевой. Осенью 1911 года он был приобретён.


[Закрыть]

МЦ»435435
  Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 94—97.


[Закрыть]

26 апреля, вторник

Аделаида Герцык пишет Максимилиану Волошину: получает от Марины Цветаевой письма, в которых она пишет, что Коктебель уже любит по описаниям Максимилиана Волошина.436436
  Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 269.


[Закрыть]

29 апреля, пятница

Максимилиан Волошин выезжает вместе с матерью, Еленой Оттобальдовной, на поезде из Москвы в Феодосию.

После 4 апреля

Марина Цветаева пишет стихотворение «Детский юг».437437
  Стихотворение войдёт во вторую книгу стихов «Волшебный фонарь» (1912 г.).


[Закрыть]

 
ДЕТСКИЙ ЮГ
 
 
В каждом случайном объятьи
Я вспоминаю её,
Детское сердце моё,
Девочку в розовом платье.
 
 
Где-то в горах огоньки,
(Видно, душа над могилой).
Синие глазки у милой
И до плечей завитки.
 
 
Облаком пар из пекарен,
Воздух удушливый прян,
Где-то рокочет фонтан,
Что-то лопочет татарин.
 
 
Жмутся к холодной щеке
Похолодевшие губки;
Нежные ручки так хрупки
В похолодевшей руке…
 
 
В чьём опьяненном объятьи
Ты обрела забытьё,
Лучшее сердце моё,
Девочка в розовом платье.
Гурзуф, Генуэзская крепость, апрель 1911 г.
 
1 мая, воскресенье

Марина Цветаева пишет стихотворение «Весна в вагоне».438438
  Стихотворение войдёт во вторую книгу стихов «Волшебный фонарь» (1912 г.).


[Закрыть]

 
ВЕСНА В ВАГОНЕ
 
 
Встают, встают за дымкой синей
Зелёные холмы.
В траве, как прежде, маргаритки,
И чьи-то глазки у калитки…
Но этой сказки героини
Апрельские – не мы!
 
 
Ты улыбнулась нам, Мария,
(Ты улыбалась снам!)
Твой лик, прозрачней анемоны,
Мы помним в пламени короны…
Но этой встречи феерия
Апрельская – не нам!
Гурзуф, 1 мая 1911 г.
 

Владельческая надпись Марины Цветаевой на авантитуле книги Bettina von Arnim. Die Günderode.439439
  Беттина фон Арним (1785—1859) – немецкая писательница и одна из основных представительниц романтизма, известна по изданной её переписке с Гёте. «Die Günderode» (1840) – переписка с Каролиной Гюндероде (1780—1806), немецкой писательницей романтического направления, которая была настоятельницей монастыря во Франкфурте и кончила жизнь самоубийством вследствие печально завершившегося романа с известным археологом Фридрихом Крейцером.


[Закрыть]
Im Inzel-Verlag zu Leipzig. 1904: «Marina Zwetaieff. Gursuff, den 1. Mai 1911».440440
  Коркина Е. Б. Летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой. [В 3 ч.] Ч. I: 1892—1922. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2012. С. 37.


[Закрыть]


Максимилиан Волошин с матерью утром приехали в Феодосию, затем – в Коктебель.


Отъезд Аделаиды и Евгении Герцык из Москвы в Судак.

5 мая, четверг

Вечером – приезд Марины Цветаевой из Гурзуфа в Коктебель, в гости к М. А. Волошину. Знакомство с Сергеем Эфроном (1893—1941), будущим мужем.441441
  Интересный факт: Марина Цветаева и Сергей Эфрон могли бы встретиться раньше при совпадении времени и места, в случае небольшой временной поправки. Краеведы посёлка Удельная, где имела усадьбу Л. А. Тамбурер, нашли в списке арендаторов за 1907 год Якова Константиновича (Калмановича) Эфрона, отца Сергея Эфрона. Он числился дачевладелецем участка №31. Известно, что дача в Удельной была куплена Эфронами примерно в 1895 году (Жупикова Е. Ф. Е. П. Дурново (Эфрон). История и мифы. М.: МПГУ, 2012), а затем сруб дома перенесли в соседний посёлок Быково, где, в частности, в 1907 году у них на даче проходил полицейский обыск.


[Закрыть]
Сергей Яковлевич Эфрон вместе с сестрой Елизаветой442442
  Елизавета Яковлевна Эфрон (Лиля) (1885—1976) – впоследствии актриса, театральный режиссёр, педагог.


[Закрыть]
приехал в Феодосию, а затем – в Коктебель в этот же день.

6—8 мая (?)443443
  Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 270.


[Закрыть]

Максимилиан Волошин вручает Марине Цветаевой написанное в феврале стихотворение «Обманите меня… но совсем, навсегда…», получает от неё «В ответ на стихотворение (Горько таить благодарность…)» (написано на открытке с видом Феодосии).

 
В ответ на стихотворение
 
 
Горько таить благодарность
И на чуткий призыв отозваться не сметь,
В приближении видеть коварность
И где правда, где ложь угадать не суметь.
 
 
Горько на милое слово
Принуждённо шутить, одевая ответы в броню.
Было время, – я жаждала зова
И ждала, и звала. (Я того, кто не шёл – не виню).
 
 
Горько и стыдно скрываться.
Не любя, но ценя и за ценного чувствуя боль,
На правдивый призыв не суметь отозваться, —
Тяжело мне играть эту первую женскую роль!
МЦ
 

Марина Цветаева: «1911 г. Я после кори стриженная. Лежу на берегу, рою, рядом роет Волошин Макс.

– Макс, я выйду замуж только за того, кто из всего побережья угадает, какой мой любимый камень.

– Марина! (вкрадчивый голос Макса) – влюблённые, как тебе, может быть, уже известно, – глупеют. И когда тот, кого ты полюбишь, принесёт тебе (сладчайшим голосом) … булыжник, ты совершенно искренне поверишь, что это твой любимый камень!

– Макс! Я от всего умнею! Далее от любви!

А с камешком сбылось, ибо С. Я. Эфрон, за которого я, дождавшись его восемнадцатилетия, через полгода вышла замуж, чуть ли не в первый день знакомства отрыл и вручил мне – величайшая редкость! – генуэзскую сердоликовую бусу, которая и по сей день со мной».444444
  Марина Цветаева. История одного посвящения, 1931.


[Закрыть]


В Коктебель приехал Константин Фёдорович Богаевский (1872—1943) – художник-феодосиец, ученик А. И. Куинджи.

12 мая, четверг

Евгения Герцык пишет из Судака открытку Максимилиану Волошину в Коктебель о том, что они будут очень рады видеть у себя его с Мариной Ивановной и её сестрой, если они в Коктебеле.445445
  Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 270.


[Закрыть]

13 мая, пятница

Марина Цветаева пишет стихотворение «Бабушкин внучек» (Коктебель, 13 мая 1911 г.), посвящённое Сергею Эфрону.446446
  Стихотворение войдёт во вторую книгу стихов Марины Цветаевой «Волшебный фонарь» (1912).


[Закрыть]

 
БАБУШКИН ВНУЧЕК
 
 
Серёже
 
 
Шпагу, смеясь, подвесил,
Люстру потрогал – звон…
Маленький мальчик весел:
Бабушкин внучек он!
 
 
Скучно играть в портретной,
Девичья ждет, балкон.
Комнаты нет запретной:
Бабушкин внучек он!
 
 
Если в гостиной странной
Жутко ему колонн,
Может уснуть в диванной:
Бабушкин внучек он!
 
 
Светлый меж тёмных кресел
Мальчику снится сон.
Мальчик и сонный весел:
Бабушкин внучек он!
Коктебель, 13 мая 1911 г.
 
16 мая, понедельник

День рождения Максимилиана Волошина. Весёлое празднование.

18 мая, среда

Марина Цветаева пишет цикл из двух стихотворений «Венера» (Коктебель, 18 мая 1911 г.), посвящённый Сергею Эфрону.447447
  Цикл войдёт во вторую книгу стихов Марины Цветаевой «Волшебный фонарь» (1912).


[Закрыть]

 
ВЕНЕРА
 
 
Серёже
 
 
1
 
 
В небо ручонками тянется,
Строит в песке купола…
Нежно вечерняя странница
В небо его позвала.
 
 
Пусть на земле увядание,
Над колыбелькою крест!
Мальчик ушёл на свидание
С самою нежной из звезд.
 
 
2
 
 
Ах, недаром лучше хлеба
Жадным глазкам балаган.
Тёмнокудрый мальчуган,
Он недаром смотрит в небо!
 
 
По душе ему курган,
Воля, поле, даль без меры…
Он рождён в лучах Венеры,
Голубой звезды цыган.
Коктебель, 18 мая 1911 г.
 
10—20 мая (?)448448
  Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 271.


[Закрыть]

В Коктебель приехали Михаил Лямин449449
  Михаил Сергеевич Лямин (1883—?) – двоюродный брат Максимилиана Волошина, впоследствии химик.


[Закрыть]
, Вера Эфрон450450
  Вера Яковлевна Эфрон (1888—1945) – сестра Сергея и Елизаветы Эфронов, в последующем актриса, педагог.


[Закрыть]
, француз Жулиа, влюблённый в Елизавету Эфрон.

Жулиа мистифицируют, выдавая Максимилиана Волошина за мужа Елизаветы, а его мать Елену Оттобальдовну за «праматерь» («Пра») всех обитателей дачи.


Своим гостям Волошин даёт имя «обормоты» (в отличие от других дачников они ходят босиком или в сандалиях, женщины носят шаровары, и все вместе веселятся) и сочиняет обормотский гимн «Стройтесь в роты, обормоты…» с заключительной строфой:

 
Седовласы, желтороты —
Всё равно мы обормоты!
Босоножки, босяки,
Кошкодавы, рифмоплёты,
Живописцы, живоглоты,
Нам – хитоны и венки!
От утра до поздней ночи
Мы орём, что хватит мочи,
В честь правительницы Пра:
Эвое! Гип-гип! Ура!
 

На обеденной терассе повешен ящик для «почты» – для обмена записками. Марина Цветаева написала Пра: «Милая Пра, Вы с каждым днём мне всё больше и больше нравитесь!» Ответ Пра (на обороте): «А я уже люблю тебя».


Максимилиан Волошин знакомит своих гостей с Карадагом. В Змеином гроте Марина Цветаева пишет стихотворение «Контрабандисты и бандиты» (Коктебель, Змеиный грот. 1911 г.) с посвящением Сергею Эфрону.451451
  Стихотворение войдёт во вторую книгу стихов Марины Цветаевой «Волшебный фонарь» (1912).


[Закрыть]

 
КОНТРАБАНДИСТЫ И БАНДИТЫ
 
 
Серёже
 
 
Он после книги весь усталый,
Его пугает темнота…
Но это вздор! Его мечта —
Контрабандисты и кинжалы.
 
 
На наши ровные места
Глядит в окно глазами серны.
Контрабандисты и таверны
Его любимая мечта.
 
 
Он странно-дик, ему из школы
Не ждать похвального листа.
Что бедный лист, когда мечта —
Контрабандисты и пистолы!
 
 
Что всё мирское суета
Пусть говорит аббат сердитый, —
Контрабандисты и бандиты
Его единая мечта!
Коктебель, Змеиный грот. 1911 г.
 
Около 22 мая, воскресенье452452
  Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 271.


[Закрыть]

В Коктебель приехала Анастасия Цветаева. Сергея Эфрона выдают за Игоря Северянина, Веру Эфрон – за поэтессу Марию Папер453453
  Мария Яковлевна Папер (ум. 1918) – поэтесса, дочь учителя и журналиста Я. Л. Папера (1842—1914). О ней (Мария Паппер) – см. Марина Цветаева «Живое о живом», 1932.


[Закрыть]
, Лилю Эфрон – за испанку Кончиту, не говорящую по-русски.

23 мая, понедельник

Дарственная надпись Марины Цветаевой Елизавете Эфрон на обороте открытки с репродукцией картины Эжена Каррьера «Семья» из Люксембургского музея: «Кончите.454454
  Кончита – коктебельское прозвище Е. Я. Эфрон. Мать на картине «Семья» внешне очень похожа на Елизавету Эфрон.


[Закрыть]
Коктебель, 23-го мая 1911 г.».455455
  Коркина Е. Б. Летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой. [В 3 ч.] Ч. I: 1892—1922. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2012. С. 37.


[Закрыть]

Май

Публикация статьи Николая Гумилёва «Письма о русской поэзии» в журнале «Аполлон», №5, 1911 г., в которой был отзыв на первую книгу стихов Марины Цветаевой «Вечерний альбом».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации