Электронная библиотека » Юлия Набокова » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Целуй меня в Риме"


  • Текст добавлен: 23 октября 2023, 04:05


Автор книги: Юлия Набокова


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 20

Одевшись на экскурсию, я спускаюсь на завтрак и вижу Роберто, одиноко сидящего за столиком с чашкой кофе.

– Доброе утро! – приветствую его и оглядываю шведский стол, у которого бродят сонные туристы. Знойной красавицы итальянки среди них нет. – А где Симона?

– Она не поедет на экскурсию. Натерла вчера ногу в Ното и сегодня решила остаться в номере.

– Мы что же, поедем одни? – уточняю я, с трудом скрывая свою радость.

– Если ты не передумала, – Роберто вопросительно смотрит на меня.

– Ну уж нет! Я мечтаю увидеть вулкан Этна! – заявляю я.

Роберто смеется и кивает на свободный стул.

– Присаживайся, Марина. Принесу тебе кофе.

– Да я и сама могу… – возражаю я.

– Знаю, – перебивает меня Роберто. – Поэтому и хочу за тобой поухаживать. Ты мне на работе все время варишь кофе. Позволь хотя бы раз угостить тебя.

– Ладно, – я присаживаюсь за его столик. – Тогда принеси еще круассан!

Пока его нет, я успеваю отправить сообщение родителям – что со мной все в порядке и я еду на экскурсию на вулкан.

«Осторожно! Не упади в кратер! Держись за Челентано крепче», – пишет мама. Я улыбаюсь и прячу телефон, поднимая глаза на Роберто, который возвращается к столику. Он приносит не только круассан, но еще яичницу, сыр и помидоры – все то, что было на моей тарелке вчера на завтраке, только вдвое больше. Мне приятно, что он запомнил, но я смеюсь:

– Куда так много?

– Нам предстоит покорить вулкан. Тебе понадобятся силы, – невозмутимо отвечает он.

А когда я приступаю к завтраку, так же невозмутимо крадет с моей тарелки кусок сыра.

– Смелее, босс! – хмыкаю я. – Ни в чем себе не отказывайте!

Вдвоем нам удается опустошить тарелку, и я сыто откидываюсь на стуле. Но рассиживаться некогда – автобус подъедет к отелю через пять минут, и мы спускаемся на улицу.

Когда подъезжает микроавтобус, внутри уже полно туристов. Я пробираюсь на свободные места позади и сажусь у окошка. Напротив через проход свободны два места, но Роберто садится рядом, и мне это приятно. Как будто мы пара. Пусть мы не держимся за руки, как другие парочки, и я не могу положить голову на грудь Роберто, чтобы подремать по дороге, мне все равно приятно быть рядом с ним. Гораздо ближе, чем когда мы находимся в офисе. Сейчас мы не босс и подчиненная, а просто двое на экскурсии.

Дорога занимает примерно час. В Катании нас пересаживают на открытые джипы, поделив на группы по восемь человек. Сиденья в них расположены не рядами, а по бокам. Роберто садится рядом со мной, а по краям и напротив нас – другие туристы. Машина заполняется почти целиком, и нам приходится тесно прижаться друг к другу.

По пути завязывается непринужденная беседа на английском, все знакомятся. Пожилой бородатый и смуглый индиец представляет своего сына и его молчаливую молодую жену, которые путешествуют с ним, и с гордостью рассказывает, что они переехали из Индии в Англию и недавно получили гражданство. Так же с нами едут застенчивые молодожены из Пекина, которые проводят на Сицилии свадебное путешествие, и темпераментная испанская пара лет тридцати, которые так страстно обнимаются, что того и гляди займутся любовью прямо в джипе у всех на глазах.

Ровная трасса остается позади, и мы сворачиваем на грунтовую дорогу к вулкану, начиная подъем в гору. Джип подпрыгивает на кочках, и мы с Роберто поневоле соприкасаемся коленями и плечами и смущенно переглядываемся.

– А вы давно вместе? – с любопытством спрашивает у нас пожилой индиец. – Вы такая красивая пара!

– Мы? Нет, мы не пара! – бурно восклицаю я и, насколько позволяет пространство, чуть отодвигаюсь от Роберто. – Мы работаем вместе, он мой босс.

Индиец смотрит на нас озадаченно. Наверное, мы тут единственные мужчина с женщиной, которые не связаны романтическими отношениями. Да и нечасто встретишь на экскурсии на Этну начальника с подчиненной.

Джип снова подскакивает на кочке, и я подпрыгиваю на сиденье, валясь на Роберто, а он крепко удерживает меня за плечи. Пожилой индиец усмехается себе в бороду и кивает, как будто ему все про нас понятно. Но остальным парочкам, включая его сына с невесткой, нет до нас никакого дела – они целиком заняты друг другом, держатся за руки, обнимаются и переговариваются. До меня долетает пылкая испанская речь, мелодичная китайская…

– Мама миа! – темпераментно восклицает мой итальянский босс, когда джип снова подпрыгивает, а меня буквально бросает ему в объятия. – Ты не ушиблась, Марина?

– Надеюсь, мы доедем до вулкана целыми, – шучу я, потирая локоть.

– Держись лучше за меня! – И, не дожидаясь моего согласия, Роберто сгребает меня в охапку и прижимает спиной к своей груди.

Я и не собираюсь спорить – в его руках я чувствую себя так защищенно и уютно, что даже жалею, когда дорога заканчивается, и нам приходится выйти из джипа, чтобы продолжить подъем на вулкан уже пешком.

– У нас пятнадцать минут свободного времени, – объявляет молодой итальянский гид и машет рукой в сторону небольших деревянных домиков, выстроившихся в ряд. – Вы можете купить здесь сувениры, открытки, воду или сходить в туалет. А потом мы пойдем на вулкан. Советую заглянуть в предпоследний киоск с красной вывеской – там транслируют записи с извержением вулкана.

Первыми к киоскам устремляются трое индийцев, за ними – китайские молодожены. Обернувшись на джип, я вижу, что испанцы остались внутри и страстно целуются. Гид тоже замечает их и восклицает:

– Ребята, быстрее! Этна извергается, вы все пропустите!

Растерянные парень с девушкой выскакивают наружу, озираясь в поисках горящей лавы, а мы с Роберто смеемся и направляемся к киоскам. Смотрим ролики с впечатляющим извержением вулкана, слушаем интересные факты, которые озвучивает голос за кадром.

Этна считается одним из самых активных вулканов в мире, а ее высота составляет примерно 3300 метров над уровнем моря.

Несмотря на то, что из-за извержения два года назад пришлось на неделю закрыть аэропорт Катании, никто из местных жителей не пострадал. Лава стекала по склонам так медленно, что всех неспеша эвакуировали. Погибли только деревья – сосны вспыхивали, как спички, оказавшись на пути огненной реки.

Я отворачиваюсь от телевизора и подхожу к полке с небольшими забавными фигурками из вулканической лавы.

– Отвезу родителям! – Я беру с полки фигурку в виде совы.

– Я тоже подарю своим, – Роберто встает рядом и выбирает такую же.

У кассы мне удается настоять на своем и оплатить сувенир. Довольная своей маленькой победой, я выхожу наружу, где уже потихоньку собирается наша небольшая группа. Китайские молодожены вытащили из рюкзака ветровки, и муж помогает жене застегнуть молнию.

Здесь, на высоте, прохладнее градусов на десять, чем на берегу. Должно быть, не больше двадцати тепла. Я стягиваю в хвост светлые волосы, которые треплет ветер, и жалею о том, что не захватила из Москвы ветровку. Я ведь собиралась в рабочую командировку в Рим и вовсе не ожидала, что окажусь на Сицилии и отправлюсь на экскурсию на вулкан!

– Ну что, все готовы увидеть Этну? – Черноглазый гид допивает кофе и подходит к нам.

– Да! – выкрикиваю я, и меня поддерживает нестройный хор остальных.

Гид улыбается и машет рукой, зовя следовать за ним:

– Тогда вперед, ребята! Приготовьтесь увидеть нечто фантастическое! С этой экскурсии вы вернетесь другими людьми.


Сразу за стоянкой нас встречает необычный пейзаж. Черная земля бугрится и кажется перепаханной большим трактором – гид объясняет, что это застывшие потоки вулканической лавы. Позади них на зеленой траве, пробившейся уже после извержения, белеют поваленные голые скелеты деревьев, сгоревших тогда. Еще несколько таких же, лишенных коры, корявых мертвых стволов с сухими ветками, похожими на рыбьи скелеты, торчат вдоль дороги. На миг я как наяву слышу треск охваченных огнем сосен и чувствую едкий запах дыма. Но стоит моргнуть – и надо мной снова ясное синее небо. Горный воздух прозрачен и свеж. А нетронутые пожаром сосны тянут зеленые лапы к белым облачкам.

– Не хотелось бы оказаться тут в момент извержения, – тихо замечает Роберто, пока гид рассказывает, что под воздействием высоких температур деревья вспыхивали моментально, как факелы.

Туристы из нашей группы делают несколько фото на фоне сгоревших стволов и громадины вулкана вдалеке. А я отхожу в сторону, чтобы снять куст желтых полевых цветов, выросших на черной вулканической лаве, как олицетворение жизни. Вокруг раскиданы куски черной пемзы.

– Никому не надо почистить пятки? – шутит гид, поднимая с обочины небольшую пемзу. – Бесплатно, набирайте!

Туристы смеются, и мы проходим дальше – туда, где застывшая лава бугрится крупными кусками и образует гребни выше человеческого роста. Гид указывает нам на деревянную крышу, которая лежит на земле – сразу и не поймешь, что здесь когда-то был такой же павильончик, как внизу на стоянке, а теперь он целиком засыпан застывшей лавой.

– Раньше сувенирные лавочки, кафе и стоянка были здесь, – объясняет он. – После извержения их перенесли ниже. Но не переживайте, всех туристов и персонал успели благополучно эвакуировать.

Пройдя дальше, мы оставляем бугристые черные пейзажи за спиной и попадаем в зеленый лес. Белоствольные деревья похожи на березы, в кронах щебечут птицы, и только черная почва под ногами и табличка с надписью «Добро пожаловать на Этну» на итальянском, французском и английском напоминает, что мы на вулкане.

Туристы из нашей группы фотографируются возле нее, а я нетерпеливо прохожу дальше за гидом. Этна зовет!

За рощицей трава все выше. Вокруг раскинулись холмы из черного песка, поросшие островками зелени и кустарником. А над всеми ними возвышается гора-вулкан, жерло которой прикрыто облаком. Наша экскурсия не предполагает подъема туда – более близкое знакомство с Этной требует особой подготовки. Но даже находясь у подножия вулкана, я чувствую, как кровь в венах разгоняется все сильней, наполняя меня волнением и предчувствием чего-то необыкновенного. Бросив взгляд на Роберто, я вижу, что он восторженно рассматривает вулкан.

– Что, босс, не жалеете, что приехали на Сицилию? – поддеваю его я.

– Нет, – серьезно отвечает он и обжигает меня взглядом, полным огня. – Я рад, что сейчас здесь.

Он не добавляет: «С тобой», но несказанные слова повисают между нами, и воздух начинает вибрировать от напряжения.

Осторожней, босс! Я ведь могу загореться! И тогда полыхну так, что мало не покажется! Отворачиваюсь от греха подальше и следую за гидом. Он рассказывает, что почва вокруг Этны насыщена минералами и микроэлементами, поэтому очень плодородна. Местные жители выращивают здесь лимоны, апельсины, гранаты и грецкие орехи. А в низинах растет виноград, из которого делают вино, в том числе знаменитое Nero d’Avola.

– Советую попробовать! – добавляет гид.

Пологий подъем по равнине, поросшей деревьями, заканчивается, дорога уходит вверх – туда, где на вершине холмов снуют крошечные муравьи-туристы, предстоит подняться и нам. Я оборачиваюсь, чтоб сделать на телефон несколько кадров. Зеленые сосны эффектно смотрятся на фоне холмов, покрытых черным вулканическим пеплом. Покажу потом родителям!

Обернувшись, вижу, что наша группа уже прошла вперед, а Роберто ждет меня. Мог бы и не ждать, ведь мы не пара, а всего лишь коллеги. Но мне все равно приятно, что он заботится обо мне.

Ускорив шаг, мы нагоняем группу, уже взобравшуюся на гребень холма, и теперь осторожно, выстроившись друг за другом, ступаем по узкой протоптанной дорожке. С обеих сторон – покатые склоны холма, и мне бы не хотелось оступиться и скатиться по ним вниз. Роберто идет последним позади меня, и его присутствие успокаивает.

Проторенным маршрутом мы следуем за гидом. Спускаемся с одного холма, обходим по низу другой, поднимаемся на следующий. Как будто гуляем по спинам спящих драконов, укрытых черными вулканическими барханами. Другие пары держатся за руки. Мы с Роберто идем независимо друг от друга. Но когда я оступаюсь или спотыкаюсь, он крепко поддерживает меня, не давая упасть.

– Осторожнее, Марина, – волнуется он.

Осторожнее, босс! Ты играешь с огнем. Мне до смерти хочется его поцеловать, но я пересиливаю себя и отворачиваюсь, пытаясь отвлечься вулканическими пейзажами.

Я жду, что нам покажут дым, вырывающийся наружу сквозь почву. Но наша экскурсия похожа на прогулку по горам, и только черная почва под ногами и силуэт Этны неподалеку напоминают о том, что мы на вулкане.

Кульминацией становится подъем на высокий холм с пологой вершиной. Здесь достаточно просторно, чтобы разойтись в разные стороны с другими туристами и почувствовать себя наедине с Этной.

Запыхавшись от крутого подъема, я подхожу к краю холма и завороженно застываю. Это стоило того, чтобы сюда подняться! Пейзаж, который раскинулся вокруг, просто невероятный. Как будто мы на другой планете. Облака опустились так низко, что неба совсем не видно. Кажется, подними руку – и коснешься их. Наверху довольно прохладно, поэтому я обхватываю себя руками за плечи, чтобы согреться.

– Я поднимаюсь на Этну несколько раз в неделю, – говорит гид, остановившись позади. – Но всякий раз поражаюсь этому виду.

– Это просто фантастика! – Я не могу сдержать восторга, окидывая взглядом раскинувшиеся перед нами холмы из черной вулканической лавы и сам вулкан с кратером, который тонет в облаках.

– Ты рада, что оказалась здесь, Марина? – спрашивает Роберто у меня за спиной.

– Да, очень! А ты? – Я поворачиваюсь к нему и упираюсь ему в грудь. Он подошел так близко, что я невольно отступаю, забыв о том, что позади – отвесный склон. Роберто не дает мне сделать опасный шаг, а крепко притягивает к себе за плечи, удерживая в безопасности.

Его темные глаза с серьезной решимостью смотрят на меня, и я замираю в его объятиях, ожидая его ответа и уже предчувствуя, что он изменит все. Мы стоим на вулкане, в нескольких сотнях метров над землей, и я чувствую, как воздух между нами начинает вибрировать. Словно вулкан вот-вот проснется и исторгнет из недр потоки лавы. Последние секунды затишья, после которых мир перевернется и больше никогда не будет прежним.

– А я счастлив, что оказался здесь с тобой, – произносит Роберто, вкладывая в свои слова гораздо больше.

От волнения у меня голова идет кругом. А затем облачное небо падает на меня искрящейся вулканической лавой – вместе с жаркими губами Роберто, которые обжигают меня поцелуем. И все наши сдерживаемые чувства и эмоции прорываются наружу, распаленные энергией вулкана, на котором мы стоим. Мы целуемся так жарко и исступленно, как будто это последние мгновения нашей жизни. Как будто нас вот-вот накроет вулканической лавой и спалит дотла. Мы цепляемся друг за друга, тесно сплетая объятия, вплавляемся друг в друга – губами, руками, грудью. Я вся горю, охваченная пожаром, и взрываюсь от переполняющей меня страсти.

– Роберто, – хрипло бормочу я, запуская пальцы в его волосы – и наконец-то чувствуя их жесткие непокорные завитки наощупь.

– Марина, – страстно рычит он, заставляя меня взрываться от удовольствия в его крепких руках. – Я умру без тебя… – признание срывается с его губ, ошеломляя нас обоих.

Стоя на вулкане, невозможно удержать в себе сильные чувства и не открыться. Мы и так слишком долго прятали их глубоко внутри и слишком много времени потеряли.

– Я тоже без тебя умру, – шепчу я, и Роберто так крепко сминает меня в объятиях, прижимая к себе, что я ахаю уже во весь голос.

Роберто ослабляет хватку и гасит мой стон поцелуем. Когда мы наконец отрываемся друг от друга, я поворачиваю голову, чувствуя настойчивый взгляд, и вижу, как в паре шагов от нас стоит пожилой индиец, направив на нас свой телефон, и добродушно усмехается в бороду:

– А говорили, что не пара.

– Теперь, кажется, да, – ошеломленно улыбаюсь я.

Остальные туристы разбрелись кто куда, и никому нет до нас дела.

– Я подумал, что вы, ребята, захотите оставить на память фото на вулкане, – он кивает на телефон. – Пару кадров я уже сделал, хотите еще?

– С удовольствием! – Роберто разворачивает меня лицом к мужчине и прижимает спиной к себе.

Мы весело смеемся, пока индиец с довольной улыбкой щелкает нас.

– Пришлю вам на ватсап, – обещает он, – диктуйте номер.

Роберто диктует свой, и индиец обещает, что отправит фото сразу, как появится вайфай. На вулкане, само собой, интернета нет. Добродушный индиец отходит к своим. Гид фотографирует молчаливых китайских молодоженов, а темпераментные испанцы записывают видеопривет с Этны для друзей, оглашая радостными воплями окрестности.

Мы с Роберто поворачиваемся лицом к вулкану и напоследок окидываем взглядом панораму. Роберто крепко обнимает меня, защищая от сильного ветра и от всего мира, а я греюсь в его руках и едва не мурчу от удовольствия. Роберто здесь со мной. Роберто меня любит!

– Ну что, ребята, – окликает гид, – пора возвращаться!

Спасибо, Этна, за слова, которые здесь прозвучали, горячо благодарю я. И за то, что, поднявшись сюда порознь, мы спускаемся обратно, крепко держась за руки.

И только одна мысль колет сердце иголкой и портит мне настроение, когда мы шагаем вниз по черным холмам вулканического песка обратно, держась позади нашей группы.

– Роберто, – я дергаю его за руку. – Ответь мне на один вопрос.

– Да? – Его жаркие губы скользят по моему уху и горячо целуют в висок.

– Зачем же ты приехал на Сицилию с Симоной?

– А как еще я мог оказаться рядом с тобой и присмотреть, чтобы Лоренцо тебя не обижал? – Его глаза темнеют. – Не мог же я увязаться за вами один. Симона стала моим прикрытием.

– И ты не боялся оставлять меня с ним наедине? – удивляюсь я.

– А что мне оставалось? Ты ясно дала понять, что тебе нравится мой кузен, – Роберто хмурится.

– А если бы он меня обидел?

– Я бы его убил. Но Лоренцо не такой уж подлец. Бабник – это да. Но до насилия он бы не опустился. Он бы не сделал тебе ничего такого, чего бы ты сама не захотела…

В потемневшем, как грозовое небо, взгляде Роберто я вижу невысказанный вопрос и мотаю головой, отвечая на него:

– Между нами не было ничего больше поцелуев.

– Он лапал тебя за ноги прямо за столом, – Роберто снова ревниво хмурится. – А ты даже не возмущалась!

– А ты заметил? – Я смущенно опускаю глаза. – Я боялась, что если покажу, как мне это неприятно, ты набросишься на него с кулаками.

– Был такой соблазн, – кивает он. – Но лучше я отшлепаю тебя, ветреная девчонка!

Он мягко шлепает меня по попе, и я возмущенно вскрикиваю, а на нас оборачиваются впереди идущие китайские молодожены.

– Чего это я ветреная? – понизив голос, чтобы они не услышали, возражаю я Роберто. – Я же не знала, как ты ко мне относишься.

– На самом деле? – Роберто усмехается. – Я думал, что ты все про меня поняла сразу.

– И вообще, – ревниво пыхчу я, – я еще пыталась как-то сдерживать Лоренцо, а ты позволял Симоне висеть на тебе, как пиявке, и целовать тебя. Фу!

– Не думай, что мне это было приятно, – он криво усмехается.

– Надеюсь, дальше этого у вас не зашло? – При одной мысли о том, что Роберто переспал со свой бывшей на Сицилии, я готова взорваться.

– Ну нет! – громко восклицает он. – Я ее и пальцем не тронул. Хотя она и хотела.

– Хорошая идея – притвориться, что ты отравился, – хихикаю я, отдавая должное его изобретательности.

– Идеи витают в воздухе, – хмыкает он. – Наверное, подхватил от тебя. Ты ведь придумала то же самое.

– Ох уж эти спагетти с морепродуктами, – фыркаю я, и мы оба хохочем. – А что ты придумал сегодня ночью?

– Сделал вид, что отрубился мертвым сном. Упал лицом в подушку и захрапел. Хррр! – Он изображает храп так убедительно, что на нас снова оборачиваются – на этот раз вся группа, включая гида.

– Кто ты? – Я тычу его в бок, давясь от смеха. – Куда дел моего строгого и невозмутимого босса?

– Это воздух Италии на меня так действует. И еще твое присутствие, Марина. – Он крепко притягивает меня за талию и горячо целует в висок. – А ты? – Он отстраняется и пронзительно смотрит на меня.

– Что? – не понимаю я, но вижу, как сильно он напрягся.

– Что придумала ты, чтобы отбиться от Лоренцо?

– Ах, это! Просто сказала ему правду – что не люблю его и не стану с ним спать.

– И он так просто от тебя отстал? – не верит Роберто, ревниво хмурясь.

– Сбежал, сверкая пятками, – фыркаю я. – Наверное, провел ночь с кем-то из моделей. Главное, что не со мной.

– Значит, Лоренцо сегодня не ночевал с тобой? – Роберто веселеет, и вслед за остальной группой мы выходим на стоянку к джипу.

За разговором обратный путь пролетел незаметно, и мы снова садимся в машину, на этот раз уже не скрывая своих чувств и обнимаясь, как и другие пары.

Вторая часть экскурсии включает в себя посещение ущелья Алькантара, которое образовалось в результате извержения вулкана Этна. Джип останавливается в тихой и пустынной итальянской деревушке, где разбиты виноградники. Здесь уже гораздо теплей, и китайские молодожены снимают ветровки, оставляя их в машине.

Гид проводит нас мимо приземистых домишек, притормаживая у растущего за забором дерева и срывая с него грецкий орех. Мы идем на шум воды, и нашему взору открывается удивительный каменный каньон.

Застывшие неровные потоки лавы образуют узкое ущелье, в котором бежит горная речка. Я подхожу ближе, чтобы ее разглядеть. Камни на несколько метров уходят вниз каскадом, в этом месте образуя подобие полукруглого бассейна, а вода разбивается о них, бурля и наполняя воздух свежестью.

– Я никогда не видела ничего подобного, – говорю я Роберто, который подходит сзади и крепко меня обнимает.

– Италия прекрасна. Я надеюсь, что мы с тобой увидим еще немало удивительных мест! – обещает он, и мое сердце сладко замирает от счастья.

Пусть наше путешествие по Сицилии заканчивается и завтра пора возвращаться в Москву. На самом деле, все только начинается!

Мы еще несколько минут бродим по нагретым солнцем неровным камням, сквозь которые пробиваются травы и розовые цветы. Глазеем на средневековую крепость на горе, которую видно отсюда. Фотографируем испанскую пару, а они – нас. И вместе с остальными возвращаемся обратно в джип, который везет нас в последнюю точку экскурсии. Там, заплатив за билет, мы спускаемся по длинной лестнице вниз и попадаем в каньон Алькантара. Здесь, в окружении отвесных скал вулканического происхождения, по дну течет мелкая горная речка – голубая, как бирюза, и холодная, как лед!

Народу так много, что никому нет до нас никакого дела. Мы беззастенчиво целуемся и обнимаемся с Роберто, дорвавшись друг до друга и выпуская наружу свой огонь. Нас немного охлаждает прохладная вода, которую мы перебегаем, погружая босые ноги по щиколотку. Но достигнув другого берега, мы снова целуемся и только потом разглядываем причудливо изрезанные скалы, образованные потеками вулканической лавы, и растущие на них кактусы с плоскими зелеными листьями. Проходим по ущелью вперед, снова погружая ноги в ледяную воду. Мимо нас проносятся дети, повизгивая, высоко подбрасывая ноги и поднимая брызги. Мы сторонимся, обмениваясь с Роберто улыбками. Когда-нибудь у нас тоже будут шаловливые дети, и мы будем так же бегать за ними, как их уставшие родители, несущиеся следом. А пока…

Роберто подхватывает меня на руки и выносит на берег, ставя на каменистую гальку. Мы целуемся, потеряв счет времени, пока голос гида не возвращает нас к реальности.

– Пора, – я с сожалением отрываю губы от Роберто и надеваю белые балетки, припорошенные черной вулканической пылью.

Впереди – самое сложное. Возвращение в отель, объяснения с Симоной и Лоренцо. А пока я бросаю прощальный взгляд на живописное ущелье, чтобы запомнить его навсегда, и поднимаюсь по лестнице вслед за Роберто.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации