Электронная библиотека » Бобби Пайрон » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Мой верный друг Тэм"


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 13:44


Автор книги: Бобби Пайрон


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 29
Эбби

Кому: [email protected]

От: «Эбби Уистлер» [email protected]

Дата: Воскресенье, 21 февраля, 11:03

Тема: Еще раз привет


Привет, Оливия!

Я только что разговаривала с бабушкой. Она сказала, что у вас был сильный снегопад. Сказала, что давно не было такой снежной зимы. Она очень ценит то, что вы с дедушкой делаете для нее.

Может, ты и права. Может, Тэм не снится мне больше, потому что у него все хорошо. Он в безопасности. По крайней мере, я на это надеюсь. А может, ты ошибалась, уверяя, что у меня есть дар предвидения, как у бабушки.

Мне особо не о чем рассказывать. В эти выходные мама работает. Из-за этой работы она постоянно ворчит. Сегодня утром у нее было такое плохое настроение, что я даже сказала:

– Мама, какая муха тебя укусила?

Обычно, когда я задаю этот вопрос, она хотя бы улыбается. Но сегодня утром было иначе.

Папа висел на телефоне все утро, болтая то со своим боссом, то с парнями из группы. Он организовывает все для большого турне, в которое они отправляются. Я надеялась, что мы с ним чем-нибудь займемся сегодня, только он и я, как в старые добрые времена. Но папа только отмахнулся от меня и сказал:

– Не сейчас, солнышко.

А когда же настанет СЕЙЧАС? Это все, что я хочу знать.

Я могла бы пойти в супермаркет с девочками из школы. Они хотят купить себе одежду и косметику. Но я бы предпочла купить что-нибудь вкусненькое, а не одежду. Каждый, кто знаком с Эбби Уистлер, это знает. Иногда я не уверена, кем является та девочка, которую Мэдисон и Бри думают, что знают.

Твоя подруга,

Эбби (которая ненавидит шопинг и будет ненавидеть его всегда)

– Папа, – сказала я, усаживаясь прямо перед ним, пока он разговаривал по телефону. – Я иду гулять.

Папины непослушные рыжие волосы, торчащие в разные стороны, выглядели так же нелепо, как и все вокруг.

Он кивнул и прикрыл трубку рукой.

– Хорошего дня, зайка.

Как только я надела пальто, я услышала, как он сказал кому-то по телефону:

– Нет, сэр, я не вас назвал зайкой. Я просто…

Бедный папа.

Я шла вниз по улице мимо маленьких домиков. Они сгрудились, как кучка мокрых цыплят на ветру. Я никогда не видела детей, играющих в этих маленьких двориках и катающихся на велосипедах. Я уверена, что они все сидят в четырех стенах и смотрят телевизор, или играют на видеоприставках, или ходят по супермаркету.

Я свернула на Эдж-хилл и срезала путь через «Музыкальный ряд». Мне нравился этот район с красивыми деревьями и разноцветными домами. Я видела людей, прогуливающихся с футлярами для гитар и другими инструментами, висящими у них на спинах. Уверена, они все идут за своей путеводной звездой, как и мой папа.

Мысли о папе и его путеводной звезде заставили меня вспомнить о Тэме, моей путеводной звезде. На сердце стало тяжело и грустно.

На самом деле, после того как я посмотрела фильм «Дом в Теннеси», я чувствовала себя ужасно несчастной. Когда девочку отправили из города в деревенский дом, я заскучала по своему дому в горах. Там, где жила она, не было таких великолепных больших гор, как у нас, но было очень много зеленой травы под ногами вместо бетона и большие поля и пастбища, полные цветов. Клянусь, я весь фильм ждала, когда увижу коричнево-белую колли, бегущую по полям и улыбающуюся своей собачьей улыбкой.

Просигналил гудок, потом еще один. Я остановилась. Я так задумалась о Тэме и об Уальд-Кэт-Ков, что забыла, где нахожусь.

Я оглянулась вокруг. Поток машин на улице увеличился, и людей стало больше. Огромные здания возвышались по обе стороны дороги. Я чуть не свернула шею, пытаясь увидеть небо. Куда бы я ни глянула, везде были люди, здания и машины. Незаметно для себя я оказалась в самом центре Нэшвилла.

Я глубоко вдохнула, чтобы успокоить нервы. Я определилась с направлением и пошла вниз по улице. Из каждого магазина, мимо которого я проходила, доносилась музыка. Музыка и запах еды. В животе у меня заурчало.

Я уже хотела развернуться и пойти домой, когда заметила большую реку. Я так давно не видела ни рек, ни озер – никаких водоемов. Я просто должна была подойти и отдать ей дань уважения.

Я спустилась вниз до конца тротуара и пересекла Первую авеню. Прислонившись к ограде, я упивалась видом этой большой шумной реки. Затем закрыла глаза и стала слушать ее голос. Я знала, что даже у запертой в центре этого большого города реки есть голос – как и у нашей речки Клир-Крик, и у яблоневого сада, и у ивы у реки. Я затаила дыхание и прислушалась.

Каркнула ворона. Просигналила лодка. А потом…

– О нет!

Мои глаза распахнулись. Это было не то, что я ожидала услышать от реки.

Я услышала визг шин и еще больше автомобильных гудков, чем обычно.

Я оглянулась посмотреть, из-за чего был весь этот шум.

Прямо на тротуаре, не более чем в десяти футах от меня, прыгала, кричала и махала руками девочка.

– Пожалуйста! – вопила она. – Не сбейте мою собаку!

Собаку?

И как бы в подтверждение своих опасений я увидела, как маленькое существо прошмыгнуло между машинами.

Девочка тоже бежала между машинами и кричала:

– Дасти! Ко мне, Дасти!

Одна машина резко свернула в сторону, чуть не задев девочку. А Дасти по-прежнему делал то, что делает любая собака, когда за ней гонятся, – убегал.

– Ничего себе!

Я выскочила на дорогу и громко спросила у девочки:

– Его зовут Дасти?

Она посмотрела на меня. По ее лицу, на которое была надвинута фиолетовая бейсбольная кепка, текли слезы.

– Да, – всхлипывая, ответила она.

Я посмотрела вверх по улице. Машины уже тронулись на зеленый свет. Я посмотрела вниз по улице. Там машины еще стояли на светофоре.

И эта маленькая собачонка, которая была не больше кролика, стояла прямо посреди дороги.

Я схватила девочку за руку. Я даже не сомневалась, что было у нее на уме.

– Не лови его, – скомандовала я.

Я сделала один маленький шаг к собаке и свистнула. Дасти посмотрел на меня и склонил голову набок.

Машины с верхней части улицы ехали прямо на нас.

Я захлопала в ладоши, сглотнула и заорала так громко, как только могла:

– Сюда, Дасти! Посмотри, что у меня есть!

Он сделал маленький шаг в мою сторону, вильнув хвостом.

Машины были почти рядом с нами.

Я похлопала в ладоши и позвала собаку еще раз:

– Ой, Дасти, посмотри сюда! Разве это не весело?

А потом я сделала несколько маленьких шагов, убегая от него, хлопая в ладоши и крича:

– Ко мне, ко мне, Дасти! Ко мне, ко мне!

Любой, кто хоть немного разбирается в собаках, знает, что они не могут устоять перед возбужденным голосом и игрой в догонялки.

Дасти бросился прямо за мной, просто чудом не попав под колеса. Он радостно тявкал, и это был, честно говоря, раздражающий звук. Но мне было все равно. Он побежал за мной с проезжей части, через площадь, на газон.

Я стала на колени и наклонилась к собаке.

– Иди сюда, моя маленькая мышка, – сказала я, смеясь. Он запрыгнул мне на колени и начал облизывать мое лицо. Было приятно чувствовать, как собака целует меня.

– О боже, не могу поверить, что ты его спасла!

Я сощурилась на солнце. На долю секунды я забыла, что это чужой пес.

Я подхватила щенка одной рукой и встала. Я пригладила волосы, которые растрепались и лезли в лицо, и вручила собаку девочке.

– Вот, держи. Думаю, если ты будешь нести его на руках, с ним ничего не случится.

Щенок действительно был очень рад видеть свою хозяйку. Он лизнул ее в лицо и попытался запрыгнуть ей на шею.

Мы вдвоем засмеялись.

– Он определенно азартный парень, не так ли? – произнесла я.

Собака чуть не сбила кепку с головы своей хозяйки.

Я замерла. У меня перехватило дыхание.

Под кепкой обнаружились холодные голубые глаза, которые уставились на меня.

– Это ты! – воскликнули мы одновременно.

Это была Королева, Чейен Риверс, которая смотрела на меня так, будто я свалилась с неба.

Но это была не та Чейен Риверс, которую я знала. Вместо привычной черной одежды на ней была старая куртка и джинсы. Вместо огромных армейских ботинок со всеми этими бляшками – пара обычных кроссовок. На ее лице не было макияжа, из бейсболки торчал хвост. Я не могла в это поверить. Чейен Риверс была похожа на обычного ребенка.

Она прижала Дасти к груди и отвернулась. Я уже думала, что она сейчас посоветует мне катиться на все четыре стороны.

Но знаете что? Чейен прижалась лицом к своей маленькой собачке и сказала еле слышным голосом:

– Спасибо огромное.

Это выбило почву у меня из-под ног. Но потом Чейен сделала нечто еще более шокирующее. Она заплакала.

Если бы мне кто-нибудь сказал, что Королева способна пролить хоть одну слезинку, я бы ответила, что свиньи тоже умеют летать. Но вот она стояла передо мной и рыдала из-за своей собаки.

Я коснулась ее руки.

– С ним все в порядке, Чейен. Правда.

Дасти слизывал слезы, которые катились по ее щекам. Тэм тоже любил так делать.

– Я не знаю, что бы со мной было, если бы с ним что-нибудь случилось, – рыдала Чейен.

Скорее всего, она расплющилась бы, как жук на лобовом стекле, подумала я, но не произнесла этого вслух. Вместо этого я подошла ближе и похлопала ее по руке.

Наконец Чейен вытерла слезы рукавом и посмотрела на меня. Я попыталась улыбнуться ей. Она засмеялась.

Я отступила и приготовилась к оскорблениям, которые она припасла для меня. Вместо этого Чейен сказала:

– Любой подумал бы, что мы с тобой созвонились сегодня утром.

Я покачала в недоумении головой. Я не понимала, о чем она говорит.

Свободной рукой Чейен показала на мои джинсы и обувь.

– Мы даже одеты одинаково, – добавила она, посмеиваясь.

И вы знаете что? Она была права! На нас были джинсы, старые фланелевые рубашки, мышиного цвета куртки и кроссовки.

Я засмеялась и показала на нее.

– Ты похожа на деревенщину!

Чейен покраснела.

– Извини. Я не хотела тебя обидеть.

Я улыбнулась.

– Да ничего. Про себя я называю тебя Королевой.

Она рассмеялась от души.

– Вот это да! А я так называю свою мать.

Это было довольно смешно.

– Ты живешь где-то рядом? – спросила Чейен.

– Нет, – сказала я. – Я живу за «Музыкальным рядом». Мне стало скучно, и я решила прогуляться… – Я посмотрела на реку и на высокие здания. – И вот я здесь.

– Вау, – сказала Чейен. – Продолжительная прогулка, не так ли?

Я пожала плечами.

– А ты? – спросила я. – Вы с Дасти живете где-то здесь?

Чейен вздохнула.

– Нет, мы живем в Бель-Мид.

Когда я пожала плечами, давая понять, что не знаю, где это, она добавила:

– Это довольно далеко отсюда. Просто мне тоже стало скучно.

– Ты тоже пришла сюда пешком? – поинтересовалась я.

Чейен покачала головой.

– Я приехала на автобусе.

У меня глаза полезли на лоб.

– Здесь пускают в автобус собак?

Она рассмеялась и показала на большую холщовую сумку, стоящую на земле.

– Дасти ехал в ней.

В модных журналах я видела фотографии кинозвезд, которые носят своих маленьких собачек в сумочках.

– Вау, у тебя есть сумка для собак!

– Да, – сказала Чейен. – Поэтому Дасти может ездить со мной почти везде. – Она почесала за ушами у маленькой собачки. – Он мой лучший друг.

Я кивнула. Я понимала, что она имеет в виду. Вдруг я почувствовала, что Чейен Риверс мне нравится.

Она порылась в своей большой холщовой сумке и достала оттуда бутылку содовой.

– Будешь? – Она протянула бутылку мне.

– Нет, – ответила я. – Мне не разрешают пить колу. Моя мама говорит, что она разъедает зубную эмаль.

Чейен положила руку на бедро и склонила голову набок.

– Ты видишь где-нибудь свою маму?

Я засмеялась и взяла бутылку. Чейен извлекла из сумки еще одну и открыла ее. За содовой последовала пачка чипсов «Читос», моих любимых. А потом – я просто не поверила своим глазам – Чейен достала из своей бездонной сумки маленькую собачью миску и бутылку воды и налила Дасти попить!

Мы сидели на траве, наслаждаясь колой и чипсами и не говоря ни слова. Но это было приятное, дружелюбное молчание.

А потом начался дождь. Внезапно, как будто кто-то нажал кнопку.

Мы собрали свои вещи и побежали под навес у реки. Чейен посмотрела на дождь и сказала:

– Слишком много для Камелота.

– Прости, что?

– Камелот, – повторила она. – Ну, знаешь, самый красивый город, в котором жили король Артур, сэр Ланселот и Гвиневра.

Я кивнула.

– Думаю, моя подруга Оливия рассказывала мне об этом месте.

Чейен опять порылась в своей сумке и достала оттуда красный блестящий мобильный телефон.

– Поехали ко мне, – предложила она.

Она набрала несколько цифр.

– Привет, Ричард, это я. Ты можешь приехать и забрать меня? – Чейен улыбнулась. – И мою подругу. Мы в арке Риверфронт на пересечении с Первой авеню.

Она захлопнула телефон.

– Он будет через несколько минут.

– А Ричард – это твой брат?

– Нет, – сказала она. – Это мой шофер.


Когда подъехал длинный черный лимузин, я попыталась вести себя так, как будто езжу на лимузинах постоянно. Я старалась не слишком таращиться на телевизоры, маленький холодильник и компьютер. Еще там были разные секретные шкафчики и выдвижные ящички. Я была в восторге.

Мы въехали на огромную полукруглую подъездную аллею. Ричард открыл нам дверцу.

– Огромное спасибо, – сказала я. – Вы очень хорошо водите автомобиль.

Мы поднялись по бесконечной мраморной лестнице. Женщина в фартуке открыла самую большую дверь, которую я когда-либо видела. Я подумала, что это мама Чейен.

Но я опять ошиблась.

– Добро пожаловать, мисс Риверс, – сказала женщина раздраженно.

– Спасибо, Юдора, – ответила Чейен. – Мы хотим есть. Ты не могла бы приготовить нам с подругой несколько бутербродов и отнести их наверх, в мою комнату?

И даже не дожидаясь ответа, Чейен произнесла:

– Моя комната наверху, Эбби.

Позвольте объяснить вам, что наверху у них мог бы уместиться весь Уальд-Кэт-Ков. Я никогда не видела столько коридоров и дверей, ведущих неизвестно куда. Показывая на каждую вторую дверь, Чейен говорила:

– Это ванная, если тебе понадобится.

Из-за одной из дверей доносилось громкое бум, бум, бум. Если бы ковер был не таким толстым, можно было бы почувствовать, как вибрирует пол под ногами. Чейен открыла дверь и крикнула:

– Эй, Харли!

Музыка, доносящаяся из комнаты, почти пригвоздила меня к стене.

Высокий парень отвернулся от компьютера.

– Что надо?

Чейен подтолкнула меня вперед.

– Это моя подруга, Эбби. Эбби, это мой брат Харли.

Харли неопределенно качнул головой.

– Круто.

– Привет, – сказала я.

– А где Момстер? – спросила Чейен.

– В клубе, как обычно, – сказал Харли.

Чейен выкатила глаза.

– Совсем уже.

– Совсем уже, – согласился Харли и повернулся к компьютеру.

Чейен повела меня вниз по коридору в самую дальнюю комнату. Она открыла дверь, и я оказалась в другом измерении.

Чейен, наверно, не видела ничего необычного в том, что у нее в комнате была не только ванная, но и маленькая кухня, и даже камин! Ее кровать стояла посреди огромной комнаты, как остров посреди моря одежды, разбросанной на полу.

Но как только я привыкла, мне стало казаться, что я нахожусь в комнате Оливии.

Мы растянулись на кровати и говорили, говорили, говорили. Чейен рассказала мне, как сильно ненавидит жизнь в городе, как скучает по ферме, на которой они жили в Лейперс-Форк.

– Эй, – сказала я, – а это не там, где снимался фильм «Дом в Теннеси»?

У Чейен глаза полезли на лоб.

– Ты его видела?

Я пожала плечами.

– Ну да, – сказала она. – Это то самое место. У нас старая ферма и около шестидесяти акров земли. У меня есть даже две лошадки.

– А почему вы переехали в город? – спросила я.

– Моя мама ненавидит деревню. Слишком далеко от магазинов и загородного клуба. Она даже не любит ездить туда на выходные.

Я рассказала Чейен о своем любимом месте Уальд-Кэт-Ков – о яблоневом саде и об озере Инфериор, о ламах, о реке Клир-Крик и об иве.

Мы обе на какое-то время замолчали, а потом Чейен сказала:

– А откуда ты столько знаешь о собаках?

Я действительно не хотела об этом говорить, но ужасная история о Тэме просто полилась из меня. И вы знаете что? Чейен слушала, действительно слушала.

– Я понимаю, это звучит глупо, но я просто не могу избавиться от ощущения, что Тэм идет домой, – закончила я. – Это основная причина, по которой я была так расстроена, когда нам пришлось переехать сюда.

Чейен кивнула.

– Я не думаю, что это глупо. Разве ты не читала «Лэсси возвращается домой» или «Невероятное путешествие»?

Я не успела ответить, как она уже вскочила с кровати и подбежала к стеллажу с книгами. Я думала, у Оливии большая библиотека, но у Чейен было столько книг, что ими можно было бы заполнить библиотеку Балома.

Она бросила две книги на кровать.

– Возьми их с собой. Я читала их миллион раз.

Я посмотрела на часы на стене.

– О боже, мне пора домой, – сказала я.


Шины черного лимузина заскрипели на мокром от дождя асфальте, когда лимузин притормозил на моей улице. Мамин грузовик уже стоял на дороге.

– Я отлично провела время, – сказала я Чейен.

Она улыбнулась.

– Взаимно. – Она поднесла Дасти к моей щеке. – Поцелуй Эбби на прощание, – проворковала она. Дасти лизнул меня в щеку.

– До свидания, мистер Ричард, еще раз спасибо, – произнесла я.

Шофер отсалютовал, дотронувшись до козырька фуражки.

– Всегда пожалуйста, мисс Эбби.

Я побежала вверх по дорожке, запрыгнула на наше покосившееся маленькое крыльцо и влетела в дом. Я услышала в кухне голоса мамы и папы.

– Привет! – крикнула я. – Вы никогда не угадаете, что случилось!

Мама вылетела из кухни и сжала меня в объятиях так крепко, что у меня чуть не сломались ребра.

Потом она отодвинулась от меня. Ее лицо было красным и мокрым от слез.

– Слава Богу, с тобой все в порядке!

Я посмотрела на нее, потом на папу, который стоял в дверном проеме и выглядел как потерявшийся щенок.

– Конечно, со мной все в порядке. Что может со мной случиться?

– Где ты была? – спросила мама. – Я чуть с ума не сошла, так волновалась!

– Гуляла. Я же предупредила папу.

– Это было несколько часов назад, зайчик, – ответил папа.

– Ну да, я шла, шла, а потом оказалась в центре Нэшвилла. Затем я услышала, как девочка зовет на помощь, потому что ее маленькая собачка убежала и чуть не попала под машину, и я…

Мама набросилась на папу, как умалишенная.

– Видишь? Что я тебе говорила, Ян?

Папа поднял руки.

– Холли, успокойся, с ней же все в порядке!

– Мама, – сказала я, потянув ее за рукав, – давай я расскажу тебе, что случилось дальше. Я как раз подошла к самому интересному месту.

Не обращая на меня внимания, мама сказала:

– Ты не понимаешь? Это не дома! Одно дело Уальд-Кэт-Ков или даже Хармони-Гэп. Там Эбби могла бы отправиться исследовать местность на целый день. Но не здесь!

– Но, мама…

Мама посмотрела на меня.

– Иди в свою комнату, Эбигейл Андреа Уистлер, – сказала она резко.


Позже тем же вечером мама пришла ко мне в комнату.

– Можно, Эбби?

Я отложила в сторону «Лэсси возвращается домой».

– Если ты не будешь кричать на меня, заходи.

Мама шмыгнула носом и вытерла глаза.

– Прости, дорогая, – сказала она. – Просто я очень испугалась.

Она залезла ко мне на кровать и обняла меня, чего уже очень давно не делала. Меня это потрясло, и я молча слушала биение ее сердца.

Наконец мама попросила:

– Расскажи мне окончание своей истории, Эбби.

И я рассказала.

Я рассказала ей о поездке на лимузине и о том, что в доме Чейен большие белые колонны не только снаружи, но и внутри.

– И знаешь что, мама? У Чейен в комнате есть маленькая кухня, и ванна, и даже камин!

– Не может быть, – сказала мама.

Потом я рассказала ей, как много общего у нас с Чейен и как она тоже скучает по дому в деревне.

– Сплетничать нехорошо, правда, мама?

Глава 30
Тэм

Хлопнула дверца машины, и послышались какие-то тихие голоса. Тэм поднял голову и прислушался.

Он побежал вверх вдоль реки по свежевыпавшему снегу. Может, старая женщина вернулась? Тогда она накормит его обедом и погладит по голове. Прошло уже два дня с тех пор, как ее увезли и в доме закончился корм.

Пес услышал имя, которое звучало почти так же, как его.

– Сэм! – доносилось из дома.

Тэм остановился на краю леса. Это был не ее голос.

Доктор Притчет сложил руки рупором и позвал еще раз:

– Сэм! Ко мне, Сэм!

Рэндал провел рукой по волосам.

– Черт возьми, да откуда я мог знать, что у моей матери есть собака? Она никогда не говорила об этом. И я уверен, что не видел у нее в доме пса.

– А когда вы последний раз навещали свою маму? – спросил доктор Притчет.

Рэндал пожал плечами.

– Да где-то за пару недель до Рождества. Приезжал на пару дней.

Ветеринар ничего не сказал, глядя на крыльцо.

Рэндал показал на следы на снегу.

– Похоже, он был здесь. Может, он бродит где-то рядом, охотится на кроликов или еще на кого-нибудь.

Ветеринар покачал головой.

– Это шотландская овчарка, а не охотничья борзая. Шотландские овчарки не охотятся. – Он присмотрелся к следам. – Если он недалеко, то почему не подходит к нам? Боже, твою маму разобьет паралич, если мы не найдем этого маленького пса. Она очень к нему привязалась.

Тэм наблюдал за тем, как два человека поднялись на крыльцо. Если бы старый мужчина был один, пес подошел бы к нему.

Но там был еще и высокий темноволосый мужчина. Тот самый, который кричал на него и запустил в него поленом. Как бы ни был Тэм голоден и одинок, он никогда не покажется на глаза этому человеку. Никогда. Пес повернулся и пошел по своим следам обратно к реке.

Когда сумерки опустились на долину, Тэм вернулся к дому. Машина уже уехала, а в доме не было слышно никаких звуков. Запах обоих мужчин почти развеялся.

Входная дверь была закрыта.

Тэм гавкнул. Так он делал всегда, живя в другом доме – в большом белом доме на вершине холма, – когда хотел зайти. Кто-то всегда открывал ему. На этот раз никто не открыл. Тэм гавкнул еще раз, громче. Потом он начал царапать дверь. После этого всегда следовали слова:

– Нет, Тэм! – Но дверь ему открывали в любом случае. Только не в этот раз.

Пес спустился по ступенькам и обошел дом с другой стороны. Иногда старая женщина заходила и выходила через эту дверь. Там тоже было закрыто, и сколько бы Тэм ни лаял и ни царапал эту дверь, она не открывалась.

Он вернулся на крыльцо. Пес прожил в этом доме больше двух месяцев. Женщина всегда была здесь. Здесь всегда были еда и тепло. Сейчас в доме было пусто. Из трубы не струился дым, в окнах не горел свет.

Тэм лег на коврик у двери. Пес недоумевал. Он снова и снова лизал свои лапы, это отвлекало его ненадолго от мыслей о голоде, который грыз его живот. Тэм слышал, как сипуха охотится далеко в полях. Тявкала лисица. Дул холодный ветер. Тэм заскулил и свернулся калачиком, накрыв нос хвостом.

Проснувшись на следующее утро, пес отряхнулся и потянулся. Тонкая паутинка ночных снов все еще не отпускала его и спряталась глубоко в сердце. Во сне он смотрел на широкую долину с высоты крыльца, слышал мелодичный голос девочки, его девочки, зовущей:

– Тэм! Ко мне, Тэм! – Голос, поднимающий его и несущий в тепло ее рук.

Пес спустился с крыльца и встал посреди двора. Его влажный черный нос нюхал воздух. Ветер с юга нес определенную сладость. Тэм сделал два неуверенных шага к дому и застыл в нерешительности. Пес завыл.

Потом в нем выросло другое чувство – тоска по семье. Оно толкало его, как стрелку компаса. Тэм оглянулся на дом. Здесь его ничего не держало. Эта старая женщина не была его семьей, и койот тоже не был его семьей. Семьей была его девочка. Он принадлежал только ей.

Тэм снова отряхнулся. И как путешественник, просыпающийся после долгого сна, он перечеркнул все, что было, и продолжил свое путешествие на юг.


Тэм бежал вдоль Нью-ривер, которая текла на юго-запад от дома старой женщины. Из-за сильных ночных морозов верхний слой льда был достаточно крепким, и Тэм мог смело по нему передвигаться. Он бежал с постоянной скоростью и преодолел уже много миль.

На третий день Тэм засомневался. Речка резко поворачивала на север. Пес пробежал вдоль нее еще две-три мили, а потом остановился. Он почувствовал, что что-то не так. Чем дальше на север он бежал, тем чаще его компас советовал ему повернуть обратно.

Тэм нашел кости оленя. Лисы, койоты и рыси обгрызли почти все мясо. Тэм не ел уже три дня. Он смог отодрать несколько кусочков мяса и кожи.

Пес попил воды из реки и лег вздремнуть у корней упавшей березы.

На следующее утро Нью-ривер осталась позади, а Тэм продолжал двигаться на юг. К вечеру следующего дня пес пересек невидимую линию между Виргинией и Северной Каролиной. Но он не мог этого знать. Также он не мог знать о том, что преодолел уже более двухсот сорока миль и что горы теперь будут подниматься все выше, а леса станут непроходимыми.

Но Тэм знал наверняка, что ветер указывал ему направление. Воздух был влажным, густым и плотным. К обеду тяжелые серые облака сгрудились над высокими горами. Позже, ночью, когда Тэм заснул, свернувшись калачиком под каменным выступом на высокой горе, с севера стала надвигаться буря. Сильные порывы ветра со снегом окутали горный хребет.

На следующий день, когда пес проснулся, его тело было покрыто тонким слоем снега. Слабый свет еле пробивался в его временное логово. Толстая снежная стена закрывала вход.

Тэм толкнул ее своей длинной мордой. Но ветер так утрамбовал снег, что он стал похож на камень. Тэм поскреб снег одной лапой. Его когти почти не оставили следов.

Пес гавкнул, потом прислушался. Единственным звуком было биение его испуганного сердечка.

Потом Тэм уловил слабый крик, доносившийся из лавровых зарослей под скалистыми камнями. Он перестал пыхтеть и наклонил голову, прислушиваясь. Вой койота поднимался от зарослей вверх по склону, до белой тюрьмы, в которой сидел Тэм.

Пес залаял в ответ. Снова послышался вой. Тэм наклонил голову в сторону. Был ли на этот раз звук ближе?

Тэм начал яростно царапать снежную стену. Он почувствовал, что она поддается, и стал царапать еще сильнее. На белом снегу появилась кровь. Его лапы стали мягче за те месяцы, что он провел у старой женщины. Плечо опять заболело.

Пес остановился и прислушался. Тишина. Тэм громко завыл. И снова услышал снизу ответ.

С кровоточащими лапами и со стреляющей болью в плече Тэм выкатился сквозь белую стену прямо на солнечный свет. Он упал в сугроб, задыхаясь и моргая от яркого света. Пес слизывал кровь со своих раненых лап. Один коготь у него оторвался.

Тэм бросился искать в заснеженном лесу койота, но никого не увидел. Он залаял, потом прислушался. В ответ пес услышал только карканье ворона.

Прихрамывая, Тэм побрел вниз по склону к лавровым зарослям. Его лапы оставляли кровавые следы на снегу. Если бы только он смог найти койота, тогда все было бы хорошо.

Но следов койота нигде не было. И его мускусного запаха тоже. На снегу виднелись лишь следы маленьких птичек, белок и бурундуков.

Тэм гавкнул и прислушался. Потом гавкнул еще раз. И еще, и еще. Сначала он подумал, что слышит лай своего друга, но это было только эхо. Койота там не было. Тэм поднял голову и завыл, жалуясь на свое одиночество.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации