Электронная библиотека » Барбара Бреттон » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Случайная встреча"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:24


Автор книги: Барбара Бреттон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Точно чья-то невидимая рука ударила Александре в живот. Она согнулась пополам.

– Вам лучше вернуться домой, – заметил Корелли. – Здесь, в порту, предстоит нелегкая ночка.

– Нет, – упрямо заявила Алекс и с усилием выпрямилась. – Я останусь.

Дэн внимательно посмотрел на нее:

– Вам еще не пора рожать?

– Нет, роды еще не скоро.

– Что-то вы неважно выглядите.

– Я ушибла ногу, – объяснила Алекс. – А так со мной все в порядке.

Стоявшая рядом Ди закурила. Красный огонек сигареты плясал в ее дрожащей руке точно сигнал бедствия. «Как же это, наверное, тяжело, – думала Алекс. – Знать, что твой сын в опасности и что никто не может ему помочь». Ей хотелось утешить подругу, но она не находила нужных слов.

Похоже, один лишь Брайан пребывал в безмятежности. Он стоял у края причала, курил и смотрел на море.

Ди проследила за взглядом Александры.

– Если кто-то скажет тебе, что кровь гуще воды, плюнь тому в лицо. Там, в море, сейчас борются со смертью отец, брат и сын этого человека, а он думает только о своем вонючем «порше»!

Но Алекс знала: Ди не совсем права, Брайан думал не только о своей машине.

Он думал еще и о том, как прибрать к рукам город.


Вода была повсюду.

Черный ледяной водоворот пытался утянуть его вниз.

Руки и ноги Марка сводило от усталости. Он сделал все возможное, чтобы спасти себя и Эдди, но, кажется, опоздал. Прилив зажал их в свои тиски и упорно уносил за волнорезы. Как только это случится, им конец.

Еще час назад он мог плыть против течения, но не сейчас.

Похоже, у него начались галлюцинации: недавно ему послышался голос Джона, доносившийся из тьмы. Как же холодно… от холода раскалывается голова… становится трудно думать.

Если бы только сосредоточиться, понять, что надо делать… Но в голове была абсолютная пустота.

Эдди выплюнул изо рта воду и откашлялся.

– Что… что происходит, черт возьми?

– Не двигайся, – прохрипел Марк. – Я держу тебя, Эдди.

– О Господи… Боже правый…

– Мы за бортом, – сказал Марк, чувствуя, как с каждым словом силы его убывают. – Нам надо держаться на плаву и ждать, когда нас подберут.

«Никто не подберет нас, болван! Все кончено. Ты пытался спасти старика, а теперь вы оба отправитесь к праотцам».

Прежде чем прыгать в воду, надо было воспользоваться радиоприемником на «Пустельге» – подать сигнал бедствия. Может, тогда бы они еще спаслись.

Все кончено… кончено… кончено…

– Марк, это ты?

Знакомый голос внезапно проник в его мозг, ворвался в сознание. «Не обращай внимания, парень. Это всего лишь твое воображение».

– Марк! – снова позвал голос. – Ты меня слышишь?

Глаза обожгло слезами. Как похоже на голос Джона! Но даже Джон не мог бы вытащить его из этой передряги. Слава Богу, что это ему только мерещится! Им с Эдди все равно пропадать. Еще не хватало, чтобы Джон взял на себя вину за их гибель. Он-то тут совсем ни при чем.

Господи, плоскодонка! Откуда она здесь взялась? Широкое днище покачивается на волнах… Вообще плоскодонки – довольно странные лодки, с высокими бортами и сиденьями у самого пола. Охотники на уток любят эти суденышки за их бесшумный ход: ты тихо скользишь по воде, и над бортом лодки видна лишь твоя голова.

Отсюда плоскодонка казалась пустой. Может, сорвалась с якоря и ее тоже подхватило течением?

Марк взглянул еще раз – и сердце его бешено запрыгало.

На носу лодки, окутанный туманом, стоял человек. Это похоже на фантастический фильм: герой-спаситель появляется из клубов дыма!

Только это не фильм. И не галлюцинация. Это реальность.

Джон приплыл сюда, чтобы их спасти!

Глава 23

Береговая охрана сказала «ждите». Дескать, им надо как минимум два часа, чтобы только добраться до Си-Гейта, и вообще им сейчас недосуг возиться с проблемами какого-то городка на побережье Нью-Джерси.

До этого момента Алекс еще держалась, но, услышав про береговую охрану, почувствовала, что силы покидают ее. «С ними ничего не случится, – мысленно твердила она, точно заклинание. – Джон их найдет. Все будет хорошо».

А если нет? Все эти разговоры про сильную приливную волну и непредсказуемые течения… Что, если Джон не сумеет их отыскать? Он сейчас один в окутанном туманом океане, в этой странной маленькой плоскодонке… Если шторм разыграется, ему не выстоять.

Ди взглянула на Брайана:

– Ты когда-то выводил лодки в море, Брайан. Сделай же что-нибудь!

– Что я могу сделать? – проворчал он. – В таком тумане не видно даже собственных ног. Пусть этим занимается береговая охрана.

Ди проговорила тихо, с убийственным спокойствием:

– Там твой сын, твой отец и твой брат. Неужели тебе совершенно на них наплевать?

Алекс всматривалась в лицо Брайана, пытаясь разглядеть хоть какие-то признаки человеческих эмоций. Но лицо Брайана оставалось непроницаемым. Он отвернулся от Ди и снова уставился в сторону невидимого горизонта.

– Негодяй! – возмутилась Ди. По щекам ее катились слезы. – Тогда я сама поведу лодку.

Дэн Корелли преградил ей дорогу.

– Не делайте этого! – нахмурился он. – У нас и так хватает забот. Мы должны найти этих троих, а вы хотите осложнить нашу задачу.

– А мне плевать на вашу задачу! – воскликнула Ди и снова залилась слезами. – Там, в океане, мой сын и два дорогих мне человека… И никто даже пальцем не хочет шевелить, чтобы их спасти!

Это чувство беспомощности угнетало более всего. Алекс много лет провела в положении слабого, зависимого существа и понимала Ди как никто другой.

– Я поплыву с тобой, – вызвалась она. – Тебе понадобится моя помощь.

– Ты беременна, – сказала Ди, – тебе нельзя выходить в море.

– А тебе нельзя плыть одной.

– Мне страшно, – прошептала Ди.

Она была сильной женщиной, и Алекс могла себе представить, чего ей стоило это признание.

– А может, Марка там нет, а, Ди? Ведь он мог пойти в гости к приятелю.

Ди покачала головой.

– Его ботинки… – прошептала она. – Я нашла их в конце причала.

У Александры перехватило дыхание.

– Я не понимаю Дэна Корелли. Как он может сидеть сложа руки и ждать береговую охрану? Он должен что-то предпринять!

Взгляд Ди скользнул мимо Александры, и глаза ее округлились.

– Алекс, – выдохнула она, – смотри!..

Алекс резко повернулась. То, что она увидела, вселило в нее надежду. К ним бежала толпа. Казалось, здесь была добрая половина Си-Гейта. Винс Тройси и Ник Диментри. Рич, Салли и Дейв. Многих она знала по кафе, остальных видела впервые – но все эти люди отныне займут особое место в ее сердце. Все они сплотились, чтобы помочь им в беде.

– Как вы узнали? – удивилась Алекс, когда их с Ди окружили пришедшие на помощь друзья.

– Полицейская радиоволна, – объяснил Винс. – Я сразу позвонил Риму, а он Нику. Ну, ты же знаешь, как это бывает.

Да, теперь Алекс знала, как это бывает. Теперь она поняла, что значит иметь настоящих друзей, таких, которые всегда готовы прийти на помощь.

– Мы найдем их, – объявил Винс. – Можете не сомневаться!

Они принялись отвязывать лодки от причалов и устанавливать противотуманные фонари. Ди мелькала то здесь, то там. Она знала, что надо делать, прежде чем отдадут команду к отплытию.

Алекс села перед опустевшим отсеком «Пустельги» и обхватила руками живот. К ней подошла Салли Уайттон. Молча присев рядом, она успокаивающе положила руку ей на плечо. И туг Алекс не выдержала: эмоции, месяцами копившиеся в ее душе, выплеснулись наружу. Она опустила голову и зарыдала.

Салли обняла ее и прижала к себе.

– Поплачь, милая, – приговаривала она, – это полезно.

Никто никогда не говорил ей таких слов. Мама пользовалась слезами как оружием в войне полов, а Гриффин считал слезы притворством. Но для Салли слезы были таким же естественным выражением чувств, как для Ди и для всех остальных, стоявших у причала.

Время от времени Салли похлопывала Алекс по спине, и в конце концов та успокоилась. Салли не просто утешала плачущую беременную женщину. Она села с ней рядом и тем самым как бы дала понять, что Александра ей не чужая.

Все они – одна семья, объединившаяся ради спасения близких людей.

Один лишь Брайан держался особняком. В своем дорогом костюме и шикарных ботинках он выглядел белой вороной, пришельцем из другой жизни – из прежней жизни Алекс. Он курил сигарету за сигаретой и смотрел на море, стараясь не замечать окружающих. Никто с ним не заговаривал, никто не пытался подключить его к поисково-спасательной операции. Брайан родился и вырос в Си-Гейте, но был чужим для этих людей.

Чуть повернув голову, он встретился взглядом с Алекс.

«Ты неудачник, – подумала она, не отводя глаз. – И даже если тебе удастся превратить Си-Гейт в крупнейшую в мире автостоянку, ты все равно останешься неудачником». Александре даже стало немного жаль этого человека, который, сам того не понимая, отгородился от всего самого важного в жизни.

– Там что-то есть. – Ник посветил фонарем в северном направлении.

Ди схватила свой бинокль и стала вглядываться в туман.

– Я ничего не вижу.

– Чуть подальше, – сказал Ник, поворачивая фонарь.

– О Боже! – в волнении вскричала Ди. – Лодка! Кажется, плоскодонка.

Алекс вскочила на ноги и глубоко вздохнула, почувствовав резкую боль в животе.

– Что с тобой, милая? – Салли взяла ее за локоть. – Надеюсь, с тобой все в порядке? Может, ребенок?..

– Все в порядке, – заверила Алекс. – Просто я недавно поскользнулась и, наверное, подвернула ногу.

Судя по выражению лица Салли, она не совсем поверила Александре, но спорить было некогда. Они поспешили в конец причала, где уже собрались все остальные. Ди стояла рядом с Ником. Мужчины расступались перед Алекс, некоторые похлопывали ее по плечу и говорили ободряющие слова. Здесь, на причале, рядом с Ди, она была на своем месте.

«Господи, спаси их! – молила Алекс. – Спаси их всех!» Она знала, что Джон предъявляет к самому себе серьезные счеты – очень личные счеты, связанные с гибелью его жены и сыновей. Возможно, именно поэтому он сейчас так заботился об Алекс – взвалил на свои плечи груз забот, от которых отвернулся бы любой другой мужчина. Во всех его поступках сквозила любовь, хотя он никогда не говорил ей о своих чувствах.

«Я люблю тебя», – думала Алекс, и эти слова проникали в самую глубину ее сердца. Она любила не только его тело (хотя физическая близость занимала далеко не последнее место в их отношениях) и не только потому, что, как она надеялась, Джон был отцом ее пока не родившегося ребенка. Алекс любила в нем абсолютно все – любила и каждую клеточку тела, и душу. Порой ей казалось, что она уже родилась с любовью к нему, вот только понадобилось целых двадцать восемь лет, чтобы это понять.

Джон заслуживает счастья. Ему нужна такая женщина, которая будет принадлежать только ему – без всяких «но». И ему нужны дети. Он знает, что важно в этой жизни, и может многое дать своему ребенку, может научить его тем вещам, которым научил сына Эдди – чести и мужеству…

И любви.

– Теперь уже скоро, – сказал Винс, продолжая светить фонарем на подплывающую лодку. – С минуты на минуту мы узнаем, что у них там происходит.

Боль в животе усилилась. «Думай о ребенке, – приказала себе Алекс. – Если ты будешь так расстраиваться, это плохо на нем отразится». Что бы ни случилось между ней и Джоном, здоровье и благополучие этого маленького существа превыше всего.

Джон спасется. С ним ничего не должно случиться. Миру нужны такие люди, как он. Он хороший и добрый, а на свете так мало доброты!

– По-моему, это плоскодонка, – пробормотал Ник. – О Господи, точно, она!

Ди вцепилась в руку подруги. Алекс закрыла глаза – и вдруг услышала у себя над ухом громкий крик Ди, отозвавшийся в сердце.

– Прошу тебя, Господи, – шептала Александра, – прошу тебя…

Она открыла глаза. Мужчины хватались за борт лодки и тащили ее к причалу. Алекс видела все – мужчин, лодку, видела, как Брайан швырнул сигарету в воду, и даже слышала, как она с шипением погасла. Она видела лицо Ди, ожившее от счастья, видела Марка – мокрого и худого, который пытался грести веслом. Видела Эдди, сидевшего рядом с мальчиком…

Но она не видела Джона.

На причале воцарилась жуткая тишина, а потом раздался протяжный гортанный крик, напоминавший вой. Внезапно Алекс поняла, что это кричит она сама. Колени Александры подогнулись, но кто-то подхватил ее, не давая упасть. Холодно… как же холодно! Согреется ли она когда-нибудь? Нет, все это происходит не наяву! Она просто спит и видит кошмарный сон. Надо только проснуться, и все исчезнет.

Ди обернулась к ней, и взгляды их встретились. На лицах обеих женщин были и радость, и отчаяние, и то глубокое понимание сути вещей, которое выше горя. Ди раскрыла объятия и прижала сына к груди – как в те времена, когда он был маленьким.

Ник и Винс подхватили Эдди и вытащили его из плоскодонки. Они хлопали старика по спине, ерошили его мокрые волосы – словом, делали все то, что обычно делают мужчины, выражая свои чувства без слов.

Брайан швырнул в воду очередную сигарету. Марк обернулся на звук, и черты его юного лица исказились от ярости. Не успел никто сообразить, что происходит, как он бросился на Брайана и повалил его на землю ударом в живот. При других обстоятельствах изумление Брайана могло бы показаться комичным. Он лежал на спине в своем шикарном костюме, а собственный сын осыпал папашу тумаками.

– Сволочь! – закричал Марк, когда Брайан закрыл лицо руками. – Оставь ее в покое и убирайся отсюда! Тебя никто не звал!

В Брайане как будто что-то взорвалось. Только что он был безропотной жертвой – и вдруг превратился в хищного зверя. Легко, будто пушинку, он сбросил с себя Марка и надавил большими пальцами ему на горло. Ди закричала, увидев, как ее сын тряпичной куклой обмяк в руках у Брайана.

– Этот недоносок изуродовал мою машину! – Брайан взглянул на Дэна Корелли, застывшего в изумлении. – Я отдам его под суд!

– Он несовершеннолетний, – возразил Дэн, по-прежнему не двигаясь с места. – К тому же у тебя нет доказательств.

– Можешь назвать это интуицией, – заявил Брайан и. приподняв Марка, с силой встряхнул его. – Скажи хорошему дяде, что ты сделал, подонок!

Лицо Марка побагровело. Он едва дышал и, уж конечно, не мог произнести ни слова.

– Отпусти его! – завизжала Ди и толкнула Брайана в плечо.

– Отпустить, говоришь? – Брайан резко отбросил Марка, и тот кулем повалился на землю. – Что и говорить, хорошего сынка ты воспитала, Ди-Ди. Можешь им гордиться!

– Негодяй! – воскликнула Ди, наклоняясь над сыном.

Словно сквозь туманную пелену Алекс видела, как Брайан снова обернулся к Дэну Корелли.

– Я серьезно, Дэн. Этому парню надо бы вправить мозги.

– А тебе не кажется, братец, что ты опоздал?

О, этот голос! Такой чудесный, такой родной! Даже через много лет Алекс будет помнить, как Джон внезапно вышел из темноты. Александра с облегчением вздохнула – и без сил обвисла на руках у Салли Уайттон. Однако упиваться счастьем не было времени. Ситуация из неловкой превращалась в угрожающую.

Брайан повернулся на звук знакомого голоса.

– Не лезь! – предупредил он брата. – Это не твое дело!

– Как раз мое, – возразил Джон, медленно подходя к Брайану.

Он был насквозь мокрый. Джинсы и свитер облепили его, точно вторая кожа. За его спиной Алекс различала очертания «Пустельги» – суденышко покачивалось на волнах у первого отсека. Было заметно, что лодка сильно пострадала.

Но сам Джон в полном порядке, поняла Алекс, за что тысячекратно возблагодарила Бога.

– Вставай! – крикнул Брайан, глядя на сына.

– Убирайся в задницу, – буркнул Марк.

Было очевидно, что паренек испуган, но пытается храбриться.

Брайан схватил его за руку и рывком поставил на ноги.

– Ты разбил мою машину?! – заорал он в ярости. – Отвечай!

Джон подошел к ним вплотную.

– Я убью тебя, если ты еще хоть раз прикоснешься к этому мальчику, – заявил он Брайану. – Ты понял?

– Убирайся к дьяволу! – рявкнул тот. – Скажи им, что ты сделал. – Брайан снова посмотрел на Марка.

Тот вырвался из его рук. От него исходили почти осязаемые волны ненависти.

– Я бросил камень в лобовое стекло твоей дерьмовой машины! – Голос его сорвался. – Жаль, что я ее не поджег! Оставь нас в покое, слышишь?

Брайан с усмешкой повернулся к Дэну Корелли.

– Вот ты и получил доказательства! – прорычал он. – Что еще тебе надо?

– Совсем немного. – Дэн посмотрел на Марка: – Ты признаешься в том, что разбил его машину?

– Да, я разбил его машину.

– Сделай же что-нибудь! – обратилась Ди к Джону. – Разве он должен давать показания без адвоката?

Джон встал между Дэном и Марком.

– Ты не обязан отвечать на его вопросы, – сказал он Марку. – В данной ситуации у тебя тоже есть свои права.

Однако Дэн нахмурился.

– Теперь мне многое становится понятным, – заявил он, доставая из кармана блокнот и ручку. – А что ты скажешь насчет хулиганства в порту? – Полицейский показал на лодки, привязанные к причалу. – Нас вызывают сюда по три раза в неделю. Я всегда подозревал, что это дело рук кого-то из мальчишек, и вот сейчас убедился в своей правоте.

– У тебя нет доказательств, – возразил Джон. – Марк признался, что разбил лобовое стекло машины Брайана, но это еще не значит, что он имеет отношение к порче лодок.

– Не значит, как же! – презрительно бросил Брайан.

Джон обернулся к Марку:

– Ты разбивал лодки?

Тот потупился.

– Марк, – Джон строго взглянул на него, – я повторяю свой вопрос: ты разбивал лодки?

Марк по-прежнему молчал.

– Что ж, на мой взгляд, это вполне можно считать признанием, – сказал Брайан Дэну Корелли. – Я упеку этого мерзавца в тюрьму и…

– Заткнись!

Все взгляды обратились к Эдди.

– Хватит возмущаться, Брайан, – сказал старик.

– Не вмешивайся, папа, – осадил его Брайан и вновь обратился к Марку: – Ты уродовал эти лодки точно так же, как изуродовал мою машину? Скажи им.

– Это не так, – ответил Эдди за внука. – Ты сам не знаешь, что говоришь.

Брайан громко расхохотался и кивнул на толпу, по-прежнему стоявшую на пристани.

– Я не знаю, что говорю? И это я слышу от человека, который разгуливает по городу в пижаме?

Джон хотел что-то возразить, но Эдди взглядом заставил его молчать.

– Это делал я, – тихо проговорил старик. – Я разбивал «Пустельгу» и почти все эти лодки.

– Нет! – вскричал Марк. – Замолчи, не надо!

Взгляд, который Эдди бросил на внука, согрел сердце Александры. Эти двое явно были связаны узами родства и взаимопонимания.

– Ты слишком долго меня прикрывал, Марк. Пришло время посмотреть правде в глаза. У меня серьезные проблемы, – заявил старик без обиняков, – и это меня очень беспокоит, даже пугает.

– Не надо, папа, – сказал Джон, – ты можешь поговорить наедине с Дэном.

– Нет, – возразил Эдди, – мой внук слишком долго заметал за мной следы. Я не хочу, чтобы он брал на себя мою вину.

Внук!

По щекам Марка полились слезы.

– Ты назвал меня своим внуком.

– Я думаю, пришло время это сделать. – Глаза старика были полны любви. – Сегодня ночью ты спас меня. Ради меня ты рисковал жизнью.

Марк стоял смущенный и гордый.

– Ты оказался в беде…

– И ты меня не бросил, – сказал Эдди и гневно взглянул на Брайана. – Чего я не могу сказать про родного сына.

Брайан достал из кармана толстую пачку денег и бросил ее отцу.

– Джонни не возьмет, но, я надеюсь, у тебя хватит ума переехать на эти деньги в приют для престарелых, чтобы больше не попадать в такие переделки.

Алекс с трудом подавила желание вцепиться Брайану в глотку. Однако Марк не стал себя сдерживать.

– Это все ты виноват! – крикнул он. – Тебя сюда никто не звал! Убирайся откуда пришел и оставь нас всех в покое!

– Марк – хороший мальчик, – сказал Эдди Дэну Корелли. – Я думаю, мы сумеем уладить это дело.

– Все зависит от Брайана, – отозвался полицейский. – Ведь это он собирается обратиться в суд.

– Поступи по совести, Брайан, – попросил Эдди сына. – Ты в долгу перед этим мальчиком.

– В долгу? Я никому из вас ничего не должен, – возразил Брайан. – Что вы для меня сделали, черт возьми?

– Если ты об этом спрашиваешь, – сказал Джон, – значит, ты еще более жалок, чем я думал.

– Ошибаешься, братишка. Здесь все знают, кто из нас жалок. Кто не смог удержать возле себя собственную жену?

Алекс в ужасе оцепенела. Она знала, что Брайан способен на все.

Джон молча смотрел на брата.

– Что, нечего сказать? – подзадоривал Брайан. – Неудивительно, что Либби тогда уехала…

Джон схватил его за ворот:

– Ты ничего об этом не знаешь.

– Знаю! Я знаю, что ей надоело жить с неудачником, братишка. Знаю, что она устала от этого захолустного городка и хотела от жизни большего. Знаю, чего именно она хотела и как ей это можно было дать.

Из горла Джона вырвался какой-то звериный рык.

– Что, правда глаза колет, братишка? – не унимался Брайан. – Признайся: в тот день Либби не просто уезжала в Нью-Йорк. Она уходила от тебя навсегда. Ей осточертела эта приморская дыра и опостылел непутевый муж, у которого одна забота – махать веслами. – Джон еще крепче вцепился в воротник Брайана, но это его не остановило. – Ну давай, Джонни! Покажи, на что способен настоящий герой!

– Не трогай его. – Эдди коснулся руки Джона. – Он не стоит того.

Алекс больше не могла терпеть этого нагромождения лжи и недомолвок и решила положить конец перепалке, пока дело не зашло слишком далеко. Она шагнула вперед, но замерла в испуге, заметив, что Брайан переключил свое внимание на нее.

– Осталось два дня, Александра, – проговорил он с гадкой усмешкой. – Не забудь!

Она расправила плечи, не обращая внимания на острую боль внизу живота. Джон и все остальные выжидательно смотрели на нее.

– Мне не нужны эти два дня, – заявила она с невозмутимым видом. – Я не продам свой дом твоей компании «Игл менеджмент».

Толпа взорвалась. Брайана забросали вопросами, точно гранатами. Алекс прекрасно понимала: ей придется заплатить за свои слова. Но она знала и то, что приняла самое правильное решение в своей жизни.

Джон подошел к ней.

– Когда тебе стало известно, что он возглавляет компанию «Игл»? – спросил он, убирая волосы со лба Алекс.

– Несколько недель назад, – ответила она.

– Почему же ты мне ничего не сказала?

– Я хотела, но…

– Он тебя шантажировал, да?

В его прекрасных темно-голубых глазах промелькнул страх.

– Да, – прошептала она, – я собиралась сказать тебе об этом сегодня вечером, после собрания, но мы увидели Бейли и… – Она замолчала и сделала глубокий вдох. – Ты должен узнать одну вещь, Джон. Я так боялась говорить тебе об этом…

– Алекс? – Он схватил ее за плечи. – В чем дело?

– Я… не знаю, – она качнулась к нему, – кружится голова… и опять эта боль…

Он прижал ее к себе, и она услышала над самым ухом его прерывистое дыхание. Внезапно сильные руки оторвали ее от причала и прижали к широкой теплой груди.

– Нам нужна помощь, Корелли! – закричал Джон. Дэн обернулся. – Надо ехать в больницу. Срочно!

– В больницу? – Алекс попыталась отстраниться и взглянуть в его лицо. – Мне не надо в больницу. Я подвернула ногу, только и всего. Со мной все в порядке. Я…

– С тобой не все в порядке, Алекс, – сказал Джон. – У тебя кровотечение.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации