Текст книги "Практическая режиссура кино"
Автор книги: Андрей Ангелов
Жанр: Кинематограф и театр, Искусство
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Андрей Ангелов
Практическая режиссура кино
Учебная программа
На основе книги автором разработана учебная программа продолжительностью 80 академических пар. По 3 ч. 1 раз в неделю, в течение учебного года (10 мес.). Из них 2/3 практическая работа. Программа рекомендована профильным ВУЗам и киношколам.
По вопросам закупки бумажной книги и связи с автором – обращаться по телефону в Москве: +7 (916) 344-44-48.
Введение
Режиссер-постановщик – это тот, кто с помощью подручных инструментов создает кино. Он умеет разговаривать сам с собой и отдаёт приказы всему свету.
Инструменты режиссера – это актеры, камеры, свет, грим, декорации и спецэффекты.
«Собственно съемки занимают всего 5 % места – в работе режиссера.
95 % – написание бумаг, бесконечная суета, протирание кресла и болтология».
Первоочередная функция режиссера – забота о своей команде. Режиссер – он мать и отец в одном качестве, даже для тех людей, что по возрасту годятся режиссеру в родители. Таким образом, фильм для режиссёра – это не столько «Мотор», сколько «Памперс».
«Главная задача режиссёра – это генерация идей.
Как собственных, так и чужих. Ежесекундно!».
Фильм для продюсера – это сначала деньги, а потом уже искусство. Когда режиссер забывает данную истину – то продюсер ему напоминает. Напоминание продюсера – очень неприятная штука, которой чем меньше, тем лучше.
* * *
Кино – это не только глубина кадра, но и глубина мыслей. Помимо зрелищной функции оно призвано заставлять человека думать. Каждое Слово в сценарии – это Энергия, каждая нота в музыкальной теме – это Энергия, каждый жест персонажа в кадре – это Энергия… Фильм – это сочетание слов, жестов, нот, звуков, эмоций, поступков. Режиссер – он волшебник, что творит и созидает волшебство. Столько Энергий и все служат ему! Повелитель Энергий!
«Режиссура – это чувственный процесс
и о режиссёре судят только по его работе».
1. Литературный сценарий
Тот сценарий, что написан литературным языком, насколько таким языком может быть написан сценарий. Есть ещё режиссерский сценарий – чисто технический документ, где литературы нет вообще.
* * *
Итак, существует две точки зрения на то, что есть литературный киносценарий:
• Это лишь материал для работы, и никакой гениальности тут нет априори. Есть сильный материал, а есть слабый, с коммерческой перспективой или без.
• Это художественное произведение, наполненное захватывающим сюжетом, интересными диалогами и неожиданными коллизиями. Имеет право быть гениальным.
Истина где-то рядом. Попробуй написать сценарий, и ты её поймешь.
Данный раздел посвящен киносценариям. Я не собираюсь тебя учить, как писать сценарии, потому что этому научить нельзя. Но ты должен уметь понимать сценарии и работать со сценариями. Как минимум.
«… «Титаник» получил 11 «Оскаров» вовсе не за то, что режиссер его эффектно потопил, истратив $200 млн.
Кто это поймёт – у того больше шансов получить когда-нибудь и свой «Оскар».
В общем, всё в твоих собственных мозгах.
* * *
Сценарий – сухой документ, где не прописаны эмоции, движения героев, сценарий лишь дает общее представление об истории. А режиссура – всегда конкретика, ведь зритель видит конкретно Героя – как он ведет себя в кадре. А не читает про Героя, понимая в целом его поступки… Характер Героя закладывает сценарист, а режиссер характер визуализирует.
1.1. Форматы
Кино делится на два формата: прокатное и телевизионное.
Сценарий – это самый главный фундамент кино. Актер и режиссер как часть технологического процесса – лишь копируют (визуализируют) сценарий. Конечно, они не просто ксероксы и в итоге фильм считается творением как раз режиссера и актеров, а не сценариста, но все же сценарий – это та основа, без которой фильма не будет.
«Чарли Чаплин и ряд его предшественников зачастую снимали фильмы без сценариев, рождая историю на съемочной площадке. Факт. Только это было не кино, а набор гэгов. А в серьёзных работах вроде «City Lights» есть субтитры, что говорит о наличии сценария».
Рис. 1. На фото: скриншоты из фильма «Огни большого города» («City Lights»). Режиссер Ч. Чаплин, 1931 г.
• Прокатное кино. Написать сценарий добротного прокатного метра может только тот сценарист, которому Господь дал умение сочинять интересные истории. Удержать зрителя у экрана полтора часа (оптимальное время фильма) – это надо постараться!
3D – есть технология, призванная дополнительно воздействовать на зрительский интерес. Основой же является качественная драматургия. Сценарист может посадить ведьму на помело и заставить её сделать чарующий круг над городом. А может влюбить ведьму в соседа-лешего и показать её страдания и душевные муки. Так-то, об этом и речь!
«Прокатное кино отличается от ТВ-кино тем, что за поход в кинотеатр люди платят деньги, а ТВ – показывает фильм бесплатно».
В прокатном кино необходимо органично совмещать эффекты и драматургию. А ещё выверять каждое слово и каждое действие. Если в сериале герой может подойти от двери к окну только потому, что больше ему нечего делать (без мотивации) – то в прокатном сценарии всё строго мотированно. Отсутствие мотивации героев – это аналог творческой немощи сценариста.
Когда лично я обдумывал свои сюжеты для проката – то у меня иногда вскипал мозг. Я буквально сходил с ума! Идею придумывать не надо, она возникает в твоем мозгу или в мозгу продюсера чаще всего спонтанно. А вот придумать историю в рамках идеи – трудная задача!
Возьми любой американский фильм, независимо от своей вкусовщины, и нигде ты не увидишь банальной драматургии. Голливудские боссы не будут вкладывать миллионы в плохие сценарии, и не вкладывают. В России местами так же, как и в Голливуде.
«Грамотная и массированная реклама способна творить чудеса. И если у тебя нет хорошего фильма, но есть деньги на его пиар – то ты по-любому не пройдешь мимо Кассы».
• Телевизионное кино. Сериалы и ТВ-муви.
Сериал – это одна или несколько человеческих историй, объединенных одним названием и (чаще всего) одними героями. Сериал показывается по телевизору в определенные часы, каждый день. Его функция: заставить зрителя смотреть конкретный ТВ-канал, где и идет сериал. Тем самым повышается рейтинг канала, что позволяет каналу больше денег отбивать с рекламы.
* * *
Сериалы бывают горизонтальные и вертикальные. Иногда и смешанными. Горизонтально-вертикальные. Пример, «Калифорникэйшн» с Д. Духовны.
* * *
Горизонтальный (горизонталка). Сюжет развивается линейно, а главные герои неизменны во всех сериях. Это одна длинная история, растянутая на 4+ серий. Может быть любого жанра, от детектива до мелодрамы, от боевика до комедии. Например, «Ментовские войны», «Скорая помощь».
«Горизонталка – это также ситкомы и «мыло».
В первом случае – «Элен и ребята»,
во втором случае – «Дикая Роза».
Вертикальный сериал (вертикалка). Каждая серия – это отдельный сюжет, а ГГ являются сквозными (проходными) персонажами в каждой серии. Чаще всего это сериал детективного жанра. Например, в России – экранизации Каменской, а на западе – «Секретные материалы».
«Иногда сюжет вертикальной истории
бывает растянут на 2, 3 и 4 серии».
ТВ-муви (жарг. «мувик»). Это полнометражный телевизионный фильм. Разница его с прокатным метром только в размере бюджета, прокат дороже.
На западе зачастую стерты границы между прокатным фильмом и ТВ-фильмом. Иначе говоря, бюджет в обоих случаях одинаков.[1]1
Проекты уровня «Властелин колец» здесь не в счет.
[Закрыть]
Наглядный пример – это ТВ-фильм «Похороненные заживо» («Buried Alive»).
«Buried Alive» – это режиссерский дебют в полнометражном кино Фрэнка Дарабонта. Тот самый режиссер, который спустя 4 года снял «Испытание Шоушенком» – лучший фильм по версии IMBD, что удерживает 1 строчку рейтинга уже много лет».
В России мувик – это мелодрама, где главное место в кадре отведено «двум болтающим головам». По своей сути русский мувик ничем не отличается от сериалов – те же самые крохотные бюджеты, те же самые лица медийных актеров, и те же самые замыленные сюжеты.
Ныне в России вообще перестали снимать 90-минутные полнометражки. Их делают, предварительно разделив на две серии. А чаще и на 4 серии. Вот ты написал ТВ-историю на 90 минут, а редактор с канала тебе объясняет:
– История уйдет в работу лишь тогда, когда ты из этих 90 минут сделаешь 4 отдельных серии по 45 минут длиной каждая.
«Сценарий без ущерба для драматургии -
растягиваться свойство не имеет».
Причина такой, эм, просьбы редактора проста: сериалы снимать выгодней, чем полнометражные ТВ-муви. В 4-серийке можно показать в 4 раза больше рекламы, чем в полнометражке. А если «мыло» на 200 серий – то… сам понимаешь.
«Грань между вертикалкой и горизонталкой, и вообще
между ТВ-муви и сериалом – зачастую условна».
1.2. Этапы написания сценария
Логлайн – Концепт (или Заявка) – Синопсис – Тритмент – Поэпизодник – Диалоги.
– Именно по такой схеме пишут полнометражные сценарии в Голливуде. Поэтапно. Никто из профессиональных сценаристов не начинает писать сценарий сразу и целиком. Не потому что не умеют или блюдут схему, а не делают себе лишнюю работу.
Написание сценария – это сугубо технологический процесс, и нарушать технологию, пропуская какие-то её звенья – опасно и никчемно для бизнеса.
«Технология написания сценария напрямую
связана с подконтрольностью сценариста».
Кино – это труд многих людей, где любой шаг киношника под контролем продюсеров. И, прежде всего продюсеры контролируют каждое слово, выходящее из-под пера сценариста.
– Почему так?
Обычное правило бизнеса – продюсеры (как владельцы киноинвестиций) следят не твоим творчеством, а за своими деньгами. Дабы ты не понаписал неоправданных расходов и драматургической ерунды, на которую не поведется зритель.
«Написание сериалов в целом происходит так же,
как и на прокатных голливудских метрах.
В роли продюсера выступает ТВ-канал».
• Логлайн – самый как бы лёгкий, но по факту очень непростой этап написания сценария. И стоит обособленно – порядково он не первый и не последний в технологии. Хотя может быть и первым, и последним. Но обособлен.
«Кино начинается с идеи. Желательно
коротко выраженной».
Логлайн – это изложение сути твоей истории в одном предложении. 25–30 слов. Хотя в голливудской практике есть логлайны и по 100 слов, но это логлайны от спилбергов. Логлайн призван назвать ГГ и ключевую интригу истории. Раскрывать её полностью нельзя. Логлайн – это фабула.
Логлайн моего ТВ-муви: «История о том, как шутливая мольба к небесам сможет помочь ГГ выйти из состояния душевного делового кризиса, и обрести любовь в лице своей собственной жены».
Рис. 2. На фото: скриншот с кинопроб в проект, логлайн коего озвучен. В кадре: Елена Любимова (слева) и Юлия Агафонова.
Режиссер Андрей Ангелов.
* * *
Логлайн моего прокатного метра: История о том, как оплошность обаятельного карманника, при краже реликвии из Ватикана – может привести к личной встрече Иисуса и дьявола».
«В 99 % случаев логлайн начинается со слов
«История о том, как…».
Рис. 3. На фото: один из постеров проекта, логлайн коего озвучен.
Сценарий Андрей Ангелов
• Концепт (или Заявка). Идея расписывается на 1 страницу. Здесь должны быть интересные (иногда ключевые) подробности сюжета и могут быть описаны другие герои.
В целом, презентация продюсерам идеи – начинается с концепта. Логлайн тебе, конечно, придется написать, но… вряд ли ты напишешь внятный логлайн без хотя бы синопсиса.
«Именно концепт декларирует коммерческий
потенциал истории и её целевую аудиторию».
• Синопсис. Наиболее важный документ в технологии. Это изложение сюжета, что за чем идет – без подробностей. Размер 2–4 страницы для проката.
Если задача концепта – обрисовать главную идею фильма и жанровые рамки, то задача синопсиса – показать собственно историю.
«Синопсис очерчивает главные сюжетные повороты».
• Тритмент. Подробный синопсис. Ориентировочная длина от 5–6 до 20 страниц в прокатном кино. Если в синопсисе каждая сцена обозначается одним предложением, то в тритменте каждая сцена расписывается на 3–4 предложения. + по ходу могут приводиться диалоговые расписки особо интересных мизансцен.
«В тритменте главные сюжетные повороты
принимают законченную форму».
• Поэпизодник. Пишется после утверждения продюсерами тритмента. В поэпизоднике каждая сцена расписывается очень подробно, по своей сути это сценарий без диалогов. Здесь описываются действия героев, темы диалогов, выводятся мелкие сопутствующие сюжету – интрижки, ставятся вопросы, на которые нет пока ответа…
«Главная задача поэпизодника – проверка на логику,
здравость и целостность всей киноистории, сцена за сценой».
• Диалоги. Здесь уже конкретно в уста персонажей вкладываются конкретные реплики. Если в поэпизоднике сценарист просто написал «Артём и Диана говорят о том-то…», то сейчас сценарист пишет сами реплики, обнажая в них эмоции и характеры. И подкрепляя репликами – действия.
«Поэпизодник + диалоги – и есть собственно сценарий,
что отдаётся в работу режиссёру».
Каждый из документо-этапов не бывает написан в единственном абсолютном экземпляре. Бесконечные правки и вынос мозга – как сопутствующие данной работе элементы. Без них никак. Иногда технология тянется годами. Например, фильм «Возвращение хоббита» запускали в производство несколько лет.
«Несмотря на то, что всё это технология и ни одно звено пропустить нельзя – на практике всё же технологию нарушают и звенья пропускают. Не всегда, но такое случается».
Описанные этапы следуют друг за другом именно в том порядке, что здесь обозначен. Исключая логлайн как структурно самостоятельный элемент.
• Концепт. По аналогии это душа истории.
• Синопсис – сердце истории.
• Тритмент – скелет истории («кости»).
• Поэпизодник – тело истории.
• Диалоги как заключительный этап работы. Душа, сердце, скелет и тело вместе взятые. И имя им – киносценарий.
«Описанные этапы могут являться и сопутствующими сценарию документами. Самостоятельными. Такие документы нужны тогда, когда ты по своей инициативе написал сценарий и хочешь его донести до продюсеров».
• Киносценарий – это полуфабрикат, а продюсеры – это служба контроля качества.
1.3. Структура
Киносценарий, как и любая бумага, строится по своим канонам. Например, в письме принято прежде здороваться, в заявлении прежде обозначают «ответственное лицо», которому заявляют, рассказ или стих начинают писать так, как хотят. И так далее.
Сценарий начинается с тизера, который расписывается для продюсеров ёмко и содержательно.
«Целевая аудитория сценария и целевая аудитория фильма – это совсем разные вещи! В первом случае твои читатели – только продюсеры, а второй случай – это вообще не твоего ума дело! Продюсер сам выводит ЦА, а ты продумываешь и коррелируешь сценарную идею по его установкам».
• Тизер – это вкусная сцена, призванная вызвать зрительский интерес! Грубо говоря, ты кидаешь публике вкусный кусок торта. Публика его кушает и – облизываясь, ждет продолжения банкета. И даже если торт более не подают, то в публике живет надежда, что когда-то это снова случится. И публика острым взглядом отслеживает все движения в банкетном зале, иначе говоря, на экране кинотеатра. Такова психология зрителя.
Тизер – это самостоятельная обособленная сцена. Может косвенно относиться к сюжету. Может являться явной частью сюжета. А может быть занятной сценой из середины сюжета.
* * *
В коммерческом прокате – тизером является сцена, что набита спецэффектами под завязку. Как вариант, также рулит кровавая бойня.
В авторском кино – как правило, эмоциональная сцена, что «бьет по мозгам» интеллектуальному зрителю.
На ТВ каждая серия начинается и обрывается с интриги, простенькой и со вкусом. Недосказанность, недостреленность, недопоцелуйность… Вариантов масса!
Хронометраж тизера обычно от 30 секунд до 2–3 минут. Если тизер длиннее, то это не тизер, а если короче – то значит, напрасно сожгли на съемки бабло, так как зритель всё равно не поймет ни хрена. То бишь, вкусноту торта за несколько секунд оценить не успеет.
* * *
• За тизером следует Экспозиция, иначе говоря, завязка сюжета. Здесь выводятся Главные Герои и/или задается ключевая (генеральная) интрига фильма. Так в прокате.
На ТВ Экспозицию подменяют «первой поворотной точкой». Это то же самое, что и Экспозиция, только с нюансами за счет разнообразности ТВ-форматов.
Экспозиция занимает не более 10–15 минут экранного времени в прокате и 2–5 минут на ТВ.
• Далее Основной Блок Действия. Это собственно история, что происходит с твоими героями. По длительности от 40 до 150 минут в прокатном кино, в сериалах – от 20 до 40 минут.
* * *
Любой сценарий – это такие «американские горки», где есть место взлету и падению. Обязательно взлет и обязательно падение! С тем расчетом горки и придуманы, приспособлены под человеческие осязательные факторы! Если оставить в механизме только один взлет или падение – то это будут уже не горки, а другой аттракцион. Киносценарий – это только и только «американские горки», и имя им – «Законы драматургии».
«Существует только один Закон драматургии —
это Интерес Зрителя. Всё остальное – демагогия
и придумки хреноретиков на пустом месте».
* * *
Говорит А. Бушков, знаменитый писатель: «На пустом месте можно придумать целую Науку. Например, палеонтология – это целиком придуманный проект Кювье, Дарвина и К0».
* * *
Драматургия – это преодоление препятствий! ГГ борются с трудностями, каковые им создают жанровые рамки и форматы. В конце истории ГГ просто обязан одолеть всех злодеев или свои комплексы, и прийти к финишу победителем!
Драматургия – это борьба добра и зла, света и тьмы, радость соперничает с горем, а слезы проливаются лишь для того, чтобы зазвучал смех. Функция кино – развлекать, а развлечение не может быть печальным. Дозированная грусть допустима, но лишь для «эффекта американских горок».
* * *
• Далее по структуре Ложная Развязка. Это тот финал, который на самом деле не финальный. Обманка. ГГ якобы терпит финальное поражение. Epic Fail.
• Подлинная Развязка. Внезапно к ГГ приходит помощь. Чаще всего в лице другого героя, который на каком-то этапе драматургии «выпал» из сюжета. Иногда ГГ помогает собственная память, он вспоминает нечто, что заложено сценаристом в начале или в середине, какую-то важную драматургическую деталь. Вариантов тоже масса.
Так или иначе, но ГГ приходит к финалу победителем.
* * *
Говорит В. В. Арсеньев, продюсер кино: «Каждый сценарий развивается линейно-поступательно. Что не отменяет неожиданных сюжетных поворотов. Зритель должен понимать все процессы, происходящие на экране, и зачастую быть умнее ГГ. А вот развязка может быть любой».
Рис. 4. На фото: В. В. Арсеньев (слева) и А. Ангелов.
• Иногда после Подлинной Развязки есть ещё 1–2 коротеньких сцены. Условно мною названные Послесловие.
– Изредка это задел на сиквел – победа над злом заявлена в финале, но Послесловие декларирует, что не совсем. Как пример, фильм «Рыцарь демонов ночи».
– Иногда это выход за рамки сюжета – показ того, что происходит после произошедшей истории. Пример, «Достучаться до небес».
– Изредка это кадры со съемочной площадки на фоне титров, как фишка фильма. Чаще всего в сценарии не прописывается. Такие фишки часто показывает Джеки Чан в своих фильмах.
* * *
Таким образом, непременные части киносценария –
• Тизер.
• Экспозиция.
• Сама история, где как минимум три неожиданных сюжетных поворота.
• Ложная развязка.
• Подлинная развязка.
• Послесловие.
* * *
Выше описана классическая структура сценариев, так пишут 90 % киносценариев в мире и 99 % сценариев в Голливуде. Конечно, в каждую эпоху есть свой Тарантино и свой Кэмерон, которые нарушают классику в угоду собственным амбициям и мироощущениям. Только прежде чем Нарушать – нужно Стать. А прежде чем Стать – надо Знать те самые законы драматургии.
«Голливудский «сценарный гуру» Майкл Хог (Хауг, Хейг)
написал 10-страничный труд «Структура сценария».
И хотя труд создан в кон. 1990-х гг., – он не потерял
актуальности. В Сети труд есть».
1.4. Оформление
Существует два основных способа оформлять киносценарии.
• Формат пьесы. Тут перед каждой репликой пишется имя персонажа. Чаще курсивом. Реплики идут как в книге – сплошным текстом, сверху вниз, без пробелов между строками и по всей длине страницы. В целом, пишется в произвольной форме.
Такому форматированию учат во ВГИКе, тем самым изначально обрезая студентам путь куда-то дальше всех этих хреномыльных сериалов.
– Почему?
Потому что во всех других местах кроме ВГИКа – сценарии пишут в американском формате.
Рис. 5. На фото: фрагмент сценария «Театр мистера Фэйса», оформленный во ВГИКовском формате.
• Американский формат (американка). Здесь реплики и блоки действия отделены пробелами. В шапке прописывается: где происходит действие, время действия, улица это или закрытое помещение. А ещё реплики героев пишутся в столбик.
Рис. 6. На фото: фрагмент сценария «Театр мистера Фэйса», оформленный в американском формате.
Вариации оформления различны, но суть неизменна. У разных студий может быть своя разметка, междустрочные пробелы и кегль шрифта.
* * *
Оформление – это обложка сценария. Продюсер, едва взглянув на текст, понимает, что за сценарист нему пожаловал, ВГИКовец или кто-то другой. Правда, не все продюсеры умеют читать американский формат, вполне, что такие продюсеры тоже из ВГИКа…
Если без приколов, то сценарий в американке экономит время и деньги при запуске проекта в производство. И выдает в тебе профессионала.
«Деньги – это главный фактор в кинопроизводстве.
Кто говорит, что главное – это сценарий, люди
или даже возможность донести кино
до зрителя – тот заведомо лжёт».
Сценарий всегда пишется в настоящем времени, а имя персонажа пишем с Прописной Буквы. Не важно, имя собственное или обозначение героя, иначе говоря, Иван или Охранник Бара – не имеет разницы. Прописными Буквами также выделяем значения, что важны по ходу сценария. Это некоторые обозначения действия, звуки, важные детали интерьера, флэш-бэки, музыка и т. п.
Пример: «Охранник Бара ВЫСТРЕЛИЛ и побежал следом за Посетителем».
* * *
Овладеть американкой ничуть не сложней, чем овладеть любой другой женщиной…
Научиться форматировать в американке проще простого. Если ты захочешь – то сделаешь это. Я все свои сценарии – до 2008 года, писал в формате чистой прозы (даже не пьесы). Сначала не знал про сценарный формат, а после принципиально не хотел в сцен. формат свои скрипты переводить, считая себя гениальным.
В Сети я познакомился со сценаристом Ниной Вадченко, и отослал ей «по обмену опытом» свой сценарий в формате прозы «Карманник и дьявол». Нине так понравилась история, что она перевела первую часть сценария из прозы в американку. Сама и бескорыстно! И прислала мне. Я посмотрел и увидел, что американка – дело на практике несложное и самостоятельно перевел в неё 2-ую сценарную часть. И понеслась!
«Рассказ тут о сценарном формате, а не о
гениальности сценариев Ангелова».
Рис. 7. На фото: сценарист Нина Вадченко.
Другая сценарист Мила Булдашева тоже восхитилась моим сценарием «Карманник и дьявол». Настолько, что перевела его синопсис на английский язык. А потом дала мне почты западных продюсеров, дабы я им разослал этот синопсис и (как закономерный итог) заключил контракт на продажу всего сценария.
Сейчас Милу сожрала черная зависть и из моего поклонника она превратилась в завистника и хулителя, но тогда всё обстояло так, как я сейчас описываю. Впрочем, Мила как сценарист выше пары серий каких-то сериалов не выросла, как и Нина.
«Американский сценарный формат простой,
как и сами американские сценарии.
Проще бывают только американские фильмы».
Ныне существую специальные программы, что сами форматируют. Нужно лишь выставить в программе нужные параметры. Большинство сценаристов пользуются заданными шаблонами и считают извращением вручную двигать строки на 100 сценарных страницах.
«Сначала сценарий пишется, а потом форматируется
– такова технология. В процессе написания
форматировать не надо – бессмысленно».
Я лично так и не овладел ни одной сценарной программой, и форматирую вручную до сих пор. И не считаю это извращением. По той простой причине, что ручной переформат – это лишний повод сделать очередную вычитку текста.
Конечно, если ты делаешь очередную халтуру для ТВ – то овладеть программным переформатированием – важно! Но я не работаю для ТВ и поэтому свой мозг подобной хренью и не забиваю. Чего и тебе желаю, мой яснокрылый друг.
«Учебник Ольги Смирновой «Формат
разметки сценария» – это кладезь!».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?