Электронная библиотека » Анна Минаева » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 4 марта 2024, 22:19


Автор книги: Анна Минаева


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вот. – Я вытащила коробочку и шагнула к бургомистру, протянула ему подарок. – Амулет удачи. Носите не снимая. И вам всегда будет улыбаться удача.

С завтрашнего дня. Но вам это знать совершенно не обязательно, иначе мой план не сработает.

– Какой хороший подарок, – медленно отозвался он, хватая коробку жирными после мяса пальцами и открывая ее. Бургомистр вытащил небольшой амулет на толстой нитке, покрутил и, не раздумывая, надел на шею.

Серьезно?! Да так ему можно подсунуть любое проклятие, а он бы даже не понял. Все же повезло главе города, что во мне больше от чародейки, чем от ведьмы.

– Присядете с нами, леди?..

– Не леди, – привычно отозвалась я. – Сиара. Сочту за честь разделить с вами трапезу.

Боги, да я даже при дворе так не лебезила!

Слуга, который провожал меня до столовой, тут же сорвался с места, любезно отодвинул для меня стул рядом с супругой бургомистра. Я медленно опустилась на сиденье и замерла статуей, пока еще двое подоспевших слуг наполняли мою тарелку и бокал вином.

– Мне сообщили, что вы не можете ждать одобрения прошения, Сиара, – произнес Сервус. – К чему же такая спешка? Насколько мне известно, вы не собирались покидать Старый город.

– Приятно знать, что вы осведомлены, господин Сервус. – Натянуто улыбнулась я. – Но сейчас самое лучшее время для открытия нового дела. Нужно успеть до новолуния. Приметы, понимаете?

Судя по взгляду, он перестал понимать где-то после слов «открытия нового дела». Но я продолжила давить, не обращая внимания на недовольство супруги, которую мне так и не удосужились представить.

– Самое выгодное время. К тому же чем скорее вы выпишите мне лицензию, тем скорее я смогу начать платить налог со своих продаж.

Оп-па! А вот и то внимание, которое мне было необходимо. Всего-то нужно произнести волшебное слово.

То самое, которому не учат ни в одной академии.

«Налог».

– Мы могли бы обсудить все дела в вашем кабинете, – добавила я. – Думаю, что этот разговор вовсе не для трапезы.

– Конечно-конечно, – засуетился бургомистр, будто я уже встала и собралась уходить. – Сиара, мы обязательно все обсудим. А пока скажите, как вам Старый город?

– Название ему очень подходит, – буркнула я. И тут же попыталась исправиться, уловив недовольство во взгляде главы этого самого города. – Он сохранил все величие своих лет в прекрасной архитектуре и духе населения.

– Рад, что вам тут нравится. – Расслабился мужчина. – Вы правы, в этом городе удалось сохранить многие детали, которых в других местах уже давно не сыщешь. Я так понимаю, вы великий ценитель красоты. Как вам убранство моего дома? Думаю, вы уже видели часть моей картинной коллекции.

– Не скажу, что сильно в этом разбираюсь…

– Но все же, как вам те картины, что вы могли наблюдать в прихожей и коридоре. Не правда ли, они чудесны?

– Настолько же чудесны, как глаза пещерного тролля, – не удержалась я и тут же схватилась за бокал с вином, чтобы заткнуть себе рот.

Ну почему ведьмовская сущность вылезает тогда, когда стоило бы придержать ее в узде?!

– Мне не доводилось лицезреть пещерных троллей, – с сомнением протянул Сервус. – Но, если вы так о них отзываетесь, полагаю, что глаза у них действительно непередаваемой красоты.

– Что верно, то верно. – Покивала я, соглашаясь и воспоминания мутные глазки размером с горошины.

– Я рад, что вы так высоко оценили искусство моей дражайшей супруги, – с гордостью в голосе произнес бургомистр, а я вином поперхнулась. – Мы все наслаждаемся ее работами.

А потом он спохватился:

– Наш гость опаздывает, Сиара. Так что не стесняйтесь, отведайте мясо. Наш повар старался.

– Гость?

– Да-да, сегодня к нам прибывает очень важный гость. Раз вы тут, думаю, ему тоже хотелось бы с вами познакомиться. Все же гостья из самого Тирского королевства…

А вот мне почему-то после его слов совершенно расхотелось тут находиться. Если кто и может интересоваться мной как временной гостьей из Тирского королевства, так это птица высокого полета. А у меня что-то идиосинкразия на таких в последнее время развилась.

– Господин Сервус, ваш гость прибыл! – Именно с этим радостным известием слуга без стука ворвался в столовую, что меня опять-таки покоробило.

– Ох, скорее несите горячее! – крикнул бургомистр, вскакивая с места, и самолично поспешил встретить ту самую птицу.

Я проводила его удивленным взглядом и мысленно отругала себя за настойчивость. Еще в тот момент, когда начался дождь, надо было отложить визит на завтра.

Супруга бургомистра тоже встала из-за стола и, не сказав ни слова, последовала за мужем. Я же не видела причин бежать впереди экипажа навстречу незнакомому мне человеку. И раз глава города не выпроводил меня сразу же, шанс получить лицензию все еще есть.

– А вот я видел пещерного тролля, – неожиданно подал голос мальчишка, сидящий напротив меня, и криво усмехнулся.

Я только рот открыла от удивления, а сын бургомистра продолжил:

– Страшные у них глазки. Мутные. И ма-а-а-аленькие.

И противненько так хихикнул.

– Значит, ты видел болотных троллей. – Пожала я плечами, не подавая виду.

– Нет, нужных я троллей видел, ведьма, – визгливо отозвался юнец. – И я матушке покажу их! У меня картинки есть!

– Ах ты паразит! – не выдержала я.

А сын бургомистра довольно расхохотался, болтая ногами под столом.

– А ты ведьма! – не унимался он. – Да и к тому же надоевшая королю любовница!

– Что?! – выдохнула я, поперхнувшись возмущением.

Это еще откуда такие сведения? Кому язык за клевету нужно в ленточных червей превратить?!

– Сослали тебя! Сослали! – не унимался этот явно не дружащий с головой мальчишка. – Чтобы глаза новой королеве не мозолила! Да и потому что ты ведьма! Ве-е-едьма-а-а!

Ну все, допрыгался!

Я щелкнула под столом пальцами, насылая на наглеца то самое проклятие, которое не так давно ударило по слуге этого дома.

А в следующее мгновение я успеваю слишком много о чем пожалеть. И о насланном проклятии, и о том, что вообще пришла сюда. Даже о том, что артефактором решила стать.

А все потому, что в это самое мгновение происходит слишком много событий.

Проклятие настигает раскачивающегося на стуле сын бургомистра. Задние ножки стула соскальзывают, и ребенок падает на пол. При всем этом утягивая за собой скатерть. Красное вино брызгами взлетает к потолку, дотягивается даже до ближайших картин. Блюда с горячим супом летят вниз.

Дверь в столовую открывается. Слышится голос бургомистр, который любезно предлагает войти внутрь дорогому гостю. При этом поздравляет его с назначением на роль наместника князя этих земель.

А я поднимаю глаза и встречаюсь взглядом с тем самым мужчиной, который сегодня нагрянул ко мне домой с проверкой.

И вот тут я точно жалею не только обо всех событиях. А и о том, что вообще этот мир существует.

Глава 7

– Да чтоб тебя демоны сожрали! Выплюнули и опять сожрали! – выдохнула я, врываясь в прихожую своего дома и с грохотом захлопывая новую дверь.

Перед глазами плыли черные мушки, от злости дрожали руки. А мысленно я еще была в недалеком прошлом. В том самом, где бургомистр и его супруга вернулись в столовую и стали свидетелями того, как их сын испортил трапезу.

В глазах нового наместника этих земель в тот момент я прочитала только усмешку. Этот Киллиан будто потешался над всей ситуацией. И даже получал какое-то наслаждение. Особенно, когда бургомистр начал сыпать перед ним извинениями. И рассказывать о том, что его сынишка с самого рождения на голову слаб.

Киллиан благосклонно простил эту неловкость и предложил отложить их разговор. И на этом все могло бы хорошо закончиться, если бы не одно «но».

Я.

Когда Киллиан попросил представить ему еще одну гостью, я в глазах наместника прямо-таки прочитала превосходство. А стоило ему узнать, что мой визит был продиктован деловой необходимостью…

– Я бы хотел заняться этим лично, – произнес мужчина, мазнув по мне якобы безразличным взглядом.

– Конечно! – моментально согласился побледневший бургомистр. – Лорд Фоский, я с радостью передам вам полномочия прямо сейчас. Очень рад тому, что наш великий князь наконец назначил нам такого доброго и справедливого наместника.

Я, пока слушала все эти речи, чуть от сладости не захлебнулась. А вот Киллиан даже бровью не повел. Только в конце разговора зацепился взглядом за амулет, который висел на шее бургомистра.

– А что это?

– О, это подарок от госпожи артефактора! – радостно поделился информацией Сервус. – Амулет удачи.

– Да? – Вскинул бровь Киллиан. – Я думал, что наш артефактор будет хотя бы третьего уровня. А такие вещицы на первом курсе чуть ли не на первой практике обычно делают.

После этой фразы я мысленно пожелала ему провалиться прямо на месте. Но чуда, к сожалению, не произошло. Пол остался целым, а мужчина никуда не делся. Более того, он мягко намекнул, что мне пора идти, ведь подобные дела так быстро не решаются. А уже через мгновение сообщил:

– Я лично хочу удостовериться в уровне ваших навыков, Сиара, – произнес он, искоса глядя на меня. – В Старом городе должны работать только настоящие умельцы. Так что сегодня вечером я зайду к вам с проверкой. Убедите меня, что вы в силах обеспечивать жителей этого чудесного места лучшими артефактами, и тогда получите лицензию.

– О, конечно, – таким же приторным тоном ответила я ему, с трудом сдерживая отвращение, от которого верхняя губа начала подергиваться. – Только материалы захватите свои, лорд Фоский. – Или вы не знакомы с правилами подобных проверок?

– Ну конечно, – протянул мужчина, прищурившись. – Надеюсь, двери мне сегодня вечером откроют.

Вот честно, первым желанием после этой фразы было как можно скорее вернуться домой и выкопать огромный ров перед крыльцом. Да такой, в котором колья будут перемежаться с котлами кислоты.

Так сказать, самый радушный прием, какой я могу устроить!

А потом меня наконец отпустило. И сейчас я мечтала только об одном – утереть нос этому непонятно откуда взявшемуся новому наместнику князя. Он не просто так сегодня оказался на пороге моего дома. И вряд ли его можно остановить каким-то утыканном кольями рвом. Тут нужно оружие помощнее.

Но в голову ничего не приходило. А от злости колотило так, что я даже на Брова рявкнула таким голосом, что домовой попятился и посоветовал мне нервы подлечить.

И… и я прислушалась, несмотря на то, что через пару часов мне же предстояло расхлебывать последствия его первого совета.

Я забралась в пенную ванну и расслабилась, собираясь с мыслями. Этому Киллиану явно что-то от меня надо. И лучше встретить его со спокойствием и раздражающей улыбкой на лице.

Именно в таком настроении я пребывала, когда солнце начало клониться к западу, а в дверь дома раздался учтивый стук.

– Открыто, – бросила я, раскладывая свой небольшой дорожный набор инструментов на стойке в прихожей.

Дверь открылась и внутрь шагнул Киллиан. Даже о порожек не запнулся, зараза. Окинул взглядом помещение, которое уже видел сегодня, и вскинул брови, увидев то, чем я занимаюсь.

– Неужели, вы тут собираете демонстрировать мне свои умения, Сиара?

– А у вас есть какие-то возражения, ваше сиятельство граф Киллиан Фоский? – Обезоруживающе улыбнулась я.

– Вижу, вы уже знаете, кто я, – с нотками недовольства в голосе заметил мужчина, закрывая за собой дверь.

– Ни для кого не секрет, что в этом княжестве есть только один Фоский. – Безразлично пожала я плечами. Незачем ему знать, что я всю голову сломала, пока вспоминала, где слышала эту фамилию. – Бастард князя, рожденный графиней Фоской, которую вскоре поспешно выдали замуж, стараясь хоть как-то прикрыть случившееся. Вам даже фамилию неродного отца дали.

– Приятно знать, что вы обо мне слышали, Сиара Бурвайская, – не остался в долгу мужчина, а меня аж передернуло от звучания имени рода. Ведьмовского рода. – Рожденная в седьмом поколении, отрекшаяся от своей семьи и своей крови. Прибыла в столицу с отцом – лордом Овски. Поступила в королевскую академию, с отличием окончила и получила диплом первой ступени по специальности артефакторика. Со второго курса вхожа в королевский дворец, с девятнадцати лет назначена артефактором короля. А сейчас сослана сюда как преступница… Интересно, почему вас сразу не казнили?

Вот же… бастард! Разнюхал все. Даже больше.

– Может, потому что никаких преступлений я не совершала? – Пожала плечами, смерив мужчину взглядом.

– Тогда бы вы не проходили единственной подозреваемой в этом деле, – таким же тоном отозвался Киллиан. – И как же так получилось, что единственная подозреваемая сейчас находится так далеко от Тирского королевства? Неужели вам не хочется защитить свою честь перед дознавателями и судом?

– Не стоит переживать о моей чести, лорд Фоский.

– Потому что у ведьм ее нет? – Осклабился этот гаденыш.

– Потому что это касается только жителей Тирского королевства, – обрубила я, не желая развивать эту тему. – Вы сюда прибыли, чтобы поговорить о моей жизни или по делу?

– А разве одно другое исключает? – Слишком уж натурально удивился этот граф. – Так как этот город и многие близлежащие земли перешли под мою опеку, я должен знать, в чем причина пребывания тут преступницы.

– Обратитесь к вашему отцу, – уколола я его. – Ведь именно его рукой поставлена подпись в разрешении, позволяющем мне находиться здесь, пока в Тирском королевстве ищут настоящего преступника.

– Так вы сюда прибыли в поисках политического убежища, – хмыкнул он. – Как интересно.

– Правда? – фыркнула я. – Вы интересуетесь именно этим? Даже жаль вас.

– Вам? Меня? – Вот тут удивление уже было искренним.

– Конечно, – безразлично отозвалась я. – Что-то не так, лорд Фоский? Вас еще никогда не жалела ведьма, и вы не знаете, как на это реагировать?

Оп-па! А вот и растерянность в глазах, которую я так хотела поймать. Это я другим не позволю называть меня ведьмой, а самой почему бы и не пошутить на эту тему. Это как с ограми. Только ограм разрешается называть себя так. Другим же лучше величать их горными троллями. Как-то безопасней для жизни.

– Сиара, вы обладаете слишком острым языком, как для человека, который несколько лет успешно играл важную роль при королевском дворе.

– Хотите взять у меня несколько уроков? – поинтересовалась я. – Ведь если повезет, вас вернут ко двору отца. А там ничуть не меньше василисков, чем в Тирском. Могу вас уверить.

– Вы себя переоцениваете, – осадил меня Киллиан.

– Да нет, лорд Фоский, – вздохнула я, поправляя разложенные на столешнице инструменты, – это вы меня переоцениваете. Лично явиться сюда под личиной покупателя… Что же вы хотели узнать или увидеть? Ясно же, что не в лицензии дело.

– Я не потерплю нарушения законов в землях, что мне доверили, – сухо известил он меня. – А вы как преступница стали первой, кого я решил проверить.

– Какая честь!

Похоже, пора было останавливаться. А то так пикировать я могу долго. Да и лорд Фоский не отстает.

– И все же вернемся к цели моего визита, – будто прочитав мои мысли, произнес Киллиан. – Я бы хотел лично проверить ваши умения. А то слухи ходят разные…

– Да? – полюбопытствовала я. – И какие же.

– Что при дворе вас держали отнюдь не как артефактора, – спокойно проговорил он. – Раз прибытие будущей жены короля так сильно подставило вас, вы явно были любовницей. И сильным магическим даром там могло даже не пахнуть.

Я только фыркнуть в ответ на это смогла.

Конечно! Проще ведь поверить в то, что я сплю с королем, чем узнать о том, какими артефактами за последние два года была снабжена армия короны!

– Могу ли я полюбопытствовать, как много вы знаете об артефакторике? – уточнила я. – Хочу понимать уровень того, кто собирается принимать у меня экзамен.

Последнее слово я выделила такой интонацией, что мужчина аж скривился.

– Четвертая ступень в этой отрасли, – без стыда признался он. – Никогда не интересовался созданием артефактов, но знаю, как они должны выглядеть и работать. Так что принять у вас ваш «экзамен» смогу.

Смешно! Маг четвертой ступени будет проверять мага первой! Ну да ладно, если ему так хочется – пожалуйста.

– Хорошо. – Я прошла за стойку, поправила задравшиеся рукава жакета. – Что именно вы хотите получить на выходе и какие материалы для этого приготовили?

– Вы действительно собираетесь создавать артефакт прямо тут? – Изогнул он бровь, окинув окружение довольно скептическим взглядом.

Это ты тут еще неделю назад не был. Когда прихожую даже прихожей назвать язык не поворачивался. А сейчас, бастардик, ты стоишь в самом жилом помещении. Так что нечего нос воротить. Уже даже я его не ворочу. Привыкла почти.

– А что не так? – притворно удивилась в ответ. – Стол есть, инструменты есть…

– Это вы называете инструментами? – Киллиан мазнул взглядом по тому, что можно было вполне назвать маникюрным набором придворной дамы.

– Может, мы уже начнем? – предложила я, начиная закипать.

– Удивительно, что вы решили открывать лавку, даже не обустроив себе кабинет, – запустил он последнюю шпильку в мою сторону, после чего оказался напротив и опустил между нами на столешницу небольшую шкатулку.

Я мысленно еще переваривала его слова о кабинете и вспоминала о том, что в подвал мужчину лучше не приглашать. Лампа джинна явно вызовет у колдуна куда больше вопросов, чем моя ссылка в княжество Артея.

– Здесь три вещи. Один исправный артефакт, второй – вышедший из строя, а третий – лишь части, которые нужно собрать воедино. У вас час, Сиара.

– Сразу видно, что вы не разбираетесь в артефакторике, – не осталась я в долгу. – По КОСТу на один артефакт, вне зависимости от проблемы, выделяется два часа. Два рабочих часа, попрошу заметить. И ночное время суток подпадает под это определение только в том случае, если на это согласен сам артефактор.

– Позволю напомнить, что вы сейчас находитесь не в Тирском королевстве и данные стандарты здесь не работают, – осадил меня Киллиан. – Либо вы сейчас доказываете мне свою профпригодность, либо я не позволю вам заниматься бизнесом в Старом городе. Более того, заключу под стражу как мошенницу. Будет вам еще один пункт в биографию.

Я прожгла его таким взглядом, что и без магии можно было в пепел превратиться. А потом не глядя запустила руку в шкатулку и вытащила золотое кольцо с зеленым камнем.

– Это исправный артефакт.

Киллиан только взглядом по украшению мазнул:

– И что он делает?

– Подслушивающее устройство, – с легкостью определила я.

– Вы его даже не активировали, – заметил мужчина. – Но с такой легкостью назвали его назначение. Как?

– Руны вокруг камня. Это инструкция для артефактора, которому в руки попадет предмет. А это неисправный артефакт.

Я вытащила и положила рядом большой синий отполированный камень. Он выглядел так, словно не так давно лежал на берегу какой-нибудь реки. А сейчас почему-то окрасился и оказался передо мной.

– И что в нем неисправно?

Вместо ответа я потянулась за тонким скальпелем из закаленной стали, прошептала заклинание и провела острием по поверхности камня. Тонкая царапина засветилась ярко-синим.

– Закончился заряд, – произнесла я, проводя по царапине другой стороной скальпеля. – Но я бы не советовала заряжать его. Этот светильник разорвет от чужого потока магии. Только хозяин сможет его восстановить. Так что я отказываюсь от этого задания.

Не глядя на колдуна, я отложила второй артефакт в сторону и вытряхнула на столешницу все то, что осталось в шкатулке. Поймала белоснежную бусину уже у самого края стола и положила рядом с цепочкой, серебряной пластиной и миниатюрным флаконом с какой-то блестящей субстанцией.

– У меня такое чувство, что вы все это отобрали у какой-то знатной леди, – пробормотала я, рассматривая содержимое флакона. – Вначале кольцо, чтобы подсушивать ее разговоры. Теперь кулон, который должен использоваться для отслеживания местоположения. Камень в это все, правда, не очень вписывается. Но если наша гипотетическая леди любит все блестящее, возможно, второй артефакт ей просто нравился своим видом.

– Вам обязательно строить гипотезы за работой?

– Ну вы же любите поговорить, ваша светлость, – в тон отозвалась я ему, соединяя все детали и вплетая чары. – И это все ваше задание на сегодня? Если да, то я разочарована.

Из готовых материалов не составило труда собрать артефакт. На это ушло каких-то десять минут. Работа артефактора заключается не в простой сборке, а в подборе материалов, проверке, изобретении и усовершенствовании чего-то нового. Мне же дали задание, которое мог выполнить любой первокурсник. Я даже засомневалась в умственных способностях этого Киллиана.

Мужчина скривился, наблюдая за тем, как я посыпаю кулон тремя щепотками пыли фей и закрепляю ее чарами.

– Как вы поняли, что нужно сделать?

– Флакон, – отмахнулась я. – Пыль с крыльев сизых фей используют для трех вещей: отследить, скрыть и переместиться. Жемчуг, который должен был войти в артефакт, применяют для отслеживания и прослушки. А серебряная цепочка уже была зачарована на соединение с каким-то другим артефактом. И что-то мне подсказывает, ваша светлость, что вместо того, чтобы проверить мои навыки, вы решили получить свой заказ бесплатно.

Я завершила работу над кулоном и бросила его в шкатулку. Отправила туда кольцо и камень. Захлопнула крышку и подняла глаза на наместника князя.

– Хорошо. – Киллиан мазнул взглядом по шкатулке и забрал ее. После чего поднял на меня глаза и дернул уголком рта. – Не скажу, что это впечатляющая работа, но, похоже, вы не только постель короля согревали в Тирском королевстве.

Я дернулась как от пощечины, но вовремя прикусила язык. Надо держать себя в руках, если хочу полностью отречься от всего того, что связывает меня с ведьмами. Надо.

– Что с лицензией? – сухо поинтересовалась я у мужчины.

– Я подумаю.

– Да, говорят, что это полезно, – все же не удержалась я. И отвесила себе мысленную затрещину.

Киллиан никак не отреагировал на эту шпильку, но явно решил еще больше потянуть с разрешением.

– Если это все, что вы хотели сказать, Сиара, то мне уже пора. Кто знает, чем занимаются ведьмы ночью…

– О, ну, я могу раскрыть вам эту страшную тайну, – заговорщицки прошептала я, прищурившись. – Вначале мы заманиваем к себе молодых мужчин, хотя они и сами неплохо приходят. Запираем их у себя в спальне. А после развлекаемся до тех пор, пока с их губ не сорвется последний вздох. Ну-у-у, это, конечно, не в те дни, когда мы охотимся на девственниц и крадем младенцев. Такие дни надо чередовать, ваше сиятельство, знаете ли.

Закончив эту жаркую исповедь, я бросила на колдуна взгляд из-под ресниц и, коварно усмехнувшись, добавила:

– Сегодня мне как раз не нужны ни девственницы, ни младенцы. И даже всю скотину в округе в покое оставлю.

– Очень занимательный рассказ, – никак не отреагировал мужчина. – Но лучше приберегите эти сказки для детей, чтобы отгонять их со своего порога. Доброй ночи.

Развернувшись на пятках, он шагнул к двери. А я не удержалась!

Мужчина положил руку на дверную ручку и потянул на себя. Именно в это мгновение заклинание настигло замок, и тот защелкнулся. Дверь дернулась, но осталась на месте.

А мужчина слегка отклонил голову назад и повернулся ко мне. Натолкнулся на шаловливую улыбку и, закатив глаза, поинтересовался:

– То есть вы в самом деле решили угрожать наместнику этих земель, Сиара?

– Ну что вы, какие угрозы? – проворковала я. – Разве не вы рвались в мой дом сегодня с самого утра? Только прибыли в Старый город и вместо того, чтобы перенять дела у бургомистра, оказались на пороге преступницы. Да и сказки на чем-то должны основываться.

Я развела руками, а улыбка на губах стала только шире.

– Вы играете с огнем, Сиара, – слишком уж серьезно бросил Киллиан. – На вашем месте я бы взялся за ум, чтобы найти способ вернуться на родину и обелить свое имя. А вы только мешаете человеку, который может вам помочь.

– А вы собираетесь мне помочь? – Вскинула я брови.

– Я сказал, что могу. – Усмехнулся Киллиан. – Но «могу» не значит «стану». По крайней мере, до тех пор пока вы меня об этом не попросите.

– Вам говорили, что вы странный? – Вскинула я бровь, глядя на него как на дурачка.

– Нет, вы первая. Может, тогда объясните почему?

– Конечно, – согласилась я. – Вместо города вы интересуетесь преступницей и предлагаете ей помощь. Это ли не странно?

– Может, и так. А может, я просто не хочу, чтобы в моем городе жила ведьма.

– Тогда ваше «могу» должно превратиться в «стану».

– Или я просто поймаю вас на чем-то таком, что уж точно докажет вашу вину. Тирское королевство будет благодарно нашему княжеству за раскрытие серьезного преступления. А портящая всем жизнь ведьма сгорит на костре.

Усмешка Киллиана стала более жесткой. Он махнул рукой, замок на двери со щелчком открылся. А мужчина шагнул в ночь, больше не сказав ни слова.

– Зря ров не вырыла, – бросила я и выругалась.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации