Электронная библиотека » Юлия Набокова » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Целуй меня в Риме"


  • Текст добавлен: 23 октября 2023, 04:05


Автор книги: Юлия Набокова


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Как-то это все сложно, – Лоренцо пожимает плечами. – Ну ладно, братец, как скажешь.

– А на чем поедешь ты? – спрашиваю я.

– Я припарковал свой скутер на соседней улочке. Подождите меня, ребята. Я мигом!

Когда Лоренцо скрывается из вида за углом дома, мы с Роберто переглядываемся.

– Ну и зачем ты это сделала? – хмуро спрашивает он.

– Прости, босс. Как-то само вырвалось. – Я пожимаю плечами, вовсе не чувствуя своей вины. Наоборот, ощущаю свободу оттого, что мне не придется притворяться его невестой перед Лоренцо. Роберто вздыхает и отворачивается.

– Волнуешься, что Лоренцо тебе выдаст родным? – спрашиваю я.

– Я волнуюсь не об этом. – Он качает головой, но развить свою мысль не успевает.

До нас доносится шум мотора, и Лоренцо на серебристом скутере останавливается в проулке и машет нам рукой.

– Поехали, ребята!

На миг мелькает мысль – может, мне поехать с ним? Как-то неудобно обнимать босса, сидя на скутере, тем более после того, как мы во всем признались Лоренцо. Но за спиной Лоренцо – объемный рюкзак с фототехникой. К тому же мы в двух шагах от дома Роберто – если кто-то из его родных увидит меня на скутере с его кузеном, вопросов не оберешься.

– Марина? – Роберто уже в шлеме сидит на скутере и заводит мотор.

Я надеваю свой шлем и сажусь позади, оставляя между нами небольшое расстояние и кладя руки на сиденье.

– Держись за меня! – Роберто оборачивается ко мне через плечо.

В шлеме на голове он выглядит совсем другим человеком. Не моим кошмарным боссом, с которым я привыкла держать дистанцию, а обычным парнем. Таким, как Лоренцо. Поэтому я придвигаюсь поближе и кладу руки ему по бокам.

«Веспа» трогается с места, и Роберто проезжает мимо своего дома, помахав кому-то рукой. Повернув голову, я вижу синьору Веронезе, которая высунулась из окна и машет нам вслед. Я машу ей в ответ, скутер подпрыгивает на кочке, и я чуть не падаю, а затем испуганно вцепляюсь в Роберто обеими руками и плотнее прижимаюсь к его спине.

Мы катим по живописным улочкам Рима, и меня охватывает восторг. Такого приключения, собираясь в командировку в Италию, я даже не ожидала!


Наша первая остановка – Колизей. Вчера я повидала его только со стороны, а сегодня, оставив скутеры на стоянке неподалеку, мы входим внутрь каменного амфитеатра.

– Начинать знакомство с Римом надо отсюда, – объявляет Лоренцо. Это он спланировал наш маршрут на сегодня и теперь с улыбкой поглядывает на меня, следя за моей реакцией. – Колизей – символ величия и могущества Римской империи. Ну как тебе, Марина?

– Впечатляет, – говорю я, потрясенная размахом древнего сооружения. Стены высотой с десятиэтажный дом, а арена размером с три футбольных поля.

– Эти трибуны могли вместить шестьдесят тысяч зрителей! – хвастается Лоренцо, как будто сам лично их построил. – Вход в Колизей для граждан Рима был бесплатным. Нижние трибуны предназначались для знати, а на самых дальних сидели женщины и рабы. Во время сражений гладиаторов публике бесплатно раздавали еду. Ну, знаешь, «хлеба и зрелищ!»

Я представляю, как гладиаторы бились здесь насмерть не только друг с другом, но и с дикими зверями, а улюлюкающая толпа наблюдала за кровавыми зрелищами, и мне становится не по себе.

– Когда я впервые побывал здесь со школьной экскурсией, мне целую неделю снились кошмары, – тихо говорит Роберто, глядя на арену внизу. – Больше полумиллиона человек и миллион животных здесь погибли на потеху публике! Эти цифры, названные учительницей, врезались мне в память на всю жизнь. И сейчас один вид этих каменных стен заставляет меня содрогнуться.

Лоренцо отошел от нас, чтобы настроить камеру, и не слышит его слов. А то бы наверняка поспорил с кузеном или посмеялся над ним. Я же молчаливо киваю, удивленная тем, что наши впечатления от Колизея совпадают. Где Лоренцо видит символ величия, Роберто видит кровавое поле боя. Сейчас ничто не напоминает о жестоких побоищах, а зрительские трибуны заполонили веселые туристы. С экскурсиями и без – они снуют между рядов, как муравьи, и фотографируются на фоне арены.

– Давай я тебя сфотографирую, Марина, – предлагает Лоренцо, подходя к нам.

Я позирую ему, но думаю о том, что вряд ли захочу поставить такую фотку в рамку и любоваться на нее. Ведь Колизей – место боли, жестокости и смерти.

– Сфоткать вас двоих для отчета твоей маме? – с лукавой улыбкой предлагает Лоренцо кузену.

Тот отводит задумчивый взгляд от арены и мотает головой:

– Нет, только не здесь. Лучше в другом месте.

Лоренцо предлагает обойти еще несколько трибун, но мне хочется быстрее покинуть Колизей, и я ссылаюсь на то, что здесь слишком жарко и людно. Каменные трибуны и сиденья в самом деле сильно раскалились под ярким солнцем, а от туристов мельтешит в глазах.

Выйдя из Колизея, мы гуляем по Римскому форуму и Палатинскому холму, которые находятся рядом. Бродить среди развалин древних храмов и мраморных колонн гораздо интересней. Лоренцо и Роберто наперебой рассказывают мне любопытные факты, как будто соревнуются в конкурсе на лучшего гида. Их соперничество меня забавляет. Лоренцо преподносит информацию с шутками и активно жестикулирует, превращая свой рассказ в театр одного актера и много выдумывая от себя. Босс ведет себя более сдержанно, как будто выступает с докладом в офисе, но в его словах больше полезной информации, дат и цифр, к которым я с интересом прислушиваюсь.

Лоренцо фотографирует меня одну на фоне восьми сохранившихся колонн храма Сатурна, потом делает несколько кадров нас с Роберто у триумфальной арки Тита – для отчета его маме. Нам приходится встать близко друг к другу, и босс осторожно обнимает меня за талию.

– Ты не против, Марина?

– Смелее, босс, – улыбаюсь я. – Что уж стесняться, когда мы провели ночь в одной постели.

Кажется, мне все-таки удается его смутить, потому что Роберто выпускает меня из объятий и сдвигает солнечные очки с затылка на глаза.

Солнце припекает все сильней, и я не завидую археологам, которые ведут раскопки на краю форума, у зеленых кипарисов. Тень от деревьев нисколько не спасает, пока они осторожно очищают каменные руины с помощью кисточек, чтобы ничего не повредить. Мы несколько минут наблюдаем за ними. Лоренцо весело спрашивает у симпатичной девушки-археолога, как продвигается работа и что интересного они нашли. Девушка, даже не взглянув на него, сосредоточенно очищает фрагмент каменной кладки и отвечает, что все идет по плану, а представляют ли их находки интерес, решать ученым. Видимо, вопросы праздных туристов ее порядком достали.

– Я тебе говорил, – тихо замечает мне Роберто, пока Лоренцо просит разрешения у археолога сфотографировать ее за работой. – Лоренцо ни одной юбки не пропустит.

– Во-первых, она в шортах, – защищаю его кузена я. – А во-вторых, он просто общительный. В отличие от некоторых.

Роберто, вспыхнув, отворачивается.

– О чем разговор? – возвращается к нам Лоренцо.

– Так, ни о чем. – Я беру его под руку. – Ну что, идем дальше?

Затем мы осматриваем Палатинский холм, и Роберто сообщает, что здесь по преданию Капитолийская волчица выкормила близнецов Рэма и Ромула, впоследствии основавших Рим. А Лоренцо добавляет, что тут было престижно селиться во времена Римской империи.

– Выходит, это вроде Рублевки, – замечаю я.

Но кузены меня не понимают, и приходится им объяснить.

Мы делаем фотки на фоне хорошо сохранившегося дворца Флавиев – его в 1930-х годах отреставрировал Муссолини к приезду Гитлера.

– Жарко! – Я обмахиваюсь руками, мечтая скорее очутиться в тени и съесть мороженое.

– Тогда предлагаю отправиться к фонтану Треви, – говорит Лоренцо. – Там можно освежиться, бросить монетку и загадать желание.

– А может, хочешь посмотреть Уста Истины, Марина? – предлагает Роберто. – Пока мы рядом?

– Да ну, скукота, – кривится Лоренцо.

– Это их показывали в «Римских каникулах»? – оживляюсь я, вспомнив сцену из фильма.

– Да, – Роберто кивает. – Тут недалеко.

– Поверь мне, ничего интересного! – убеждает Лоренцо. – Просто мраморная плита с изображением бородатого мужика с открытым ртом.

– Первый век до нашей эры, – добавляет Роберто.

– Я бы хотела посмотреть!

Лоренцо приходится подчиниться большинству. Мы петляем по живописным улочкам и вскоре подходим к старинной церкви.

Круглая мраморная плита с маской Тритона находится внутри, на ее территории. С каждым шагом, пока мы приближаемся к ней, меня охватывает все большее волнение. Как будто я в шаге от чего-то мистического. Сквозные отверстия на месте глаз, ноздрей и рта притягивают мой взгляд. Кажется, из пустых глазниц на меня смотрит сама вечность.

У маски, стоящей на коринфском постаменте у стены, фотографируется компания туристов, и нам приходится подождать. Лоренцо отходит в сторону, делая снимки церкви, и вскоре пропадает из виду. Когда туристы удаляются, мы с Роберто оказываемся вдвоем возле Уст Истины.

– Эта маска Тритона считается самым древним детектором лжи, – объясняет Роберто. – Если положишь туда руку и скажешь неправду, уста закроются, и лжец лишится руки. В Средние века мужчины приводили сюда жен, которых подозревали в измене, чтобы проверить их невиновность.

Я опасливо смотрю на прорезь во рту маски. Интересно, насколько она глубока.

– Не бойся, клади руку, – подстрекает Роберто.

Я мотаю головой и прячу руку за спину:

– Ты первый!

– Как скажешь.

Он просовывает ладонь в каменную щель. Я, затаив дыхание, смотрю, как его пальцы исчезают внутри.

– Теперь спрашивай, – Роберто поворачивает голову ко мне.

– Что? – удивляюсь я.

– Это Уста Истины. Ты можешь задать мне любой вопрос, и я отвечу тебе правду. Или лишусь руки.

Он ждет, а у меня в голове проносятся сотни вопросов. Нравится ли ему в Москве? Скучает ли он по Риму? Как он относится к беременности Франчески? Кого из своих сестер он больше всего любит? Правда ли, что главной женщиной в его жизни навсегда останется мать?

– Ну же, Марина! – торопит он.

– Какой у тебя любимый фильм? – выпаливаю я совсем не то, что хотела спросить.

В темном взгляде Роберто мелькает тень разочарования, как будто он ожидал от меня совсем другого вопроса. Но затем его губы трогает улыбка.

– Ты же понимаешь, что если я назову любой другой фильм, эта древняя штуковина откусит мне руку? – шутит он и торжественно говорит: – Мой любимый фильм – «Римские каникулы».

Я ждала того, что он захочет меня разыграть, но все равно испуганно вскрикиваю, когда Роберто широко распахивает глаза и начинает корчиться, как будто его руку перемалывают на кости чудовищные каменные уста Тритона:

– О нет! – стонет он. – Я солгал! Мой любимый фильм – «Матрица»!

– Несмешно, хватит! – Я возмущенно толкаю его в бок.

Роберто вытаскивает руку и широко ухмыляется.

– Вот видишь, моя рука цела! Я честный человек и сказал истину! – Он отступает на шаг, освобождая мне место. – Теперь твоя очередь.

Я с опаской подхожу к барельефу и осторожно просовываю руку в щель. Это всего лишь зловещая каменная маска с прорезью, и за тысячу лет ее существования неизвестно ни одного случая, чтобы кому-то отрезало тут руку. Но все равно мое сердце стучит от волнения, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не выдернуть руку и в испуге не отпрыгнуть подальше.

– Ответь на мой вопрос, Марина, – голос Роберто слегка дрожит, как будто он волнуется не меньше меня. А может, мне это кажется, потому что от волнения шумит в ушах. – Готова?

У меня пересохло горло, и я просто киваю, мечтая скорее вынуть руку из каменного капкана и убедиться в том, что она цела.

– Если бы я не был твоим боссом, – спрашивает Роберто, – ты бы могла меня полюбить?

Вопрос до того неожиданный, что я в изумлении таращусь на Роберто. Может, я его не так поняла?

– Просто ответь – да или нет? – тихо спрашивает он и смотрит на меня так, как будто от моего ответа зависит его жизнь.

Я не знаю, что ему сказать. Еще до поездки в Рим я бы ответила категоричное нет. Но сейчас, когда мы провели вчерашний день в кругу его семьи и я узнала Роберто с другой стороны – любящим сыном и братом, мой ответ скорее…

– Ну вы чего там застряли? Может, пойдем уже? – раздается веселый голос Лоренцо, который возвращается к барельефу.

Я вздрагиваю и выдергиваю руку, так и не ответив на вопрос Роберто.

– Стой, Марина! – Лоренцо наставляет на меня фотоаппарат. – Сделаю фото на память.

Я послушно застываю на фоне каменной маски, вытянув руки по бокам и избегая смотреть на Роберто.

– Давай, сунь руку в Уста Истины, – предлагает Лоренцо.

– Нет! – восклицаю я, не готовая пережить это снова. Ведь тогда бы мне пришлось ответить на вопрос Роберто, на который я не знаю ответа. Все так запуталось!

Но Роберто принимает мое резкое «нет» за ответ на свой вопрос. Дернув щекой, он резко отворачивается и выходит наружу, оставляя меня с Лоренцо наедине у барельефа.

– Ты чего, малышка? Боишься? – Лоренцо посмеивается надо мной. – Я тут погуглил, что эта штука может быть всего лишь крышкой канализационного люка! Так один ученый думает. А отверстия на маске – для слива дождевой воды.

Версия про старинный детектор лжи нравится мне гораздо больше. Но после слов Лоренцо я уже не могу смотреть на маску с мистическим трепетом и представляю ее лежащей на земле в грязи – как часть канализации.

– Пойдем отсюда, – повернувшись к барельефу спиной, я выхожу за Роберто.

– Эй, не хочешь ничего у меня спросить, пользуясь случаем? – кричит вслед Лоренцо. – Раз уж мы тут?

Но я не останавливаюсь. Ведь у меня нет к нему вопросов, ответы на которые я бы хотела узнать.

Глава 14

Мы возвращаемся к стоянке у Колизея, садимся на скутеры и отправляемся к фонтану Треви. Роберто едет медленно в потоке машин, но, когда Лоренцо нетерпеливо обгоняет нас, и ему приходится прибавить скорость.

– Держись крепче! – бросает он мне.

Я тесно прижимаюсь к его спине и цепляюсь ладонями за его живот. Открытие дня: у моего босса есть кубики! И ого, какие…

– Марина, что ты делаешь? – спрашивает меня Роберто напряженным голосом.

Я удивленно моргаю и замечаю, что мы стоим на светофоре, а я продолжаю поглаживать его стальной пресс через футболку. Вот ведь увлеклась! Даже не заметила, что мы притормозили.

– Ничего, – я резко убираю руки с его живота и покачиваюсь на сиденье скутера.

Но тут снова зажигается зеленый свет.

– Держись! – предупреждает Роберто, газуя.

Я медлю, и нам уже нетерпеливо сигналят сзади. А какой-то бородатый дедушка на мотороллере обгоняет нас.

– Ну же, Марина! – торопит Роберто.

Приходится снова обнять его, но на этот раз я вцепляюсь ему в бока, чтобы не соблазняться на рельефные кубики. Кто бы мог подумать, что они у него такие!

Мы нагоняем скутер Лоренцо и вскоре паркуемся неподалеку от фонтана Треви на улочке, полной туристов. Фонтана я еще не вижу, но слышу шум воды, который почти заглушают оживленные голоса туристов. Название фонтана переводится с итальянского как «три дороги», потому что сам он расположен на их пересечении.

Мы проталкиваемся сквозь толпу, следуя указателям, и выходим к красивому зданию с колоннами – дворцу Поли, в фасад которого и оказывается встроен знаменитый фонтан Треви. Центральная скульптура Океана из белого мрамора притягивает взгляд. Он стоит в раковине-колеснице, запряженной мифическими лошадьми с рыбьими хвостами. Вода каскадом стекает из-под колесницы в чашу размером с бассейн, наполняя ее голубым сиянием.

Несмотря на большие размеры фонтана, к нему трудно подступиться. Люди фотографируются на фоне, а мы останавливаемся чуть поодаль, чтобы рассмотреть одну из главных достопримечательностей Рима.

– Океан – один из Титанов, божество великой мировой реки, – объясняет мне на ухо Роберто, перекрикивая голоса других туристов.

– А кто эти фигуры по бокам от него? – Я указываю на скульптуры двух женщин в нишах. Та, что справа, держит в руках чашу, обвитую змеей.

– Это символ Здоровья, – указывает на нее Роберто. – А вторая – Изобилие.

– Ну что, идем бросать монетку и загадывать желание? – торопит нас Лоренцо.

Он первым начинает проталкиваться сквозь толпу, активно работая локтями и держа рюкзак с камерой впереди себя. Мы следуем за ним, с улыбкой извиняясь перед туристами, которые возмущаются напористостью Лоренцо.

Наконец, мы оказываемся в первом ряду у фонтана.

– Сейчас я тебя научу, как правильно загадывать желание и бросать монетку, – обещает Лоренцо, расчехляя фотоаппарат.

Наши соседи, толкая нас, уже бросают монетки и загадывают свои желания.

Я лезу в сумочку за кошельком, надеясь, что там окажется мелочь, но Роберто уже с улыбкой протягивает мне три монетки на раскрытой ладони.

– Нужно бросить все три? – уточняю я.

– Смотря чего ты хочешь, – объясняет он. – Если мечтаешь вернуться в Рим – бросай одну монетку. Если хочешь влюбиться, то две. А если хочешь замуж, то три.

Я беру одну монетку с его ладони. Босс пристально наблюдает за мной – как будто я сдаю экзамен. Сначала я хочу остановиться на одной и загадать желание вернуться в Рим с родителями, чтобы показать им все те удивительные места, которые я увидела сегодня. Но потом я бросаю взгляд на Лоренцо, который обаятельно улыбается мне, и мое сердце начинает биться чаще, а рука сама хватает вторую монету.

– Ну и что надо делать? – спрашиваю я, сжимая монетки в ладони.

Роберто все еще стоит с протянутой рукой, в которой сверкает на солнце последняя серебристая монетка.

– Точно не нужна третья? – он, прищурившись, смотрит на меня.

– Не хочу замуж! – заявляю я. – Хочу влюбиться!

В глазах Роберто мелькает странное выражение, он убирает монетку в карман джинсов и опускает солнечные очки со лба на глаза, словно отгораживаясь от меня.

– Давай, Марина! Нужно встать к фонтану спиной и бросить монетку правой рукой через левое плечо, – тараторит Лоренцо, наставляя на меня фотоаппарат. – Только смотри не перепутай! Правой через левое.

– А как бросать – вместе или по одной? – уточняю я, вставая спиной к фонтану.

– Неважно! Давай!

Я загадываю желание о любви, размахиваюсь и кидаю монетки в воду. За спиной раздается озорной визг. Обернувшись, я вижу, что в фонтан прыгнули двое смуглых мальчишек лет десяти в подвернутых выше колен шортах. Они резвятся в воде и собирают пригоршни монет, брошенных туристами. Где-то среди них есть и мои. Интересно, если монеты заберут из фонтана, мое желание сбудется?

Хочу спросить об этом Роберто, потому что его кузен с озабоченным видом прячет камеру в рюкзак – наверное, боится, что ее обрызгают мальчишки. Но когда я нахожу взглядом Роберто, вижу, как он, размахнувшись, бросает в фонтан монету через плечо. Кто бы мог подумать! Мой босс верит в желания! Заметив, что я на него смотрю, он смущается.

– Что загадал? – спрашиваю я, гадая, сколько монет он успел кинуть. Я успела заметить только одну. Но я ведь не все время за ним следила и сама загадывала желание. Он мог бросить и две, и три.

– Вернуться в Рим, конечно!

Он ни за что не признается, сколько монет бросил на самом деле.

– Не может быть, ты загадал желание, братец? – поддевает его Лоренцо, застегивая рюкзак. – Это на тебя совсем не похоже.

– А ты, Лоренцо, – обращаюсь к нему, – не будешь загадывать желание?

– А зачем? – Он беззаботно пожимает плечами. – Я и так живу в Риме. И я уже влюбился. – Его горячий взгляд, брошенный на меня, красноречивее слов.

Мое сердце начинает биться чаще, а голова сладко кружится. Неужели мое желание уже сбывается?

– Идем, – торопит Роберто, нарушая наш безмолвный разговор. Как некстати!

Мы начинаем пробираться обратно сквозь толпу, и Лоренцо говорит:

– Вы не проголодались, ребята? Как насчет пиццы? Здесь на углу одна из лучших пиццерий в Риме.

Уже время обеда, и мы с Роберто охотно поддерживаем его предложение. Но когда Лоренцо подводит нас к небольшой забегаловке на углу одной из трех улиц, которая выходит фасадом на фонтан Треви, идея отобедать тут уже не кажется мне удачной. А когда мы заходим внутрь – тем более.

В тесном зале всего несколько пластиковых столиков, и все заняты туристами. Целая толпа осаждает стеклянную витрину, на которой выложены порционные куски с пиццей.

– Может, пойдем отсюда? – предлагает Роберто, читая мои мысли. – Поищем пиццерию поуютнее?

– Ты нигде не найдешь пиццы вкусней, – настаивает Лоренцо и проталкивается сквозь толпу.

Мы неохотно следуем за ним и встаем в конец очереди. Пока мы выясняем, кто последний у плохо говорящих по-английски китайских туристов, нас окликает громкий голос Лоренцо.

– Какую пиццу ты хочешь, Марина? – Парень каким-то образом умудрился просочиться в начало очереди и кричит мне, уже стоя у кассы. – А ты, Робби?

Я колеблюсь, разглядывая витрину и не зная, что выбрать.

– Бери «Маргариту», – советует Роберто. – Ее невозможно испортить!

Я согласно киваю, и Роберто кричит кузену:

– Две «Маргариты»!

Пока он делает заказ, мы занимаем столик, который освобождают немецкие туристы.

– Здесь вообще нет местных, – Роберто скептически оглядывает тесный зал. – Сомневаюсь, что эта пицца и впрямь хороша.

– Ваша пицца! – объявляет Лоренцо, ставя на стол две пластиковые тарелки с порционными треугольниками «Маргариты».

Затем убегает и возвращается с третьей тарелкой, на которой лежит пицца с салями. В центр столика он ставит бутылку апельсинового напитка – оранжины, раздает каждому по пластиковому стаканчику и наливает лимонад.

– Чин-чин! За прекрасный день! – произносит Лоренцо, поднимая свой стаканчик.

Мы чокаемся, но я ставлю стаканчик, не пригубив. Уж очень хочется скорее попробовать пиццу! Так ли она хороша?

– О нет, Марина! – Лоренцо испуганно вскрикивает. – Обязательно надо отпить из стакана. А не то случится беда!

Я знаю о том, что итальянцы суеверны, но впервые слышу о такой примете и настороженно спрашиваю:

– А иначе что?

– Не слушай его, – морщится Роберто.

– Иначе семь лет не будет хорошего секса! – замогильным голосом произносит Лоренцо.

– Ты меня напугал! – Я отпиваю сок, разрушая проклятье.

А Лоренцо протягивает мне свой стаканчик:

– За хороший секс!

Я машинально чокаюсь с ним, но смущаюсь и отвожу глаза. Какой он прыткий! Роберто с нами демонстративно не чокается, а кусает пиццу. Горячий расплавленный сыр тянется от его губ к пальцам, и я улыбаюсь. Босс такой смешной! Никогда раньше не видела его таким простым и свойским парнем – в футболке поло, который ест пиццу руками в уличной забегаловке. За эти полтора дня в Риме я узнала его с другой стороны, и таким он мне нравится больше, чем в офисе в Москве, одетым в строгий костюм и озабоченным рабочими делами.

– Что, Марина? – Роберто ловит мой взгляд. – Я испачкался?

Он начинает тереть губы, а я вдруг вспоминаю, как вчера он поцеловал меня после танго с Симоной, и мои щеки вспыхивают. Несмотря на то, что поцелуй был постановочным и рассчитанным на Симону и его родных, мне он понравился.

– Да, вот здесь, – я показываю на себе то место, где у него крошечное пятнышко томатного соуса, и босс трет щеку бумажной салфеткой.

А я наконец-то пробую свою пиццу и закатываю глаза в восторге:

– Божественно!

Никогда бы не подумала, что в такой затрапезной забегаловке готовят такую обалденную пиццу. Даже в дорогом ресторане в Москве она не была настолько вкусной.

– А я что говорил? – Лоренцо довольно улыбается. – Хочешь попробовать мою?

Вилок с ножами тут не предусмотрено, поэтому мы все едим пиццу руками, и Лоренцо протягивает свой кусок мне. Мы знакомы всего день, а я уже готова есть у него из рук. Ни минуты не колеблясь, я кусаю его пиццу. Салями взрывается острым и пикантным вкусом на языке, и я мычу от удовольствия.

– Хочешь, возьмем еще? – предлагает Лоренцо, с аппетитом доедая свой кусок.

– Я уже сыт по горло. – Роберто резко вскакивает из-за столика, оставив недоеденный кусок пиццы, и выходит на улицу.

– Чего это он? – Я провожаю его удивленным взглядом.

– По-моему, он ревнует, – заявляет Лоренцо.

– Ну нет! – возражаю я. – С какой стати? Между нами только рабочие отношения.

Лоренцо пристально смотрит на меня, словно проверяя на детекторе лжи, а потом придвигает к себе тарелку Роберто:

– Такую пиццу грех оставлять, я доем!

И пока я с удивлением смотрю, как он с аппетитом уплетает порцию за кузеном, и думаю, что Роберто бы за ним доедать не стал, к нашему столику подходит русская туристка и ставит поддельную сумочку от Версаче на пустой стул.

– Вы уже уходите? – бесцеремонно спрашивает она по-русски, с первого взгляда определяя во мне соотечественницу. И, не дождавшись ответа, машет рукой своей спутнице: – Галя! Сюда! Я нашла нам столик!

Нам ничего не остается, как быстрее закончить трапезу и освободить им места.


После обеда мы отправляемся в Пантеон, расположенный неподалеку.

– Микеланджело сравнил создание Пантеона с работой ангелов, а не людей, – тараторит Лоренцо, когда мы подходим к старинному зданию с круглым куполом и римским портиком с колоннами при входе. – Считается, что это был храм всех богов древних римлян, а внутри по кругу располагались алтари Марса, Венеры, Юпитера, Юноны и Сатурна.

Войдя внутрь, мы оказываемся в круглом помещении. Гигантских размеров купол поражает воображение, и я задираю голову, чтобы лучше его рассмотреть. По центру его находится большое круглое отверстие, сквозь которое внутрь проникает солнечный свет.

– В Средние века люди считали, что его пробила нечистая сила. Читала «Ангелы и демоны» Дэна Брауна? – спрашивает Лоренцо.

Я качаю головой.

– Почитай! Действие происходит в Риме. Герои считали это отверстие дьявольской дырой, указывающей на один из алтарей тайного общества иллюминатов.

– А если пойдет дождь? Здание не затопит? – Я бросаю взгляд на мрачного Роберто, приглашая его к беседе. За все время, пока мы здесь, он не проронил ни слова. Но он молчит и отворачивается, и на мой вопрос снова отвечает его общительный кузен.

– Вода попадает внутрь, но стекает в канализацию. Вон, видишь стоки в полу? – Пока я рассматриваю их, Лоренцо добавляет: – А еще в пятидесятый день после Пасхи здесь можно увидеть дождь из роз. На купол забираются пожарные и сбрасывают вниз тысячи лепестков.

Я снова задираю голову, представляя, какое это прекрасное зрелище.

– Вот бы это увидеть! – шепчу я.

Сегодня Рим показал мне много своих красот, но сколько еще всего я не видела.

Все время, пока мы ходим по Пантеону, Роберто молчит и хмурится – таким я привыкла видеть его на работе в Москве. Похоже, все-таки это и есть его обычное состояние. А тот простой и свойский парень, каким он показался в пиццерии, мне только померещился.

– Роберто, что-то не так? – окликаю его. – За все время, что мы здесь, ты не сказал ни слова.

Он хмуро смотрит на меня.

– Вообще-то, это действующая христианская церковь, – цедит он сквозь зубы и кивает на алтарь с зажженными свечами в другой части помещения, который я раньше не заметила. – И еще мавзолей. Здесь принято соблюдать тишину.

Никогда не замечала, чтобы босс был слишком религиозен. И сейчас сомневаюсь, что его обет молчания связан с нахождением в храме. Он такой после пиццерии – ему не нравится, что мы с Лоренцо сблизились. Но если он меня и ревнует, как предположил Лоренцо, то как своего секретаря – ведь за полгода нашей работы он привык целиком располагать мной.

Роберто отходит в сторону – туда, где расположены гробницы знаменитостей и королевских особ. Краем уха я слышу русскоязычную экскурсию. Туристы столпились у гробницы знаменитого художника Рафаэля Санти, так что мне не удается ее толком рассмотреть. Зато я слышу рассказ гида о том, что рядом с Рафаэлем похоронена его невеста.

– Рафаэль не любил ее и всячески оттягивал женитьбу, так что она умерла, не дождавшись свадьбы, – вещает гид. – А вскоре и он покинул этот свет.

Какая грустная история, думаю я. Мне бы хотелось обсудить ее с Роберто, но он ушел дальше, а Лоренцо с неизменно веселой улыбкой перечисляет других умерших, которые здесь похоронены. Среди них – первый король объединенной Италии Виктор Иммануил II, его сын Умберто I и его жена Маргарита, по имени которой и названа та пицца, которую мы недавно ели.

Когда мы выходим из Пантеона, Лоренцо предлагает погулять вокруг. Мы втроем идем по старым улицам, и Лоренцо расспрашивает о моей жизни в Москве, рассказывает о себе и все более откровенно флиртует. Роберто в нашей беседе участия практически не принимает. Решаю не обращать внимание на босса и не дать ему испортить мне хорошее настроение.

Как здорово гулять по живописным улочкам Рима, наслаждаться жизнью, болтать обо всем на свете, есть мороженое и почувствовать себя беззаботной туристкой! А еще – красивой девушкой. Ведь Лоренцо вовсю оказывает мне знаки внимания и не скупится на комплименты.

За разговорами и прогулкой время пролетает незаметно.

День клонится к закату, и мы садимся полакомиться тирамису в одном из уличных кафе на старой площади.

– Как быстро пролетел этот день и как не хочется расставаться! – Лоренцо проникновенно заглядывает мне в глаза.

– Завтра мы с Мариной возвращаемся в Москву, – хмуро говорит Роберто.

От его слов я вздрагиваю – и в самом деле, я об этом уже забыла!

– А тебе обязательно возвращаться, Марина? – Лоренцо умоляюще смотрит на меня. – Может, останешься? Мы могли бы вместе слетать на Сицилию, у меня там послезавтра съемка.

– На Сицилию? – оживляюсь я. – Это там находится вулкан Этна? Я бы хотела там побывать!

– Я лечу на три дня, и у меня будет свободное время, – продолжает соблазнять меня Лоренцо. – Мы могли бы подняться на вулкан. А еще – погулять по Сиракузам и Ното. Там у меня запланирована съемка. Это потрясающе красивые города!

Я бросаю взгляд на Роберто, но тот молчит и делает вид, что наш разговор его не касается.

– Босс, – я набираюсь наглости, – как насчет того, чтобы дать мне три дня выходных?

Роберто прожигает меня недовольным взглядом. Я уже чувствую, что он готов мне отказать, поэтому быстро добавляю:

– А я прилежно доиграю твою невесту перед родными. Завтра уедем из дома вместе в аэропорт. Ты – в Москву, а я на Сицилию. Твои ни о чем не догадаются.

– Мне кажется или ты меня сейчас шантажируешь, Марина? – холодно уточняет он.

– Что вы, босс! Какой шантаж? Мы же умные люди и всегда можем договориться, – любезно отвечаю я.

– Хорошо, – цедит Роберто, как будто я выкручиваю ему руки. – Но только три дня. В четверг выйдешь на работу.

– Обязательно! – радостно киваю я. – Максимум, в пятницу.

Роберто с трудом сдерживает ярость, но сделать мне ничего не может.

– Браво! – Лоренцо хлопает в ладоши. – Мы летим на Сицилию!

Официант приносит нам знаменитый итальянский десерт – тирамису. В Москве в моем любимом кафе его подают в вазочке, но здесь он на тарелке.

– Tira mi su, – медленно по слогам произносит Лоренцо, запуская ложечку в свой десерт. – Ты же знаешь, как это переводится, Марина?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации