Электронная библиотека » Andres Mann » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Тесс"


  • Текст добавлен: 17 августа 2020, 12:01


Автор книги: Andres Mann


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

22. Кулинарные Шедевры

Приехал врач и, осмотрев руку Тесс, пришел к выводу, что растяжение действительно заживет по меньшей мере через неделю, а может быть, и дольше. Джейк заплатил мужчине и вернулся в гостиную, чтобы поговорить с Тесс.

“Я уверен, что ты понимаеш, что завтра вечером ты не сможеш играть на пианино.”

“ Дай мне подумать.”

“А что тут думать о Тесс? – Ты ранена.”

“Мне нужно позвонить Мехмету Энверу, дирижеру оркестра.”

“Вполне возможно. Ты больше не при делах.”

“Не обязательно, "– ответила Тесс, прокручивая левой рукой список контактов на телефоне.

Джейк недоуменно посмотрел на Аару.

Дирижер тут же снял трубку.

"Тесс, ты уже приехала?”

"Да, Мехмет. Мне нужно поговорить об одной проблеме.”

"В чем дело, Тесс?”

“Была попытка угона самолета, и я вывихнула себе правое запястье.”

“Я слышал об этом в телевизионных новостях. – Ты в порядке?”

“Со мной все в порядке, но я не смогу пользоваться своей рукой по крайней мере неделю.”

“Это очень прискорбно. Я боюсь, что нам придется отменить концерт, Тесс.”

"Выслушай меня, Мехмет. Я думаю, что у нас есть решение. Может ли оркестр сыграть концерт Равеля для левой руки в короткие сроки?”

“Да, это одна из наших стандартных репертуарных пьес. Ты хочешьь сказать, что сможешь сыграть это завтра вечером?”

"Да, могу, Мехмет. Я ненавижу разочаровывать зрителей.”

“Ну, значит, Равель." В голосе Маэстро послышалось облегчение.

"Увидимся утром на репетиции, Мехмет.”

"Я с нетерпением жду этого момента, Тесс.”

Джейк покачал головой, но к этому времени он уже привык к тому, что Тесс все равно не уйдет. Он сунул ей в руку стакан виски со льдом.”

"Тесс, я уверен, ты понимаешь, что на какое-то время боль в запястье будет только усиливаться. Хочешьь обезболивающее?”

“Нет, спасибо, Джейк. Мне нужно еще раз просмотреть счет.”

“Я помогу маме, " сказала Аара. “Я буду работать с тобой.”

"Спасибо, милая. Джейк, ты можешь заказать обслуживание номеров сегодня вечером?”

"Да, хотя и неохотно.”

“На этот раз не переусердствуй.”

Джейк предвкушал турецкий пир в ресторане, но ему удалось скрыть свое разочарование. Это не помешало ему связаться по телефону с парой его любимых заведений в городе. Вскоре он уже заказал несколько местных блюд, и через час их доставили в рестораны. Как обычно, количество еды, выставленное на стол, могло бы накормить футбольную команду.

– Ужин готов!– Объявил Джейк.

Тесс и Аара подошли к столу. Тесс заметила, что Джейк был неисправим, когда дело касалось еды. Аара, напротив, была поражена.

“Вау. Это выглядит хорошо.”

“Я думала, ты будешь сдерживаться, Джейк” – упрекнула его Тесс. – Кто же может есть всю эту еду?”

“Мы только что попробовали местные деликатесы," – сказал Джейк, указывая на тарелки. – Здесь у нас есть Борек, слоеный сырный пирог с Анахаймским перцем, стеблем, посеянным и грубо нарезанным в тесте филло. Я уверена, что это очень вкусно.”

Аара попробовала кусочек и одобрительно кивнула. Тесс скептически посмотрела на нее.

“Для плотоядных среди нас,"Джейк посмотрел на Тесс, " я заказал филе по-турецки с жареным чесноком и инжирным соусом. Он идет поверх булгура, злака, приготовленного из круп нескольких различных видов пшеницы.”

“По крайней мере, это выглядит съедобно," – заметила консервативная Тесс.

Джейк продолжил свою диссертацию о еде.

"Для гарнира у нас есть фаршированные мелкие баклажаны.”

“Я люблю баклажаны, "– сказала Аара, пробуя блюдо вилкой.

“Каждому свое," – съязвила скептически настроенная Тесс.

Джейк продолжал составлять каталог еды.

“На всякий случай, если вы все еще голодны, у нас есть жареная баранья нога со специями, жареный фенхель и майонез из сладкого красного перца. Я надеюсь, что на сегодняшний вечер трапезы будет достаточно.”

“А это что такое?"– Спросила аара.

“Это яблочная пахлава на десерт," – с энтузиазмом объявил Джейк. – Его готовят из теста филло, топленого масла, лимонов, меда, корицы, измельченных поджаренных грецких орехов и фисташек.”

“Я уверена, что это отлично подходит для твоей диеты, "– заметила Тесс.

“Я обожаю все это," – ответил Джейк.

Тесс покачала головой, но все же села за стол. Вскоре они уже принялись за еду. Джейк и Аара издали одобрительные звуки, когда набросились на еду. Даже Тесс была вынуждена признать, что блюда были очень вкусными.

“Мне нравится эта еда” – сказала Аара между укусами.

"То, что тебе нравится, – это часть твоего наследия, милая” – сказал Джейк. – У турок есть славная кулинарная традиция.”

Аара была слишком занята, пробуя еду, чтобы ответить.

После ужина все трое удалились в гостиную. Джейк предложил ей бренди, но Тесс отказалась. Ей нужно было еще раз просмотреть музыку на следующий день. Она продолжала тереть запястье.

Джейк был встревожен.

"Тесс, тебе не обязательно играть завтра. Ты должна сама о себе позаботиться.”

"Я взяла на себя обязательство, Джейк. Я могу вынести эту боль.”

Джейк понимал, что спорить с Тесс бесполезно. Он отошел, чтобы проверить ленту новостей на своем ноутбуке, пока Тесс и Аара работали с Равелем на пианино.

Мосул, Ирак – после более чем восьми месяцев напряженной борьбы с ИГИЛ иракские силы безопасности сократили территорию, контролируемую джихадистами, всего до одной квадратной мили. Боевые действия продолжаются, но освобождение Мосула неминуемо.

Иракские войска, поддерживаемые американской авиацией и советниками на местах, сражались более трех лет, чтобы отвоевать Мосул. На сегодняшний день эта кампания обошлась Пентагону более чем в 13 миллиардов долларов. Погибли тысячи иракских гражданских лиц и сотрудников сил безопасности.

23. Наследие

На следующий день, за завтраком в ресторане отеля, Джейк поднял щекотливую тему.

"Адвокат звонил мне из Нью-Йорка. Он сказал, что дом Амира на Босфоре можно посмотреть, если нам это интересно. Это одно из свойств, включенных в завещание.”

Тесс вспомнила, как дважды разговаривала с Амиром в доме, пытаясь договориться об освобождении Аары, когда та была еще ребенком. Ее пробрал озноб.

“Я буду очень занята. Возможно, ты захочешьь пойти с Аарой, пока я буду репетировать с оркестром сегодня утром.”

"Хочешьь посмотреть дом, милая?"– Спросил Джейк.

"Хорошо, но потом я хочу посмотреть кое-какие достопримечательности.”

“Это же сделка.”

Они поднялись на лифте в вестибюль отеля, где к Тесс подошел мужчина в темном костюме.

"Мадам Тернер, Маэстро Энвер послал меня отвезти вас в театр.”

“Спасибо. Я готова, "– сказала Тесс. "Увидимся, ребята, до начала представления.”

"Удачи," – сказал Джейк, все еще обеспокоенный ее травмой.

Тесс вышла вместе с водителем. Джейк заплатил за завтрак и вместе с Аарой вышел на улицу, чтобы поймать такси. Вскоре они уже были в пути. Через двадцать минут они добрались до места назначения-Еникей Каддеси, одной из самых красивых улиц в европейской части Стамбула. Два длинных ряда высоких платановых деревьев украшали обе стороны дороги. Этот район был известен своими Яли, большими домами или особняками, большинство из которых были построены на берегу моря в проливе Босфор.

Стоя перед большим красивым домом, Джейк и Аара восхищались тем, как тонко обработанное дерево украшало его снаружи, а приятный сад усиливал уютную, спокойную обстановку. Поскольку их уже ждали, пара смотрителей открыла калитку забора и приветствовала их. Когда они проводили гостей через большую парадную дверь, женщина посмотрела на Аару.

"Госпожа Аара, вы, вероятно, не помните, но вы уже были здесь ребенком вместе с вашим отцом, покойным генералом Амиром, алейхи ас-Саламом, мир ему.”

“Мне было всего четыре года, но я помню это место," – ответила Аара.

"Пожалуйста, это твой дом. Дайте нам знать, если у вас возникнут какие-либо вопросы.”

Джейк и Аара принялись расхаживать по дому.

“Я хорошо помню этот дом," – сказала Аара. “Мне очень нравилось приезжать сюда с отцом. Мне сказали, что этот дом был построен еще при османах и ему более двухсот лет.”

Когда она подумала о своем отце, пелена печали упала на ее лицо. Она вспомнила улыбку, которую он ей дарил, то время, когда они вместе читали сказки, множество игрушек и кукол, которые он покупал для нее. Она также помнила, как красивая дама дважды разговаривала с ее отцом. Она снова увидела ее, когда приехала в Вильфранш, и как она взяла ее на руки и обошла весь дом. Ее звали Тесс, и Аара вспомнила, как ходила с ней гулять по Гилфорду, чтобы купить еще кукол. Она слышала, как Тесс играет на пианино прекрасную музыку и часами разговаривает с отцом и тетей Фадим. Так или иначе, ее присутствие давало Ааре большое утешение. И вот однажды утром она увидела, как Тесс и ее отец спорят в саду. Вскоре после этого Тэсс ушла. Аара подумала, что он сделал что-то, чтобы прогнать ее. Ее отец стал угрюмым. Он хотел, чтобы Тесс осталась, но она ушла и не вернулась. Все было уже не так, как прежде. Ее отец вернулся в Ирак, и она не видела его несколько месяцев. Она все еще чувствовала одиночество и печаль того периода.

Ааре нужно было стряхнуть с себя печальные чувства. Она прошлась по многочисленным комнатам особняка, рассматривая фотографии своих предков, вспоминая о прожитых там жизнях, и в конце концов добралась до сада с его прекрасными большими деревьями и благоухающими цветами.

Джейк и Аара поблагодарили смотрителей и сели в такси, чтобы быстро пообедать в ресторане. На этот раз Джейк сдержался и заказал легкий ужин. Они ели Донер-кебап, кусочки маринованной баранины на высоком вертикальном вертеле и жарили ее, пока она медленно поворачивалась. Повар разрезал мясо на тонкие ломтики большим ножом, похожим на меч, и разложил его на тарелке с соленьями, чипсами и лепешками из лаваша.

“В Турции это блюдо является самой грозной защитой от нападения гамбургера, "– заявил Джейк, с удовольствием поглощая его. Аара только улыбнулась. Когда дело касалось хорошей еды, Джейк был неисправим, но в хорошем смысле этого слова. Для нее Джейк был ее любимым новым отцом, тем, кто заставлял ее чувствовать себя защищенной и любимой.

В концертном зале Тесс все еще репетировала с оркестром и оставила сообщение на смартфоне Джейка, что вернется к ужину. Это оставило некоторое время для гастролей, поэтому Джейк взял Аару в массивную Мечеть Султана Ахмеда, также известную как Голубая мечеть из-за ее впечатляющего кафельного интерьера. Выйдя из здания, Джейк заметил уличного торговца выпечкой и, несмотря на то, что только что пообедал, не смог удержаться, чтобы не проверить деликатесы. В нескольких футах от них другой продавец продавал туристам шляпы ручной работы. Аара выбрала широкополую соломенную шляпу, чтобы защитить свою нежную кожу от солнца. Она повернулась к Джейку, который все еще пытался решить, какое печенье ему нужно, и жестом показала, что идет вперед, чтобы посмотреть на мечеть.

Аара была одета в простой изумрудный сарафан, а широкополая шляпа придавала ей ощущение модности и космополитичности. Она шла по просторному переднему двору, примерно такого же размера, как и сама огромная мечеть, окруженная непрерывной сводчатой аркадой с умывальниками по обеим сторонам. Центральный шестиугольный фонтан казался маленьким относительно внутреннего двора. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что теперь она была в другом мире. Без сомнения, это было место глубокого религиозного значения. Знак требовал, чтобы женщины прикрывали голову и плечи и носили скромную одежду. Служители раздавали всем женщинам шали и длинные юбки, прося вернуть одежду в назначенное место после выхода из мечети. Они также предоставили сумки, чтобы можно было носить обувь туда и обратно.

Джейк, радостно жуя пирожное, догнал Аару. Девушка посмотрела на него, и было очевидно, что ей не хочется заходить внутрь. Она всегда помнила о своем происхождении, но теперь поняла, что принадлежит к другому миру. Она больше не могла представить себе жизнь в исламском обществе со всеми его строгостями. Джейк знал, что Аара расстроена, но не стал настаивать на объяснении. Он мог догадаться, что происходит у нее в голове.

Теперь Аара хотела увидеть Дворец Топкапы, так что это была их следующая остановка. Это место представляло собой ряд низких зданий вокруг внутренних двориков, соединенных между собой галереями и переходами. Двери и окна выходили во внутренний двор, обеспечивая открытую атмосферу и прохладный воздух в жаркое лето.”

Ааре не потребовалось много времени, чтобы прийти в себя от увиденного, поэтому она попросила Джейка прервать разговор и посетить гарем. Джейк передал, что в этом доме было более 400 комнат и что здесь жили мать султана, Валиде Султан, наложницы и фаворитки султана, а также остальные члены его семьи, включая детей и их слуг. Исторически сложилось так, что люди не допускались за ворота гарема, за исключением султана, его многочисленной семьи и евнухов, охранявших гарем.

Аара заметно расстроилась.

“Я понимаю, что мы говорим о прошлом, но сама идея создания гарема кажется мне оскорбительной. Они порабощали женщин в позолоченной клетке для удовольствия Султана.”

“Мне очень жаль, но ты права, Аара. Гаремы были своеобразным мусульманским институтом, хотя в древности они существовали и в других культурах. Мустафа Кемаль Ататюрк, основатель современной Турецкой Республики, упразднил султанат и распустил гарем в 1922 году. К сожалению, версии гаремов все еще существуют сегодня, особенно в Саудовской Аравии и некоторых других королевствах на Ближнем Востоке.”

Аара Продолжыла . "Турция была строго светской страной с тех пор, как они основали республику после Первой мировой войны. Ты сказал, что президент Эрдоган сейчас пытается вернуть Турцию к Исламу. Как может политик повернуть время вспять?”

"Эрдоган одержим османским прошлым Турции и пытается сделать именно это. Но не все в Турции хотят возвращения к Исламскому правлению.”

Двигаясь по городским улицам, Джейк и Аара не могли не видеть, как город преображается. Они миновали огромное странное строение под названием Апхилл-корт, жилой дом с мостиком между двумя башнями, прямо рядом с новой мечетью. В некоторых недавно освоенных районах Стамбула массивные жилые комплексы, заменявшие традиционные кварталы, больше походили на космические корабли, чем на человеческие жилища.

Джейк и Аара вернулись в отель как раз вовремя, чтобы встретиться с Тесс за ужином. Она провела большую часть дня, репетируя с оркестром, и, похоже, ей было очень больно. Впрочем, это не имело значения. Ее стальная решимость и сила воли помогут ей пройти через это представление.

Вечером Джейк и Аара заняли свои места в зале, оркестр настроился, и Тесс вышла на сцену вместе с дирижером. Она села за пианино и кивнула ему. Она была готова играть.

Написанный для Пауля Витгенштейна, пианиста, потерявшего правую руку во время Второй мировой войны, концерт Равеля-это одна часть, начинающаяся с почти неслышного открытия, медленно нарастающего до мрачного басового эффекта. Музыка звучала мрачно и угрожающе, пока, после долгих оркестровых фанфар, Тэсс не вошла с виртуозной каденцией. На протяжении всей работы можно было обнаружить влияние американского джаза. В финале Тэсс произвела впечатляющую рябь арпеджио и певучую мелодию, и все это только пятью пальцами левой руки. Впечатляющий подвиг музыкальной магии и иллюзии, полное звучание и текстура сольной партии редко давали хоть малейший намек на то, что здесь задействована всего лишь одна рука на фортепиано. Словно для того, чтобы подчеркнуть необычную область левой руки пианиста, изысканная оркестровая партитура склонилась к богатым нижним тонам ансамбля. Это придавало концерту довольно мрачный актерский состав и соответствующее героическое величие.

Публика восторженно вскочила, требуя выхода на бис. К этому времени запястье Тесс, казалось, сильно болело, но она все же умудрилась сыграть этюд Шопена, написанный левшой Годовски. Пьеса была настолько убедительна,что иллюзия была совершенной.

Джейк и Аара бросились за кулисы и потащили Тесс обратно в отель. На этот раз она действительно приняла обезболивающее.

24. Другая Семья

Тесс, Джейк и Аара взяли напрокат машину с водителем, и по дороге Джейк, как обычно, бегло рассказывал Ааре о городе. Они прибыли в Бююкчекмедже, район в пригороде на побережье Мраморного моря с европейской стороны, к западу от города. Водитель остановился перед современной виллой на берегу озера, выходящей на одно из двух природных озер Стамбула.

Принимающая семья стояла на крыльце, готовая встретить своих гостей. Водитель бросился открывать дверцы машины, и красивый молодой человек первым подошел к задней двери, чтобы помочь Ааре выйти. Он галантно поцеловал ей руку и представился Серханом.

"Добро пожаловать," – сказал он, ведя гостей к своим родителям.

Назар Хазинедар поклонился и протянул Джейку руку для рукопожатия. Тесс защищала свое раненое запястье и просто поклонилась.

"Добрый день, Назар-бей," сказал Джейк, используя турецкое почтительное обращение. Затем он повернулся к хозяйке дома и тоже поздоровался с ней.

“Мы рады познакомиться с вами, Айала Ханим.”

Тесс только улыбнулась. Джейк был профессионалом.

Назар-Бей пригласил своих гостей внутрь и настоял на том, чтобы они осмотрели недавно построенную виллу. Здесь были мраморные полы, прекрасные винтовые лестницы с красивыми изогнутыми лакированными деревянными перилами. В центре потолка гостиной была установлена современная люстра. Застекленная эллиптическая главная комната выходила окнами на бассейн, сад и озеро. Из всех комнат виллы открывался вид на озеро. Полные балконы из каждой комнаты были расположены таким образом, чтобы видеть западное солнце под самым лучшим углом.

Гордый владелец добавил, что большинство домов в этом комплексе имеют ветряные турбины и солнечные батареи с интеллектуальными системами автоматизации, управляющими электрическими и механическими системами.

“Вы можете управлять каждым устройством в вашем доме с помощью компьютера или смартфона”, – объяснил Назар Бей. "Приложения меню запускают все системы. Например, когда вы входите в салон и нажимаете кнопку, занавес открывается, включается свет в бассейне и саду, начинается музыка и устанавливается температура в помещении.”

"Вы сами спроектировали этот дом, Назар-Бей?"– Спросила Тесс.

“Да, я сделал это под руководством Айалы Ханим," – ответил мужчина, улыбаясь своей жене.

Молодой Серхан выглядел вполне современным парнем, одетым в серые брюки и дорогую свободную рубашку. Он не сводил глаз с Аары, очевидно, ему нравилось то, что он видел. Аара же, напротив, оставалась совершенно серьезной, пытаясь оценить происходящее.

В конце концов все расселись за большим коктейльным столом и стали пить чай. Фадим опаздывала, но в конце концов явилась с торжественным видом, на этот раз одетая в элегантное современное платье и без головного убора. Последовали обычные приветствия, и Джейк постарался быть вежливым с ней. Тесс оставалась бесстрастной.

Серхан явно был заинтересован в том, чтобы узнать Аару получше, и пригласил ее прогуляться к озеру. Аара согласилась с этим предложением, понимая, что родителям нужно поговорить.

Как и прежде, Фадим объяснила, что ее брат, генерал Амир, завещал нераскрытую сумму денег для Аары в зависимости от ее брака с приемлемой мусульманской семьей.

Не потребовалось много времени, чтобы узнать, что семья Хазинедар была религиозной, но в то же время совершенно современной. Все они были хороши собой: отец-высокий и представительный, мать и ее сын-голубоглазые и светловолосые. Пока они болтали, стало очевидно, что они представляют прогрессивную, современную Турцию.

По дороге к озеру, когда они шли, на этот раз без сопровождения, Серхан спросил о музыкальных занятиях Аары и добавил, что он и его семья присутствовали на концерте Тесс день назад.

"Твоя мачеха была великолепна вчера вечером," – добавил он. “Я не думал, что можно создать такую музыку только одной рукой.”

"Моя мачеха просто компенсировала мне травму. Вы бы слышали ее, когда она выплескивает всю свою страсть на пианино. Она замечательная женщина, летчица, военный офицер и замечательная мама. Она-мой Путеводный свет.”

“Твой отчим тоже, кажется, замечательный человек” – заметил Серхан.

"Джейк-человек без границ. Он гениален и удивительный человек, но безумен, когда речь заходит о погоне за экзотической пищей.”

“В таком случае он находится в нужном месте” – улыбнулся Серхан. “В Турции мы очень серьезно относимся к нашей еде.”

Они нашли столик в открытом ресторане на берегу озера. Аара только что съела салат, а Серхан заказал пару вкусных турецких пирожных. После своего предыдущего опыта общения с иранским мальчиком Аара умело попыталась узнать, что за человек Серхан. Очень красивый молодой человек, он обладал природным обаянием и прекрасным чувством юмора. Она спросила о его медицинском образовании. Он сказал, что специализируется на ортопедической хирургии и планирует остаться в Стамбуле и жить рядом со своей семьей. Ааре нравилось, что он не был слишком властным и, казалось, ясно представлял себе, чем хочет заниматься в своей жизни. Вскоре они уже рассказывали истории, делились впечатлениями и даже смеялись. Им стало уютно друг с другом, и Серхану не потребовалось много времени, чтобы взять Аару за руку. Он посмотрел на нее и выразил свои чувства.

"Аара, я чувствую, что знаю тебя всю свою жизнь."– Он на мгновение заколебался. “Я не могу перестать восхищаться твоими великолепными темными глазами. Независимо от того, что наши родители делают, я хочу снова увидеть тебя.”

Аара начала чувствовать давление, но она также оценила искренний интерес Серхана. Он был очень привлекательным, красивым по-мужски, внимательным и нежным.

“Я думаю, нам пора возвращаться," – сказала она, взглянув на часы. Она была удивлена тем, что они разговаривали уже два часа, не понимая, что время прошло.

Серхан встал, обошел вокруг стола и придвинул ей стул.

"Жаль, что мы не можем говорить всю ночь, "– сказал он.

Они шли обратно к дому, иногда держась за руки. Когда они вошли в дверь, Аара заметила, что родители были заняты сердечным разговором. Казалось, они нашли общий язык, о чем свидетельствовал редкий смех. Фадим сидела чуть поодалше, наблюдая за их взаимодействием, но стараясь не вмешиваться в очевидную химию между двумя парами.

“Вот они, "– сказала Айяла Ханим, увидев молодую пару. “Я уже начала беспокоиться, что ты сбежала на романтической прогулке на лодке.”

Аара и Серхан только улыбнулись. Тесс и Джейк заметили, что они выглядели счастливыми. Судя по всему, это была удачная первая встреча. Тесс посмотрела на Джейка, и тот сразу понял намек.

“Уже поздно,"сказал он. " У Тесс завтра репетиция с камерной группой.”

“Я всегда хотела посмотреть, как играют Валькирии, "– сказала Айала Ханим. "Мы уже приобрели билеты на это мероприятие.”

“Большое вам спасибо” – сказала Тесс. " Я надеюсь, что мы оправдаем ваши ожидания.”

“Я тоже буду там, "– сказал Серхан. Он посмотрел на Аару. “Если у тебя есть пара дней, я бы с удовольствием показал Ааре наш великолепный город".– Он с тревогой посмотрел на девушку.

"Спасибо, Серхан, я бы с удовольствием, но у меня есть только один день.”

"Но почему же?"– с тревогой спросил он.

"Обычно я хожу на репетицию вместе с валькириями. Мне еще многому нужно научиться.”

"Увы, тогда я соглашусь только на один день твоего восхитительного общества, Аара," – сказал Серхан, выглядя искренне опечаленным. “Мне заехать за тобой завтра утром в отель?”

Аара посмотрела на Тесс и не заметила никакого неодобрения.

“Все будет в порядке. Спасибо тебе, Серхан.”

Все встали.

"Большое спасибо за гостеприимство, Назар-бей," – сказал Джейк. " Было очень приятно познакомиться с вашей семьей.”

Фадим благоразумно держалась в стороне.

"Мы с нетерпением ждем вашего концерта, Тесс," – сказала Айала Ханим." Может быть, мы еще немного поговорим после этого.”

Тесс улыбнулась, на этот раз искренне.

Взятая напрокат машина все еще стояла у входа. Водитель открыл дверь для Тесс, и Серхан поспешил сделать то же самое для Аары.

“Не могу дождаться, когда снова увижу тебя завтра, "– сказал он.

“Я с нетерпением жду этого," – улыбнулась Аара.

Водитель отвез их обратно в отель.

“А ты что думаешь, Аара?"– Спросила Тесс, когда они вернулись в свой номер." – Серхан кажется мне приятным молодым человеком.”

“Он очень милый," – уклончиво ответила Аара. “Давайте посмотрим, как все пойдет завтра.”

Тесс должна была бы радоваться возможности молодой любви, но она не была готова отпустить Аару. С другой стороны, она не знала, что Аара вовсе не падала в обморок из-за этого молодого человека; на самом деле девушка была уверена, что еще не готова выйти замуж.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации