Электронная библиотека » Алексей Волков » » онлайн чтение - страница 22

Текст книги "Русский фронтир"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 00:55


Автор книги: Алексей Волков


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Количество остающихся на ногах бунтовщиков уменьшилось вдвое, но Липранди был уже несколько раз ранен, не тяжело, однако со струящейся кровью уходили силы, да и де Гюсак стал действовать гораздо медленнее, а его левая рука повисла плетью.

День наступал с той же южной стремительностью, как перед тем наступала ночь. Теперь можно было отчетливо различить лица. А вот взошло ли солнце или только собиралось выкатиться из-за горизонта, сказать было нельзя. Посмотреть же – некогда. Как и сказать, увидит ли светило кто-либо из пассажиров.

Подполковник почувствовал, что конец близок. Он уже не столько наносил удары, сколько отражал их. Из шестерых мятежников перед ним оставался только один. Двое атаковали Гюсака и трое кружили вокруг Блохина. Остальные валялись на палубе, кто недвижимым, а кто еще корчился в агонии.

Липранди удалось отскочить, оторваться от противника на добрую сажень, и офицер сполна воспользовался мгновением выигранной передышки. Левая рука успела выхватить из кармана последний заряженный пистолет. Краем глаза подполковник заметил, как де Гюсак пронзил одного из своих врагов шпагой, но сразу же получил удар от второго кортиком в грудь.

Откуда только взялись силы! Липранди подскочил к «своему» мятежнику, в упор выпустил в него пулю, а затем набросился на того, который достал француза. Каскад ударов был настолько быстр, что мятежник едва успел отбить пару из них, а затем острие шпаги прошлось ему по горлу.

Гюсак лежал на палубе, но, как заметил Липранди, еще дышал и даже смотрел на продолжающийся бой.

Впрочем, исход его теперь был предрешен. Подполковник, не утруждая себя какими-либо правилами, ударил одного из противников Блохина в спину, а затем от кормовой надстройки грянули выстрелы.

Последние бунтовщики попадали, присоединившись в судьбе к своим товарищам, как до того присоединились к ним в попытке мятежа.

У выхода из коридора стоял Рене в сопровождении боцмана и одного из помощников. В руках всех троих были дымящиеся пистолеты, а за поясами торчали рукояти кортиков.

– Сожалею, господа, – произнес шкипер, давая своим людям какой-то знак. – Нас закрыли в каюте, и только сейчас нам удалось выбраться на свободу.

Что-то во всем этом показалось Липранди подозрительным, но сейчас были вещи гораздо более важные, чем выяснение роли капитана во всей случившейся истории. Он даже не обратил внимания, как боцман с помощником методически принялись обходить валяющихся на палубе моряков, проверяя каждого, жив ли, и в случае положительного ответа немедленно приканчивая его.

– Анри…

– Ничего, Жан, – тихо проговорил де Гюсак. – Ничего. Я еще увижу Париж. Да и с наместником вашим познакомлюсь.

На этом сознание покинуло француза, и он обессиленно откинулся на руки компаньона.

– Ваше высокоблагородие, корабли! Наши корабли!

Липранди не сразу понял, что говорит перемазанный в своей и чужой крови Блохин, а когда наконец понял, удивленно встрепенулся:

– Какие корабли? Откуда?

– Да вон же! – Матрос указал куда-то в сторону левого борта.

Там действительно были корабли, шедшие с юга на сближение со шхуной. Очевидно, под утро их пути пересеклись, и теперь при свете они обнаружили судно и решили узнать, откуда и куда оно движется.

Над мачтами кораблей гордо развевались Андреевские стяги. Головной был настолько близко, что даже такой сухопутный человек, как Липранди, узнал его. Да и как не узнать виденный в Веракрусе шлюп «Камчатка»?

32

– Ваше сиятельство, к вам капитан Муравьев.

– Муравьев? – Резанов удивленно поднял бровь. – Проси.

Офицер вошел строевым шагом, щелкнул каблуками и отдал честь наклоном головы. Свой головной убор он оставил в приемной.

– Здравствуйте, Николай Николаевич! – Наместник шагнул навстречу гостю и распахнул объятия. – Признаться, не ожидал.

От Муравьева пахло потом, мундир был явно лишь сейчас кое-как очищен от пыли, и вообще, офицер производил впечатление крайне уставшего, буквально измотанного человека.

– Вы присаживайтесь. Сейчас я распоряжусь насчет кофе. – Резанов указал капитану на кресло. – Или желаете чего-нибудь покрепче?

– Кофе лучше, – слабо улыбнулся Муравьев.

Резанов позвонил в колокольчик и отдал распоряжения явившемуся на зов слуге.

– Судя по всему, вы проделали весь путь одним махом. Слушаю вас, Николай Николаевич.

– Вам пакет от Сысоева. – Муравьев протянул бумаги.

При этом он привычно сделал попытку подняться, но граф лишь махнул рукой, мол, какие церемонии.

Пробежать глазами по тексту было для наместника делом двух минут. После чего он встал и в задумчивости принялся прохаживаться по кабинету:

– Василий Алексеевич просил что-либо передать на словах?

– Разумеется.

Слуга как раз принес кофе, и Муравьев с наслаждением сделал первый глоток.

Говорил он по привычке коротко, лишь основное. Военное дело не терпит многословия. К тому же несколько угнетала мысль, что наместник уже знает о случившемся от первых гонцов, и главное теперь – лишь выводы и намерения казачьего генерала. Да и те, возможно, уже воплощены в жизнь или, наоборот, отложены по тем или иным причинам.

И лишь одно он не помянул в докладе – попытку нападения у какого-то леска. Сумели уйти, и ладно. Прочее к нынешнему делу не относится.

Ох уж эти расстояния! Наместник успел покинуть Сан-Антонио, и в итоге Муравьеву пришлось гнать коней до самой столицы.

– Представляется насущным в самое ближайшее время произвести перегруппировку войск, подкрепив пограничную линию небольшими крепостями, расположенными несколько в глубине территории с таким расчетом, чтобы регулярные части имели возможность в кратчайший срок прийти на выручку. Пока же – хотя бы просто стянуть туда все, что расположено неподалеку. По дороге я договорился с капитаном Кастебаном. Он обещал выдвинуть к границе сводный отряд, но этого мало. Еще какие-то силы должны уже выйти из Сан-Антонио. Далековато, но что поделаешь?

– Не с капитаном Кастебаном, а с подполковником, – поправил говорившего Резанов и в ответ на недоумевающий взгляд пояснил: – На днях пришел Высочайший рескрипт. В числе прочих ваш былой соратник был пожалован майором, а за участие в разгроме повстанцев награжден следующим чином и Владимиром. Вы получили алмазы к Анне, Сысоев – Анненскую ленту. Хуарес произведен в полковники и получил Владимира с бантом. Остальные тоже не остались обойденными. Так что поздравляю.

– Спасибо!

Быть награжденным всегда приятно, и даже усталость чуть отступила на второй план. Или помог крепчайший кофе, которым угостил наместник?

– Что до остального… К нам наконец-то прибыли войска. Пока одна бригада, но, согласно рапорту, остальные уже готовились к погрузке и будут здесь в течение пары недель. Моллер и Людингаузен-Вольф, это командир бригады, вместо марша через всю Мексику решили переправить ее морем. Думаю, скоро солдаты уже будут в Тешасе.

И наместник еще молчал, внимательно выслушивая доклад!

– Пока я поручил им лишь служить подкреплением Сысоеву. Первыми границу не переходить, однако вторгшиеся к нам банды уничтожать на месте, – пояснил Резанов. – Надеюсь, теперь Василий Алексеевич оставит свои планы об ответном вторжении.

Слуга вновь внес поднос, на котором на этот раз наряду с кофе дымились длинные трубки.

– Скажу вам более: у нас появились союзники, – улыбнулся наместник, с удовольствием выпуская дым.

– Англичане? – Муравьев тоже взялся за трубку.

– Они самые. При первом же известии о случившемся представители Британии немедленно известили меня, что готовы поддержать Россию в войне с их бывшими колониями. Как только мы объявим войну, они немедленно придут нам на помощь своей армией и флотом.

– Значит, война? – Муравьев произнес это без особой радости. Одно дело – наказать зарвавшихся североамериканцев, и другое – начинать против них серьезную кампанию.

– Оно нам надо? – спросил Резанов. – По-моему, миром мы достигаем гораздо большего. Империя без того прибавила столько земель, что в ближайшее время отнюдь не нуждается в дальнейшем приращении. Нам бы заселить то, что получили, наладить здесь хозяйство, а не зариться на чужое. Дел столько, что не знаешь, за которое браться первым. Впрочем, англичан тоже можно понять. Первый раз они просили помощи войсками еще у Екатерины Великой. Та была женщиной мудрой и отказала им. Незачем лить русскую кровь за чужие интересы. И вот теперь опять. Вы думаете, британцы из любви к нам помогали нам при покупке Мексики? Отнюдь. Их планы ясны, словно Божий день. Оказавшись здесь, мы рискуем втянуться в конфликт с бывшими английскими колониями. Сила наших войск известна. Дальнейшее – проще простого. Союз с Лондоном, мы побеждаем, возможно, получаем в качестве компенсации какую-то часть, например ту же Луизиану, а англичане возвращают себе власть на большей части северного материка. Если же учесть сепаратистские настроения части населения Мексики, то в дальнейшем, по их планам, уже мы вынуждены будем уйти из Америки, как постепенно уходит отсюда Испания. С нами даже легче. Все наши коммуникации в случае чего находятся под ударом наших недавних союзников, и отрезать нас от России для них легче легкого. Но это так, в перспективе.

Муравьеву оставалось лишь кивать, соглашаясь с Резановым.

– Наш государь против любой войны, – в качестве итога произнес наместник. – Хотя, надеюсь, по ту сторону границы так же понимают, чем может быть чреват конфликт с Россией. Пока мы здесь вообще не имели сил, кроме бывшей мексиканской армии и казаков, они еще могли бы надеяться оторвать от Мексики Тешас, но с прибытием войск ни о какой их победе речи быть не может. Так что, думаю, все обойдется. В крайнем случае какие-то банды из Луизианы попробуют повторить набег, так сказать, по собственному почину. Но скоро там будет два полка. Посмотрим, насколько у наших соседей хватит прыти. Хотя ситуация в тех краях еще долго будет напряженной, и наша первая задача – отражать все наскоки соседей, не превращая при этом противостояние в войну.

Муравьеву хотелось отдохнуть после долгой дороги, однако послушать соображения наместника было интересно. Да и важнее.

– Надо существенно пополнить количество казаков. Хотя бы за счет местных жителей, как это делается сейчас в Калифорнии. Обещали прислать еще некоторое количество семей с Дона, но когда это будет! – вздохнул Резанов.

– Хорошо хоть, что проблемы только с одной границей, – заметил Муравьев. – Если, конечно, не считать брожения среди населения. Но последнее несколько уляжется, если мы сумеем наладить здесь порядок.

Резанов кивнул, однако слова его прозвучали возражением капитану.

– К сожалению, не только. В присланных бумагах намекается, будто Испания желает присоединиться к Священному союзу. Лучше бы она этого не делала. Боюсь, тогда мы можем быть втянуты в ее борьбу за все земли, которые лежат южнее нас. Там сейчас тоже весьма неспокойно. Хотя тут мы уж как-нибудь попробуем выкрутиться перед Петербургом. Мол, сил мало, проблем много, и даже послать кого-либо нет ни малейшей возможности. Тем более все это правда. Пока же, Николай Николаевич, вы свободны. Отдохните немного с дороги, а к обеду прошу ко мне. Да, вот еще… Боюсь, придется вам снова отправляться к Сысоеву. Там вы пока намного нужнее. Да и за выселением самовольных поселенцев кто-то проследить должен.

– Надо – значит надо, – согласился Муравьев.

Впрочем, новость для него была радостной. Место офицера там, где существует опасность. Сверх же того, хотя Николай старался не признаваться себе в том, была в тех краях одна асиенда, в которой ему очень хотелось побывать.

33

Они собрались в кают-компании. Больше ни в одном помещении «Камчатки» пять человек сразу более или менее нормально расположиться не могли.

Нет, разумеется, еще были матросские кубрики, достаточно просторные для большего количества людей, но речь ведь идет о приличном, а не просто замкнутом пространстве. Тогда уж лучше прямо на палубе. Но на то и совещание, чтобы никого постороннего не было. И Липранди был слишком слаб, чтобы подвергать его воздействию солнца.

С момента высадки на палубу шхуны партии матросов во главе с Литке прошла от силы пара часов. Военные моряки с некоторым удивлением узнали, что на судне находятся соотечественники, а командовавший ими офицер сразу признал Липранди.

Главное моряк поведал сразу. Через три дня после встречи с пиратами с «Камчатки» увидели встречный караван судов. Транспорты под русским флагом шли в Веракрус в сопровождении военных кораблей. Оказывается, в Америку уже была переправлена пехотная бригада, и нынешний конвой перевозил туда же Нежинский конно-егерский полк. Командовавший крохотной эскадрой капитан-командор Гейден несколько переиграл сложившееся положение. Он забрал «Камчатку» с собой, а взамен отрядил в охранение купцов один из фрегатов, подробно объяснив его капитану, до какой точки он должен обеспечивать безопасность, равно как и срок, когда надлежит оказаться в мексиканском порту.

Уже в Веракрусе узнали и другую новость. Наместник приказал срочно перебросить морем полк в Тешас, чем, собственно, сейчас и занимались моряки. Просто в предутренней тьме вахтенные услышали выстрелы и повернули на звук. А когда рассвело, стала видна и шхуна.

Трое путешественников оказались на «Камчатке», шхуна была вынуждена следовать вместе с конвоем. Во избежание же всяких случайностей на ней обосновалась небольшая команда русских моряков.

Хуже всех оказался де Гюсак. Если Липранди с Блохиным обошлись перевязками, то старый француз балансировал между жизнью и смертью. Корабельный лекарь непрерывно находился рядом с ним, но никакой гарантии дать не мог. В настоящий момент Гюсак был без сознания. Оставалось ждать, как решит судьба. Только было еще одно дело, и потому Липранди немедленно заявил, что ему надо встретиться с командиром полка и старшим из моряков.

Едва Головнин узнал о причине, были отданы соответствующие приказы, произведены маневры, а так как лекарь рекомендовал хоть какое-то время не перемещать подполковника, то капитан-командор прибыл на шлюп сам. А следом с одного из транспортов шлюпка доставила двух сухопутных офицеров.

Мир порою оказывается чертовски тесен. По крайней мере, для некоторых категорий людей. В прибывших Липранди узнал двух своих давних и хороших знакомцев по минувшей войне. Это были посланный наместником в Веракрус Муравьев и одногодок Ивана Петровича Граббе, недавно произведенный в полковники и получивший под свою команду Нежинских конно-егерей.

– Полк имеет полный комплект людей, все шесть действующих и один резервный эскадроны, но в штабе посчитали, что переправлять такое количество лошадей нет смысла, и у меня лишь один дивизион – конный. Прочие должны будут получить коней на месте, – поведал Граббе. – Я понимаю прямой резон этого. Намучились в пути с животными. Но теперь пока полк станет полностью боеспособным… Это же кавалеристы. Их обучали действиям в пешем строю, но… – Молодой полковник махнул рукой.

Видно, особых усилий в обучении конно-егерей пехотным эволюциям никто не прилагал. Конно-егеря были введены в России в тысяча восемьсот тринадцатом году и вместе с гусарами и уланами относились к легкой кавалерии. Их главной задачей являлись разведка, действия в тылах неприятеля, участие в баталиях в конном строю. Даже барабанщиков в штатах полков не было, а какие без них маршировки? Но все же нежинцы, как и прочие конно-егеря, были переформированы из драгун, а последние долгое время считались чем-то наподобие ездящей пехоты.

– На Галвестоне требуется как раз пехота, – вставил Липранди.

Он был единственным, кто на правах раненого не сидел, подобно остальным, а полулежал тут же на диване. Точно так же, как формы Иван Петрович по понятным причинам не имел.

– У меня приказ, – без всякой убежденности напомнил Граббе.

Он боялся не успеть к сражению, если оно состоится. Но и проходить достаточно близко от разбойничьего гнезда и ничего не предпринять при этом, тоже казалось недопустимым.

Муравьев, как человек сухопутный, тоже колебался с решением. К тому же он был здесь единственным, кто успел повоевать в здешних местах и близко к сердцу воспринимал проблемы жителей Тешаса и линейных казаков. Проблемы с безопасностью мореплавания казались ему чем-то вроде и важным, но не имеющим к нему самому прямого отношения.

Иного мнения придерживались моряки. Для них, напротив, пираты представлялись главным вызовом. Особенно – для гонявшегося за ними Головнина. И тут вдруг представился шанс раз и навсегда покончить с проблемой.

– Можно обойтись десантными партиями с кораблей, – предложил капитан «Камчатки». – Тут всего и требуется, что один корабль, чтобы блокировать бухту, и второй, который зайдет с противоположной стороны острова и высадит людей. Кавалеристы вполне могут следовать дальше.

– Так и сделаем, – кивнул Гейден.

– Только, Логгин Петрович, можно один из кораблей будет «Камчатка»? Мы с самого начала действовали против пиратов, и люди заслужили принять участие в окончательном решении вопроса, – попросил Головнин.

– А мы? – неожиданно вскинулся Граббе.

Вопреки прежним мыслям ему показалось обидным не принять участия в деле.

– Сколько на острове людей? – словно не звучал об этом разговор, уточнил полковник.

– Не более трехсот. Обычно – поменьше, – ответил Липранди.

– Тогда одного дивизиона хватит с избытком. На один день вполне можно задержаться, – сделал вывод Граббе.

Но морякам уже не очень хотелось делиться победой. Потому в ответ начался спор. Не пылкий, а вполне взвешенный, в котором желание участвовать скрывалось за неспешными неубедительными аргументами.

Для Липранди участие, вернее, неучастие в споре (подполковник открыто не встал ни на одну из сторон) завершилось появлением на пороге кают-компании судового лекаря.

– Иван Петрович, – после обязательных приветствий и фраз обратился к нему эскулап. – Там француз очнулся. Вас зовет.

На лице медика было написано некоторое смущение. Не годится ради одного раненого тревожить другого, но что поделать?

– Иду. – Подняться оказалось тяжело.

В бою напряжение не позволяет расслабляться, и собственных ран можно даже не заметить, зато стоит очутиться в нормальной обстановке, и слабость оказывается доминирующим чувством. Но сразу вновь пробудилась чуть угасшая тревога за того, с кем провел последние месяцы и с кем несколько часов назад сражался бок о бок против взбунтовавшихся матросов.

Не так страшны были раны. Просто потеря крови вызвала упадок сил, и стоило встать, как начала кружиться голова.

Тем не менее Липранди проделал весь короткий путь сам, отказавшись от услужливо подставленного плеча лекаря.

– Жан, – обрадовался его приходу де Гюсак.

Сейчас он казался каким-то особенно старым. Черты лица обострились, а в глазах появилась мудрость человека, пребывающего между жизнью и смертью.

– Как вы, Анри? – Липранди присел рядом с койкой француза.

– Нормально. – Однако Гюсак даже не пытался выглядеть бодрым. Голос его был тих, и было видно, что слова даются с трудом. – Жаль лишь будет, если так и не увижу Париж. И с наместником вы меня не познакомите.

– Что вы! Лекарь обещает в ближайшее время поднять вас на ноги. Пуля удалена, остальные раны так не опасны. Просто вы потеряли много крови. Главное – покой и отдых, – несколько приукрасил положение приятеля Липранди.

– Бросьте. Все в руках Божьих. – Не отличавшийся особой религиозностью француз, подобно многим, оказавшимся на пороге, пересмотрел предыдущие взгляды о вечности. – Знаете, Жан, а ведь шкипер был в заговоре.

– С чего вы взяли, Анри?

Сам Липранди не задумывался о происшедшем. Главным было уничтожение пиратского гнезда, и в его свете все предыдущее отошло куда-то на задний план.

– Откуда у них оружие? – Де Гюсак попытался изобразить некое подобие улыбки. – И почему Рене появился на палубе?

– Он же сказал – двери оказались заперты, – дежурно отозвался Липранди. И тут же до него стало доходить. – Вы хотите сказать, что мы бы это обязательно услышали?

Де Гюсак на секунду прикрыл глаза. Так было значительно проще, чем кивнуть головой или говорить.

– Не только. Шкипер ждал исхода, а когда увидел рядом корабли, замел все следы. Я же видел, как добивали раненых. Чтобы никто не проболтался.

Последние штрихи в картинке встали на месте. Липранди сам бы мог догадаться до того, что рассказал ему француз, но тогда на палубе он беспокоился за жизнь компаньона, и ему не было дела до происходящего, а потом все помыслы были направлены на Галвестон.

– Я доложу о случившемся.

В море любой капитан имел право суда над преступниками. Тем более когда речь шла о морском разбое. Не было никакого смысла откладывать дело в долгий ящик.

– Теперь, Жан, идите. – Де Гюсак был измотан коротким разговором. – Хочу увидеть Париж. Если не наяву, то хоть во сне.

Он закрыл глаза, и Липранди в какой-то момент показалось, что это было все. Но грудь Анри едва вздымалась.

– Мне надо, чтобы он жил, – выйдя из каюты, заявил Липранди лекарю. – Понимаешь – жил!

Лекарь послушно кивнул, но в его глазах Липранди не заметил особой уверенности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 2.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации