Текст книги "Пламя возмездия"
Автор книги: Биверли Бирн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 28 (всего у книги 33 страниц)
Он молча кивнул и коснулся ее щеки.
– Ты самая смелая из людей. Ты – чудо, – признал он. – Как мой ангел-хранитель.
Бэт опустила глаза.
– Не знаю, что на меня нашло.
– И я не знаю, что на тебя нашло. И еще одно… когда… когда это чудище вцепилось мне в глотку, ведь это из-за тебя он отпустил меня? Из-за тебя?
Она кивнула.
– Как это было? Расскажи.
Бэт замотала головой.
– Не могу.
– Можешь. Я должен это знать. Прошу тебя.
Он уже начинал догадываться как. Его стал душить смех, может быть, он был следствием недавно пережитого Майклом нервного напряжения.
– Я… я ударила его.
– Куда?
Она не отвечала и смотрела в сторону.
– Между ног, – прошептала она. – Очень сильно ударила.
Майкл разразился смехом и Бэт, сначала неуверенно хохотнув, тоже от души рассмеялась.
Лондон
Полночь
В кабинете Нормана раздался телефонный звонок. Банкир мгновенно ответил:
– Да?
– Мендоза?
– Да, сэр. Я ждал, что вы позвоните.
– Прошу прощения за поздний звонок, – сказал голос Рэнсома. – Но ведь вы сами просили проинформировать вас сразу же после того, как наша встреча с министром финансов будет завершена.
– Да, конечно, конечно. Хорошо, что вы взяли на себя труд сделать это. – (Ну, ну, давай же, скотина, рассказывай, что и как. Выкладывай, идиот чертов, не ходи вокруг да около, а расскажи мне все как есть, думал Норман.)
– Послушайте, Норман… Алло? Вы слушаете?
Рэнсом впервые назвал его по имени. Не очень хороший признак. Норман вспотел от напряжения.
– Да, сэр, я вас слушаю.
– Хорошо, хорошо. Ох, уж эти телефоны. Не могу, знаете, до сих пор привыкнуть к этой штуковине. Не могу разговаривать с человеком, не видя его лица перед собой.
– Понимаю, сэр. Лучше, конечно, встретиться лично. Не могу с вами не согласиться. Но, все же, признайтесь, телефон – чертовски удобная штука. Ну и что там министр финансов?
– Я с ним беседовал, наверное, с добрых три четверти часа. Всего несколько минут, как я от него. Мы очень подробно обо всем поговорили, очень подробно.
– Я могу это понимать так, что вы всесторонне рассмотрели эту проблему, ее природу? То, что это явление носит временный характер?
– Нет, Норман. Тут я с вами согласиться не смогу. Мы пришли к выводу, что это не та проблема, которая носит временный характер. Министр финансов выразился достаточно ясно, без обиняков заявив, что это кризис. Кризис, Норман. И, смею полагать, созданный вашими же руками. Решения, которые…
– Сэр, если Мендоза будут располагать тремя месяцами времени для передышки, то никакого кризиса и в помине не будет.
Он знал, что лишь сотрясал воздух своими мольбами, он это кожей чувствовал, в животе у него заурчало, и во рту появился отвратительный привкус желчи.
– Мы должны теперь пойти тем же самым путем, как и в случае с Барингом. Не могу я оставить в стороне этот прецедент, Норман.
– Как я понимаю, министр финансов отказал в правительственной помощи? – Давай уж выкладывай все до конца, нечего здесь эту говорильню разводить, мысленно понукал его Норман.
Рэнсом медлил.
– Да, – неохотно признался он. – Но вы все же должны знать, Норман, что он с большим сочувствием отнесся к этой истории, но поверьте, сейчас он действительно не располагает средствами для оказания вам помощи. Ведь потребуется вынесение этого вопроса на дебаты в Парламент. А вы понимаете, что это такое? Паника не заставит себя долго ждать, о которой вы так убедительно говорили. Норман, вы слушаете?
– Да, да, слушаю. Значит, вот как. И это было его последнее слово?
– Да, это так. Никакой правительственной помощи. Спасение Сити – дело рук самого Сити. Мы ведь в свободных экономических отношениях. В этом-то наша сила. Это известно и вам, и министру финансов, и мне. В свободном экономическом обществе люди сами выбирают свой путь. Худший или лучший.
– Понимаю. Благодарю вас, сэр. Доброй ночи.
– Норман, погодите минутку.
– Слушаю вас, сэр.
– Будет создан синдикат своего рода. Найдутся такие люди, которые в состоянии изыскать средства для спасения Мендоза. Все так, как в том случае в Барингом. Я очень вам сочувствую и хочу, чтобы вы знали это. Я собираюсь тут же, как переговорю с вами, перезвонить Джонатану и попросить, чтобы он записал моих триста тысяч в общий котел. Моих личных, поймите. Это не имеет отношения к Английскому банку.
– Благодарю вас, сэр. Это очень благородно с вашей стороны.
– А, оставьте, старина. В конце концов, могу же я вам помочь! Доброй ночи, Норман.
– Доброй ночи, сэр.
Норман сидел, уставившись на телефон, и размышлял. Норман размышлял о том, как обратить эту катастрофу в преимущество, каким образом извлечь выгоду для себя. Все ускользало из его рук, уходило из-под его контроля. Обстановка менялась настолько быстро, что становилось невозможно собрать разлетавшиеся кусочки в единое целое. Ведь во всей этой истории далеко не последнюю роль играли элементы грязной игры – вещи, известные лишь ему одному. Например, Лила Кэррен вместе с ее сынком – это первое, лорд Шэррик – второе.
– Шэррик! – громко произнес он это имя. – Шэррик, – повторил еще раз.
Встреча с этим одиозным лордом прошла в целом гладко. Норман ожидал худшего. Как только Шэррик понял, что приперт Норманом к стенке, он не стал тратить время на дурацкие опровержения подлинных фактов, свидетельствовавших о его связи с ирландским братством.
– И что же вы от меня хотите, в таком случае? – спросил Шэррик тогда.
– Заем.
Его светлость удивленно вскинул брови.
– Это что, шантаж?
– Ни в коей мере. Ничего подобного. Я просто хочу потребовать от вас некой компенсации за ущерб, причиненный мне вашей статейкой в «Таймс». Вы ведь специально приурочили ее выход к дню выпуска облигаций нового займа. Разве нет?
– Вы можете утверждать так. Хотя можно вполне допустить, что это было чистым совпадением, каких полно в нашей жизни. Она и состоит из них.
– Это не было совпадением. И что бы вы там ни планировали с этой Лилой Кэррен, какую бы схему не предлагали моему сыну Тимоти, я хочу, чтобы вы знали…
Норман осекся, уразумев, что позволяет своим эмоциям опережать разум. Самым важным сейчас было добиваться того, что было ему необходимо в первую очередь, а не копаться в их мечтаниях и пожеланиях.
– Мне нужен беспроцентный заем, который должен быть выплачен вам по истечении трех лет сразу.
– Условия весьма льготные – негромко сказал Шэррик. – Полагаю, будь я на вашем месте, а ваш банк на месте кредитора, вряд ли бы вы согласились предоставить вашим клиентам такие условия.
– Нет, конечно, не согласился бы. Но ведь ситуация сейчас другая. Разве не так?
– Очень хорошо. И сколько же вы хотите?
– Полмиллиона.
Размер этой суммы был высчитан заранее, примерно столько могло стоить его молчание. И сумма эта была не настолько велика, чтобы Шэррик не смог ее найти, если возникнет такая необходимость.
Норман был весьма удивлен, насколько быстро Шэррик согласился с этими условиями. Но он был слишком упоен собой, чтобы задуматься над тем, что при желании он мог бы получить еще больше.
Теперь же ситуация складывалась иная. Этот чертов Хаммерсмит засуетился, стал нервничать, в результате чего, в эту историю было втянуто правительство и суммой в полмиллиона уже не обойтись.
– Шэррик, – снова обратился к нему Норман.
Может действительно этот лорд Глэнкри мог служить ключом к решению? Или Лила Кэррен? Боже, как же он ненавидел эту проклятую бабу! Но было кое-что, что он мог ей уступить, не глядя. Так, что можно было бы и поторговаться с ней. Если ее запасы на грани истощения, а они должны быть на грани истощения, то решение вопроса могло быть в его пользу. А решение должно было быть, ибо ни Рэнсом, ни министр финансов никакого не предложили, а то, что они предлагали – не было решением.
Норману были хорошо известны детали случая с Барингом, о котором так охотно упоминал Рэнсом. Он знал, что в действительности произошло с Барингом и от этого у него холодело на душе.
А всего в нескольких милях от места, где предавался этим и другим размышлениям Норман, в Бэйсуотере, Джонатан Хаммерсмит тоже стал телефонным собеседником крестного отца своей жены. Хаммерсмита не особенно удивил отказ министра финансов предоставить Мендоза заем. Этого он вполне мог ожидать, начиная с той самой их встречи втроем вчера вечером. Джонатана не покидала мысль о таком исходе. Весь этот еврейский бедлам, все с ним связанное, не могло прийтись по душе министру. Да и сам Мендоза был ему не по душе. Слишком пробивной, слишком агрессивный, наглый. В общем, в полном соответствии с тем, что о евреях говорилось. Так что… Да к дьяволу все это! При чем тут религия? При чем здесь национальность? Это здесь роли не играло. Нет, конечно, национальность здесь роль играла. Его собственная. Он ведь был англичанин и христианин, и тот, и другой осознавали свой долг.
Хаммерсмит достал из ящика стола папку и приступил к составлению телеграммы в Пуэрто-Рико. Его первостепенными задачами было представление интересов его клиента, а его клиент имел полное право знать истинное положение вещей с выплатой по его запросу от банка Мендоза.
20
Пятница, 16 июля 1898 года
Лондон, 11 часов 30 минут утра
Норман Мендоза стоял перед входом в отель «Коннот». Он собирался с силами для предстоящей акции. В это утро на Карлос-плэйс царило обычное оживление. Кэбы и частные экипажи двигались в обоих направлениях, многие из них останавливались перед отелем, чтобы высадить или забрать пассажиров. Еще раз глубоко вздохнув, он стал пробираться через толпу снующих лондонских и приезжих к вестибюлю отеля.
– Да, сэр. Чем могу быть вам полезен?
– Я желаю видеть миссис Кэррен, – Норман предъявил свою визитную карточку.
Служащий, мельком взглянув на нее, тут же позвонил. Перед Норманом возник юноша в униформе, получил распоряжение и исчез. Норман остался ждать.
Он, конечно, мог и позвонить Лиле, но решил, что лучше действовать именно так, поскольку неожиданное появление давало ему больше шансов. Разумеется, она могла отказаться от встречи, но он был уверен, что она никогда этого не сделает.
Через несколько минут явился посыльный:
– Мадам сказала, чтобы вы поднялись.
– Да, Норман, много воды утекло с тех пор. Давно я вас не видела.
– Давно, Лила. Я не очень часто появляюсь в обществе с тех пор, как умерла Пенелопа. Да и гости у меня бывают редко.
– Что касается меня или моего сына, вы и при жизни Пенелопы не особенно старались зазвать нас к себе, насколько мне помнится.
– Вы правы, – признался он. – Мы никогда не были в большом восторге друг от друга, Лила. И посему и сейчас нет нужды изображать преданную дружбу, не правда ли? Могу я присесть?
Она кивнула и он опустился на стул с цветной вышивкой. Лила присела на софу напротив.
– Я согласна с тем, что дружбу изображать незачем, – ответила она. – Так что я не собираюсь изображать из себя гостеприимную хозяйку и предлагать вам выпить. Для чего вы пришли?
– Заключить сделку.
Она улыбнулась.
– Да, я могла бы об этом догадаться. И все же, что у вас на уме?
– Полагаю, что это вам известно.
– Может и так. И все же, я хочу, чтобы вы мне это объяснили, Норман. И, по возможности, в деталях.
Сука поганая! Она ведь наслаждалась этой ситуацией. Он был и к этому готов, будь он на ее месте, он чувствовал бы то же самое. Норман придал лицу безучастное выражение. Он вынул часы, открыл их и изрек:
– Уже почти полдень.
– Полдень? А какое отношение это имеет к нашему разговору?
– В Сити сейчас проходит одна встреча. Если быть точным до конца, встреча эта происходит в Английском банке. Вообще-то мне об этом знать не полагалось бы, но я, тем не менее, знаю… Знаю потому, что в ней участвуют один-два человека, которые способны посочувствовать мне. – Он взглянул на нее. – Я имею в виду посочувствовать тому положению, в каком сейчас оказался банк.
– Я вам не сочувствую, Норман, – негромко сказала она.
– Нет-нет, я понимаю. Но кое-кто сочувствует. Поэтому мне стало известно и о встрече, и о размере предоставленной мне помощи. – Она молчала. Норман откашлялся и продолжил: – Без солидного влияния капитала, впрочем, не очень надолго, Банк Мендоза, наш добрый, старый Мендоза-Бэнк перестанет существовать. И группа лиц, это люди из Сити, как раз занимается теперь тем, что изыскивает этот капитал, точнее, создан синдикат, который и скинется на необходимую сумму.
– Какое везение для вас.
– Нет, ни в коей мере.
Он с тоской взглянул на стоявший тут же на столике графин, но на виски рассчитывать не приходилось, а попросить у нее выпить он не мог. Норман скорее согласился бы умереть.
– Я не питаю никаких иллюзий на этот счет и понимаю, что, если мы примем помощь этого синдиката, то это, без сомнения, решит наши временные проблемы, но и будет означать конец Мендоза.
Лила наклонилась вперед, и, подложив руки под подбородок, наблюдала за ним.
– Разве это будет конец, Норман? Конец Мендоза вообще? Или вы имеете в виду лишь лондонских Мендоза?
– Я не делаю различия. Это, в конечном итоге, одно и то же.
– Да нет, это далеко не одно и то же. И мне, и вам это хорошо известно. Вам ведь известно, что состояние в Кордове и состояние в Лондоне – две разные собственности.
– Все это так, но…
– Здесь нет, и не может быть никаких «но», – перебила она. – Это так и только так. Кордова не прогорит вместе с Лондоном, этого не будет.
– Вы, вероятно, думаете, что вам все доподлинно известно, все юридические тонкости? Лила, всего вы не знаете и знать не можете. Как вы могли это узнать? Вы – женщина, вам никогда не приходилось принимать участия ни в управлении банком, ни в выработке соответствующих решений. Даже во времена Хуана Луиса.
– Норман, давайте не будем попусту тратить мое и ваше время. Первое, мне известно все, что имеет отношение к данному вопросу, я знаю ровно столько, сколько нужно… и намного больше, чем нужно. Второе, вы упомянули о сделке. Я не думаю, что вы располагаете тем, чем не располагала бы я.
– Да нет, как раз располагаю. – Он понизил голос. – Вы ведь хотите заполучить Кордову для вашего сына Майкла.
– Это так. Но здесь я вполне могу обойтись и без вас.
– Не сможете, поверьте мне. Пока…
– Хорошо, Норман, давайте пока оставим это и пойдем дальше. Мы сейчас обсуждаем гипотетическую сделку. Вы предлагаете Майклу то, что по праву должно принадлежать ему, а я… Что вы хотите от меня?
– Денег.
– Ах, вот оно что – понимаю.
– Очень много денег, вероятно, даже больше, чем у вас есть, – откровенно признался Норман. – Я не знаю, сколько у вас есть.
– Ну, а как вы думаете? Сколько вы хотите?
– Рэнсом и Хаммерсмит говорили о тринадцати миллионах, но это было абсурдной цифрой, она могла возникнуть лишь как результат очень грубого приближения. Три, может быть, четыре миллиона, – сказал он. – В виде займа на три года. Плюс к этому – Майкл должен отказаться от своего права на облигацию. – Он помолчал. – Ведь вы понимаете, какую облигацию я имею в виду.
– Конечно. Это ведь я передала ее ему.
– Я знаю об этом. Вам известно, что он затребовал деньги по ней?
– Я знала, что он собирался это сделать. – Она облокотилась о ковер и прикоснулась веером к щеке. – Следовательно, мы должны говорить о сумме в пять миллионов. Да, это, как вы сказали, очень большие деньги.
– Большие. Но, ладно, скажем, три миллиона, но наличными. Они у вас есть? – непринужденно спросил Норман.
– Ну и ну, что за бестактный вопрос? Джентльмены таких не задают.
– Лила, сейчас не время для светских колкостей. Ведь какая может быть сделка, если оба партнера не имеют представления о том, чем каждый может располагать. В моей власти усадить вашего сына в Кордову. Вы сможете выложить мне три миллиона фунтов стерлингов? В течение, самое большее, пяти дней?
Она кивнула.
– Раз вы уж так настаиваете, то да. Могу.
Он выдохнул:
– Я так и думал.
– Но я не стану этого делать, Норман.
– Полагаю, вам следует хорошенько поразмыслить, прежде чем отвечать на этот вопрос. Ведь если провалимся мы, то за нами последует Кордова и, кроме того, без моей помощи вам никогда не получить то, что вы желаете.
– Я повторяю, что могу обойтись и без вашей помощи.
– Могу я поинтересоваться, каким образом?
– Франсиско отказался от банка в Кордове. Больше нет никого, кто мог бы взять на себя Кордову, Беатрис решила, что Майкл должен быть там.
Дьявол! Дьявол и тысяча чертей! Он не мог подумать, что ей может быть известно о Франсиско, по крайней мере, сейчас, он не мог подумать, что ей удалось впутать сюда и Беатрис. Это было вообще как гром среди ясного неба. Он не удивился, если бы Беатрис обратилась за советом к нему.
– Ах, вот оно что, Беатрис. – Норман от души надеялся, что она не поймет по его лицу, как он был ошарашен. – Она ведь сейчас здесь, в Англии, не так ли? Мне кажется, что вплоть до недавних пор она пребывала в Уэстлэйке?
– Она сейчас находится в Лондоне, причем живет здесь, в этом же отеле.
Это ему объяснило очень многое. После смерти Хуана Луиса эти две женщины остались друг у друга в подружках. Это он совершенно выпустил из виду.
– Понимаю, – только и сказал он. – Впрочем, что бы вы там с Беатрис не решали, банк в Кордове не обозначен в ее наследстве. В этой семье всегда мужчины были…
– Мужчины, во всяком случае, некоторые из них, натворили немало позорных дел, – не дала ему договорить Лила. Она поднялась. – Думаю, что вам лучше уйти, Норман.
– Знаете, Лила, вы совершаете очень большую ошибку.
– Я так не считаю, – она открыла дверь и ждала, пока он выйдет. Норман, поколебавшись и не найдя, что сказать, уже сделал шаг, чтобы выйти из гостиной Лилы, но решил все же разыграть последнюю карту. – Если вы откажетесь сейчас помочь мне, Майклу никогда не видать Кордовы. Клянусь вам, что это будет так.
– Вы ошибаетесь, Норман. Еще кое-что, чего вы не знаете, но я вам скажу – у Майкла есть половинка медальона Хуана Луиса.
В его животе холодным комком застыла ненависть. Нормана трясло. Он был даже обрадован тем, что извозчику кэба больше часа пришлось пробираться через сутолоку транспорта между Мэйфэйром и Найтсбриджем, это время Норман использовал для того, чтобы обрести над собой утраченный контроль. Чтоб этой бабе в аду полыхать синим пламенем! Не приходилось удивляться, что ее прозвали Черная Вдова – кусает намертво и ведь еще и наслаждается, когда ее жертву корчи охватывают. Но этот медальон, как к ней мог попасть медальон? Его голова гудела, каждый удар сердца отдавался в ней ударом парового молота, в животе грозно урчало. Он не мог найти решение этой головоломки.
Норман прикоснулся к груди – его медальон, слава Богу, был у него в сейфе. Он перестал его носить несколько лет назад. Но в определенном смысле модно было считать, что он врос в него. Конечно, никакой юридической силы этот медальон не имел. Майкл Кэррен мог обладать своей кордовской частичкой, но и что с того? Разве Хуан Луис упомянул в своем завещании Майкла Кэррена как его наследника? Нет, он не имел права наследовать Кордову. Свои пожелания Хуан Луис изложил в завещании, черным по белому. В отношении этого сомнений не было и нет.
Зато в обладании медальоном имелось определенное моральное содержание. Для посторонних все эти тонкости, может, и оставались непонятными, странными, но каждый из их семьи понимал, что это значило. «Предрассудки, суеверная чепуха», – вслух пробормотал Норман. Его слова эхом отдались у него в ушах. Он знал, что лгал себе. Медальон обладал силой – тот благоговейный страх, который он испытывал перед ним, был чем-то фундаментальным, этого он никогда бы не смог отрицать. И никто из них не смог бы – ни Джемми, ни Генри, ни…
– Мы приехали, сэр.
Они остановились, кучер, соскочив на землю, открыл перед ним дверцу кареты. Норман не сразу понял, что они находились на Бэзил-стрит, он все еще пребывал во власти своих размышлений. Тряхнув головой, он вышел из кэба.
Дом Тима выглядел тихим, мирным, ступеньки были тщательно подметены, в вазонах по обе стороны парадного входа росли цветы, медный молоток на дверях был отполирован до блеска. Никому из проходивших мимо этого дома ни за что на свете не могло придти в голову, что за стенами этого дома разыгрывалась трагедия. Но может быть, хоть день сегодняшний будет милосерднее, может быть, он принесет улучшение или, по крайней мере, надежду на улучшение. Ведь должно же и хорошее происходить, не может же человек пребывать в полосе жизненных неудач постоянно, пора бы уже и произойти чему-то хорошему.
Его встретил Харкорт.
– Доктор наверху, сэр.
Дворецкий выглядел мрачнее тучи, но так он выглядел уже много дней. Разумеется, беспокоится за свое место, что тут может быть странного. Норман прошел мимо него и стал подниматься по лестнице. У дверей спальни Тимоти его встретила мисс Дансер. Эту монументальную фигуру было чрезвычайно сложно обойти.
– Сэр, не могли бы вы немного обождать здесь. У молодого джентльмена сейчас доктор.
Он и рта не успел раскрыть, как дверь в спальню была затворена. Норман прислонился лбом к притолоке и закрыл глаза. Боже, почему он так беспокоится? В конце концов, он и Тим на протяжении очень многих лет пребывали, по сути говоря, в ссоре ни больше ни меньше, и двуличие и предательство этого молодого человека было налицо. Но все едино – это ничего не меняло. Его душа кричала в мольбе об улучшении, он страстно желал, чтобы с Тимоти все стало как надо. Ведь он – мой сын, мой сын, не переставал говорить он себе. Плоть от плоти. Союз, который никто и ничто не в силах нарушить. И этот союз был реальностью, так же как и моральное воздействие медальона, реальностью, существующей по милости цепи обстоятельств. И отрицание этого могло привести к отрицанию своего собственного существования. Дверь спальни отворилась. Вышел доктор.
– Мистер Мендоза, я сожалею…
Норман безмолвно уставился на него – он уже знал, что ему предстояло сейчас услышать. Сама интонация, с которой говорил этот человек, способна была объяснить все.
– Ему хуже? – требовательность в голосе Нормана служила для того, чтобы замаскировать его страх.
– Нет, дело уже не в этом. Я сожалею, но я предпринял все, что в моих силах. Он скончался.
Хаммерсмит обвел взглядом сидящих.
– Джентльмены, время идет к ленчу, мы заседаем вот уже почти два часа. Вероятно, подошло время, когда мы должны сказать наше веское слово.
Хаммерсмит не сомневался, что необходимая сумма будет набрана уже сейчас, еще до ленча. Большинство из присутствовавших смертельно ненавидели Мендоза, и с огромным удовольствием понаблюдали бы, как те все глубже и глубже увязали в трясине. Но не помочь они не могли. Паника и хаос, неизбежно последовавшие бы за падением Мендоза, увлекли и поглотили бы и их.
Председательствующий Хаммерсмит искал в их глазах одобрения, поддержки. Боже мой, кого здесь сегодня только не было – весь Сити, во всем его блеске и великолепии. И со всей его злобой и корыстью. Сегодня здесь прозвучало немало высказываний, могущих служить образцовым примером того, какой разрушительной может быть злоба и корысть, зависть и неприязнь, но, в конце концов, уразумев, что речь шла ни больше ни меньше, чем о спасении собственной шкуры каждого из них, а платой за это было спасение Мендоза, то единогласно решили, что Мендоза должны быть спасены.
Хаммерсмит не мог воспринимать перед ним сидевших, как честных лиц, как индивидуальности. Любой находившийся сейчас в этом зале представлял кого-то. Джонатан обвел всех сидевших взглядом. Сейчас его взгляд задержался на представителе от наделенных огромной властью Ротшильдов и через секунду он дождался от этого человека подтверждение согласия могущественного дома в виде едва заметного кивка. Человек от Моргана поднял палец. Эмброс улыбнулся. Глин и Миллз кашлянули и махнули белым платком. Очередь соглашаться или не соглашаться была за Барингом. А Баринг покачал головой.
Хаммерсмит был в смятении, он никак не мог ожидать от него, что тот будет ставить ему палки в колеса. Если уж кому и проявить сочувствие, так это Барингу. Но тревога оказалась напрасной. Он ошибся – этот жест никаких протестов не означал. Баринг сейчас что-то бормотал о позоре данного акта.
– Я могу считать ваше высказывание выражением вашего согласия? – поинтересовался Хаммерсмит.
– Да, конечно. Ничего другого ведь не остается.
– Согласен с вами. Кауттс обещает внести свою лепту. Итак, джентльмены, все вместе мы предоставляем восемь миллионов.
Хаммерсмит взглянул на лежащие перед ним бумаги. Это был отвлекающий маневр, он работал с этими цифрами в течение двух дней и они намертво впечатались в его мозгу. Хаммерсмит повернулся к Рэнсому.
– Это значит, что нам необходимо разыскать еще пять миллионов, сэр. Для того, чтобы обеспечить Мендоза солидную базу это совершенно необходимо.
Управляющий Английским банком откашлялся.
– Очень хорошо, что все здесь присутствующие проявили щедрость. Конечно, все это, в ваших же интересах, но тем не менее… – Рэнсом глотнул воды из стоявшего перед ним стакана и продолжал: – Коль скоро Сити предпринимает сейчас этот выдающийся шаг для того, чтобы еще раз обезопасить себя, Английский банк гарантирует пять миллионов.
Ответом был коллективный вздох облегчения.
– Разумеется, существуют определенные условия, – добавил Рэнсом. – Эти условия всегда существуют, если какой-либо общественный институт вовлекается в подобную акцию.
– Какие условия вы имеете в виду?
Это был человек от Эмброса. Рэнсом еще раз откашлялся.
– Нынешнее руководство Мендоза-Бэнк… показало себя полностью некомпетентным. Полагаю, вы имеете все основания для того, чтобы обратиться к их светлости лорду Уэстлэйку и двум его братьям и настоять об их отказе от управления банком.
Пятеро из участников изобразили мудрый кивок. Хаммерсмит вообще не продемонстрировал никакой реакции. Бедный Норман, думал он, за что это все на твою голову свалилось?
– Короче говоря, вы предлагаете, – вопросил Ротшильд, – чтобы Мендоза прекратили свою деятельность? Разумеется, после выплаты по всем их обязательствам?
Представитель Глин, его фамилия была Миллз, негромко молвил:
– А если Мендоза прекратят свою деятельность, то кто, позвольте узнать, будет возвращать нам наши деньги?
Похоже, за столом кое-где даже раздались смешки. Смешного в этой реплике Миллза ничего не было, но присутствовавшим просто захотелось разрядки.
– Как мы можем решить эту проблему? – продолжал этот Глин от Миллз.
– Созданием новой компании, – вкрадчиво произнес Хаммерсмит. – Нечто в духе реорганизованного Баринга.
При упоминании его имени Баринг улыбнулся и благосклонно кивнул.
– Очень разумное предложение, – Рэнсом сказал это таким тоном, будто эта идея воплощала собой вершину финансовой мысли. – И я думаю, оно заслуживает поддержки. И еще одно, джентльмены. Вклад Английского банка в наш создаваемый фонд должен быть обеспечен имуществом и недвижимостью, находящимися в личном владении. Я прошу прощения за жесткую формулировку, но, боюсь, что в данном случае я вынужден воспользоваться именно ею – Английский банк вынужден настоять на том, чтобы собственность Мендоза была выставлена на аукцион в самое ближайшее время. Я возьму на себя необходимость поставить их в известность об этом.
Сан-Хуан
Рассвет
Майкл был настолько переутомлен, что в эту ночь Долго не мог заснуть. Спал он урывками, во сне видел кошмары и на рассвете, едва только взошло солнце, он пробудился в холодном поту и, как ни пытался, заснуть больше не мог.
Несмотря на открытую всю ночь балконную дверь, ему постоянно не хватало воздуха, он изнемогал от ночной духоты. Встав с постели, он ополоснул лицо холодной водой из кувшина, оставленного Бриггсом и одел на себя чистое белье.
На Калле Сан-Франсиско была одна таверна, которая открывалась очень рано. Туда и направлялся он сейчас в надежде получить чашку крепкого кофе и стаканчик рома. Его исцарапанная, вся в синяках шея, ужасно болела. Он на ходу задумчиво растирал ее, припоминая события вчерашнего вечера. Боже милостивый, что же это было за создание? Мертвец, которого сумели вернуть к жизни, если верить тому, что утверждал Авдий. Конечно, это было безумное объяснение, но как еще можно было объяснить это? И эти лягушки…
Майкл тряхнул головой, чтобы отогнать эти навязчивые воспоминания о кошмарных сценах, свидетелем которых он был, и снова сморщился от боли в шее.
Он шел и думал о Бэт и о Нурье. Сейчас он выпьет кофе, взбодрит себя ромом и отправится навестить обеих женщин. Из таверны он отправится назад в гостиницу, а по пути заглянет на Калле Крус.
Было еще что-то, что он силился вспомнить, что его подспудно мучило сейчас, как мучило всю прошедшую ночь. Теперь он вспомнил, что это было. Сейчас в его ушах стоял голос сестры Магдалины, чистый, отчетливый, ясный: «Сила – святое, а сила женщины – святейшее».
Бэт. Боже мой, вот сила, о которой говорила сестра Магдалина. Он всегда чувствовал ее силу, даже смутно боялся этой силы, но…
– Сеньор Кэррен! Слава Богу, вы здесь. Я собирался…
– Доброе утро, Люс. Раненько вы встаете.
Банкир выходил оттуда, где располагался телеграф.
У него в руке был конверт. Люс выглядел ужасно, вероятно, даже хуже, чем Майкл. Цвет лица пуэрториканца был изжелта-бледным, болезненная желтизна была заметна и на белках глаз. Лоб его покрылся испариной, его трясло как в лихорадке.
– Что произошло? – спросил Майкл. – В чем дело?
– Сеньор… – пробормотал Люс и снова замолчал.
Он не мог говорить. Майкл дотронулся до его руки.
– Идемте со мной. Идемте, выпьем кофе и еще чего-нибудь. Тогда вы мне все и расскажете.
Ему пришлось чуть ли не волоком тянуть банкира за собой в таверну.
– Не сейчас, – лепетал Люс.
– Сейчас. Именно сейчас. Сначала вам необходимо выпить рома, он вдохнет в вас жизнь. Потом мы все с вами обсудим.
В таверне было немного ранних гостей: несколько работяг за стойкой да беззубая старуха, спавшая за столом, облокотившись о стену, ее голова запрокинулась, рот был открыт. Майкл увел Люса в маленькое помещение в глубине, на ходу крикнув бармену принести им две чашки кофе и две двойных порции рома.
Обслужили их через несколько секунд – Майкла здесь знали как богача.
– Выпейте, – заставлял он Люса, пока тот не опрокинул залпом свою рюмку. – А теперь, выкладывайте, что стряслось. Все дело в этой телеграмме, что у вас в руках?
Банкир, казалось, даже забыл про нее. Лицо его выражало крайнее удивление, когда Майкл напомнил ему о ней.
– Да, да, – шептал он, – конечно. Телеграмма. Эта телеграмма – для вас.
Он положил ее на стол перед Майклом. Она измялась в потных пальцах Люса. Майкл разгладил ее и, увидев адрес на конверте, убедился, что она была адресована ему.
– Когда она пришла?
– Полчаса назад, сеньор. Может час назад. Не больше.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.