Текст книги "Нхаггарт: На стыке миров"
Автор книги: Анастасия Плесканёва
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
– И Крио пришлось тебя выгнать? – спросила я, вспомнив разговор Самата с мэром во время публичного суда.
– Что же вы, девочки, такие торопыжки, всё повествование сбиваете – с улыбкой пожурил нас нхаг. – Нет, не совсем так. Сначала от Карбо… то есть отца, ушла мама. Однажды мы проснулись, а ни её вещей, ни её самой дома не оказалось. Она оставила записку, в которой говорила, что больше не может так жить, поэтому уходит к нхагам. Не передать словами, как я был огорчён и зол на неё, на себя и отца, на весь мир. Эта ярость продлилась несколько лет и мне кажется, сильно отразилась на моём характере.
– Вам же позволяли видеться, – заметила Аннет. – И я с тобой часто встречалась, не знаю, к счастью или к сожалению.
– Да, позволяли, и что с того? Эти короткие встречи делали меня счастливее, но ровно до момента возвращения к папочке. И знаешь, я до сих пор в глубине души чувствую обиду за то, что с ней жила ты, а не я.
– Ага, потому что твоя мама приютила бедную сиротку, а тебе приходилось терпеть папаню-тирана. Я с детства в курсе о твоей досаде, бедный ты несчастный.
– Так вы не родные брат с сестрой? – удивилась я.
– А что, в нас есть что-то похожее? – недовольно спросила Аннет, подскочив на стуле. – Конечно, мы не родные, мои родители погибли. Его мама меня приютила и воспитала после того как… Не хочу об этом говорить, правда. Но любила я её так сильно, как могла и до сих пор люблю.
– Когда она заболела, а потом быстро скончалась, моя жизнь стала ещё невыносимее, – перевел на себя внимание Самат. – Больше не было отдушины и человека, который понимал и принимал меня. Аннет, не обижайся, ты молодец и терпела мою персону всю жизнь, но мама, ведь, это совсем другое.
– А Карборра даже не пришёл на её похороны, – пренебрежительно фыркнула девушка.
– Зато потом много раз приходил в её склеп и очень жалел о своем поступке, приносил и отправлял тонны цветов.
– Ты лучше расскажи, как оказался в катакомбах и как попал к Вудкливу, Шерил будет интересно.
– Да, это моя «любимая» история. Оказывается, не отец приказал меня выселить, а те, кто был рядом с ним и советовал, как вести дела. Он беспокоился, что потеряет власть и что я не стану достойным преемником, поэтому поступил подло, зато остался при должности.
– Подлец, одним словом, – тихо выдохнула Аннет себе под нос.
– Однажды ночью няня взяла меня за руку, дала рюкзак и сказала, что пора идти на прогулку. Маленький и наивный, я пошёл за ней в катакомбы, не заподозрив ничего плохого. Стоило мне замешкаться у перекрёстка, её и след простыл. В своём рюкзаке я обнаружил письмо, бутылку воды, тёплую кофту и батончик для перекуса. Возвращаться домой мне запретили, так как с того момента я считался нхагом, об этом говорилось в письме.
– А сколько тебе лет тогда было? – поинтересовалась я.
– Девять или десять, не помню точно. Я бродил по катакомбам и ревел, чуть бассейн не нарыдал. Меня встретила какая-то женщина и отвела к мистеру Вудкливу, он меня приютил и воспитал. Наверное, вы догадались, что женщиной, к счастью, оказалась миссис Милдред.
– Тебе повезло, а вот ей не очень, – небрежно обронила Аннет, прищурившись.
– Не то слово, – усмехнулся Самат. – Я ей много крови своими проделками попил. Но, как видишь, сейчас стараюсь исправиться.
– И что теперь? – я захотела подытожить разговор, так как успела несколько раз зевнуть и подпереть голову руками, чтобы не уснуть.
– Мы с отцом о многом поговорили, личном, о чём рассказывать не буду. Он даже извинился за свои поступки. Я стараюсь его простить. Мне нужно помогать ему в делах, чтобы наш новый хрупкий мир не растаял, как купол над городом.
– А он говорил что-нибудь о том, почему вообще началось это противостояние и расселение людей по «часовым поясам»? – спросила я напоследок. – Наверное, Карборра лучше всех об этом знает, раз занимает такой пост.
– Говорил, примерно то же самое, что и я тебе рассказывал раньше. Это всего лишь политика, Шерил, очень сложная и невыносимая вещь. И бывает, что легче создавать запреты, чем искать выход, что придётся по душе всем. Дело было далеко не в искусстве и технологиях, как таковых, а в тех, кто стоял за ними.
– Поняла. Давайте спать, что ли, а то мы совсем засиделись.
Мы с Саматом посмотрели на Аннет, которая уснула, облокотившись на стол. Нхаг умилённо хихикнул, подхватил её на руки и понес в спальню, а я отправилась в свою комнату и долго думала о том, как сложилась жизнь моих друзей. А ещё о Мартине и остальных, о будущем. Почему-то казалось, что всё будет хорошо. Но к сожалению, невозможно узнать, правдивы ли твои догадки, пока то, о чём ты переживаешь, не произойдёт.
Глава 12. Вся наша жизнь – спектакль
Пока Сандра шла на поправку, Ленни не отходил от неё ни на шаг, а также готовил все завтраки, обеды и ужины в доме мистера Вудклива. Признаться, мы практически переехали туда всей компанией и отправлялись по своим домам только переночевать. Ленни оказался не только талантливым живописцем, но и хорошим кулинаром.
Карборра жил в доме у какого-то незнакомого нам нхага и часто приходил в гости, передвигаясь только по катакомбам. Мы воспринимали его не так, как раньше, но всё равно бывало, что от его присутствия становилось не по себе. На удивление он был вежлив и тактичен, зря не любопытствовал и не влезал в чужие разговоры, всегда благодарил за обед или одолженную ему книгу.
– Я же говорил, что мистер Вудклив из него рано или поздно человека сделает, – однажды заговорчески шепнул мне на ухо Ленни. – Да я просто пророк, скоро деньги за предсказания брать начну!
Документы, которые Крио и миссис Милдред направили в мировой суд, рассматривались три недели. Ответ должен был прийти двадцать четвёртого октября и это заставляло волноваться и нхагов, и граждан, и самого мэра, на время лишившегося своих полномочий и объявленного вне закона. Он изменился не только внутренне, но и внешне: почти перестал носить свой строгий чёрный костюм, предпочитая одежду светлых оттенков. Её сшила Аннет. До того момента, как подруга принесла Крио первую обновку я и не подозревала, что она создаёт большую часть своих нарядов сама. Оказалось, что девушка зарабатывала на жизнь пошивом вещей на заказ. Было забавно, что мне раньше в голову не приходило спросить о том, какая у неё профессия.
Мы с Мартином тоже не сидели без работы, ведь, многие нхаги-торговцы продавали свои товары не только в магазинах, но и в сети. В наши обязанности входило конструирование сайтов, проведение инструктажа, как ими пользоваться и поддержание их работоспособности. Конечно, с такой задачей мог бы справиться любой школьник, но нхаги стремились сделать заказ именно у нас. На это повлияла проделка Ленни – он создал целый альбом зарисовок, рассказывающих о приключениях нашей замечательной компании и залил его в сеть. Занятно, что половину скетчбука художник оставил пустой, прокомментировав это фразой: «То ли ещё будет».
Четырнадцатого октября Вудклив собрал нас на важную встречу в его гостиной. Аннет, усевшаяся рядом со мной, намётывала синюю блузку, Мартин пытался разобраться с проблемами сайта, уткнувшись в экран ноутбука, а художник что-то рисовал в блокноте. Самат, Вудклив и Карборра перешёптывались и улыбались – вероятно, новости, которые они обсуждали были хорошими. Мэр, к слову, в этот вечер и внешне посвежел, как будто впервые за несколько десятков лет выспался.
Миссис Милдред пришла последней и принесла в корзинке пирожки. Ленни вспомнил старую сказку про серого волка, Красную Шапочку и бабушку, но быстро добавил, что с нашей пожилой дамой подобного не произошло бы никогда.
– Она, вон, двоих из пистолета вырубила, что ей один волк, – художник искоса посмотрел на Карборру, но тот никак не отреагировал на шутку с намёком.
– Давайте начинать! – мистер Вудклив хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание. – Новости-то не плохие!
– Да, во всяком случае, для меня, – с гордостью и радостью в голосе добавил Карборра. – Пока идет расследование, я всё еще могу исполнять обязанности мэра!
– Поздравляем! – радостно включилась в разговор Сандра.
– Это ещё не всё, – откашлявшись, заметил пожилой мужчина, – скоро у нас будут гости.
– Нет, не поймите меня неправильно, но я не кухонный комбайн, чтобы всех подряд приглашать! – внезапно завёлся Ленни, убрав прядь красных волос со лба. – Куда нам этих гостей? У нас и места уже нет никакого, пора кресла докупать! Это Самат снова себе интересных приятелей нашёл?
– Тише ты, заголосил, – рявкнула на него Аннет. – Дай дослушать, потом будешь верещать.
– Не ссориться! – громко скомандовала миссис Милдред, погрозив друзьям пальцем. – Гости не к нам едут, а в город, расследовать дело Крио. Хорошо это или плохо, мы пока не знаем. Единственное, что известно, среди них будет генерал, которого толпа горожан знатно закидала помидорами. Документы мэра, а также воля жителей города дала ему знатный пинок и пощёчину, поэтому он не слишком рад поездке.
– И что нам придется делать в этот раз? – спросила я, догадываясь, что скоро снова настанет пора приключений.
– Да ничего особенного, – вздохнул Вудклив, – принять их должным образом. Я бы сказал, поспособствовать тому, чтобы все граждане города вели себя образцово-показательно.
– И как мы это сделаем? Массовый гипноз? – предположил Самат, усмехнувшись.
– А вот и твоё время настало, вампирюга! Давай, промой им всем мозги своей телепатией и обаянием! – снова завозмущался Ленни. – Ты же у нас один тут герой!
– Я не пойму, что между вами двоими происходит, – обеспокоено отметила миссис Милдред и подошла к художнику. – Может, объяснишь?
– Да зависть это происходит, – не отрываясь от шитья, громко заметила Аннет, – обычная такая зависть. Да, творец? Не беспокойся, ты не первый, и не последний, кто это испытывает.
– Не зависть, а борьба за справедливость! – завопил художник. – Всё время только Самата хвалят, слушают, а я тут слова не скажи, и остальные тоже!
– Походу, Ленни перегрелся, – подытожила Аннет, – несите нового.
– Пойдём, – тихо сказала Сандра, взяв художника под руку, – погуляем, проветримся, успокоишься и вернёмся.
– Угу, – сдался сердитый творец и зашагал вслед за ней прочь из комнаты.
– Ой, намучается она с ним, чувствую, – тихо заметил Самат, – знатно намучается, даже если сильно влюбится. Но давайте вернёмся к сути разговора. Что мы будем делать, мистер Вудклив?
– Так сказать, работать с населением всеми доступными способами, – мужчина выдержал паузу, закинул ногу на ногу и продолжил. – Есть у меня несколько интересных идей, как сделать, чтобы наши гости остались довольны отпуском.
– А кто они вообще такие? – оторвался от ноутбука Мартин. – Важные индюки?
– Не то слово, – включился в разговор Карборра, – вы о них не знаете, но я расскажу. Они следят за порядком во всех городах, не только в нашем. И конечно им стало интересно, что у нас тут за невиданная дикость творится. Они обеспокоены, как это повлияет на весь остальной мир. Вот представьте: жители соседнего города приезжают к нам, а тут нхаги средь бела дня без плащей на улицах разгуливают, купола нет, в магазинах шоколадки и виски, а гимнастики по утрам и след простыл. В каком шоке они приедут домой? Захотят ли они устроить у себя революцию? Вот это наших дорогих гостей и беспокоит.
– То есть мы будем имитировать прежние порядки с нхагами, чтобы генерала и его друзей посчитали сумасшедшими, нам вернули купол и благополучно отстали, а мы, как гости уедут, продолжили жить прекрасную жизнь? – предположила я. – Устроим им театр?
– Кто её такому коварству научил, а? Признавайтесь, – удивлённо уточнила миссис Милдред.
Самат и Аннет подняли руки, показывая, что они не при чём, Мартин сидел с недоумевающим видом, а Карборра внимательно на меня посмотрел и усмехнувшись, сказал:
– Изначально я думал именно так и поступить, но потом пожалел генералов. Да и не сможем мы каждого такого гостя до сумасшествия доводить. Нет, технически это выполнимо, но делу никак не поможет. Поэтому мы не будем скрывать того, что есть и поступим хитро. Может, не совсем честно, но что поделать – иногда ложь бывает и во благо.
***
Следующим вечером каждый житель города получил памятку, как правильно вести себя при гостях. Людям строго запрещалось напиваться, устраивать драки, ругать или восхвалять как старое, так и новое мироустройство. Полагалось быть приветливыми, но без наигранных улыбок и чрезмерного позитива. В целом, всё, как обычно, но напомнить о правилах поведения на всякий случай стоило.
Крио переживал за погодные условия, поэтому мы заготовили тёплые вещи, пледы и зонтики для персон, прибытие которых ожидалось в ближайшие дни. Самат попросил меня помочь ему с организацией праздника на центральной площади. Нужно было развесить гирлянды, рассказать музыкантам, в какие локации и когда им стоит прибыть, а ещё помочь художникам организовать выставку картин. Мартин вместе с нхагами наводил порядок в катакомбах, из-за чего насквозь пропах средствами для уборки и краской. Зато он выглядел воодушевлённым и счастливым. Сандра занималась составлением композиций из цветов и Аннет, помогавшая ей, сказала, что девушке стоит начать карьеру флориста.
День икс настал в среду, когда на центральной площади появился кортеж из нескольких дорогих машин. Мы, как и другие жители, поспешили поглазеть на прибывших гостей. Их было десять, все мужчины в военной форме с усталыми, сосредоточенными и недовольными лицами. Их встретил Крио вместе с Саматом и сразу же предложил отправиться в лучший ресторан города.
– Ух, что их там ждёт… – заговорчески прокомментировал Мартин, стоявший рядом со мной.
– Что? – спросила я. – Накормят их вкусной едой, да покажут, какой у нас сервис?
– А ещё напоят от души, – добавил мой друг, – это одна из составляющих плана Крио. Пойдём за ними, поглазеем, что да как.
– У меня столько денег нет, сколько нам придется потратить на обед.
– Не беспокойся, у меня они есть. Уверяю тебя, это того стоит.
В ресторане играла мелодичная негромкая музыка. Помещение было светлым, с огромными витражными окнами, открывающими вид на центральную площадь города. Официанты двигались, словно призраки: почти бесшумно, изредка постукивая посудой на позолоченных подносах. Мы заняли столик в углу и заказали «блюдо дня», то есть запечённую с овощами индейку, а ещё домашний лимонад. Друг наотрез отказался делить счёт пополам и показывать мне сумму, указанную в нём.
Стол гостей ломился от блюд и напитков. Важные персоны сразу же перешли к вину и закускам, предвкушая, что же им подадут на второе. Крио увлечённо рассказывал о том, какой стала наша жизнь и какие у нового мироустройства преимущества, а Самат помалкивал, не забывая заботливо подливать напитки в бокалы тем, кто успел их осушить. Особым блюдом для гостей оказалась большая, длиной около метра, диковинная острозубая рыба с блестящей от масла чешуей, запечённая с овощами и грибами. Её вынес высокий нхаг и мне показалось, что он еле удерживал поднос на вытянутых руках. Мартин сказал, что улов предоставил Жан, решивший помочь Карборре осуществить его хитрый план.
Но больше меня удивило, что среди официанток, обслуживающих столик, оказалась Аннет. Её розовые волосы были аккуратно уложены в высокий пучок, закреплённый двумя деревянными шпильками с висюльками из бусин. Подруга нардилась в такую же форму, как и у остальных сотрудников заведения – чёрные брюки, белую блузу и не менее белый фартук.
Перемена напитков принесла гостям ещё больше радости. Им подали пряный виски со льдом. Щёки высокопоставленных персон покраснели, да и лица стали расслабленными и благодушными.
– Ты заметила, что Крио и Самат почти не пьют? – хитро прошептал Мартин. – Только вид делают. У них даже первый бокал ещё не закончился.
– Ага. И что, их напоят, а потом спать на мягкие перины уложат?
– Ты что, с Ленни переобщалась? Откуда столько язвительности?
– Художник тут не при чём, просто не нравятся они мне. Как-то тревожно от их прибытия и вообще, некомфортно.
– Да ладно, расслабься, нам же не придётся с ними общаться, во всяком случае сегодня. Постарайся наслаждаться вечером, как будто ничего экстраординарного не происходит. Кстати, Ленни тоже сыграет свою роль в этой истории.
– Профессиональную? Или устроит показательную истерику на виду у гостей?
– Увидишь, зрелище тебя точно развеселит.
Когда гости закончили трапезу, Крио и Самат предложили им прогуляться по улицам города, а затем осмотреть катакомбы. Было видно, что после плотного обеда генералами овладела лень, но от предложения они не отказались. К нам подошла Аннет и спросила, всем ли мы довольны. Она огляделась и добавила, чтобы мы отправлялись на прогулку вслед за гостями, но держались от них подальше, не привлекая к себе внимания. Мартин молча кивнул и мы поспешили к выходу.
Во время прогулки гости вели себя, как настоящие туристы: фотографировались, показывали пальцем на то, что вызывало у них интерес, громко обсуждали увиденное и смеялись. Процессия проследовала на набережную в самом центре которой возле мольберта стоял Ленни в непривычном для себя образе. Нарядился живописец во фрак, какие носили много веков назад и походил на ожившую скульптуру из прошлого. А ещё он аккуратно уложил волосы, что вызвало удивление у Мартина. Самат представил нашего приятеля гостям:
– Это Леонард Харрис, один из лучших молодых художников этого города. Предлагаю оценить несколько его работ, вы найдёте их неподалеку от его мольберта.
– Леонард? – хихикнув, удивилась я. – Почему я раньше об этом не узнала?
– Потому что наш дорогой товарищ терпеть не может своё полное имя и тех, кто произносит его вслух. Но Самату терять нечего и художник всё равно на него обижен, так что…
– А почему Ленни на него обижается?
– Как бы тебе объяснить. Помнишь я говорил, что он весьма самовлюбленный творец? У него есть не очень приятная черта, которая меня раздражает. Как только ему кажется, что кто-то лучше его, он сразу же вредничает и проникается стойкой неприязнью к этому человеку.
– Но они же совсем разные, к тому же Самат не рисует картины, насколько я знаю.
– Ленни ещё переживает, что Сандре понравится не он, а именно Самат, особенно учитывая, что многие считают последнего героем нашего времени. Типичный вопрос мужской конкуренции.
Пока мы болтали о художнике, он устроил гостям целое представление и познавательную экскурсию в мир творчества. То есть забил мозг всякими терминами, фактами из истории, критикой современников и хвалебными одами живописцам прошлого. Не знаю, входило ли это в план Карборры, но явно повлияло на то, с какой радостью генералы решили перейти к осмотру катакомб. Когда они отошли от Ленни, мы приблизились к нему и Мартин спросил:
– Ну, как ты?
– Хочу снять этот чёртов фрак, в нём адски жарко. А ещё наши гости такие чёрствые к искусству, что даже обидно. Хотя, один из них купил мою картину втридорога, что скрасило мой день. Мне пора, потом ещё увидимся.
Ленни начал складывать мольберт в чехол, а мы поспешили в катакомбы. Оказалось, у них был главный вход, раньше мне не доводилось его видеть. Он находился на набережной, в старой церкви, про которую давным-давно забыли. Нам пришлось преодолеть множество ступеней, закрученных по спирали, чтобы оказаться в привычной сырости каменных стен подземелья. Гости, не скрывая чувств, ахнули и отметили, что раньше не видели таких ухоженных и чистых катакомб.
– Погляди, как мы всё украсили, – прошептал Мартин, потянув меня за руку в соседний коридор.
И правда, стены подземелья преобразились, но не только из-за того, что на них появились новые произведения искусства. Их украшали красочные гирлянды, а также неоновые вывески и указатели.
– Волшебно, вы молодцы – похвалила я Мартина и других нхагов, засмотревшись на буйство огоньков.
Друг заулыбался и снова потянул меня за руку на гул голосов впереди. Я была уверена, что гости направлялись в дом мистера Вудклива и моя догадка оказалась верной. Мартин сказал, что нам стоит переместиться в ещё одну локацию, куда чуть позже отправятся генералы – в астрономический театр. Эта новость меня обрадовала, так как раньше мне не приходилось там бывать.
Следуя за Мартином по длинным, извилистым коридорам я задумалась о нашей дружбе. Не передать словами, насколько мне дорожила этим человеком и какая радость поселялась в душе, когда он выглядел счастливым и довольным. Именно таким он казался, когда мы заняли места в астрономическом театре, почти в самом центре зала. Над нашими головами простирались большие экраны, показывавшие карты звёздного неба, изображения маленьких планет и гигантов далёкой галактики. Но всё внимание собравшихся было приковано не к ним, а к небольшой сцене, где стояли декорации для спектакля.
День оказался пронизан чувством удивления. Я снова испытала его, когда увидела, что на сцену вышла Сандра в длинном, переливающемся под софитами фиолетовом платье, расшитом стразами. Свет погас, раздалась негромкая музыка и наша подруга начала танцевать, пока закадровый голос рассказывал завораживающую историю о космосе.
– Признаться, не думала, что она так умеет, – прошептала я, склонившись к Мартину.
– Никто не ожидал, – успокоил он. – Это миссис Милдред разглядела в ней такой талант, случайно увидев, как Сандра танцует дома и предложила ей попробовать себя в театре. Видишь, как здорово получается, почти каждый из нас со временем нашел своё призвание.
– Все, кроме меня, но ничего.
В тот миг мне почему-то стало грустно. Конечно, живопись меня интересовала, но я сомневалась в том, что готова посвятить ей всю свою жизнь. Не было у меня такой же упоённости, как у Ленни, ведь он мог говорить о своих картинах, кисточках и красках часами, если не днями.
– Смотри, – потревожил мои мысли Мартин, – начинается.
После выступления Сандры ведущий шоу в строгом костюме объявил конкурс для гостей. Они вышли на сцену и вели себя как дети: толкали друг друга, перешёптывались, смеялись и указывали пальцем на кого-то в толпе.
– Наши пьяненькие вояки ничем не отличаются от местных посетителей кабаков, – рассмеялся мой друг. – Сейчас начнётся веселье.
Конкурсы проверяли участников на смелость, выносливость, сообразительность и ловкость. Они то боролись друг с другом на руках, то пытались разгадать ребусы, а в последнем состязании с завязанными глазами ощупывали вещи, находившиеся в прозрачном ящике, от конфет до живых лягушек. Толпа веселилась, как и сами гости города, которым Крио Карборра вручил памятные призы.
– То есть план мэра заключался в том, чтобы подпоить гостей, устроить им шоу и подарить сувениры? Так просто?
– Не совсем, – с хитрой улыбкой ответил Мартин. – Завтра они поедут в прерии, где их ждёт не менее интересная программа. Кстати, нам самим скоро нужно будет выезжать, так Самат сказал. Надо успеть переодеться – мы же не поедем к варварам в парадной одежде.
– Так поселенцы теперь же на станции живут?
– Давай, пойдём быстрее, по дороге всё объясню.
Как выяснилось, на время приезда гостей Жан заставил поселенцев вернуться из сытой жизни в родные края. Конечно, большинство из них не были рады такому событию, но авторитет лидера сделал своё дело. Мы приехали в прерии на метро, как и в прошлый раз, почти всей компанией, за исключением Самата, миссис Милдред и Вудклива. Ленни и Сандра на протяжении всего пути смеялись и болтали о чём-то своём, мы с Мартином ехали молча, а Аннет дремала, то и дело просыпаясь и спрашивая, скоро ли выходить.
Казалось, что в поселении ничего не изменилось: нас встретило запустение, ветер, пронизывающий до костей и плохо одетые жители, занимавшиеся своими привычными делами. Они пели, скакали на лошадях и пекли хлеб, а дети носились по улицам, играя в салки.
Гости приехали к полудню. Их сопровождал только Самат. Как выяснилось, Карборре пришлось остаться в городе из-за срочных дел. Поселенцы приняли важных персон с равнодушием, граничащим с подозрительностью и неприязнью. Они косились на прибывших, тихо перешёптываясь или старались делать вид, что вовсе не замечают посторонних. Жан, одетый в парадный, но весьма потертый от времени сюртук, поспешил сопроводить гостей в свою усадьбу.
Мы смотрели на то, что происходит, из окна дома поселенца по имени Уилл, грузного мужчины средних лет, любезно впустившего нас к себе на время прибытия гостей. Окна его гостиной выходили на фасад усадьбы Жана, поэтому мы смогли хорошо разглядеть всю процессию. Мартин смотрел на генералов пристальнее всех и в один момент скомандовал:
– Пора!
– Куда пора? – поинтересовалась Аннет, которая так же, как и я, понятия не имела о дальнейших планах.
– Пора к дому Жана, – смущённо объяснил парень, – там сейчас жара начнётся.
Мы вышли из своего укрытия и сразу попали в разгар событий. Возле усадьбы главы поселения шумела толпа жителей, вооружённых тяпками, граблями, вилами и всем более-менее острым, что попалось под руку. Они кричали, чтобы важные гости проваливали с миром, пока их не выдворили из поселения насильно. Жан пытался успокоить разбушевавшихся подопечных, но они не собирались его слушать и с каждым шагом всё ближе приближались к порогу дома. Мартин собрал нас поближе к себе и затараторил:
– Я сейчас пойду сквозь толпу к Жану, вы за мной не идите. Отправляйтесь в сарай, не тот, где держали Чарли, а тот, что чуть поодаль от усадьбы, справа за высокими кустами. Как только в дверь три раза постучат, открывайте, это значит, что я гостей привёл. Сандра, дальше делаем так, как мы с тобой договаривались.
– Замётано, – отозвалась девушка, – всё будет в лучшем виде.
– Предательница, – зашипел на неё Ленни, – даже не сказала, что участвуешь в тайном заговоре.
– То есть слово «тайный» в этой ситуации тебя вообще не смущает? – с насмешкой спросила Аннет и резко ткнула художника под рёбра, отчего он взвизгнул. – Давайте шевелиться, а то операцию провалим.
До сарая мы добрались без каких-либо препятствий и происшествий, не считая того, что Ленни устроил нам целую лекцию о том, что тихушничать подло. Хорошо, что его можно было слушать, как радио, которое рано или поздно завершит вещание. Мы не могли видеть, что делает Мартин, зато слышали всё, что он говорил.
Мой друг напомнил жителям прерий, что гости не виноваты в том, что творится в поселениях и приехали для того, чтобы посмотреть и подумать, как можно улучшить ситуацию. Жан поддержал его и заверил, что нужно подождать и всё изменится к лучшему.
Послышался раскатистый и деловой голос крепкого на вид мужчины. Он сказал, что больше не желает слышать ничего подобного, а светлое будущее поселенцам обещают не первый десяток лет. Жан вступил с ним в жаркий спор. Судя по звукам, словесный конфликт перерос в кулачный бой, который глава поселения проигрывал, ведь вопли с просьбами отпустить и прекратить наносить побои раздавались именно его голосом. Послышался тройной стук в дверь и Аннет поспешила её открыть. В сарай спешно вбежали генералы, а Мартин остался снаружи, приказав нам запереться и сидеть тихо.
– А где ваше оружие? – взволнованно спросила Сандра. – Вы сможете нас защитить?
К ней повернулся уже знакомый нам Локхард и грустно ответил:
– В городе наше оружие, в сейфе. Карборра сказал, что у вас им нельзя пользоваться.
– Нельзя, – с грустью подтвердила Сандра, – у нас за порядком строго следят. Тут, в прериях, тоже, но, похоже, не сегодня. Нам надо выбираться.
– Как мы исчезнем из запертого сарая, стоящего посреди поселения с разъярёнными жителями? – с раздражением выпалила Аннет. – У тебя есть идеи?
– Я не собираюсь помирать в самом расцвете сил! – с живостью включился в разговор Ленни. – Так что давайте придумывать, как отсюда испариться.
– Может, силой их взять? – предложил один из гостей. – Мы парни крепкие.
– Поверьте на слово, там мужики не менее крепкие, – отклонила его предложение Сандра, – и в драках бывалые. К тому же их гораздо больше.
Ещё несколько генералов поочерёдно предложили свои идеи, как нам улизнуть из сарая, но все они оказались провальными. Волнение нарастало, как и ощущение, что чем дольше мы думаем и тянем с решением, тем скорее случится что-то плохое. Подождав немного, Сандра предложила:
– Ленни их отвлечёт, а я тайком выведу вас из поселения.
– Дорогая, у меня дёргается глаз! – нервно отозвался художник, вскинув руки. – Ты вот так запросто отдаёшь меня на растерзание толпе! Но будь что будет, я готов геройствовать. А как мне отвлечь поселенцев?
– Крикни, что знаешь, где гости, а затем веди жителей к школе. Здание большое, пока его будут обыскивать, ты сможешь улизнуть. Понял? И сразу к метро беги.
– Понял. Если меня прибьют тяпкой, распродай мои картины и живи в своё удовольствие, ладно?
Ленни, казалось, искренне вжился в роль камикадзе. Он приосанился, крепко обнял Сандру, а затем и нас, попрощался с генералами и скрылся за дверью сарая. Было слышно, как художник крикнул: «Эй, вы, а я знаю, где понаехавшие, пошли, покажу!».
Сандра вела нас окольными путями и огородами, заставляя прятаться за домами и сараями. Несколько раз мимо наших укрытий пробегали дети и девушка показывала, что вести себя нужно предельно тихо. Мы чуть не провалили операцию, так как Сандру заметил один из поселенцев. К счастью, он оказался её знакомым и беда миновала. Правда подруге пришлось соврать, что она собирается вернуться в прерии и не против сходить с ним на свидание.
– А поселенцы за нами в метро разве не пойдут? – шёпотом спросил самый молодой из генералов, идущий вслед за Сандрой.
– Они люди недалёкие, – заверила девушка, – побегут туда, когда школу обыщут, но скорее всего, не успеют нас застать.
Метро встретило нашу компанию гулом ветра и одиночеством серых стен. Аннет беспокоилась за Ленни и Самата, высказывая свои самые плохие предположения вслух. Сандра и вовсе заплакала, сказав, что Жан может не дожить до утра. Гости старались внешне оставаться спокойными, но их недовольство сложившейся ситуацией было заметно невооружённым глазом.
Я пыталась мысленно связаться хоть с кем-то из нашей компании, но попытки оказались тщетными. Пришлось тихо поинтересоваться у Аннет, пробовала ли она сделать то же самое. Девушка замешкалась, а затем достала из кармана лист бумаги и огрызок карандаша. Она написала: «Связи нет и не будет. Чипы пришли в негодность». Подруга порвала лист на мелкие куски и заметив любопытные взгляды генералов сказала, что наши девчачьи дела им слышать ни к чему.
У одного из гостей зазвонил телефон и он поспешил ответить. Послышался голос Самата – он сообщил, мы должны уезжать и никого не ждать, а затем бросил трубку. Аннет закрыла лицо руками, опустилась на пол и начала тихонько всхлипывать. Я подошла к ней, чтобы обнять и утешить. Рядом с нами оказалась и Сандра, она тоже едва сдерживала слёзы. Генералы смотрели в нашу сторону и о чём-то шептались.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.