Текст книги "Тайна жемчужной леди"
Автор книги: Юлия Яр
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Глава 26
Разведка
У парадного входа в замок стояла темно-коричневая карета. Дверца открылась, и из нее вышел мужчина лет тридцати, одетый в темный костюм модного кроя, с гладко зачесанными назад темными волосами, блестящими от обилия парикмахерского воска. Взглянув на него даже мельком, можно было без труда определить, что перед тобой денди[21]21
Мужчина, подчеркнуто следящий за эстетикой поведения, внешним видом и изысканностью речи. Один из распространенных социальных типов девятнадцатого века.
[Закрыть]. Мы с Крисом переглянулись и заспешили к карете. На ступенях уже стояла леди Элиз и, ласково улыбаясь, протягивала к мужчине руки:
– Уилл, дорогой! Как я рада тебя видеть!
Незнакомец поднялся по ступеням и расцеловал молодую герцогиню.
– Лиз! Я так соскучился!
Мы приблизились, и леди Элиз, все еще улыбаясь, представила нас:
– Уилл, это мои друзья-детективы. Мисс Кирстон и барон Карье. Кира, Крис, а это мой дорогой брат Уильям Холд.
Когда с приветствиями было покончено, мы все вместе отправились в столовую, где по случаю приезда гостя накрыли праздничный ужин.
Леди Элиз засыпала брата вопросами о делах в Холдмэноре – родовом особняке Холдов, а он в свою очередь живо интересовался поисками Грегори и ходом расследования. В какой-то момент все присутствующие уставились на нас с Крисом, ожидая, что мы поделимся какими-то значительными результатами. Пришлось пространно объяснять, что некоторые наработки уже есть, но говорить об этом пока рано, поскольку это может помешать расследованию. После ужина Элиз с братом удалились на прогулку, чтобы спокойно обсудить семейные дела, а мы с Крисом покинули столовую следом за ними и вместе поднялись в мои покои.
По дороге заглянули в комнату друга. Я придирчиво разглядывала «ведьминым взглядом» обстановку, но никаких следов проклятия или порчи не нашла. Все было на своих местах: шкаф, кровать, балдахин, тумба, ваза с цветами, даже занавески сияли чистотой и пахли лимоном. Крис стоял в дверях и выжидающе смотрел на меня. Я обернулась и разочарованно покачала головой.
– Ничего не вижу. – Сожаление сквозило в моем голосе.
– Я же говорил, – вздохнул друг. – Ладно, идем к тебе.
Мы поднялись на третий этаж в мою комнату и расположились в гостиной. Крис повертел головой, оглядываясь по сторонам, и удивленно произнес:
– Что-то подозрительно тихо… А где Шнырь?
Я только раскрыла рот, чтобы пояснить, что чертяка слинял на пьянку, как вдруг откуда-то сверху послышалось шебуршение, затем глухой звук удара, нецензурная брань, противный скрежет и снова поток нецензурщины. Мы с Крисом переглянулись и поспешили выйти на балкон – посмотреть, в чем там дело.
За окном уже сгущалась ночная тьма. В воздухе витал сладкий запах ночных фиалок и цветущего жасмина. Вдалеке слышалось кваканье лягушек и стрекотание цикад. Всю эту природную гармонию нарушала громкая отборная брань, доносившаяся откуда-то сверху. Когда мы обернулись и задрали головы, глядя на крышу, нам открылась весьма живописная картина.
На черепичном скате рожками вниз висел Шнырь. Позади него сидела каменная горгулья с кокетливым красным бантиком на лысой голове и ярко-красными размалеванными губами. Она держала чертяку за хвостик, намотав его на одну из своих каменных лап. Шнырь раскачивался на ветру туда-сюда, как маятник, при этом угрожающе размахивал кепочкой и отчаянно ругался. Увидев нас, он живо протянул лапки вниз, пытаясь зацепиться за Криса, и отчаянно заголосил:
– Родненькие мои! Спасайте! Спасайте меня скорее!
Крис тут же запрыгнул на балконный парапет и протянул руки вверх, пытаясь дотянуться до страдальца. Чертяка в свою очередь тянул лапки вниз, силясь ухватиться за моего друга. Я страховала Криса от падения, крепко обхватив его ноги. Наконец барон дотянулся до чертяки и, крепко обхватив его, с силой потянул на себя. Горгулья на крыше в свою очередь пыталась подтянуть Шныря к себе, наматывая его хвостик на кулак. Раздираемый пополам чертяка отчаянно орал и ругался. Крис тянулся вверх и подбадривал, я стояла внизу и выкрикивала советы, горгулья же что-то жалобно и призывно мычала. Вместе мы производили такой ужасный шум, что внизу под балконом показались взъерошенный Гаспар и несколько слуг, пришедшие посмотреть, в чем дело и кого здесь убивают. Быстро оценив ситуацию, герцог тут же грозно приказал каменному стражу замка отпустить моего фамильяра. Горгулья нехотя разжала лапы, хвост чертяки выскользнул, и он кулем свалился прямо Крису в руки.
– Все в порядке? – поинтересовался Гаспар, все еще стоя под моим балконом.
– Да, – кивнула я и приветственно ему помахала. – Спасибо за помощь, дальше мы сами.
Мужчина кивнул в ответ и удалился.
Я поспешила обратно в гостиную вслед за Крисом. Кое-как уложив чертяку на диванчик, мы наконец-то смогли его как следует рассмотреть. Вся мордочка фамильяра пестрела следами красной губной помады. Сюртук был надет наизнанку и косо застегнут на верхнюю пуговицу. В кепочке красовалась большая карминная роза. Чертяка был в стельку пьян. Он икал, время от времени порывался встать и что-то беспрестанно бормотал. Однако из-за опьянения язык заплетался, речь стала бессвязной, и разобрать что-то внятное оказалось совершенно невозможно. Я пыталась уложить его спать, однако Шнырь упорно подрывался обратно.
– Шнырюшка, ложись спать. Тебе нужно отдохнуть, – ласково уговаривала я, в очередной раз пытаясь спеленать чертяку одеялом.
– Кирхм… я… ик… вел… ий… пока… вы… тут… ик… знал… ик, – заглядывая мне в глаза, доказывал он.
– Ну-ка быстро спать! Черт пропойный! – теряя терпение, строго приказала фамильяру.
– Ну ты… ик… едьма! Я… ик… рю… очно… – продолжал чертяка и махал лапками перед моими глазами.
Я опустилась в кресло рядом и устало произнесла:
– Может, ты завтра все расскажешь?
– Ет… – упрямо покачал головой он. – Эт… ик… очно…
Тут уже не выдержал Крис. Бормоча себе под нос формулу, он выплел вязь заклинания и швырнул им в фамильяра. Шнырь вспыхнул красным, сверкнул глазами и тут же совершенно трезвым голосом грозно спросил:
– Ты что со мной сделал, паразит?
– Ничего, – спокойно отозвался друг. – Это заклятие вменяемости. Действует на время, потом опять возвращает в исходное состояние. Говори, что хотел, у тебя ровно две минуты.
– Ох уж эти женщины… – запричитал чертяка. – Ее зовут Ляля. Нет, вы себе представляете, горгулья – Ляля? Кошмар… Куда катится этот мир?! Но зато какая горячая женщина… – мечтательно закатил он глаза.
– «Ближе к телу»[22]22
И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев». Диалог великого комбинатора Остапа Бендера с Коробейниковым.
[Закрыть], – поторопила я разглагольствующего Шныря.
Тот многозначительно посмотрел на Криса, но все же продолжил:
– Так вот, Ляля мне сказала, что в кабинете старой вешалки есть потайной ход. Она часто видела, как хозяйка им пользовалась.
– И как же его открыть? – спросила я и в нетерпении заерзала в кресле.
– Этого Ляля не знает, но, скорее всего, где-то рядом со сто… – не успел Шнырь закончить, как глаза его подернулись дымкой, речь стала бессвязной, он тут же свалился на диванчик и громко захрапел.
– Похоже, придется искать самим, – задумчиво протянул Крис, глядя на блаженную мордочку спящего чертяки. – Его теперь до завтра не добудишься.
– Когда пойдем? – предвкушающе уточнила я.
– Прямо сейчас, – решительно ответил друг. – Все уже готовятся ко сну в своих покоях, и нам никто не помешает.
Я кивнула и поднялась с кресла:
– С собой что-нибудь берем?
Барон отрицательно покачал головой и торжественно провозгласил:
– Нет, как есть, налегке. Идем в разведку.
Мы потихоньку вышли из моих покоев и осторожно спустились на первый этаж. На цыпочках пересекли большой холл и двинулись по коридору в сторону кабинета великой герцогини. Остерегаясь зажигать свет, вошли и стали осматриваться. В комнате царил мрак. Бледный свет луны и уличных кристаллов еле-еле пробивался сквозь окна, давая ровно столько света, чтобы различить силуэты мебели и не напороться на нее в темноте.
– Где будем искать? – шепотом спросил меня Крис.
– Думаю, нужно смотреть около стола… – так же тихо отозвалась я. – Мне кажется, Шнырь имел в виду именно его.
Друг молча кивнул, и мы стали на ощупь исследовать обстановку, пытаясь найти заветный рычаг.
Спустя двадцать минут совершенно безуспешных попыток устало опустились перевести дух. Крис сел в хозяйское кресло за столом, а я в одно из гостевых.
– Кажется, мы уже проверили все, что могли, – задумчиво пробормотал друг, потирая лоб.
– Может быть… – начала было я, но тут же осеклась и пристально уставилась в окно.
– Что такое? – встрепенулся барон.
– Мне показалось, что куст под окном зашевелился… – еле слышно пояснила я. – Вдруг там кто-то есть.
На несколько мгновений мы затаили дыхание и вглядывались в ночную темень. Однако никаких признаков того, что за нами действительно кто-то подсматривает, не обнаружили.
– Ветер, наверное, – пожал плечами барон.
Я расслабилась и перевела взгляд на стол. Мне вспомнилось, как накануне герцогиня рассказывала о первой леди Кроун, с каким трепетом и любовью она поглаживала ее изображение, стоящее на столе. Словно только они вдвоем знали какой-то секрет.
Стоп. Секрет? А что, если… Затаив дыхание, потянула руку к подрамнику. Крис молча наблюдал за моими действиями. Я попыталась взять картину в руки, чтобы внимательно осмотреть. К нашему общему изумлению, подрамник не сдвинулся со стола ни на миллиметр. Словно он был одним целым с массивной столешницей. Я дергала, крутила, щупала раму пальцами, но ничего не происходило. Тогда Крис накрыл мою руку своей и задумчиво прошептал:
– А если вот так? – легонько нажав на мою ладонь, опустил изображение на стол плашмя.
В следующую секунду раздался звук натягиваемой пружины, затем тихий щелчок, и вдруг один из стеллажей сдвинулся в сторону, открывая небольшой темный проход. Мы счастливо улыбнулись, безмолвно поздравив друг друга с маленькой победой. Затем Крис, зажигая на ладони небольшую лучину, тихо скомандовал: «За мной!» – и первым вошел в темный проем. Я глубоко вздохнула и шагнула следом.
В туннеле царила непроглядная мгла. Стоял тяжелый запах сырости. Осветив лучиной стены, Крис нашел торчащий рядом с проемом рычаг и потянул за него. Стеллаж мгновенно встал на место, пряча нас в глубинах старого замка. Теперь путь у нас остался только один – вперед. Звуки наших шагов эхом отражались от бетонных стен и тут же тонули в глубине длинного извилистого коридора. Пройдя несколько десятков метров, мы вышли на небольшую площадку, за которой туннель разветвлялся на несколько рукавов.
– Прямо как в старых сказках. Направо пойдешь – богатым будешь, налево пойдешь – женатым будешь, а прямо пойдешь – смерть свою сыщешь, – с улыбкой вспомнила я старые бабушкины рассказы. – Только камня указательного и не хватает.
– Ну, мы будем полагаться не на старые ведьмины сказки, а на собственные знания и опыт, – назидательно изрек друг и продолжил: – Если вспомнить, как расположен замок, логично предположить, что правый туннель ведет куда-то за его пределы, средний, как и тот, из которого мы вышли, тянется вдоль главных коридоров правого и левого крыла, а вот крайний левый уходит куда-то вглубь замка. Именно он представляется мне самым интересным.
– Ну, мои способности к ориентации на местности ты еще со времен учебы знаешь, поэтому всецело тебе доверяю, – бодро кивнула я. – Левый, значит, левый.
И мы двинулись по выбранному пути. Немного попетляв по извилистой дорожке, уперлись в массивную дубовую дверь. К счастью, она оказалась незаперта. За дверью обнаружилась просторная комната с купольным сводом, сверху донизу выложенная брусчатым камнем. Из нее выходило несколько дверей. Заглянув в каждую, мы обнаружили хозяйственные кладовые и лестницу, ведущую наверх, в холл замка. Лишь одна дверь оказалась закрытой.
Огромные створки из черной кованой стали и изображенный в полете ворон говорили, что то, что находится за этой преградой, имеет большую ценность для хозяев. Похоже, мы наконец-то нашли знаменитую фамильную сокровищницу Кроунов.
Немного покрутились у двери, и стало понятно, что, говоря о том, что в сокровищницу не так-то просто войти, Гаспар ничуть не кривил душой. Первое, что мы увидели, подойдя достаточно близко, это прозрачное красноватое мерцание, струящееся вдоль створок. Как пояснил всезнающий Крис – защита крови.
– Обычно такая есть на всех важных для семьи предметах, – сказал он. – Чтобы пройти ее, нужна капля крови, иначе активируются защитные чары.
– Интересно… – задумчиво протянула я. – И как это работает?
Он указал на оттиск под тяжелым кольцом, заменяющим ручку:
– Вот, смотри. «Кровавый замок».
Я подошла вплотную к двери и присмотрелась. Там, где, по обыкновению, бывает замочная скважина, имелось небольшое углубление с оттиском в виде летящего ворона. Сверху над птицей находились три крошечных отверстия. Пока я изучала, Крис продолжал лекцию:
– Действующий глава семьи носит перстень-печатку с родовым гербом. Нужно приложить изображение к оттиску и надавить. При нажатии из отверстия сверху вылезают крохотные иголочки для взятия крови. Если все совпадает, открывается «кровавый замок», – закончил он.
– Откуда ты это знаешь? – удивленно поинтересовалась я, все еще изучая оттиск.
– У нас дома похожая защита, – добродушно пояснил друг.
– А открыть такой замок можно только кольцом или любым предметом? – уточнила я.
– Ну… – задумался Крис. – Теоретически, наверное, можно любым, главное, чтобы совпали размер и вес.
Я расплылась в улыбке, словно кот, которого заперли в кладовой со свежим мясом и сметаной.
– Что ты задумала, Кира? – подозрительно прищурился друг.
– Задумала открыть эту таинственную дверь, – сообщила я.
– Как? Подобные оттиски не лепят на все украшения подряд, – скептически произнес он.
– А нам и не нужны все, – отмахнулась я. – Нам нужно одно конкретное. Догадываюсь, где его достать.
– Ну а кровь? – не унимался Крис.
– Кровь нам пожертвует Гаспар, – уверенно сказала, поднимаясь и отряхиваясь. – Пойдем, Крис. Утро вечера мудренее.
Я взяла все еще хмурившегося друга под руку и повела наверх. В моей голове уже созрел план.
Глава 27
Операция «Кукушка»
Я уговорила Криса остаться на ночь у меня – в качестве эксперимента. Друг не без боя, но согласился. Устроившись на одном из диванов в гостиной, он устало прикрыл глаза рукой и спустя короткое время крепко уснул под мерный храп чертяки.
Закончив водные процедуры и приготовившись ко сну, решила безотлагательно связаться с Тэтчердом. Неплохо изучив его натуру, я пребывала в полной уверенности, что господин следователь еще на рабочем месте. Достала зеркало-коммуникатор и произнесла имя собеседника. На мгновение зеркальная гладь подернулась дымкой, а затем в ней отразился Рэд. Уставший, с красными от недосыпа глазами, он сидел за столом и разбирал кипу бумаг. Моргнув пару раз и потерев глаза, следователь осведомился:
– Кира? Почему так поздно? Что-то случилось?
– Собственно говоря, да, – кивнула я и пояснила: – Мне нужна печать Кроуна, которую ты нашел в кабинете мэра. Можешь одолжить?
Рэд несколько секунд обдумывал мою просьбу, затем благосклонно кивнул:
– Да, завтра я как раз собираюсь ехать в Кроунхолл. Возьму ее с собой.
– Зачем ехать? Разве ты не можешь воспользоваться порталом? – изумилась я, поскольку надеялась получить вещицу немедленно.
– Нет, – покачал головой мужчина. – В поместье установлена портальная защита, оно закрыто для перемещений.
– Хм… – многозначительно изрекла я, а потом уточнила: – А зачем едешь? Есть какие-то новости?
– Гаспар просил приехать, нужно кое-что проверить… – уклончиво ответил следователь.
Я лишь усмехнулась про себя: похоже, герцог не сказал Тэтчерду, что именно я главный свидетель по делу таинственных магов.
– Тогда до завтра? – попрощалась я.
– До завтра, – кивнул Рэд и вдруг добавил: – Кстати, Кира…
– Мм? – Я вопросительно уставилась на мужчину.
– Милый пеньюар, – усмехнулся он, подмигнул и отключился.
Я окинула себя взглядом и с ужасом обнаружила, что, желая поскорее получить печать, совершенно забыла накинуть сверху халат. Поэтому только что щеголяла перед мистером полицейским в кружевной розовой сорочке. Вот Крис сразу бы аккуратно намекнул и дал мне возможность привести себя в порядок, а этот наглец сидел и молча глазел. Хоть бы слово сказал. Ну и ладно. Главное, что печать привезет, а там пусть любуется, мне не жалко. С этими счастливыми мыслями я и уснула.
Следующим утром проснулась бодрая, полная сил и жажды действий. Приведя себя в порядок и вихрем вылетев в гостиную, обнаружила своих друзей безмятежно и мирно похрапывающими на гостевых диванчиках. Решив дать им выспаться и побаловать завтраком, потихоньку вышла из комнаты и спустилась на кухню в поисках чего-нибудь вкусненького.
За большим столом у плиты сидели Труди, Лара, миссис Бэлби, Мика и какой-то пожилой мужчина. Компания завтракала, однако при моем появлении миссис Бэлби вскочила и засуетилась.
– Ох, доброе утро! Вы проголодались? Хозяева уже позавтракали… – начала было оправдываться она.
– Ну что вы, не суетитесь, – добродушно отмахнулась я. – Приду попозже.
– Нет, что вы, что вы! – запротестовала миссис Бэлби. – Мой долг всех накормить. Садитесь, пожалуйста, я сейчас быстренько соберу поднос. Вам на сколько персон? – уточнила она, крутясь по кухне заводным волчком.
– На три, пожалуйста, – смущенно отозвалась я.
Кухарка согласно кивнула и тут же зазвенела кастрюльками, собирая разные вкусности в красивую мельхиоровую посуду.
Я тихонько присела за краешек стола и, решив, что нужно проявить вежливость ко всем сидящим, пожелала приятного аппетита. Слуги, видя мою расположенность, тут же «отмерли» и возобновили беседу. Лара и Труди весело щебетали о предстоящем празднике в деревне.
– Надеюсь, в этом году мне повезет встретить суженого… – мечтательно закатила глаза Труди.
– Или обрести взаимность, – вторила ей Лара, украдкой поглядывая в сторону Мики.
Конюх же смотрел исключительно в свою тарелку и никого и ничего не слышал, ну или просто делал вид.
– А что за праздник? – заинтересовалась я.
– День Луговой Живицы, – отозвалась Труди. – Утром мы устраиваем ярмарку, а вечером складываем костры и танцуем вокруг них, зазывая богиню в гости, чтобы она подарила деревне щедрый урожай и процветание.
– А какое отношение к этому имеет суженый? – не поняла я.
– Просто в деревне принято в эту ночь выбирать пару… – проговорила Лара, в очередной раз покосившись на конюха. – Я не знаю всех тонкостей, но говорят, что сами боги благословляют такой союз.
В этот момент Мика поднялся из-за стола и, обронив скупое «спасибо», адресованное миссис Бэлби, стремительно покинул кухню.
– Странно… – тихо пробормотала я.
Меня услышал сидящий рядом мужчина. Он злобно зыркнул на девушек и проворчал:
– Вам бы лишь языком чесать, сороки! А ну, марш работать!
Труди и Лара стушевались и, наскоро поблагодарив кухарку, пулей вылетели следом за ушедшим конюхом.
– А вы, мисс, не слушайте всякий непотребный треп, – обратился он ко мне. – Делайте то, за чем приехали.
– Хватит брюзжать, Юго, – одернула старика миссис Бэлби. – Тебя тоже твои сорняки заждались.
Мистер Юго глубоко вздохнул и покинул кухню, ворча что-то себе под нос.
– Не обращайте внимания, – ласково проговорила кухарка. – Юго просто не любит чужаков. Он скоро смирится и привыкнет. К Ларе уже вон как прикипел…
– А разве она не из деревни? – удивилась я.
– Нет, – покачала головой миссис Бэлби. – Лара вместе с молодой хозяйкой приехала. Ее светлость привезла с собой несколько горничных и лакеев.
Я лишь неопределенно пожала плечами. Состоятельные семьи помимо движимого и недвижимого имущества часто включали в приданое слуг. Иногда даже целые деревни переходили в чью-то собственность. Как по мне, это очень походило на работорговлю. Но кого интересует мнение простой ведьмы? Я взяла заботливо приготовленный кухаркой поднос и, поблагодарив за беспокойство, пошла обратно в покои.
В коридоре третьего этажа меня перехватили Труди и Лара. Девушки обступили с обеих сторон, волнуясь и теребя передники, и хором спросили:
– Когда же вы дадите нам любовное зелье?
Я немного растерялась от такого напора, но, собравшись с мыслями, сказала:
– Зелье привезла и отдам после завтрака. – Я кивнула на поднос в руках. – Но не рекомендую спешить с его использованием. Лучше дождитесь вашей праздничной ночи, она наверняка укрепит действие чар.
– А что, может не подействовать? – с сомнением в голосе произнесла Лара.
– Само по себе приворотное зелье даст лишь кратковременный эффект. Если вы хотите добиться от объекта любви до гробовой доски, нужно подкрепить чары ритуалом, – терпеливо пояснила я и, увидев священный ужас на лице девушки, быстро успокоила: – Если все сделать правильно, то зелье подействует, мужчина до последнего своего вдоха будет любить только вас. Приходите завтра утром, я подробно расскажу, что и как нужно сделать.
– Почему не сегодня? – удивились девушки.
– Мне требуется время, необходимо все правильно рассчитать и подготовиться должным образом, чтобы ничто не могло помешать действию, – пространно пояснила я и сделала шаг вперед, показывая, что разговор окончен, и вынуждая горничных расступиться.
– Значит, завтра утром, – твердо произнесла Труди мне в спину.
Я не обернулась и даже не остановилась, так и продолжила шагать к своим покоям, лихорадочно соображая, что делать дальше.
В гостиной меня встретили свежий и отдохнувший Крис и весьма бодрый для существа, которое должно мучиться тяжелым похмельем, Шнырь. Расставляя приборы на столе, я отметила, что друг выглядит гораздо лучше. Тени под глазами стали менее заметны, дыхание сделалось более размеренным и глубоким, лицо светилось еще не слишком ярким, но все же здоровым румянцем. Чертяка же был помят и взлохмачен, но тем не менее весел и полон энтузиазма.
За завтраком я поделилась новостями и своими мыслями по поводу происходящего. Все утро мы думали, прикидывали, разрабатывали стратегию. Предстояло решить довольно непростую задачу: как защитить человека от действия сильнейшего приворотного зелья. Времени на это оставалось меньше суток.
Когда план был готов, все нюансы продуманы, а детали учтены, мы приступили к его исполнению. Для начала требовалось убедиться, что мои догадки верны. Поэтому мы отрядили проворного чертяку проводить обыск в комнатах слуг, а сами встали на страже. Поскольку спальни прислуги находились в конце левого крыла, из коридора которого можно было выйти и в замок, и в сад, нам пришлось разделиться. Крис остался караулить со стороны дома, а я пошла в сад.
Неподалеку, в зарослях роз, споро орудуя секатором, работал старый Юго. Очевидно, он был здешним садовником. Я подошла ближе и поприветствовала:
– Еще раз здравствуйте, мистер… – немного замялась от того, что не знала его фамилии.
– Бэлби, – ворчливо отозвался он. – Юго Бэлби, а вы, юная мисс?
– Кира, – доброжелательно напомнила я старику и, кивнув на розы, произнесла: – Очень красивые цветы. А вы не боитесь уколоться о шипы?
– У зеферины[23]23
Зеферина Друа или лазающая плетистая роза – сорт бурбонских роз, которые практически не имеют шипов.
[Закрыть] нет шипов, – пожал плечами садовник и продолжил остригать секатором слишком длинные побеги, бережно укладывая цветы в корзинку. В ответ на мой вопросительный взгляд он пояснил:
– Для комнатных букетов.
– Вы сами их делаете? – уточнила я.
Мужчина кивнул:
– Довольно часто. Потом горничные разносят по комнатам. Молодая хозяйка очень любит цветы, постоянно возится в оранжерее, иногда тоже составляет букеты…
В этот момент рядом из открытого окна вывалился чертяка, рискуя влипнуть в очередную историю. Стоящий за живой розовой изгородью садовник ничего не заметил, а я быстро попрощалась и, прикрывая фамильяра юбками, поспешно ретировалась из сада. Уходя прочь, краем глаза заметила женскую фигуру в открытых окнах оранжереи и мелькнувшую рядом с ней мужскую.
Захватив в коридоре Криса, мы поднялись наверх. Друг решил отправиться в свои покои, чтобы к обеду привести одежду в порядок. Отпуская его, я попросила обратить внимание на некоторые вещи в комнате, а сама направилась к себе.
Переступив порог спальни, накинулась на чертяку с расспросами:
– Ну что? Нашел?
– Нашел, – подтвердил он. – Все, как ты и говорила. Лапами ничего не трогал, просто посмотрел, и все.
– И где она была? – нетерпеливо уточнила я.
– Под матрацем, – ответил Шнырь.
– Ты уверен, что это именно та кровать? – Я хотела исключить любую возможность ошибки.
– Абсолютно, – заявил фамильяр. – Под кроватью подписанный сундук с личными вещами.
– Хорошо, – удовлетворенно выдохнув, я опустилась в кресло и стала дожидаться Криса.
Он появился через двадцать минут, уже переодевшийся и снова безукоризненно выглядящий, как мой прежний любимый друг.
– Я посмотрел все, что ты сказала, – начал он. – Занавески на окне отдернуты, пыли нет. Только я не понимаю, о чем это нам говорит?
– О том, что прислуга в Кроунхолле хорошо убирает? – предположил Шнырь.
– Я бы так не сказал, – отозвался барон. – Стол и шкаф были пыльными, чистая только тумба у кровати.
Я молча обдумывала сведения, которые сообщили друзья. Совершенно случайно нащупав ниточки там, где совсем этого не ожидала, стала тянуть за них, потихоньку распутывая клубок. Но сейчас первоочередной нашей задачей было защитить невиновного человека и от зелья, и от возможной мести.
Поговорив вчера с Микой, я окончательно убедилась в том, что меня все это время ловко водили за нос. Сердце конюха давно занято бывшей горничной Мэри. Именно за любовь мужчины чуть не поплатилась жизнью бедная женщина. Только что чертяка нашел этому прямое доказательство – тряпичную куклу, похожую на Мэри, с приколотым к ней мертвым пауком. Такие делают, когда хотят наслать на кого-то смертельное проклятие. Лишь одному человеку мешала бедная Мэри – горничной Ларе. Именно под ее кроватью Шнырь и обнаружил проклятый артефакт. Она с самого начала знала, что Мика влюблен в другую. Скорее всего, и Труди была в курсе происходящего. Теперь моя задача – защитить влюбленных от действия собственного зелья и мести отвергнутой женщины…
– Ку-ку, – помахал перед моим носом лапками чертяка.
– Ку-ку? – непонимающе повторила я, но потом стряхнула с себя наваждение и глубокомысленно изрекла, взглянув на настенные часы:
– Пора на обед.
– Так ты не хочешь объяснить, что надумала? – обиделся Крис.
– Хочу, – кивнула с готовностью. – Но позже. Сначала доведем начатое до конца.
Друг кивнул и велел чертяке собираться, а сам взял меня под руку, и мы вместе спустились в столовую.
За обедом леди Элиз предложила всем вместе прогуляться в оранжерею и полюбоваться цветением весьма редких гохштеттерских орхидей, которые ей и мистеру Юго удалось вырастить. Поэтому после трапезы, разбившись на пары, мы стройной колонной двинулись в оранжерею. Леди Элиз шла впереди под руку с Крисом, следом Гаспар с матушкой, а замыкали процессию мы с Уильямом Холдом. Молодой человек галантно держал меня под локоть и развлекал светской беседой, пересказывая последние городские сплетни.
– Мисс Кирстон, вы должны обязательно посетить Холдмэнор в самое ближайшее время, – вдруг предложил он. – Элиз собирается приехать ко мне на будущей неделе, вы могли бы поехать вместе.
– Это не совсем удобно… – замялась я.
– Отказа не приму, – решительно заявил молодой человек. – Но, если вы опасаетесь пересудов, можете взять в компанию своего друга барона. Элиз будет очень рада.
– Она ваша старшая или младшая сестра? – спросила я. По внешнему виду Холды выглядели ровесниками, и определить на глаз возраст было невозможно.
– Старшая, – широко улыбнулся Уильям. – На целых десять минут. Мы двойняшки.
– Наверное, вы очень близки? Мне всегда хотелось иметь сестру, – с грустью в голосе сообщила я о своих давних детских желаниях.
– Очень, – подтвердил мужчина. – Иногда даже думаем одинаково.
За этими разговорами мы дошли до оранжереи. Орхидеи, так заботливо выращенные руками леди Элиз, действительно были прекрасны. Крупные бледно-желтые цветоносы в мелкую бордовую крапину изящно опутывали стволы каких-то неизвестных мне деревьев и смотрелись очень красиво. Молодая герцогиня между тем увлеченно рассказывала историю этих растений и как лучше за ними ухаживать. Слушая вполуха, я глазела по сторонам, любуясь плодами творения рук человеческих. Столько необычных растений было собрано под стеклянными сводами зимнего сада Кроунхолла! Розы, орхидеи, лимонники и даже несколько деревьев с необычными крупными восковыми листьями и такими же белыми цветами.
– Неужели они настоящие? – шепотом спросила я Уилла и махнула в сторону деревьев.
– Это магнолия, – со знанием дела отозвался мужчина. – Будьте осторожны с соцветиями.
– Почему? – удивилась я.
– Они ядовиты, – начал было он, но тут все присутствующие обернулись и укоризненно посмотрели на нас.
Пришлось прервать нашу беседу и оставшуюся часть лекции слушать в полнейшей тишине.
Из оранжереи все разбрелись по своим делам. Гаспар поехал в деревню встречать Тэтчерда, Уилл и Элиз отправились готовиться к отъезду, великая герцогиня, по своему обыкновению, ушла раздавать указания прислуге, Крис отправился в конюшню, а я вернулась в комнату, чтобы подготовиться к операции.
Первым делом вытащила из шкафа штаны, рубашку и крепкие ботинки – сегодня они мне пригодятся. Затем мы с чертякой упаковали несколько накопительных кристаллов-ловушек, засушенные венички полыни, зверобоя и гвоздики. Еще раз проверив свою амуницию, я бросила взгляд на стену. Часы показывали без четверти шесть. Пора выходить.
Окольными путями и перебежками мы незаметно покинули поместье и устремились в лес. Добежав до условленной полянки, сразу же начали подготовку к ритуалу. Пока я расставляла магические силки, Шнырь бегал вокруг и рассыпал сушеные травы, формируя защитный барьер. Когда все было готово, я села ровно в центре круга и стала плести сеть заклинания. Закончив, подвязала ее к ремню брюк и полезла на высокую сосну. Чертяка устремился на соседнюю с противоположной стороны. Разместившись на ветках, мы растянули сеть и приготовились ждать. На землю опустились густые сумерки.
По нашей задумке зоркий Шнырь должен был следить за тропинкой, ведущей к полянке, и предупредить, когда кто-то на ней появится. Поскольку свистеть он не умел, было решено, что чертяка будет куковать.
Через некоторое время на той стороне полянки послышалась возня, треск раскачиваемой ветки и четкое:
– Ку-ку, ку-ку, ку-ку…
Я расправила волшебные путы и приготовилась к броску. Через мгновение на поляне показалась мужская фигура. Только я хотела кинуть сеть, как вдруг послышался громкий треск, и с сосны созревшей шишкой полетел чертяка. В полете шишка ужасно сквернословила, а потом глухо шмякнулась о землю и затихла. Мужчина подбежал к месту падения, и я услышала знакомый голос следователя:
– Какого демона…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.