Электронная библиотека » Джеффри Дивер » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Каменная обезьяна"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:14


Автор книги: Джеффри Дивер


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 31

Ты пережиток прошлого. Раскаиваешься ли ты?

Призрак стоял у окна своей квартиры в доме на улице Патрик-Генри и смотрел на суда, плывущие по реке в пятидесяти метрах под ним.

Одни проносились быстро, другие двигались медленно, покачиваясь на волнах. Одни были совершенно новыми, другие старыми и ржавыми, как «Дракон Фучжоу».

…пережиток прошлого. Твой упадочный образ жизни вызывает отвращение…

Призрак наслаждался открывающейся перед ним панорамой. В Китае такое увидишь нечасто. Если не брать Пекин и крупные города провинций Фуцзянь и Гуандун, небоскребы являются большой редкостью. Потому что в Китае мало лифтов.

Это упущение едва не исправил в начале шестидесятых отец Призрака.

Небо одарило этого человека редким сочетанием безграничного честолюбия с разумными идеями. Он участвовал в самых разных начинаниях: продавал военные товары вьетнамцам, собиравшимся изгнать американцев из южных районов своей страны, заведовал свалками, давал деньги в рост, строил частные дома и ввозил советские машины – самыми прибыльными из которых были лифты «Лемаров», дешевые, надежные и достаточно безопасные.

Основав в Фучжоу кооператив, Куан Баба (его имя в переводе с китайского значило «отец») заключил контракты на поставку тысяч таких лифтов, намереваясь продавать их строительным кооперативам, и договорился о приезде советских специалистов, которые должны были устанавливать и обслуживать эти лифты. Он имел все основания полагать, что его усилия изменят облик китайских городов, попутно обогатив его самого.

И что могло помешать сбыться его надеждам? Куан Баба носил обычную синюю робу, по возможности посещал все мероприятия, организованные коммунистической партией, у него были гуанси по всему юго-восточному побережью, а его кооператив был одним из самых успешно работающих в провинции Фуцзянь и отправлял реки юаней в Пекин.

Однако его карьера была обречена. И причина тому была простой: коренастый угрюмый солдат, ставший политиком, по имени Мао Цзэдун. «Великая культурная революция» 1966 года, совершенная по прихоти этого человека, подтолкнула студентов по всей стране подняться единым фронтом и уничтожить четыре пережитка прошлого: старую культуру, старые обычаи, старые мысли и старые привычки.

Дом отца Призрака, расположенный в фешенебельном квартале Фучжоу, стал одной из первых жертв разъяренных юнцов-хунвейбинов, по зову «великого кормчего» вышедших на улицы, буквально дрожа от идеалистических мировоззрений.

– Ты пережиток прошлого, – бушевал их вожак. – Раскаиваешься ли ты? Ты признаешь, что цеплялся за старые ценности?

Куан Баба встретил непрошеных гостей в своей гостиной, ужавшейся до размеров тюремной камеры благодаря толпе кричащих юнцов, ввалившихся в дом. Он взирал на них не столько со страхом, сколько с недоумением, так как искренне не мог понять, что плохого в его поступках.

– Покайся и встань на путь перевоспитания, и мы тебя пощадим! – воскликнул другой хунвейбин.

– Ты виновен в том, что придерживаешься старых мыслей, старых ценностей, старой культуры…

– Ты выстроил свою лакейскую империю на спинах народа!

На самом деле хунвейбины понятия не имели, чем Куан Баба зарабатывал на жизнь и была ли основана деятельность его кооператива на капиталистических принципах Дж. П. Моргана или на коммунистических принципах Маркса, Ленина и Мао. Они видели лишь то, что у него дом лучше, чем у них, и он может позволить себе покупать произведения искусства гнусной «старой» эпохи – искусства, не отражавшего борьбу народных масс против гнета Запада.

Куан Баба, его жена, двенадцатилетний Ан и его старший брат стояли перед разъяренной толпой, не в силах вымолвить ни слова.

– Ты пережиток прошлого…

Та жуткая ночь запомнилась молодому Ану смутным, расплывающимся пятном. И все же один момент отчетливо врезался ему в память, и именно об этом думал сейчас Призрак, стоя в своей роскошной квартире с видом на порт, дожидаясь предателя, продавшего семью Чанг.

Высокий студент, предводитель отряда хунвейбинов, стоял посреди гостиной в кривобоких очках в черной оправе, сделанных местным кооперативом. Брызжа слюной, он вел яростный диалектический спор с маленьким Куаном Аном, испуганно прижавшимся к овальному кофейному столику, за которым отец много лет назад учил его пользоваться счетами.

– Ты пережиток прошлого, – бушевал главарь, крича прямо в лицо мальчишке. – Ты раскаиваешься?

Подчеркивая свои слова, он с силой опускал вниз толстую палку, тяжелую, словно бита для игры в крикет; она издавала громкие шлепки.

– Да, раскаиваюсь, – спокойно ответил мальчик. – Я прошу народ меня простить.

– Ты откажешься от своих декадентских замашек.

Тум.

– Да, откажусь, – повторил Куан Ан, хотя понятия не имел, что такое «декадентские замашки». – Пережитки прошлого мешают нашему народу идти вперед в светлое будущее.

– Если ты не отвергнешь свои пороки, ты умрешь!

Тум.

– Я их отвергаю.

Тум, тум, тум…

И так продолжалось бесконечно долго – до тех пор, пока град ударов палки с железным наконечником не лишил жизни тех, кого бил студент: родителей Призрака, лежащих на полу, связанных, с заткнутыми ртами.

Мальчик ни разу не взглянул на окровавленные тела, повторяя катехизис, который так жадно ловили из его уст хунвейбины.

– Я отказываюсь от своего прошлого. Я отвергаю свои привычки. Я раскаиваюсь в том, что меня совратили непристойные декадентские мысли.

Его оставили жить, а вот его старшего брата не пощадили. Глупый мальчишка сбегал в сарай и вернулся с граблями – единственным оружием, которое смог найти. Через пару минут хунвейбины превратили его в третий окровавленный кусок мяса, упавший на ковер рядом с трупами родителей.

Неистовые юнцы взяли Куана Ана с собой, радушно принимая мальчика в самое сердце Доблестных краснознаменных молодежных бригад Фучжоу. Остаток ночи они провели, искореняя пережитки прошлого.

Никто из них не обратил внимание на то, что на следующее утро маленький Ан тайком ускользнул из их штаба. Похоже, в пылу революционных преобразований про мальчишку даже не вспомнили.

А он, однако, запомнил всех. То недолгое время, что Куан Ан пробыл в рядах революционеров Мао, воюющих с прошлым, – всего несколько часов, – он провел очень продуктивно: запоминая имена хунвейбинов и обдумывая способы их смерти.

Но он не собирался торопиться.

Найсын…

У мальчишки был прекрасно развит инстинкт самосохранения, и он бежал на одну из свалок, принадлежавших его отцу. Там он прожил несколько месяцев, бродя по зловонному пустырю, охотясь на крыс и собак, гоняясь за ними среди скелетов станков и машин и гор мусора с самодельной дубинкой – ржавым амортизатором, снятым со старого советского грузовика.

Убедившись, что его никто не ищет, Куан Ан начал совершать вылазки в город за объедками, которые он подбирал в мусорных баках у ресторанов Фучжоу.

Фуцзяньцы, издревле выходившие в море и общавшиеся со всем миром, считались в Китае самыми независимыми людьми. Юный Куан Ан обнаружил, что коммунистическая партия и хунвейбины стараются держаться подальше от причалов и доков, где хозяйничали контрабандисты, плевавшие на борьбу за светлое будущее китайского народа. Здесь за маоистскую пропаганду можно было поплатиться жизнью. Взрослые приняли к себе осиротевшего мальчишку, который начал выполнять для них мелкие поручения, завоевывая доверие, после чего его стали привлекать для участия во второстепенных делах, как, например, мелкие кражи и вымогательство денег за «крышу».

Первого человека Куан Ан убил, когда ему было тринадцать лет, – вьетнамского наркоторговца, ограбившего «змеиную голову», на которого работал мальчишка. В четырнадцать Ан выследил и после долгих истязаний убил всех студентов, лишивших его семьи.

Куан Ан был неглуп; оглядываясь вокруг себя, он скоро увидел, что головорезы, на которых он работал, никогда не поднимутся со дна преступного мира – в основном из-за отсутствия образования. Мальчишка понял, что ему нужно научиться разбираться в бизнесе и бухгалтерии, а также выучить английский – язык международного преступного сообщества. И Куан Ан начал украдкой посещать занятия в государственных школах Фучжоу – классы были настолько переполнены, что учителя не замечали одного лишнего ученика.

Мальчишка откладывал деньги, постигая, от каких преступлений следует держаться подальше (например, кража государственного имущества и торговля наркотиками; за эти преступления можно было запросто стать главным действующим лицом публичных казней, совершаемых по вторникам утром на городском стадионе), а какие преступления считаются допустимыми: кража собственности иностранных компаний, продвигающихся, спотыкаясь, на китайский рынок; торговля оружием и контрабанда людей.

Общение с преступным миром крупных портовых городов позволило молодому Куану Ану приобрести неоценимый опыт в деле контрабанды, вымогательства и отмывания денег. Именно так он и сколотил свой начальный капитал, сперва в Фучжоу, затем в Гонконге, а потом расширив сферу деятельности на весь Китай и Дальний Восток. Куан Ан возвел в культ стремление держаться подальше от общественного внимания, никогда не фотографироваться. Он готов был пойти на все, лишь бы не попасть под подозрение и тем более избежать ареста. Куан Ан был безмерно польщен, узнав, что в китайских правоохранительных органах ему дали прозвище Гуи, Призрак, и тотчас же взял его в качестве своей клички.

Ему сопутствовал успех, так как сами по себе деньги его мало интересовали. Для него гораздо важнее был процесс борьбы. Поражение означало позор, победа – славу. Движущей силой его жизни был азарт охоты. Так, например, в игорных притонах Призрак играл только в те игры, которые требовали мастерства. Он с презрением относился к глупцам, готовым поставить деньги на рулетку или лотерею, отдаться прихоти случая.

Охотничий азарт…

Подобный тому, который он испытывал сейчас: найти семьи У и Чанг.

Призрак не слишком расстраивался по поводу того, как шла охота. От своих источников он узнал, что семейство У поместили в специальный охраняемый дом, находящийся в ведении не СИН, а полиции Нью-Йорка; этого он никак не ожидал. Тем не менее Юсуф переговорил с одним из своих друзей, и тот обещал навести справки об этом месте, выяснить все про меры безопасности и, быть может, даже убить сбежавших иммигрантов, если представится такая возможность.

А что касается Чангов – их не будет в живых уже к этой ночи. Семью предал близкий друг, этот тип Тань, которого Призрак, разумеется, собирался убить после того, как тот сообщит ему адрес Чангов.

От своего источника Призрак узнал, что все усилия полиции найти его пока ни к чему не привели. ФБР временно отошло от расследования, и оно оказалось в руках Управления полиции Нью-Йорка. Пока что удача была на стороне Призрака.

Эти размышления прервал стук в дверь.

Пришел предатель.

Призрак кивнул одному из уйгуров, и тот, достав из-за пояса пистолет, медленно отворил дверь, держа пришедшего под прицелом.

Человек, стоявший на лестничной клетке, сказал:

– Я Тань. Я пришел к человеку, которого зовут Призраком. Его настоящее имя Куан Ан. Нам предстоит обсудить одно дело. Касательно семьи Чанг.

– Проходите, – сказал Призрак, шагая вперед. – Чаю хотите?

– Нет, – ответил старик, заходя в квартиру и оглядываясь по сторонам. – Я к вам ненадолго.

Глава 32

Чжан Цзици из-под полуопущенных век оглядел присутствующих: в гостиной их было трое, Призрак и двое представителей национальных меньшинств, уйгуры или казахи. Подобно многим хань старшего поколения, Чжан Цзици мысленно называл их «варварами».

Старик прошел в комнату, думая, какое путешествие ему пришлось проделать для того, чтобы попасть сюда, в эту квартиру, где ему предстоит умереть. Думая также о своем сыне, крепко спавшем после щедрой дозы морфия, которую всыпал ему в чай старик.

– Какая единственная причина может заставить человека совершить такой отчаянный и опасный поступок, который задумал ты?

– Забота о детях.

Естественно, ни один отец по доброй воле не пошлет своего сына на верную смерть. Как только Сэм прошлой ночью вернулся из Чайна-тауна, Чжан Цзици решил усыпить сына и вместо него самому отправиться на встречу с Призраком. Впереди у Сэма еще вся жизнь. Он должен воспитать сыновей и – о чудо! – дочь, о которой всегда мечтала Мей-Мей. Здесь, в Прекрасной стране, Сэм наконец сможет обрести свободу, спокойствие, надежду на успех. И старый Чжан Цзици не мог допустить, чтобы его сын лишился всего этого.

Когда чай с морфием возымел свое действие и Сэм Чанг, выронив чашку, тяжело сомкнул веки, к нему бросилась встревоженная Мей-Мей. Но старик рассказал ей про снотворное и про то, что он намеревался сделать. Мей-Мей попыталась было его остановить, но она была женщина и к тому же его невестка; в конце концов она была вынуждена уступить. Взяв пистолет и деньги, Чжан Цзици обнял Мей-Мей, в последний раз прикоснулся губами ко лбу сына и ушел, распорядившись ни при каких обстоятельствах не будить Уильяма. Поймав такси, он с помощью карты, найденной в микроавтобусе, угнанном от церкви, объяснил водителю, куда ему нужно.

И вот сейчас Чжан Цзици оказался в элегантной квартире Призрака. Варвар с пистолетом не отставал от него, и старик решил, что ему нужно каким-либо образом успокоить телохранителя. Только после этого у него появится возможность достать оружие и всадить пулю в сердце «змеиной головы».

– Ваше лицо кажется мне знакомым, – сказал Призрак, подозрительно разглядывая старика.

– Вполне возможно, – ответил Чжан Цзици, поспешно придумывая какое-нибудь правдоподобное объяснение. – Мне часто приходится иметь дело с землячествами Чайна-тауна.

– А.

Призрак отпил чай.

Варвар не отходил от старика ни на шаг. Другой телохранитель, смуглый и задумчивый, сидел в кресле в дальнем конце гостиной.

Чжан Цзици решил, что, как только ближайший к нему громила отвлечется, он выстрелит в Призрака.

– Присаживайтесь, – предложил тот.

– Спасибо. Ноги у меня уже не молодые. В костях сырость и жар.

– Так значит, вам известно, где находятся Чанги?

– Да.

– Почему я должен вам верить?

Чжан Цзици рассмеялся:

– Если говорить о доверии, полагаю, у меня больше причин для беспокойства, чем у вас.

«Пожалуйста, – взмолился он, обращаясь к духу своего отца, покинувшего этот мир сорок шесть лет назад, главного бога в личном пантеоне Чжана Цзици, опережающего даже самого Будду, – отец, сделай так, чтобы этот человек убрал свой пистолет и дал мне всего пять секунд. Дай мне спасти нашу семью. Дай мне шанс сделать только один выстрел – большего я не прошу. Я стою всего в трех метрах от Призрака, с такого расстояния я не промахнусь».

– Как вы познакомились с Чангами? – спросил Призрак.

– Через одного моего родственника в Фучжоу.

– Вы понимаете, что от меня им ничего хорошего ждать не приходится. Почему вы пошли на предательство?

– Мне нужны деньги, чтобы помочь моему сыну. Он болен, и ему надо платить врачам.

Пожав плечами, Призрак приказал варвару с пистолетом:

– Обыщи его. Посмотрим, есть ли у него при себе какие-нибудь документы.

«Нет!» – мысленно воскликнул Чжан Цзици.

Варвар шагнул вперед, заслоняя собой Призрака.

Старик вскинул руку, останавливая его:

– Пожалуйста, я старый человек. Я заслуживаю уважения. Не трогайте меня, я сам покажу вам свои документы.

Варвар, обернувшись к Призраку, вопросительно поднял бровь. И в этот момент Чжан Цзици, выхватив из кармана пистолет, без раздумья выстрелил варвару в висок. Тот рухнул на пол как подкошенный и затих.

Но Призрак, отреагировав немедленно, прыгнул за массивный диван. Чжан Цзици выстрелил снова. Пуля пробила кожаную обивку, но он не знал, достала ли она «змеиную голову». Старик повернулся ко второму варвару, но тот уже навел на него свой пистолет. Послышался выстрел; Чжану Цзици показалось, что ему в грудь с силой ударили кулаком. Пуля крупного калибра отбросила его назад, и он упал навзничь на пол. Варвар бросился к нему. Старик мог бы выстрелить в него, но он, повернувшись к дивану, за которым спрятался Призрак, выпустил туда пулю за пулей.

Вдруг до него дошло, что его пистолет больше не стреляет.

У него кончились патроны.

Прикончил ли он Призрака?

«Пожалуйста, Гуань Инь, богиня милосердия… Пожалуйста!»

Но на стене выросла чья-то тень. Из-за дивана поднялся Призрак, целый и невредимый, сжимая в руке пистолет. Тяжело дыша, он навел черное дуло на Чжана Цзици. Взглянув на убитого варвара, Призрак подошел к распростертому на полу старику.

– Ты отец Чанга.

– Да, а ты дьявол, которому предстоит отправиться обратно в преисподнюю.

– Но только не по твоему билету, – презрительно усмехнулся Призрак.

Второй варвар, истерично причитая на незнакомом Чжану Цзици языке, склонился над трупом своего соплеменника. Затем, поднявшись на ноги, он шагнул к старику, направляя на него пистолет.

– Нет, Юсуф, – нетерпеливо махнул рукой Призрак. – Он расскажет нам, где остальные.

– Ни за что, – с вызовом ответил старик.

– У нас нет времени, – бросил Призрак своему сообщнику. – Выстрелы наверняка услышали. Нам нужно уходить отсюда. Лифтом пользоваться нельзя. Беги на лестницу. Подгони машину к черному входу.

Разъяренный варвар, широко раскрыв глаза, таращился на Чжана Цзици.

– Ты меня слышишь? – рявкнул Призрак.

– Да.

– Тогда шевелись. Я тебя догоню. Живо!

Переполненный отчаянием, Чжан Цзици пополз к закрытой двери в темную спальню. Обернувшись, он увидел, что Призрак зашел на кухню и достал из стола длинный нож.


Амелия Сакс, несшаяся на своем желтом, как пчела, «камаро» со скоростью семьдесят миль в час, увидела прямо перед собой здание, в котором устроил свое тайное логово Призрак. Это было большое многоэтажное строение. Отыскать в нем нужную квартиру будет чрезвычайно трудно.

Затрещала рация.

– Всем патрульным машинам, находящимся в районе Бэттери-парка. Поступило сообщение о выстрелах в квадрате десять – тридцать четыре. Уточняю информацию… Всем патрульным машинам следовать в квадрат десять – тридцать четыре. Дом восемьсот пять на улице Патрик-Генри. Все патрульные машины, находящиеся в данном районе, ответьте!

То самое здание, к которому направлялась Сакс. То здание, где находится Призрак. Случайное совпадение? Вряд ли. Что произошло? Призрак заманил Чангов в дом? Всю семью, детей… Вдавив в пол акселератор, Сакс нажала кнопку микрофона, приколотого к ветровке.

– Пять-восемь-восемь-пять докладывает Центральной. Подъезжаю к квадрату десять – тридцать четыре. Есть какая-нибудь дополнительная информация? Прием.

– Пять-восемь-восемь-пять, вас понял. У нас пока больше ничего.

– Номер квартиры известен?

– Неизвестен.

– Вас понял.

Через несколько секунд «камаро» Сакс уже застыл на тротуаре, оставляя свободное пространство для карет «скорой помощи» и полицейских машин, которые должны были появиться с минуты на минуту.

Молодая женщина вбежала в здание, стараясь не поскользнуться на полу, вымощенном гладкими плитками из розового мрамора. По пути она успела обратить внимание, что клумбы у дверей заполнены мульчей, рассыпавшейся по дорожкам, – несомненно, именно отсюда ее мельчайшие частицы попали на место преступления.

Охранника или консьержа в вестибюле не было, но перед лифтом собралась группка перепуганных людей.

Сакс обратилась к мужчине средних лет в строительной спецовке:

– Вы слышали выстрелы? Откуда они доносились?

– Да, я что-то слышал, но где точно они прозвучали, я не знаю.

– Кто-нибудь может мне помочь? – спросила Сакс, обводя взглядом жильцов дома.

– Кажется, это было в западном крыле, – вмешалась пожилая женщина. – Где-то наверху, но где именно, я не уверена.

К дому подъехали еще две патрульные машины, и в вестибюль вбежали полицейские в форме. За ними по пятам следовали Селитто, Ли и Алан Коу. На улице показались карета «скорой помощи» и две машины чрезвычайных служб.

– Мы услышали о выстрелах в квадрате десять – тридцать четыре, – запыхавшись, сказал Селитто. – Это ведь тот самый дом, так? Где живет Призрак?

– Да, – подтвердила Сакс.

– Господи, – пробормотал детектив из отдела убийств. – Здесь же не меньше трехсот квартир.

– Двести семьдесят четыре, – уточнила пожилая женщина.

Посовещавшись, Сакс и Селитто пришли к выводу, что Призрак зарегистрировался в доме под вымышленной фамилией. И единственный способ разыскать его состоит в том, чтобы кропотливо обходить квартиру за квартирой, рискуя нарваться на пулю.

В вестибюль вошел коротко остриженный Бо Хауманн в сопровождении бойцов отряда специального назначения.

– Мы перекрыли все выходы из здания, – сказал он.

Сакс кивнула.

– Какой это может быть этаж? – спросила она, обращаясь к пожилой женщине.

– Я находилась на девятнадцатом. В западном крыле. Мне показалось, выстрелы прозвучали совсем рядом.

К ним подошел молодой мужчина в костюме.

– Нет-нет, – заявил он. – Уверен, выстрелы раздались на пятнадцатом этаже. И не в западном крыле, а в южном.

– Вы уверены? – спросил Хауманн.

– Абсолютно.

– По-моему, молодой человек ошибается, – мягко возразила женщина. – Определенно, стреляли где-то наверху. И в западном крыле здания.

– Замечательно, – проворчал Хауманн. – Ладно, надо двигаться. Быть может, есть раненые. Придется обыскивать все подряд.

У Сакс снова затрещала рация.

– Центральная вызывает пять-восемь-восемь-пять.

– Вас слушаю, Центральная.

– Соединяю.

– Валяйте.

– Сакс, ты меня слышишь? – послышался голос Линкольна Райма.

– Да, говори. Я здесь с Лоном, Бо и ребятами из спецназа.

– Слушай, – продолжал криминалист, – я переговорил с диспетчером и сопоставил сообщения свидетелей. У меня получается, стреляли на восемнадцатом или девятнадцатом этаже, где-то в центральной части западного крыла здания.

Сакс включила на рации динамик, поэтому слова Райма услышали все.

– Так, ребята, вы все поняли? – обратился Бо Хауманн к своим сотрудникам.

Те кивнули.

– Райм, мы прочешем оба этажа, – сказала Сакс. – Я с тобой свяжусь.

Хауманн разделил своих людей на три отряда: по одному на оба этажа и еще один, чтобы прочесать лестницы.

Сакс заметила рядом с собой Алана Коу. Тот, проверив свой пистолет – огромный «глок», которым, как оказалось, агент СИН не умел пользоваться, – примкнул к одному из отрядов спецназа.

– Не пускай этого типа наверх, – шепнула молодая женщина Хауманну. – В перестрелке он будет только мешать.

Командир отряда специального назначения, видевший Сакс в деле, доверял ей. Подойдя к Коу, он что-то сказал ему. Сакс не слышала разговора, но предположила, что, поскольку операцию проводила полиция Нью-Йорка, Хауманн как старший приказал сотруднику СИН не вмешиваться. После непродолжительного жаркого спора лицо Коу стало красным как свекла. Но Хауманн не растерял упорство и манеры сержанта учебной части, которым он был в свое время, и в конце концов Коу сдался. Развернувшись, он выскочил на улицу и достал сотовый телефон, несомненно, для того, чтобы пожаловаться Пибоди или другому начальству.

Оставив небольшую группу своих людей в вестибюле, командир отряда спецназа вместе с Сакс и несколькими сотрудниками шагнул в один из лифтов и нажал кнопку восемнадцатого этажа.

Когда кабина остановилась и двери раскрылись, один из бойцов высунул в коридор металлическое зеркальце на шесте.

– Чисто.

Выйдя из лифта, спецназовцы осторожно пошли по ковру, стараясь ступать бесшумно, хотя их доспехи гремели не хуже альпинистского снаряжения.

Хауманн рукой подал знак разделиться.

Сакс вместе с двумя бойцами, вооруженными пистолетами-пулеметами «Хеклер и Кох», подошла к первой двери. Чувствуя себя уверенно, зажатая между двух здоровенных спецназовцев, она постучала.

Изнутри донесся странный звук – приглушенный стук, как будто дверь подперли чем-то тяжелым. Сакс взглянула на бойцов, и те направили свое оружие на дверной проем. В относительной безопасности кевларового бронежилета, Сакс достала из кобуры пистолет и сместилась в сторону.

Новый звук, донесшийся из квартиры, на этот раз металлический лязг.

Черт побери, что это такое?

Звякнула цепочка.

Сакс дала выход внутреннему напряжению, приложив давление силой в несколько фунтов к спусковой скобе – хотя и не к спусковому крючку. Дверь приоткрылась.

Сакс увидела перед собой миниатюрную седую женщину.

– Вы из полиции, – с облегчением произнесла она. – Вы пришли по поводу тех любителей фейерверков, на которых я пожаловалась. – Старушка недоуменно взглянула на пистолеты-пулеметы в руках спецназовцев. – Я вижу, вы отнеслись к моим словам серьезно.

– Совершенно верно, мэм, – подтвердила Сакс.

Только сейчас она поняла, что глухой стук был произведен стулом, который старушка притащила к двери, чтобы, судя по всему, взглянуть в потайной глазок.

– Но если бы речь шла о простых петардах, эти автоматы вам бы не понадобились, правда? – встревоженно спросила старушка.

– Пока что мы ничего не можем сказать определенно, мэм. Сначала нужно установить, где раздавались звуки.

– По-моему, в квартире восемнадцать-«кей», дальше по коридору. Вот почему я подумала, что это фейерверк – там живет какой-то азиат. Или человек с Востока – не знаю, как принято называть их сейчас. У них религия требует взрывать петарды; якобы это отпугивает драконов. Или призраков, я точно не знаю.

– А других лиц азиатской национальности на этом этаже нет?

– Нет, кажется, только в восемнадцать-«кей».

– Большое спасибо, мэм. А теперь, пожалуйста, вернитесь в квартиру и заприте дверь. Что бы ни случилось, не выходите в коридор.

– О господи… – С опаской посмотрев на бойцов с автоматическим оружием, старушка нерешительно кивнула. – А вы не могли бы объяснить мне…

– Пожалуйста, заприте дверь, – улыбнулась Сакс, однако голос ее не допускал возражений.

Подтолкнув старушку в квартиру, она сама закрыла за ней дверь и шепотом связалась по рации с Хауманном:

– Кажется, Призрак в квартире восемнадцать-«кей».

Хауманн подал знак своим людям, направляя их вглубь коридора.

Он решительно постучал в дверь:

– Полиция, откройте!

Тишина.

Хауманн постучал снова.

Опять никакого ответа.

Он кивнул полицейскому, несшему тяжелый таран. Двое бойцов взяли толстую металлическую трубу за ручки и вопросительно посмотрели на Хауманна. Тот кивнул.

Спецназовцы отвели таран назад и с силой ударили им в дверь в районе ручки. Замок не выдержал, и дверь ввалилась внутрь. Полицейские отбросили таран, разбивая мраморную плитку пола. С полдюжины спецназовцев с оружием на изготовку ворвались в квартиру.

Амелия Сакс не отставала от них и все же держалась позади ребят Хауманна, облаченных в полные доспехи: бронежилеты с воротником и каски с забралами. Сжимая пистолет в руке, она задержалась в прихожей, разглядывая роскошные апартаменты, обстановка в которых была выдержана в спокойных серых и розовых тонах.

Бойцы спецназа разошлись по квартире, проверяя все комнаты и все места, где мог укрыться человек. Помещение наполнилось их приглушенными голосами.

– Здесь чисто… чисто… на кухне чисто. Черного хода нет. Чисто…

Призрак исчез.

Но, как и вчера на побережье под Истоном, он оставил после себя смерть. В гостиной лежал труп мужчины, внешне похожего на того, которого Сакс вчера вечером застрелила рядом с домом У. По-видимому, еще один уйгур. Этот был убит выстрелом в упор. Труп лежал у кожаного дивана, буквально изрешеченного пулями. Рядом на полу валялся пистолет – судя по виду, купленный на улице, дешевая хромированная штуковина с вытравленным серийным номером.

Второй труп лежал в ванной.

Это был пожилой китаец, лежавший на спине с остекленевшими глазами. Он был ранен в ногу, однако пуля не задела крупные артерии и вены; кровотечение было несильным. Других ран Сакс не нашла, хотя рядом с трупом лежал длинный кухонный нож. Натянув резиновые перчатки, молодая женщина пощупала сонную артерию. Пульса не было.

Прибывшие сотрудники скорой помощи, осмотрев старика, подтвердили, что он мертв.

– Отчего он умер? – задумчиво промолвил один из них.

Сакс склонилась над трупом.

– Ага, есть, – сказала она, указывая на руку старика, сжимающую маленький коричневый флакон.

Молодая женщина осторожно разжала пальцы мертвеца и извлекла флакон. Надпись на этикетке была на китайском и английском языках.

– Морфий, – объяснила Сакс. – Самоубийство.

Вероятно, это был один из иммигрантов, спасшихся с «Дракона Фучжоу», – возможно, отец Сэма Чанга, пришедший сюда для того, чтобы убить Призрака. Сакс постаралась представить, что произошло: старик убил уйгура, но Призрак спрятался за диваном, и у старика кончились патроны. Затем Призрак достал нож, собираясь выпытать у старика, где остальные, однако тот предпочел покончить с собой.

У Хауманна заработала рация. Выслушав сообщение, он передал Сакс, что все здание осмотрено; Призрака нигде не было.

– О нет, – пробормотала та.

Прибыла бригада осмотра места преступления – два эксперта поставили большие металлические чемоданы в коридоре у двери квартиры. Сакс, знавшая их, приветливо кивнула. Открыв чемодан, она надела белый комбинезон и обратилась к спецназовцам:

– Мне нужно осмотреть квартиру. Вы не могли бы ее освободить?

В течение получаса молодая женщина осматривала место преступления. Ей удалось собрать кое-какие улики, которые, правда, не содержали четкого указания на то, куда мог скрыться Призрак.

Закончив осмотр, Сакс почувствовала запах табака. Подняв взгляд, она увидела в дверях Сонни Ли. Маленький китаец осмотрелся по сторонам.

– Я знать его по корабль, – сказал он, печально покачав головой. – Это есть отец Сэма Чанга.

– Я так и думала. Почему он на это пошел? Один старик против Призрака с подручными?

– Ради свой семья, – тихо промолвил Ли. – Ради семья.

– Полагаю, ты тоже хочешь осмотреть место преступления? – без тени насмешки спросила Сакс.

Правильное предположение насчет Джерри Тана и неожиданное появление у квартиры У укрепили молодую женщину в мысли, что перед ней настоящий знаток своего дела.

– Как ты думать, Хонксе, что я делать сейчас? Я ходить по координатный сетка.

Сакс рассмеялась.

– Мы с лоабан говорить вчера вечером. Он рассказать мне про координатный сетка. Только я сейчас ходить по сетка мысленно.

В каком-то смысле Райм делает так же.

– И как, нашел что-нибудь интересное?

– О, много найти, я говорить.

Молодая женщина обратила свое внимание на более осязаемые улики. Разобрав их по пакетам, она стала заполнять карточки.

Сакс обратила внимание на небольшой алтарь в углу гостиной с несколькими статуэтками божков. У нее в ушах прозвучали слова пожилой женщины из квартиры у лифта:

У них религия требует взрывать петарды; якобы это отпугивает драконов. Или призраков, я точно не знаю.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации