Текст книги "История одежды народов мира. V–XIX вв."
Автор книги: Денис Писаный
Жанр: Культурология, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]
Раздел IV
Одежда народов Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Африки
Глава 10Традиционная одежда китайцев
В Китае проживают представители более 50 национальностей, подразделяющиеся, в свою очередь, на более мелкие этнические группы, культура каждой из которых имеет свои специфические особенности. За свою многовековую историю страна то объединялась в мощное централизованное государство под властью императорских династий, то распадалась на мелкие царства, часто подвергаясь иноземным вторжениям. История Поднебесной – это смена одной правящей династии другой (Воюющие царства, эпоха Весны и Осени, династии Цинь и Хань, период Вэй и Цзинь, Южные и Северные династии, династии Тан, Сун, Юань, Мин и Цин), и у каждой династии был свой стиль в одежде. Этническое многообразие нашло наиболее яркое отражение в традиционной одежде ханьского народа, содержащей элементы, заимствованные у монголов, маньчжуров, тибетцев и других народов.
В эволюции китайской одежды и костюма российские ориенталисты (синологи) выделяют три этапа:
1) Древний Китай (до эпохи Тан – до 618 г.);
2) Средневековый (до конца правления династии Мин, 1368–1644 гг.);
3) Последняя имперская династия Цин (1644–1911 гг.). Но ученые, как правило, начинают выявлять динамику в конструкции и декоре одежды уже с эпохи Чжоу (1046-256 гг. до н. э.).
Такой подход объясняется тем, что в период Чжоу появляется официальный трактат о введении в бытовую жизнь китайцев особой формы одежды, состоящей из разных элементов. Рассматривая образцы и стили одежды в таких исторических книгах, как «Обряды Чжоу» и в «Книге обрядов», можно видеть, что китайская одежда развилась от элементарной, чисто функциональной по стилю, до весьма сложных моделей.
В основе композиционного построения традиционной китайской одежды лежит пятичленная космологическая модель мироздания. Древние представления определили форму земли как квадрата, а неба – круга. Круг символизирует бесконечность Неба, т. к. линия его не имеет границы, а квадрат выражает предельность Земли. В готовом китайском платье горловина ассоциируется с магическим квадратом (Землей), а подол платья с кругом (Небом) – это, во-первых. Во-вторых, основополагающими категориями китайской философии, обозначающей все основные параметры мироздания – пространственно-временные и двигательно-эволюционные, являются категории «усин, усэ» – пять первоэлементов, пять основных цветов. У син – это вода, огонь, металл, дерево, земля (почва). Прежде всего это символические ряды, на которые разделяются все предметы и явления мира как вещественные, так и невещественные.
Цветовая космологическая символика неразрывно связана с У Син и с ассоциативными значениями пространственно-временных зон. Желтый – цвет верховной власти (земля), красный – символизирует торжественно-радостное событие (огонь), белый – цвет траура и траурных принадлежностей (металл), черный – используется в одежде учёных, а также является символом Неба (вода), сине-зеленый цвет передает идею жизни (дерево). Символическая пространственная ориентация китайцев направлена лицом на юг, в результате чего восток и запад находятся слева и справа. Правосторонний запах одежды имеет связь и с философской концепцией Инь-Ян. Формирование дуалистической концепции Инь-Ян нашло свое отражение в ритуальной символике одежды, связанной с иконографическим изображением Неба и Земли.
Кратко обозначив основную символику, унаследованную средневековыми китайцами, следуя хронологии нашего пособия, перейдем от древнего периода Чжоу к характеристике специфики платья династии Хань, а затем более подробно рассмотрим дальнейшую эволюцию китайской одежды.
Термин «ханьфу» буквально означает традиционный костюм ханьцев Китая. Народ Хань/Ханьцы – это самоназвание этнических китайцев, самой многочисленной части населения страны. Согласно легенде, ханьская одежда была придумана китайской императрицей Лэйчжу во время правления императора Хуанди (Жёлтый император) – легендарный правитель Китая и мифический персонаж. Во время династии Шан (1600 г. до н. э. -1000 г. до н. э.) ханьфу приобрело свой классический вид: узкоманжетная, длинная до колен верхняя одежда называлась «И» и узкая, длинная до пят юбка называлась «Чан». Ханьфу делали из многих тканей, таких как шёлк, хлопок и парча. В те времена чаще всего использовались яркие цвета, в особенности, зеленый (тогда еще не все краски были открыты поэтому использовали те, которые были более яркими).
Во времена господства маньчжуров ханьфу сперва были запрещены, и только даосские монахи носили «даопао» (один из стилей ханьфу). Ношение маньчжурских «чанпао» и «чансао» (мужская и женская длинные рубахи) стало обязательным для всех хань (этнических китайцев). Со временем правила смягчились, и маньчжурский дресс-код стал обязателен только для дворян и работающих на государство поданных. Большинство же китайцев продолжило носитьханьфу. Но китайская одежда постепенно впитала в себя элементы маньчжурского платья «Ципао» («чанпао» и «чансао»), походившего на балахон. Примерно с XIX века платье стало сочетать в себе традиционные китайские и европейские элементы. Однако основа китайского костюма не была нарушена, а лишь поменялись некоторые черты в конструкции и оформлении женской одежды. В результате смешения двух культур и сочетания традиционно китайских и европейских элементов в XX веке появился современный вариант ципао, созданный модельерами из Шанхая, ставший визитной карточкой Китая.
На самом деле никто точно не знает, как появились ципао. Существует три теории его создания. Первая версия гласит, что ципао появились в Китае во время правления маньчжурской династии Цин (1644–1912). Маньчжуры носили длинную свободную одежду с разрезами по бокам, в которой было удобно ездить на лошади и стрелять из лука. Такое одеяние получило название «чанпао» – его носили и мужчины, и женщины. Ханьцев высокого статуса тоже обязывали носить эту одежду, в противном случае их ждали неприятности. В результате, китайская одежда впитала в себя элементы маньчжурской эстетики, что впоследствии отразилось на ципао. По второй версии, прототип современного ципао был создан еще во времена династии Западного Чжоу (1046-771 гг. до н. э.), поскольку этот наряд похож на прямую юбку, созданную в то время. По третьей версии, ципао – это очень современный наряд, созданный только после того, как западные концепции проникли в Китайскую Республику, смешав две культуры в одном уникальном платье.
Отличительной чертой ханьфу является его поперечный воротник, имеющий форму буквы «У», правый отворот запахивания одежды и пояс вместо кнопок. На одежде есть два отворота, перекрещивающихся на передней части одежды. Это называется «Цзяо Лин» (Пересекающийся воротник), который является главной особенностью почти всех азиатских национальных костюмов. Весь комплект одежды состоит из трех слоев: нижняя сорочка (как белье), внутренняя одежда и верхняя одежда. Три слоя определяют десять элементов: воротник, подол, рукав, лацкан, пояс и так далее. Среди частых аксессуаров к ханьфу используются носки, накидка и нефритовый ремень. Существует три основных стиля ханьфу: верхнее платье и рубашка, цельное платье или жакет и брюки. Основной тип – верхнее платье и юбка.
Женские и мужские разновидности ханьфу из шелка или дамаста, включающая в себя «биси» – накидку в виде фартука.
Итак, общие характеристики ханьфу; перекрёстный воротник и правый отворот (запахивать полу одежды направо).
Рис. 171: Верхний ряд: шэньи, популярный во времена династии Хань, по сути, это женский цюйцзюй. Внизу слева – один из мужских стилей шэньи, который называется чжицюй. Внизу справа – жуцюнь, женская одежда эпохи Тан – короткая кофта с длинной юбкой поверх груди
Рис. 172. Слева-направо: Ханьфу династии Чин и Хань простой, но очень элегантный. Ханьфу династий Вэй и Цзинь форма почти та же, но воротник стал более открыт. Ханьфу династии Тан. По форме напоминает корейский ханбок. Во времена династии Сонг, ханьфу стал более воздушным и визуально проще.
Комплект повседневной одежды ханьфу:
– 衣 (и) – нательное бельё или общее название;
– 袍 (пао) – халат (только мужской);
– 襦 (жу) – короткая куртка, обычно надевается с чаном (обычно женская);
– 衫 (шань) – верхняя одежда;
– 裙 (цюнь)/裳 (чан) – цюнь – платье для женщины, чан – юбка для мужчины;
– 褲 (ку) – штаны;
– 飾物 (украшение) – вещь, вешающаяся на пояс;
– 冠巾 (гуань цзинь) – шапка или головной убор;
– 履 (Люй) – лёгкая матерчатая обувь.
Неформальная одежда:
– 深衣 (шэньи) – длинный халат;
– 中衣 (чжунъи)/中單 (чжундань) – нательное бельё из хлопчатника или шёлка;
– 衫裙 (шанцюнь) – открытая длинная до поясницы куртка с юбкой (сугубо женская);
– 襦裙 (жуцюнь) – короткая куртка с длиной юбкой;
– 褲褶 (кучжэ) – костюм для верховой езды;
– 直裰/直身 (чжидо/чжишэнь) – стиль халата династии Мин, похож на Чжицюй, но с разрезом в боках и скреплённые рукава;
– 短打 (дуаньда) – обычная одежда для простых людей, узкие рукава.
Ханьфу на протяжении тысячелетий был как основа для одежды, к нему лишь добавлялись детали, соответствующие времени. Но уже в XV веке при династии Мин начинают шить халаты подобного кроя с широкими рукавами. Эти халаты получили название «ченсам», они не вытеснили ханьфу, но халаты ченсам стали более популярными, чем в эпоху Юань. (Кстати, позже ченсам проникнет во Вьетнам и завоюет в отличие от Китая бешеную популярность. До сих пор многие вьетнамцы носят ченсам, правда называют его на свой манер – «аозай»), Со временем возникает новый тип костюма – жуцюнь. У китайцев жуцюнь стал лёгкой одеждой – этот наряд носили только незамужние молодые китаянки и лишь в летнее время, когда была сильная жара. Позже под влиянием китайского жуцюня возникнет корейский «хан-бок», который носили все кореянки – от королевы до последней крестьянки.
Рис. 173: а) жуцюнь – короткая кофта с длиной юбкой (над грудью). Выглядит как платье для женщины, наподобие сарафана с длинными рукавами и накидкой-шарфом или легким халатом. Есть подвид жуцюня, как с кофтой, так и без, с дополнительным приталиванием, имеет множество вариантов; б) шанцюнь – длинная до поясницы кофта с юбкой, которая может быть, как широкой, так и узкой; в) традиционный праздничный наряд китаянки
Существует множество вариантов верхней рубахи. «Танчжуан» – название традиционной рубашки мужчин. Три особенности одежды: стоящий воротник, однотонный или яркий цвет, застежки. Часто доминировали красные оттенки, как символ храбрости и мужественности. Летний вариант был просторным, полы рубашки шли сверху брюк. Длинная рубаха/майка-халат, с узкими рукавами, называется «псю». Очень богато расписывался для знати. Легкая версия могла не иметь воротника.
Рис. 174. Танчжуан
Рис. 175. Женские прически, VII– начало XX вв.
Рис. 176: Слева направо: а) первые 4 женские фигурки – китайская одежда (ханьфу); 5-я – ханбок (Корея); 6-я – кимоно (Япония); б) Китайские женские и мужские ханьфу; в) традиционное ципао
Переходя к более детальному рассмотрению, отметим, что одной из существенных особенностей китайской одежды, было отсутствие принципиальных отличий в одежде мужчин и женщин: в её составе были представлены, как правило, одни и те же компоненты, но, начиная с Танского времени (618–907), положение резко меняется – впервые наблюдается разделение одежды на мужскую и женскую. Выбор одежды определялся статусом человека, временем года, повседневной или ритуальной ситуацией. Причем цветовая символика (см. выше) отражала и ранговую дифференциацию китайского общества. Впервые вводится изображение животных и птиц как знаков отличия чиновников. Трансформация традиционной китайской одежды прослеживается в периоды чужеземных династий: монгольской Юань (1271–1368), маньчжурской Цин (1644–1911). Традиционная монгольская одежда не вытеснила полностью китайскую (см. выше), скорее сочетаясь с ней, сохранила черты традиционно китайского платья и приобрела элементы монгольского типа одежды: китайский прямой покрой платья по линии талии оформился небольшими складками.
Этническая одежда для правящих кругов эпохи Юань была двух видов: парадная и официальная. Зимний наряд чиновников делился на 9 разрядов, а летний – на 14, также различались качество ткани и расцветка одежды. Вначале правления династии Юань император и чиновники носили белые одежды, символизирующие счастье и богатство, что противоречило космогонической символике белого цвета, не возбранялся и левосторонний запах. Участвуя в торжествах, император и чиновники высшего звена надевали специальную торжественные одежды «чжисунь яньфу» – её цвет преимущественно был красным как олицетворение огня и солнца, в то время его часто называли «бордовые одеяния».
Монголы, кочевники и воины, внесли черты военной повседневной одежды в китайскую одежду: обязательные сапоги, штаны, короткие куртки. Новые типы монгольской одежды, которые китайцы называли: «исэи», «би-цзянь», «бицзя», «бяньсяньао» – нашли место и в покрое китайской одежды. Монголы традиционно носили левозапашную верхнюю одежду, однако, после их прихода к власти, эта привилегия сохранилась лишь за женщинами. Монгольский тип одежды был результатом адаптации кочевников к природной среде: маленький круглый воротник, узкие рукава с широким манжетом прекрасно сохраняли тепло. Верхняя и нижняя часть одежды сшивались вместе, низ представлял собой широкую юбку со складками, начинающимися с талии. Складки должны были быть мелкими, их называли «мяньчжэ». Платье доходило до колен. Мужской комплекс одежды дополнялся утепленным головным убором и шапочкой «боли» как основными элементами.
Вторгшиеся в Китай маньчжуры не менее решительно стали внедрять в быт китайцев свою традиционную одежду «ципао» – широкое платье, полностью скрывавшее фигуру и оставлявшее видимыми только голову, ладони и носки обуви. В 1636 году вышел императорский указ, по которому китаянки должны были носить ципао вместо собственно китайской одежды. Согласно указу императора Шуньчжи (1645), ношение одежды минского образца, традиционно китайской, каралось смертью. В 1646 году вновь было подтверждено, что нарушение правил ношения одежды относится к числу пяти преступлений, за которые полагались особые суровые наказания. Основная отличительная черта традиционной одежды маньчжуров – плотно облегающая тело одежда, удобная для ведения охоты и военных действий. Император Тайцзи (1627–1643) не раз подчеркивал: «В нашей стране язык одежды и головных уборов имеет большое значение, его не так легко изменить». Основу официальной одежды составлял правозастёжный халат – «паоцзы», характерной чертой которого была копытообразная форма манжета – «мотисю», что являлось отражением кочевого прошлого маньчжуров. Застежки заменяли привычный в ханьском костюме шелковый пояс. По фасону халаты и кофты стали двух видов – однобортные («дуйцзинь») и двубортные («се цзинь», ранее называемые «ицзинь»).
В эпоху Цин (1644–1911), время владычества маньчжурского правящего дома, состоялась унификация и регламентация одежды. Была распространена маньчжурская одежда с короткими узкими рукавами. Покрой был строго прямой. Имеющий форму седла воротник был достаточно большим, чтобы прикрыть и защитить лицо. В 1759 г. были изданы законы, устанавливающие формы мужской и женской одежды, которые охватывали как гражданский, так и военный костюм. Кроме длинного, полностью прикрывающего руки рукава, было два-три ложных. Эта одежда часто украшалась вышивкой и носилась поверх халата и нижней кофты. «Квадратный» стиль одежды династии Цин являл собой торжественный и даже высокомерный образ, внушающий уважение. В 1766 г. законодательный свод был дополнен иллюстрациями, составившими многотомное издание, которое дает исчерпывающую информацию об установленных пяти формах одежды. К этим формам были отнесены, во-первых, парадно-ритуальное одеяние, «придворный костюм» чсю-фу, служивший облачением при исполнении официальных жертвоприношений и самых торжественных придворных церемониях. Во-вторых, «праздничный костюм» цзи-фу, бытовавший при дворе императора во время официальных мероприятий, менее торжественного характера. В-третьих, «повседневный костюм» чан-фу, предназначенный для ношения в частной жизни. Названные формы костюма распространялись на самого императора, императрицу, императорских родственников и наложниц, аристократов и чиновников высших девяти рангов. Четвертая форма – «дорожный костюм» син-фу, являлась в основном аналогичной чан-фу. Перечень установленных типов одежды завершает пятая форма – «дождевое платье» юй-и, представляющая собой плащ-накидку или длинную пелерину из шерстяной ткани и даже птичьего пуха (для знати) или бамбуковой стружки, сломы и травы (для простолюдинов). Такие плащи бытовали в Китае задолго до их законодательного признания, используясь повсеместно всеми слоями населения. Все перечисленные формы одежды, за исключением юй-и, как и предшествующие им типы платья, составлены почти одинаковым набором элементов.
Китайская национальная мужская одежда
Нижней одеждой в Китае были штаны (ку сяоишан, сяои, чжунчипао) и рубаха. Штаны аристократия прятала под длинной одеждой, так как показывать их считалось неприличным. Они были широкими, с очень низким шагом, висели сзади мешком, подпоясывались кушаком. Шили их из пеньковых и шелковых тканей, позднее – из хлопчатобумажных. Носили китайцы и штаны-ноговицы: отдельные штанины, которые прикреплялись к поясу при помощи тесемок. Назывались они «таоку» – «чехол на штаны». От холода китайцев спасали стеганые штаны на вате и надетые сверху ноговицы на вате. Верхней наплечной одеждой были распашные двубортные или однобортные халаты и кофты. Верхняя одежда запахивалась на правую сторону и завязывалась. Считалось, что на левую сторону запахиваются только варвары. Рукава были широкими (средняя ширина рукава составляла 240 сантиметров). Во время работы рукава подвязывались специальной лентой, которая перекрещивалась на груди.
Зимой китайцы носили сразу несколько халатов (по принципу капусты – на один широкий халат наслаивалось несколько, порой количество одежды могло доходить до 12–15 платьев) или одежду с подкладкой – «дзяпао», а иногда надевали стеганое на вате платье – «мяньпао». В северном Китае от холода защищали шубы («ц/о») из козьего, собачьего или обезьяньего меха. Шубы для знати шились из меха соболя или лисы, а поверх надевали еще шелковые расшитые халаты. Больше всего ценились шубы из каракуля. Нижнюю часть туловища древние китайцы обертывали куском ткани – эта верхняя поясная одежда называл «шан». Шан закреплялся на талии поясом – матерчатым («н/о») или кожаным («гэдай»), а сбоку или сзади к нему прикрепляли «шоу» – цветные шнуры с нефритовыми украшениями, связанные в сетку.
В древние времена и в средневековье пояс считался важнейшим атрибутом китайской национальной одежды, так как карманов не было. К нему подвешивали строго определенные предметы: нож, огниво, кольцо для стрельбы из лука, иглу для распутывания памятных узлов шоу. При династии Тан существовало «правило широкого пояса». Этот обычай заставлял носить на поясе различные предметы, в том числе украшения, благодаря чему можно было определить ранг правительственного чиновника. Например, чиновники низкого разряда (первого) носили меч или нож; чиновники и военачальники выше третьего разряда носили нефритовые пояса, четвертого и пятого – золотые пояса, а шестого и седьмого ранга – носили серебряные пояса. Для сравнения, рядовые граждане могли носить только маленький бронзовый или железный нож. Позже эти предметы превратились в украшения, к которым добавлялись декоративные нефритовые подвески «пэй-юй». Костюм из верхней плечевой одежды («и») и верхней поясной одежды («шан») назывался «ишан». Спереди на ишан надевался красный, богато украшенный фартук, необходимый для жертвоприношений.
Из этих простейших форм бытовой одежды развилось торжественное ритуальное платье (предназначалось для торжественных праздников и обрядов, связанных с китайской философией природы), отличавшееся разнообразием деталей, сложностью головного убора, украшений, цветом, но имеющий ту же конструктивную основу. Форма, цвет, орнамент древней и средневековой китайской народной одежды были символичны. Верхняя её часть («и»), красно-черная – считалась мужской (символ Отца-Неба), нижняя («шан»), желтая, женской (символ Матери-Земли).
Кофта императора, символизирующая Небо черно-красного цвета, орнаментирована изображениями солнца, луны, звезд, гор. Император носил халат желтого цвета, что символизировало его власть над землей. Символический смысл имели также декоративные изображения на повседневной одежде китайцев. Мужские кофты и халаты часто украшались иероглифами «долголетие». Нередко такой иероглиф окаймляли кольцом из пяти летучих мышей: слова «летучая мышь» и «счастье» в китайском языке звучат одинаково. Головной убор выражал символику формы (слияние круга – Неба и квадрата – Земли) и цвета (черный и красный). Подобно струям дождя, стекают нити нефритовых шариков (рис. 177, внизу слева).
Костюм включал богато украшенный фартук, прикреплявшийся к поясу спереди, и сетку цветных шнуров с вплетенными нефритовыми кольцами. В средневековый период на смену кофте и плахте (род запашной юбки) в повседневной мужской одежде приходит длинный халат, часто с боковыми разрезами (рис. 177, 4-й справа).
Рис. 177. Традиционные китайские одежды средневековья
Постепенно этот халат вытесняет кофту и плахту и из торжественной одежды, в связи с чем значительно повышается роль его цвета, украшений, орнаментации в выражении социально-иерархического характера наряда. Поверх халата надевается более короткая однобортная кофта с укороченными широкими рукавами из синего, фиолетового или черного шелка. На груди и спине располагаются квадратные нашивки или вышивки с символическим орнаментом – «буф(ф)аны», обозначавшие ранг носителя (рис. 177, 1-й справа).
Самый ранний факт использования зооморфных образов для различения рангового положения чиновников зарегистрирован в период правления императрицы династии Тан У Цзэ-тянь (624–705). На одежде гражданских и военных чиновников изображались соответственно птицы и животные. Эти образы были закреплены династией Мин, а позднее, претерпев небольшие изменения, использовались и при династии Цин. Полный парадный наряд цинского времени завершают роскошные накидки-пелерины и в мужской, и в женской одежде.
Рис. 178: а) шелковый верхний халат с накладным воротником. Двойная одежда с накладным вышитым воротником и отличительным знаком биззи;
б) одежды маньчжурских правителей Китая;
в) нижний халат с разрезами и вышивкой, пояс с бахромой, нижняя одежда с вышивкой и шелковая верхняя куртка
Китайская национальная женская одежда. Женская одежда больше сохраняет национальный китайский характер: это – короткая двубортная кофта с широкими рукавами, плахта с гладкими декорированными прямоугольниками спереди и сзади и плиссированными бочками. Женщины аристократов не работали, они находились дома и призваны были создавать уют и тепло. С течением веков идеал красоты не раз менялся, изменялся и идеал китайской женщины. В период Тан (VIII в.) красавицами считались полные, круглолицые «луноликие» девушки, позднее, наоборот, в китаянках стали цениться женственность, изящество, а к XII веку – маленькие размеры рук и ног, сдержанность движений, жестов, походки.
В возрасте 6–7 лет ноги девочек начинали туго бинтовать кожаными ремнями и рост стопы совершенно прекращался, пальцы ног подбирались под подошву. Идеальный размер такой ножки – 7 см (в таком случае ступня носила почетное название «золотого лотоса» или же «лотосовой ножки»). Ценились также 10-см ножки, которые назывались «серебряным лотосом». Наконец, стопы, превышающие в размере 10 сантиметров, тоже имели «титул», но менее почетный: «железный лотос». Маленькая ножка – самое лучшее украшение китайской женщины. По описанию Марко Поло, выбирая невесту для императора, ее красоту оценивали, как и бриллиант, на караты.
Доподлинно известно, что первым аналогом современных бюстгальтеров в древнем Китае стали «набрюшники», так называемые «dudou». Их история уходит корнями в эпоху династии Хань, когда женщины надевали на переднюю часть тела кусочек ткани и закрепляли завязками сзади. А называлось в то время это чудо «баофу», которое украшалось вышивкой с популярной в то время темой любви.
Рис. 179 Символические знаки. Китай VII – начало XX вв. Справа-налево: орнамент китайский меандр; остальные – знаки инь-ян в различных вариациях
Во времена династии Тан появились «бесстыднички» – «hezi» (рис. 180). Именно тогда в Китае нижнее белье перестало завязываться за плечи. Женщины с удовольствием стали выставлять напоказ верхнюю часть груди. Отсюда и пошло название нововведения. Аристократки украшали себя шелковыми «бесстыдниками», простолюдинки довольствовались вариантом попроще – hezi из хлопковой ткани. Эпоха династии Юань привнесла свои новшества в форму нижнего белья – оно стало застегиваться спереди. Функцию застежки на себя взяла шнуровка.
Рис. 180 Хэзи (в простонародье – «бесстыднички»)
Основой нижней одежды являлся халат. Халат был с цельнокроеными широкими рукавами, он мог быть без запаха (стык в стык), при этом застегивался на шелковые петли. Женский халат Ци спадал до пола, имел треугольные разрезы по бокам и воротник-стойку. Форма халатов, конфигурация пол, ширина рукава были различны. Халат опоясывался. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Верхний костюм «ишан» был также подобен мужскому. Только в эпоху Тан женщины переоделись в кофты и юбки похожие на европейские. На бедрах этих юбок были вырезы, через которые была видна ткань кофты.
Верхних одежд у богатых женщин династии Цин почти не было, так как они почти никуда не ходили. Их одежда разделялась на официальную, обрядовую и «на случай». Официальное платье предназначалось императрицам и другим вельможным особам. Во дворце одежда должна была согласовываться со статусом женщин (пинь). Обрядовая одежда использовалась при таких торжественных событиях, как свадьбы или похороны. Модель одежды «на случай» зависела от конкретной ситуации. Халат понизу украшался широкой орнаментированной каймой. На кайме могли присутствовать волны, облака в виде спирали и т. д. В женской одежде использовали тончайшие, легкие шелковые, хлопчатобумажные и шерстяные ткани. Одежда женщин яркая, красочная. Женские наряды отличались от мужских, главным образом, исключительной красотой вышитых цветных узоров. Обычно эти узоры заключались в декоративные круги – «туань». Все изображения в туанях были глубоко символичны. Цветы сливы и нарцисса олицетворяли зиму, пиона – весну, лотоса – лето и солнце, хризантемы – осень. Распространенным было изображение бабочки – символа семейного счастья. Супружеское счастье олицетворяла пара уточек-мандаринок. Наконец, туани могли быть сюжетными: в них вышивали фигуры девушек и юношей, стариков и младенцев, изящные павильоны, сценки, иллюстрирующие знаменитые литературные произведения.
Женщины обмахивались резными веерами, круглыми или складными, из слоновой кости. Иногда веера выполнялись из бамбука и бумаги. Их украшали стихами и рисунками. Зонт являлся дополнением в костюме знати. Женщины носили тканевые туфли на толстой тканевой и кожаной подошве. В непогоду они надевали сандалии без верха с высокой подошвой в виде скамеечки (аналогичные японским гэта), державшиеся с помощью плетеных жгутов из ткани. Обувь декорировалась вышивкой.
Шеньи – типичная одежда, которую носили во времена династии Хань. Особенность одежды заключается в том, что её верхняя и нижняя части соединены, и манжеты выделены другой тканью. Она полностью скрывает тело, не давая возможности увидеть ни кусочка плоти, но дает проявиться изящности и равновесию. Шеньи символизирует единство Неба, Человека и моральных традиционных понятий храбрости, справедливости и непорочности. Эта одежда является воплощением всех вещей на земле. Широкие манжеты рукава шеньи символизируют Юаньжун Небесного пути (Юаньжун означает гармонию, совершенствование и законченность).
Наложение правой части воротника на левую часть символизирует ясность и перпендикулярность граней Земли, отражает концепции Инь и Ян. Так, Инь (луна) символизирует восприимчивость и пассивность. Ян (солнце) символизирует мужское начало, действие, движение и жар. Правая сторона воротника представляет Ян и находится снаружи. Левая сторона представляет Инь и находится внутри. Это также демонстрирует необыкновенность духа законности, справедливости и беспристрастия, с которым люди относятся друг к другу. Сзади у шеньи проходит прямой шов от основания до верха. Это отражает праведность человеческого поведения. Широкий пояс обвязан вокруг талии, символизируя движение вперед или назад и отвечает концепции равновесия. Верх одежды сделан из четырех частей ткани, символизируя времена года. Низ одежды состоит из 12 частей ткани, представляя 12 месяцев года. Ежедневная жизнь человека должна соответствовать строгой цикличности 12 месяцев, поэтому форма и части, которые составляют шеньи, не должны меняться.
При династии Юань (1206–1368) были популярны «платья Чжи Сунь». Юньцзянь – платье, созданное во времена династий Суй и Тан. Форма Юньцзянь круглая снаружи и квадратная внутри, что представляет «понятие о том, что Небеса круглые, а Земля квадратная». На плечах Юньцзянь вышиты цветы и фрукты, соответствующие четырем временам года, и привязаны длинные зеленые кисточки, которые спускаются по сторонам. Созидательные идеи «Единства Небес и человека» в Юньцзянь отражают ценность терпимости и гармонии всего на земле в традиционных китайских предметах одежды. Понятие «Небеса круглые, а Земля квадратная» не основано на географии. Это – философское понятие, включающее в себя путь, правило и культуру. Би Цзянь – двубортный кожаный халат, который носили все слои населения, был немного длиннее, чем ма-гуа (традиционный мужской халат). Монголы династии Юань назвали его «пань цзы да ву», и это был предмет одежды, подходящий для езды на лошади и охоты, так как у него не было воротника и рукавов, спереди он был короче, чем сзади.
Аристократки династии Юань носили одежды особого фасона. Монгольская аристократия носила кожаные верхние одежды и шапки в качестве национального одеяния. Очень распространенной была одежда из меха куницы и овчины. Женщины носили, главным образом, длинное, свободное платье с широкими рукавами и узкими манжетами. Платье было столь длинным, что оно тянулось по земле, и за знатными дамами следовали девушки, поддерживающие платье. Платья часто шились из красной и золотой вышитой парчи, шелка, меха; лямки имели форму луны и назывались «вышитая золотом облачная лямка с кисточкой из нефрита». Само название намекает на великолепие этих нарядов.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?