Текст книги "Волшебный фонарь. Хроника жизни Марины Цветаевой: от рождения до начала взрослой жизни (1892–1912)"
Автор книги: Юлий Пустарнаков
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Около 15 июня, среда456456
Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 272.
[Закрыть]
В Коктебель по приглашению Е. Эфрон приехали сестра и брат Белла и Леонид Фейнберги457457
Белла Евгеньевна Фейнберг (1888—1976, в замужестве Майгур) – приятельница Е. Я. Эфрон. Леонид Евгеньевич Фейнберг (1896—1980) – художник, автор воспоминаний «Три лета в гостях у Максимилиана Волошина» – см. фрагменты в сборнике «Воспоминания о Максимилиане Волошине». М.: Сов. писатель, 1990. С. 268—293.
[Закрыть] с Марией Гехтман458458
Мария Лазаревна Гехтман (1892—1947) – пианистка.
[Закрыть], которые поселились у Волошиных.
16 июня, четверг
В Москве в издательстве «Мусагет» вышла «Антология» со стихами Марины Цветаевой и Максимилиана Волошина. Напечатанные там два стихотворения Марины Цветаевой «Девочка-смерть» и «На бульваре» впоследствии войдут в её вторую книгу стихов «Волшебный фонарь» (1912 г.).
20 июня, понедельник
Дарственная надпись Марины Цветаевой на экземпляре «Вечернего альбома»: «Серёже от Марины. Коктебель, 20 июня 1911 г.».459459
Коркина Е. Б. Летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой. [В 3 ч.] Ч. I: 1892—1922. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2012. С. 38. Или: Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 272.
[Закрыть]
30 июня, четверг
Надпись Марины Цветаевой, адресованная Вере Эфрон на обложке издания оперы Владимира Ребикова «Тэа» над изображением женской фигуры в «античном» платье на морском берегу: «Вера Эфрон. Феодосия, 30-го июня 1911 г.».460460
Коркина Е. Б. Летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой. [В 3 ч.] Ч. I: 1892—1922. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2012. С. 38.
[Закрыть]
В течение июня461461
Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. Летопись жизни и творчества. 1877—1916. СПб.: Алетейя, 2002. С. 273.
[Закрыть]
Поездка Максимилиана Волошина с Анастасией и Мариной Цветаевыми, Верой и Сергеем Эфронами в Феодосию. Посещение художественной галереи И. К. Айвазовского, Петра Николаевича Лампси462462
Пётр Николаевич Лампси (1869—?) – феодосийский судья, внучатый племянник И. К. Айвазовского. Писал стихи. С 1920 года – в эмиграции.
[Закрыть] и, видимо Богаевских. Встреча с Людвигом Квятковским463463
Людвиг Лукич Квятковский (1896—1977) – художник-феодосиец. Его опекали и поддерживали М. А. Волошин, К. Ф. Богаевский, М. В. Сабашникова.
[Закрыть], Еленой Потапенко464464
Елена Николаевна Потапенко (урожд. Лампси, 1864– не ранее 1928) – учительница музыки, сестра П. Н. Лампси, первая жена одного из самых популярных русских писателей 1890-х годов Игнатия Николаевича Потапенко (1856—1929) (прототип Тригорина в чеховской «Чайке», известна история «любовного треугольника»: А. П. Чехов, Лика Мизинова и И. Н. Потапенко).
[Закрыть], Ниной Айвазовской465465
Нина Александровна Айвазовская (урожд. Нотара, 1867—1944) – феодосийка, автор мемуаров о Максимилиане Волошине.
[Закрыть].
Про П. Н. Лампси Елизавета Редлих (в замужестве Кривошапкина)466466
Елизавета Павловна Кривошапкина (урожд. Редлих, 1897—1988) – художник-график.
[Закрыть] писала так: «Это был полный, черноглазый, очень вежливый грек. Он был городским судьёй и дальним родственником Айвазовского. В квартире, обставленной красным деревом, он поил нас чаем, рассказывал о старой Феодосии и, пощипывая гитару, пел романсы, которые, наверно, были хорошо известны нашим бабушкам…»467467
Кривошапкина Е. П. В Феодосии // Воспоминания о Марине Цветаевой. М., Советский писатель, 1992. С. 77.
[Закрыть]
Общая поездка, включая Фейнбергов, Гехтман, Лямина, на мажаре в Старый Крым, посещение Олимпиады Никитичны Сербиновой468468
Олимпиада Никитична Сербинова (урожд. Ермакова, 1879—1955) – гречанка, хорошая певица-любительница, друг Максимилиана Волошина.
[Закрыть].
В 1911 году Олимпиада Никитична была женой мирового судьи, Николая Ивановича Сербинова, и жили они в центре Старого Крыма, рядом с нынешним Литературно-художественным музеем. Дом их не сохранился.
«…уже раскрылись двери, принимая поздних гостей.
– Входите, входите, пожалуйста! – кричал добрый низкий женский голос. – Добро пожаловать! Мы, Макс Александрович, по правде сказать, гостей уложили и с Николаем моим Ивановичем спать залегли, но – что вы, что вы! мы рады дорогим гостям, милости просим!
В доме зажигались лампы, фигуры встававших кидали длинные тени навстречу нам, входившим в дом. Через полчаса на столе уже кипел самовар и уничтожалось угощенье. Затем стали просить Макса сказать стихи. <…>
А ещё через полчаса, к середине ночи, был в доме разгар музыкального вечера: «Рояль был весь раскрыт, и струны в нём дрожали…» – и маленькая, незаметная, некрасивая хозяйка дома пела нам старинные романсы. Я сразу проснулась. Несравненный, ещё не начавший увядать в глуши и забвении, голос её, низкий, тёмный, в котором слились мощь и нега, полнил дом и утопал в музыке всё глубже и глубже, пока из глубин ночи не вспыхнул рассвет и не начал новую ворожбу над нами, не хотящими спать. «Ночи безумные…» – пела она, маленькая певица с неповторимым голосом – Олимпиада Никитишна Сербинова, и сколько нас было – внимали ей так, как внимал бы театр оперы. <…>
Голос пел. Он поднялся громом. Он ворвался грозой в наши распахнутые, как окна, сердца, и там, за пределами дома и сада, ночь внимала ему, приникнув к окну, слушая «Ночи безумные…»»469469
Цветаева А. И. Воспоминания. В 2 т. Т. 1. 1898—1911 годы. М.: Бослен, 2008. С. 655—656.
[Закрыть]
Голос Сербиновой, её пение «…нельзя было позабыть. Пела ночью нашим табором на коктебельской арбе поднятая с постели в маленьком городке Старый Крым…».470470
Цветаева А. И. Неисчерпаемое. М.: Отечество, 1992. С. 202.
[Закрыть]
Поездка на лодке вдоль Карадага в Сердоликовую бухту и к Золотым воротам.
Максимилиан Волошин фотографирует Веру, Елизавету и Сергея Эфронов, Марину и Анастасию Цветаевых, по отдельности и в группах (вместе с Михаилом Ляминым, Марией Гехтман, Беллой Фейнберг, Еленой Оттобальдовной и Николаем Беляевым471471
Николай Михайлович Беляев (? —1930) – приёмный сын П. Н. Лампси.
[Закрыть]).
2 июля, суббота
В Коктебель к Анастасии Цветаевой приехал Борис Трухачёв.
7 июля, четверг
Марина Цветаева и Сергей Эфрон уезжают из Коктебеля (ему не очень подходит местный климат). Их путь лежит через Феодосию в Москву, затем – в Башкирию (Сергею Эфрону, как больному туберкулёзом, полезен кумыс).
Дарственная надпись Марины Цветаевой на экземпляре «Вечернего альбома»: «Милой Бэле Фейнберг на память о Коктебельском мирке. Марина Цветаева. Коктебель, 7-го июля 1911 г.».472472
Коркина Е. Б. Летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой. [В 3 ч.] Ч. I: 1892—1922. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2012. С. 38.
[Закрыть]
8 июля, пятница
Анастасия Цветаева с Борисом Трухачевым едет в Феодосию проводить сестру. С Мариной Цветаевой и Сергеем Эфроном они встречаются на квартире у П. Н. Лампси.
На перроне, перед отъездом московского поезда, сёстры читают в унисон стихи Марины Цветаевой на прощание. Об этом расставании Марина Цветаева напишет стихотворение «Неразлучной в дорогу».473473
Стихотворение войдёт во вторую книгу стихов Марины Цветаевой «Волшебный фонарь» (1912).
[Закрыть]
НЕРАЗЛУЧНОЙ В ДОРОГУ
Стоишь у двери с саквояжем.
Какая грусть в лице твоём!
Пока не поздно, хочешь, скажем
В последний раз стихи вдвоём.
Пусть повторяет общий голос
Доныне общие слова,
Но сердце на два раскололось.
И общий путь – на разных два.
Пока не поздно, над роялем,
Как встарь, головку опусти.
Двойным улыбкам и печалям
Споём последнее прости.
Пора! завязаны картонки,
В ремни давно затянут плед…
Храни Господь твой голос звонкий
И мудрый ум в шестнадцать лет!
Когда над лесом и над полем
Все небеса замрут в звездах,
Две неразлучных к разным долям
Помчатся в разных поездах.
Марина Цветаева пишет письмо Максимилиану Волошину (из Феодосии в Коктебель):
«Феодосия, 8-го июля 1911 г.
Дорогой Макс,
Ты такой трогательный, такой хороший, такой медведюшка, что я никогда не буду ничьей приёмной дочерью, кроме твоей.
В последний вечер у тебя была тоска, а я думала, что ты просто злишься, – теперь я раскаиваюсь в своей резкости. Нужно было подойти к тебе, погладить тебя по лохматой гриве и сказать: «Ма-акс! Ма-акс!» или: «Кись-кись, кись-кись!», тогда ты сразу сделался бы хорошим, настоящим, тем, к <отор> ый на все случаи жизни знает только одно утешение – «Баю бай бай, медведёвы детки…»
Ты не должен меня забывать, я тебя т <а> к хорошо понимаю, особенно в случае с Верочкой474474
Вероятно, имеется в виду Вера Яковлевна Эфрон.
[Закрыть]. Но и в других тоже! Это лето было лучшее из всех моих взрослых лет, и им я обязана тебе.
Прими мою благодарность, моё раскаяние и мою ничем не… заменимую нежность.
МЦ
<Далее рукой Сергея Эфрона:>
Ма-акс!
Привет и поцелуй от твоего дорогого Серёжи.
P. S. Ха-ароший он был!!! Будь здоров.
Твой до гроба
Сергей Эфрон
Потапенка475475
Предположительно – Елена Николаевна Потапенко.
[Закрыть] тебя целует.»476476
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 99.
[Закрыть]
А также – его матери Елене Оттобальдовне Кириенко-Волошиной:
«Феодосия, 8-го июля 1911 г.
Дорогая Пра,
Хотя Вы не любите объяснения в любви, я всё-таки объяснюсь. Уезжая из Коктебеля, мне т <а> к хотелось сказать Вам что-н <и> б <удь> хорошее, но ничего не вышло.
Если бы у меня было какое-н <и> б <удь> большое горе, я непременно пришла бы к Вам.
Ваша шкатулочка будет со мной в вагоне и до моей смерти не сойдёт у меня с письменного стола.
Всего лучшего, крепко жму Вашу руку.
Марина Цветаева
P. S. Исполните одну мою просьбу: вспоминайте меня, когда будете доить дельфиниху. [Коктебельская мифология. В шуточном сонете Волошина «Обед» (16 мая 1911) есть строка: «Опять уплыл недоенным дельфин…”. Л. Е. Фейнберг вспоминал: „Между другими коктебельскими придумками был дельфин, который будто бы приплывал, чтобы его доили, и его молоком лечили слабогрудого Серёжу Эфрона“ (Фейнберг Л. В Коктебеле, у Максимилиана Волошина. – ж. „Дон“, 1980, №7. С. 183).]»
Приписка Сергея Эфрона: «И меня тоже!
Сергей Эфрон»477477
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 99—100.
[Закрыть]
Последовав совету Марины, Анастасия и Борис Трухачёв в тот же день уезжают из Феодосии в Финляндию, в Гельсингфорс (Хельсинки).
У Анастасии Цветаевой сохранится открытка с изображением пейзажа (скупой очерк какой-то башни и голые деревья сквера), отправленная из Гельсингфорса Борисом Трухачёвым Марине Цветаевой:
«Милая Марина Ивановна!
Утро, Ася спит. Я ещё не ложился. У открытого окна вид на самый кипучий центр торговли Гельсингфорса: базарную площадь. На ней торгуют сеном, сушёной и давленой воблой и пряниками, при химическом анализе в которых получается такая чертовщина, что радостные и детски правдивые финны хмурятся и раскупают их с чудовищной жадностью. Есть ещё и ценные предметы роскоши: вакса, зубные щетки, пара калош и неизменный пирожок с капустой, и т. п. Да! Но есть предметы и ещё роскошнее, ещё ослепительней. Вот как любят и понимают комфорт финны. Три дня мы искали по всем магазинам, заходили даже в киоски, где чистка обуви, и требовали колбасы. Но всё было напрасно: с утонченной вежливостью отклоняли финны нашу просьбу или отвечали с удивительнейшим равнодушием. После этого Ася не выходит на улицу, а я потерял способность спать. Желаю Вам всего лучшего. Б. Т.
Да, кроме того, сидя на скамейке в каком-то сквере, мы прилипли так, что нас пришлось отдирать. Еле отодрали. После этого Ася не смеет садиться даже на стул в нашей комнате».478478
Цветаева А. И. Воспоминания. В 2 т. Т. 1. 1898—1911 годы. М.: Бослен, 2008. C. 674.
[Закрыть]
Оттуда они направятся на отдых в финское местечко Эсбо (недалеко от Гельсингфорса, где до приезда в Коктебель в этом году жил Сергей Эфрон; современное название – Эспоо – город-спутник Хельсинки), живут в деревянной небольшой гостинице.
9 июля, суббота
Сергей Эфрон пишет открытку сёстрам Вере и Елизавете с припиской Марины Цветаевой, адресованную сестре Вере Эфрон (из Мелитополя в Коктебель) [Написано на видовой открытке: «Мелитополь. Александровская ул. и гостиница Кониди».
Первые три строки – рукой С. Я. Эфрона, последние две – М. И. Цветаевой.]:
«9/VII <19> 11 г.
Вера и Лиля!
Сейчас мы в Мелитополе. Взяли кипятку и будем есть всё то, что вы нам приготовили. Привет.
Милая Лиля и милая Вера, здесь, т. е. в вагоне пахнет áмфорой, но мы не унываем. Всего лучшего.
МЦ»479479
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 100.
[Закрыть]
Открытка Сергея Эфрона с припиской Марины Цветаевой Елизавете и Вере Эфрон (со станции Лозовая в Коктебель) [Написано на видовой открытке: «Ст. Лозовая. №1». Датировано по почтовому штемпелю.]:
«Милая Вера и Лиля! Лозовая. Ем борщ. Почти всё, что дано на дорогу, съедено. Спасибо. Привет
Серёжа
Милая Влюблезьяна [от шутливого прозвища Е. Я. Эфрон в Коктебеле – «старая влюбленная обезьяна»], хочется сказать Вам что-н <и> б <удь> хорошее, но сейчас отходит поезд. До другого раза!
Марина»480480
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 100.
[Закрыть]
10 июля, воскресенье
Открытка Сергея Эфрона с припиской Марины Цветаевой Елизавете и Вере Эфрон (из Тулы в Коктебель) [Написано на открытке из серии в пользу общин Св. Евгении: «В. Зарубин. Маки». После названия картины «Маки» – рукой Марины Цветаевой сделана приписка: «или „Макаки“ – каждый из этих маков был в прежней жизни тем, что Лиля в настоящей». ]:
«10 июля 1911 г.
Тула
Ещё три-четыре часа и мы в Москве, ехали прекрасно.
Весь провиант уничтожен. Марина чувствует себя хорошо, я тоже. Спали часов 25. Пока до Москвы, прощайте.
Привет всем, особый Пра.
Милые Лиля и Вера! Серёжа пока ведёт себя хорошо – много спит и ест. Всего лучшего, скоро будем в Москве.
МЦ»481481
Там же. С. 101.
[Закрыть]
12 июля, вторник
Сергей Эфрон пишет письмо482482
Там же. С. 101—102.
[Закрыть] сёстрам Елизавете и Вере из Москвы в Коктебель о том, что прекрасно себя чувствует, доехали до Москвы они с Мариной очень хорошо. Остановился он дома у Марины Цветаевой в Трёхпрудном переулке. Пишет о том, что может быть будет возможность жить в Москве и сдать экзамены за гимназический курс экстерном при кадетском корпусе.
15 июля, пятница
Марина Цветаева и Сергей Эфрон остановились в Самаре по дороге в Башкирию. Отметка в паспортной книжке Марины Цветаевой о регистрации в Самаре, в доме №35 по Троицкой улице.483483
Коркина Е. Б. Летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой. [В 3 ч.] Ч. I: 1892—1922. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2012. С. 39.
[Закрыть]
Здесь Мариной Цветаевой написаны две открытки (с приписками рукой Сергея Эфрона) в Коктебель.
Одна адресована Елизавете Эфрон [написано на открытке с цветным изображением дикой кошки]:
«Самара, 15-го июля 1911 г.
Дорогая Лиленька
Вот мы и в Самаре. Уезжая из Москвы, я забыла длинное письмо к Вам. Если Андрей [А. И. Цветаев] перешлёт, Вы его получите. Серёжа здоров и ужасно хорош. Привет всем. Целую Вас и Веру.
МЦ
Милая Лилюк и Вера! Как у вас сейчас в Кокте <бе> ле. Я страшно счастлив. Целую.»484484
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 102.
[Закрыть]
Вторая – Максимилиану Волошину [написано на открытке с изображением стоящего льва и лежащей львицы]:
«Самара, 15-го июля 1911 г.
Милый Макс,
Эта открытка напоминает мне тебя и Theophile Gautier [Теофиль Готье (1811—1872) – французский поэт и писатель; Марина Цветаева имеет в виду, вероятно, его портрет с пышной шевелюрой.]. Желаю тебе чувствовать себя т <а> к же хорошо, к <а> к я.
МЦ
Милый Макс!
Мы с Мариной часто вспоминаем твой Коктебель.
Целую Серёжа
Кланяйся от нас [далее до конца написано рукой Марины Цветаевой] Елене Оттобальдовне. Мы ей скоро напишем.»485485
Там же.
[Закрыть]
До 25 июля
Марина Цветаева пишет письмо Елизавете Эфрон (с припиской Сергея Эфрона) в Коктебель из Усень-Ивановского завода (Башкирия) – цель их с Сергеем Эфроном путешествия:
«Дорогая Лиленька,
За неимением шоколада посылаю Вам картинку [написано чрезвычайно мелким почерком на узкой картонной рекламной карточке «Товарищества Эйнем», которая вкладывалась в плитку производимого фирмой шоколада].
Серёженька здоров, пьёт две бутылки кумыса в день, ест яйца во всех видах, много сидит, но пока ещё не потолстел. У нас настоящая русская осень. Здесь много берёз и сосен, небольшое озеро, мельница, речка. Утром Серёжа занимается геометрией, потом мы читаем с ним франц <узскую> книгу Daudet [Альфонс Доде (1840—1897) – французский писатель] для гимназии, в 12 завтрак, после завтрака гуляем, читаем, – милая Лиля, простите скучные описания, но при виде этого петуха ничего умного не приходит в голову [петух изображён на обороте рекламной карточки].
Давно ли уехала Ася [А. И. Цветаева] и куда? Как вёл себя И. С.? [Возможно, описка Марины Цветаевой, и под инициалами имеется в виду Борис Сергеевич Трухачёв.] Мой привет Вере. Когда начинается тоска по Коктебелю, роемся в узле с камешками.
Пишите, милая Кончита [коктебельское прозвище Е. Я. Эфрон] и не забывайте милой меня.
На днях мы с С <ерёжей> были в Белебее [уездный город Уфимской губернии]. Это крошечный уездный городок совершенно гоголевского типа. Каторжники таскают воду, в будке сидит часовой, а главное – во всём городе нельзя достать лимонаду.
Я сегодня видела Вас во сне. Вы были в клетчатом платке и страшно хохотали. Я перекрестила Вас и Вы исчезли. Интересно? Простите за все эти глупости!
По получении этого письма поезжай к Юнге [коктебельские соседи Максимилиана Волошина: Екатерина Фёдоровна Юнге (урожд. Толстая; 1843—1913), художница и мемуаристка, и её сыновья – Александр Эдуардович Юнге (1872—1921) – ботаник и Фёдор Эдуардович Юнге (1866—1928) – инженер-механик], бери у него (вероятно, у А. Э. Юнге – Ю. П.) микроскоп и принимайся читать сие письмо.
Серёжа»486486
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 103.
[Закрыть]
25 июля, понедельник
Сергей Эфрон пишет письмо сестре Елизавете (с приписками Марины Цветаевой) из Усень-Ивановского завода в Коктебель:
«Милая Лилька!
Страшно спешу черкнуть тебе два слова.
Сегодня отходит почта. Боюсь её пропустить.
Бегу, бегу!
Положим, что не бежит, а идёт, ну, дальше: дальше… [Приписка Марины Цветаевой.]
Что дальше?
Целую тебя и Верку и Макса, конечно!
Серёжа
«Ну?!» говорит Марина и я принуждён кончить письмо с лишней ложью на совести, – я сидела в другой комнате и совсем не говорила «ну» [приписка Марины Цветаевой].
МЦ
Адр <ес>: Усень-Ивановский завод, Уфимской губ <ернии>, Белебеевского уезда, Волостное правление, мне.
25-го июля 1911 г.
<Далее следует рисунок МЦ, изображающий кисть руки с длинными и тонкими пальцами.>
P. S. Серёжа находит здесь свою руку похожей на когти Вурдалака [приписка Марины Цветаевой]».487487
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 103—105.
[Закрыть]
26 июля, вторник
Марина Цветаева пишет письмо Максимилиану Волошину из Усень-Ивановского завода в Коктебель:
«Усень-Ивановский завод
26-го июля 1911 г.
Дорогой Макс,
Если бы ты знал, к <а> к я хорошо к тебе отношусь!
Ты такой удивительно-милый, ласковый, осторожный, внимательный. Я так любовалась тобой на вечере в Старом Крыму, – твоим участием к Олимпиаде Никитичне, твоей вечной готовностью помогать людям.488488
См. – июнь 1911 года.
[Закрыть]
Не принимай всё это за комплименты, – я вовсе не считаю тебя какой-н <и> б <удь> ходячей добродетелью из общества взаимопомощи, – ты просто Макс, чудный, сказочный Медведюшка. Я тебе страшно благодарна за Коктебель, – pays de rédemption [страна искупления (фр.)], к <а> к называет его Аделаида Казимировна489489
Аделаида Герцык.
[Закрыть], и вообще за всё, что ты мне дал. Чем я тебе отплачу? Знай одно, Максинька: если тебе когда-н <и> б <удь> понадобится соучастник в какой-н <и> б <удь> мистификации, позови меня. Если она мне понравится, я соглашусь. Надеюсь, что другого конца ты не ожидал?
Я опять принялась за Jean Paul’а490490
Жан Поль – псевдоним Иоганна Пауля Фридриха Рихтера (1763—1825) – немецкого писателя, сатирика и юмориста.
[Закрыть] – у него чудные изречения, напр <имер>: Т <а> к же нелепо судить мужчину по его знакомым, к <а> к женщину по её мужу.
Нравится? Но не это в нём главное, а удивительная смесь иронии и сентиментальности. К тому же он ежеминутно насмехается над читателем, вроде Th. Gautier491491
Теофиль Готье (1811—1872) – французский писатель-романтик.
[Закрыть].
Что ты сейчас читаешь? Напиши мне по-настоящему или совсем не пиши. Последнее мне напоминает один случай из нашего детства. «Он был синеглазый и рыжий»492492
Первая строка стихотворения «На скалах» («Вечерний альбом», 1910) и название другого стихотворения будущего сборника «Волшебный фонарь», 1912. Герой стихотворений – одиннадцатилетний сын хозяина «Русского пансиона» в Нерви Володя Миллер.
[Закрыть], т. е. один чудный маленький мальчик в Nervi долго выбирал между Асей и мной и в конце концов выбрал меня, потому что мы тогда уехали. В Лозанне мы с ним переписывались обе, и однажды Ася получает от него такое письмо: «Пиши крупнее или совсем не пиши».
Загадываю сейчас на тебя по «Джулио Мости» – драматической фантазии в 4-х дейст <виях> с интермедией, в стихах. Сочинение Н. К., 1836 г.493493
Речь идёт об издании: «Джулио Мости. Драматическая фантазия в четырёх частях с интермедией, в стихах. Сочинение Н. К. <Н. В. Кукольника>». СПб., 1836.
[Закрыть]
1. Твоё настоящее:
Чем оправдаешь честного Веррино?
2. Твоё будущее:
Я у него была: он предлагал
Какую-то свободную женитьбу.
Не моя вина, что выходят глупости!
Загадываю Лиле494494
Елизавета Эфрон.
[Закрыть].
1. Её настоящее:
И отпусти ей грех, когда возможно,
И просвети её заблудший разум,
Но не карай несчастную!
2. Её будущее:
И может быть, вдвоём гораздо больше
Найдёшь источников богатства.
1. Верино495495
Вера Эфрон.
[Закрыть] настоящее:
Готова ль ты своё оставить место
И домом управлять?
2. Верино будущее:
Что за история! Совсем одета
Так рано! Не спала, – постель в порядке…
Максинька, об одном тебя прошу: никого из людей не вталкивай в окно сёстрам, к <а> к – помнишь? – втолкнул меня. Мне это будет страшно обидно. М <ожет> б <ыть> ты на меня за что-н <и> б <удь> сердишься и тебе странно будет читать это письмо, – тогда читай всё наоборот.
МЦ
Адр <ес>: Усень-Ивановский завод, Уфимской губ <ернии>, Белебеевского уезда, Волостное правление, мне.
P. S. Пиши скорей, почта приходит только два раза в неделю, и письма идут очень долго.
Скажи Елене Оттобальдовне, что я очень, очень её люблю. Серёжа тоже.»496496
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 105—107.
[Закрыть]
31 июля, воскресенье
Сергей Эфрон пишет письмо497497
Там же. С. 107—108.
[Закрыть] Елизавете Эфрон из Усень-Ивановского завода в Коктебель, в котором рассказывает про село, где они с Мариной Цветаевой живут уже шестнадцать дней. Пишет, что они с Мариной часто вспоминают её. В Москве Сергей заходил к своему другу А. С. Говорову, был на Ваганьковском кладбище, где похоронена бабушка Елизавета Никаноровна Дурново и их брат Глеб, умерший в семилетнем возрасте.
4 августа, четверг
Марина Цветаева пишет два письма из Усень-Ивановского завода в Коктебель. Первое – Вере Эфрон [написано на видовой открытке «Белебей. Усень-Ивановский завод. Вид на гору Мысайку»]:
«Усень-Ивановский завод, 4-го авг <уста> 1911 г.
Милая Вера, привет от милой Марины. Она с утра до вечера откармливает Серёжу всякой всячиной и, вычитав недавно, что в Турции жёны султана едят рис, чтобы потолстеть, начала пичкать его (Серёжу) рисом. Иногда она вспоминает Макса и стих Гумилёва: «Я хочу к кому-нибудь ласкаться, К <а> к ко мне ласкался кенгуру» [из стихотворения Н. С. Гумилёва «Кенгуру. Утро девушки» из его сборника «Жемчуга» (М.: Скорпион, 1910)] – и вспоминает тогда Вас. Никто никогда не сумеет т <а> к тереться о её плечо и подставлять ей своё, к <а> к Вы. В этом она уверена. Марина, если Вера позволит, целует Веру.
МЦ»498498
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 108.
[Закрыть]
Второе [на видовой открытке «Усень-Ивановский завод (Уф <имской> губ <ернии>) Посадка хвойных дерев»] – Максимилиану Волошину с припиской Сергея Эфрона:
«Усень-Ивановский завод, 4-го августа 1911 г.
Милый Макс,
А когда ты мне (запустил) попал мячиком в лицо, я тебе прощаю. Мы сейчас шли с Серёжей по деревне и представили себе, к <а> к бы ты вышел нам навстречу из-за угла, в своём балахоне, с палкой в руках и начал бы меня бодать. А я бы сказала: – «Ма-акс! Ма-акс! Я не люблю, когда бодаются!» Теперь я ценю тебя целиком, даже твоё боданье. Но т <а> к к <а> к это письмо слишком похоже на объяснение в любви, – прекращаю.
МЦ
P. S. Жму твою лапу.
Жму, ценю, прощаю! Жми, цени, прости!
Твой С. Э.
<Рукой М. И. Цветаевой:>
Это письмо написано до твоего, 10 дней т <ому> назад.»499499
Там же. С. 109.
[Закрыть]
11 августа, четверг
Письмо Марины Цветаевой с припиской Сергея Эфрона из Усень-Ивановского завода в Коктебель Максимилиану Волошину:
«Усень-Ивановский завод,
11-го августа 1911 г.
Милый Максинька,
Одновременно с твоим ля́сьiм500500
Пространным (от слова «лясы» – «точить лясы»).
[Закрыть] письмом, я получила 2 удивительно дерзких открытки от Павлова501501
Речь идёт о малоизвестном поэте Николае Васильевиче Павлове, коктебельском соседе Волошина. Павлов опубликовал в своём сборнике «Распятые тени» («Распятые тени». Стихотворения. Одесса, 1917. С. 48, 54) два стихотворения с эпиграфами из произведений Марины Цветаевой.
[Закрыть], друга Топольского502502
Александр Давидович Топольский – поэт и офицер. Ему посвящено стихотворение Марины Цветаевой «Белоснежка» («Волшебный фонарь», 1912).
[Закрыть].
Моё молчание на его 2-ое письмо он называет «неблаговидным поступком», жалеет, что счёл меня за «вполне интеллигентного» человека и радуется, что не прислал своих «произведений».
Я думаю отправить ему в полк открытку такого содержания:
«Милостивый Государь, т <а> к к <а> к Вы, очевидно, иного дамского общества, кроме лошадиного, не знаете, то советую Вам и впредь оставаться в границах оного.
На слова, вроде «неблаговидный поступок» принято отвечать не словами, а жестом».
– Как хорошо, что лошадь женского рода!
С удовольствием думаю о нашем появлении в Мусагете втроём и на ты! Ты ведь приведёшь туда Серёжу? А то мне очень не хочется просить об этом Эллиса.
Спасибо за письмо, милый Медведюшка. Меня очень обрадовало твоё усиленное рисование. Серёжу тоже, – по какой чудной картинке ты нам подаришь, – с морем, с горами, с полынью! Если ты о них забудешь при встрече в Москве, ты ведь позволишь нам напомнить, – Vous réfraîchir la mémoire [Освежить Вашу память (фр.)]?
Серёжа готовит тебе сюрприз, я… мечтаю о твоих картинах, – видишь, к <а> к мы тебя вспоминаем!
Макс, я сейчас загадала на тебя по Jean Paul’y вот, что вышло: «Warum erscheinen uns keine Tierseelen? [Почему не являются нам души животных? (нем.)]»
– Доволен?
Довольно глупостей, буду писать серьёзно. Сперва о костюмах: у меня с собой только серая юбка, разодранная уже по Коктебелю в 4-ёх местах. Я её каждый день зашиваю, но сегодня на меня упал рукомойник и разодрал весь низ. Мы и его и её заклеили сюргучём.
– Во-вторых о Серёжином питании: он выпивает по две бутылки сливок в день, но не растолстел.
– В-третьих о моей постели: она скорей похожа на колыбель, притом на плохую. В середине её слишком большое углубление, т <а> к что, ложась в неё, я не вижу комнаты. Кроме того парусина рвётся не по часам, а по минутам. Стоит только шевельнуться, к <а> к слышится зловещий треск, после к <оторо> го я всю ночь лежу на деревяшке.
– В-четвёртых о книгах: я читаю Jean Paul’a, немецкие стихи и Lichtenstein503503
Роман немецкого писателя Вильгельма Гауфа (1802—1827) из истории Германии XVI века. Одно из самых любимых произведений Марины Цветаевой в детстве и юности. Её детские впечатления от этого романа нашли отражение в стихотворении «Как мы читали «Lichtenstein» («Вечерний альбом», 1910).
[Закрыть]. Представь себе, Макс, что я совсем не изменилась с 12-ти л <ет> по отношению к этой книге.
Жду письма с Мишиным дуэлем504504
Речь идёт о какой-то выходке Михаила Лямина, двоюродного брата Максимилиана Волошина. Лямин был психически неуравновешенным человеком.
[Закрыть], Спящей Царевной, названием и описанием предназначенных нам картин, всем, что не лень будет описать – или не жалко.
Спасибо за Гайдана, 4 pattes [4 лапы (фр.)] и затылок.505505
Видимо, Максимилиан Волошин вложил в письмо Марине Цветаевой свой рисунок или фотографию, где изображён коктебельский пёс Гайдан, которого Марина Цветаева очень полюбила.
[Закрыть] А когда ты в меня мячиком попал, я тебе прощаю.
МЦ
У <сень> Ив <ановский завод>
11/VIII 1911 г.
Милый Макс!
Я готовлю тебе один подарок. Мне кажется – ты будешь им доволен. Очень жалею, что меня сейчас нет в К <октебе> ле – был бы с удовольствием твоим секундантом. Мы часто вспоминаем тебя. И «баю-бай» вспоминаем. Целую тебя
Серёжа
Макс, отпечатай мне несколько коктебельских снимков. Ну, пожалуйста! Целую тебя.
МЦ»506506
Цветаева М. И. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 109—111.
[Закрыть]
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.