Электронная библиотека » Джеки Д`Алессандро » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Лучшая жена на свете"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:13


Автор книги: Джеки Д`Алессандро


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Но какими бы совершенными ни были ее актерские способности или каким бы явным ни был тот факт, что она перестала опустошать карманы аристократов, она не стала одной из них. Она не была леди и никогда не станет ею. И сейчас, посреди этой роскоши, она будет выглядеть также нелепо, как Колин в ее убогой комнате. Ее пребывание в этом доме со множеством слуг и обилием еды временное. И ей не следует об этом забывать.

Как не следует забывать о том, что ничего, кроме сердечной боли, ей не принесут дальнейшие отношения с Колином. Искушение целоваться с ним было велико, но она должна ему противиться. Ей нет места в его жизни, и надо о нем забыть. Надо забыть для собственного же блага. Связь с ним может отразиться на ее репутации, и она рискует потерять то, ради чего столько работала. Стоит ли рисковать ради нескольких часов наслаждения?

Она приняла решение и стала дальше осматривать комнату. Она отметила с удивлением, что ее собственные платья уже висели в шкафу. Смущение сменилось ужасом. Неужели об этом позаботилась служанка? Будет о чем рассказать Эмме.

Покачав головой, она подошла к небольшому письменному столу и, присев на стул возле него, достала из кармана колоду карт, чтобы погадать на себя.

Она никогда прежде не боялась гадать на себя, но сейчас вдруг испугалась, что увидит что-то, чего ей не хочется. Но ей надо было знать…

Набрав в легкие побольше воздуха, она перетасовала, сняла левой рукой и разложила карты.

Расклад был почти таким же, как для Колина: предательство, обман, смерть. Все это крутилось вокруг темноволосого мужчины – того же самого, который уже много лет появлялся в ее картах. И всегда в центре была темноволосая женщина.

Ее пробила дрожь.

Идентичность раскладов не могла быть простым совпадением. Но два вопроса, связанных с этим, заставили ее сердце забиться от страшного предчувствия. Неужели опасность, окружающая Колина, означает, что это он – предполагаемая жертва на приеме лорда Уэксхолла?

Неужели эта темноволосая женщина – она?

* * *

Оставив Александру в Уэксхолл-Хаусе в надежных руках Виктории, Колин вернулся домой и прямиком направился в гостиную, где у него была припрятана коробка с марципанами. Он выбрал один, напоминавший по форме апельсин, сел в удобное кресло и собрался было насладиться любимым лакомством, как в дверь постучали.

С плохо скрываемым раздражением он крикнул:

– Входи, Эллис.

– Пришел доктор Нейтан, милорд. Вы дома?

– Да, ты дома? – раздался из-за спины Эллиса голос Нейтана.

Дворецкий вздрогнул.

– Я дома, Эллис. Спасибо.

Нейтан вошел в гостиную и уселся напротив Колина, Он хотел что-то сказать, но потом принюхался.

– По-моему, пахнет марципаном.

– Ты прав. – Колин поднял апельсин и демонстративно откусил большой кусок.

– Помнится, ты сказал, что я съел все до единого кусочка.

– Я соврал.

– И где же они?

– Ты не вырвешь у меня эту информацию даже под пыткой. А теперь говори, зачем пришел. Через час мы увидимся за обедом.

– Причин несколько. Первая – ты нашел подарок, который я тебе привез?

– Нет, и меня это радует. Что ты имеешь в виду под словом «нашел»? Почему бы тебе просто не отдать мне подарок, и дело с концом?

Нейтан криво усмехнулся:

– Так смешнее.

– Для тебя. А что будет, если я найду этот подарок?

– Узнаешь.

– Именно этого я и опасаюсь. А какая еще причина заставила тебя появиться на моем пороге?

– Поскольку у тебя была гостья, у меня не было возможности поговорить с тобой конфиденциально, как я намеревался. И я не хочу, чтобы сегодня вечером за обедом у Уэксхоллов меня прерывали. Но мой разговор не состоится до тех пор, пока ты не расскажешь мне о мадам Ларчмонт.

Колик сунул вторую половину марципана в рот и стал с невозмутимым видом жевать, а потом спросил:

– Что ты хочешь узнать?

– Все.

– Почему ты считаешь, будто есть что рассказывать?

– Тот факт, что ты совершенно очевидно ее целовал.

Черт побери! Ну зачем его братец так дьявольски наблюдателен?

– Почему ты так думаешь?

– По словам моей жены, я целуюсь очень хорошо, так что знаю, как выглядит целованная женщина. По виду мадам Ларчмонт легко можно было догадаться, что ее только что целовали. Так как ты не желаешь добровольно расставаться с информацией, я вынужден спрашивать. Она вдова или просто притворяется, что замужем?

– Почему ты считаешь, что она не замужем?

– Потому что я знаю тебя. Ты не станешь играть чувствами замужней женщины.

Проклятие! То, что Нейтан всегда считал его лучше, чем он на самом деле, и никогда не сомневался в его честности, заставило Колина устыдиться.

– Спасибо за доверие. Одному Богу известно, что я его не всегда заслуживаю.

– Если ты скажешь это еще раз, я опять начну швырять в тебя яйца, – сказал Нейтан. – Так она вдова или притворяется замужней?

– Притворяется.

Нейтан понимающе кивнул:

– Наличие мужа обеспечивает ей некую степень безопасности и свободы, которыми она не могла бы пользоваться, не будучи вдовой или замужней женщиной. Ей не откажешь в уме.

– Верно.

– И совершенно очевидно, что она в тебя влюблена. Насколько я тебя знаю, и ты влюблен в нее.

Вот тут его слишком наблюдательный брат допустил промах, и придется сказать ему об этом.

– Не отрицаю, что меня к ней влечет.

– Подозреваю, что ты увяз немного глубже и это как-то не сочетается с твоими поисками невесты.

– Опять верно.

– Так ты собираешься рассказать мне о ней все или начнешь с того, что объяснишь причину твоего неожиданного решения жениться?

– Я думал, мы поговорим об этом завтра за завтраком.

– Да, но мы одни, и почему бы нам не сделать это сейчас?

Чувства Колина к Александре были настолько противоречивы, что он решил отложить этот разговор на потом. А сейчас, сжав руки на коленях и подавшись вперед, он рассказал Нейтану о часто повторяющемся ночном кошмаре, когда он загнан в какое-то темное, тесное место и знает, что его смерть близка, о гнетущем чувстве обреченности, о необъяснимой уверенности в том, что с ним что-то должно случиться.

Нейтан внимательно слушал, а потом спросил:

– А что ты чувствуешь сейчас, когда ты в Лондоне?

– Чувства обострились. Но это, возможно, связано с моим посещением неблагополучных районов, когда я следил за мадам Ларчмонт. – Он провел ладонями по лицу. – Я надеюсь, что это просто некое помрачение ума в связи с тем, что я сейчас в том возрасте, в котором была наша мама, когда она умерла.

– И ты думаешь, что тебя ожидает подобная смерть в таком же молодом возрасте?

– Я никогда об этом не думал, но когда начались ночные кошмары, я вспомнил о нашем с мамой одинаковом возрасте и, как это ни смешно, не могу избавиться от этой мысли.

– Это совсем не смешно. Я замечал такой же феномен у нескольких пациентов. Страх смерти появляется, когда человек приближается к тому возрасту, в котором умирали его родители, или близкие, или те, кого он любил, и этот страх, к сожалению, не исчезает полностью до следующего дня рождения.

Нейтан помолчал, а потом продолжил:

– Однако в твоем случае, зная, насколько развита у тебя интуиция, я склонен полагать, что твое чувство надвигающейся опасности тебя не обманывает. Вопрос в том, что тебе угрожает – физическая расправа или нечто менее опасное?

– Как например? – Нейтан пожал плечами:

– Если принять во внимание, что ты ищешь жену, возможно, твой брак будет неудачным, и ты будешь страдать, потому что твое сердце будет разбито.

– Весьма сомнительно. Я не собираюсь жениться по любви.

– Как человек, собственные планы которого совсем не совпадали с тем, что случилось совершенно неожиданно, – а я по-настоящему влюбился, – должен тебя предостеречь. Планы меняются кардинально, как только в дело вмешивается сердце.

Слова Нейтана привели его в такое смятение, что он больше не мог сидеть. Он вскочил и начал ходить по ковру перед камином.

– Мои ночные кошмары крутятся вокруг физической опасности, и моя интуиция предупреждает меня именно о ней.

– Об этом сказали сегодня утром и карты, и, насколько я понимаю, на двух предыдущих сеансах они говорили то же самое.

Колин нахмурился:

– Да. Признаюсь, я тогда не слишком-то поверил этим предсказаниям мадам Ларчмонт, но то, что она сказала тебе, было абсолютной правдой.

– Мне даже стало жутко. Ты рассказывал ей о событиях, которые произошли четыре года назад?

– Нет. Ничего.

– Это делает ее предсказание еще более зловещим.

– Хотя я не могу объяснить или понять талант, которым она обладает, я больше не могу относиться с недоверием к ее предсказаниям, особенно потому, что они так точно отражают мое собственное чувство опасности. – Он замолчал, потому что ему в голову пришла неожиданная мысль. Он посмотрел на Нейтана: – Интересно…

– Что?

– Если учесть случившееся нападение на Уэксхолла, можно предположить, что будущая жертва на его вечере – это он. Но нельзя не принимать во внимание то, что это я чувствую грозящую мне опасность и мадам Ларчмонт предупреждает меня о том же. Добавь к этому, что она слышала о заговоре, согласно которому некая известная персона, таким словом можно описать пэра, должна быть убита. Это преступление должно произойти в доме человека, которому я обычно посылал донесения, и на званом вечере, куда я приглашен. Кроме того, я знаком с каждым, чьи имена значатся в списке людей, бывших рядом с мадам Ларчмонт в тот момент, когда вчера вечером она услышала запомнившийся голос. Ты думаешь, что это всего лишь совпадения?

Нейтан подался вперед.

– Я не слишком-то верю совпадениям.

– Вот и я тоже.

– Ты считаешь, что на вечере у Уэксхолла жертвой можешь быть ты?

– Я считаю это возможным. Ты разве так не считаешь?

– Все эти совпадения наводят на мысль, которую нельзя просто так отмести: зачем кому-то нужно убить тебя?

– А ты зачем спрашиваешь? Забыл, что случилось с тобой только девять месяцев назад?

– Думаешь, что кто-то или что-то из твоего прошлого вернулось, чтобы преследовать тебя?

– То, чем я занимался на службе ее величества, наверняка не у всех вызывало одобрение.

– У тебя есть на этот счет какие-либо предположения?

– Пока нет. У меня не было возможности об этом подумать.

– У кого-то в том списке, который ты мне дал, есть причина видеть тебя убитым?

– Не уверен. А какова была реакция Уэксхолла на этот список?

– Я еще не показывал. Его не было дома.

Колин подошел к письменному столу и достал лист, на котором он записал имена, продиктованные ему Александрой. Пробежав список глазами, он сказал:

– В последние годы я не раз выигрывал у Барнза за игровым столом, вежливо отказался от предложения жены Карвера вступить с ней в интимную связь, был любовником овдовевшей дочери Мэллори и отказался купить картину у Саррингема. Два года назад мы были втроем – Ролстром, Уайтмор и я – на скачках, и я их изрядно обчистил. Совсем недавно я расстроил планы леди Уайтмор на счет женитьбы на ее дочери леди Алисии. Леди Миранда и леди Маргарет относятся ко мне вполне благосклонно. Дженсену меня представили только вчера.

– Все это не звучит угрожающе.

– Да. Но я продолжу думать об этом. Может, вспомню еще что-нибудь. И может быть, Уэксхолл прольет свет.

– Можешь быть уверен, – сказал Нейтан, – если ты действительно намеченная жертва этого заговора, мы с Уэксхоллом сделаем все от нас зависящее, чтобы с тобой ничего не случилось.

– Спасибо. И чтобы с мадам Ларчмонт тоже ничего не случилось.

– Да. А теперь ты готов рассказать мне о ней?

– Что именно ты хочешь узнать?

– Все. Или, по крайней мере, то, что ты хочешь мне рассказать. Как вы познакомились?

Поколебавшись, Колин ответил:

– Нас представили на вечере у Мэллоранов. – Это было правдой, но вводило в заблуждение, так что он почувствовал укор совести.

– Это удивляет меня еще больше. Совершенно ясно, что она важна для тебя, а между тем вы знакомы всего пару дней.

– Это говорит человек, сам сделавший предложение женщине, которую знал всего неделю.

– Неправда. Ты прекрасно знаешь, что я познакомился с Викторией в Лондоне много лет назад.

– Да. И это была единственная встреча. А потом ты не видел ее три года. – Колин не мог не заметить, как похожа ситуация брата с его собственной. – Так случилось, что я познакомился с мадам Ларчмонт в тот же самый приезд в Лондон, что и ты, а потом не видел ее до вечера у Мэллоранов.

– Но ты сказал, что вас лишь представили друг другу.

– Так и было. Но четыре года назад нас не представляли.

– Так ты просто восхищался ею издалека?

– Вроде того.

– Значит, та твоя поездка в Лондон и вправду стала судьбоносной для вас обоих. А где ты ее увидел?

Колин схватился за прохладную мраморную каминную полку и уставился на тлеющие угли.

– В Воксхолле.

После долгой паузы Нейтан спросил:

– Она предсказывала судьбу? – Он обернулся к брату.

– Нет. Я поймал ее за руку, когда она залезла ко мне в карман.

Колин вдруг почувствовал страшную усталость. Он сел и уперся локтями в колени.

– В момент кражи я успел схватить ее лишь потому, что сам был знаком с тем, как это делается. А она работала прекрасно, чуть было не вытащила у меня дедушкины золотые часы. Она вырвалась и убежала. Потом я ее разыскивал, но без успеха. Когда я увидел ее в гостиной Мэллоранов, я испытал настоящий шок.

– Ты ее вспомнил?

– Яснее ясного.

Колин рассказал о том, что она вроде бы тоже его узнала. Но, познакомившись с ней у Мэллоранов, он не подал виду, что узнал ее. Она тоже не вспомнила о той встрече. После приема он следил за ней, узнал, где она живет, и потом обыскал ее комнату.

– Она помогает обездоленным детям, – заключил он. – Думаю, что они живут так, как она жила в детстве.

– Она рассказывала тебе о своем детстве?

– Нет. А я не спрашивал. Пока. Но я не сомневаюсь, что оно было тяжелым. – Внутри у него все перевернулось от жалости.

– Как ты думаешь, ее гадание – это просто обман, чтобы получить доступ в богатые дома? – тихо спросил Нейтан.

– Нет, – не колеблясь ответил Колин. – Признаюсь, что и я сначала так думал, но не верится, что так может поступать женщина, которая заботится о детях с улицы.

– Но подворовывая на всех этих великосветских вечерах, она может еще лучше заботиться об этих детях.

– Конечно. Но я все равно в это не верю.

– Эти дети, которым она якобы помогает, возможно, воруют для нее, а ты – жертва искусно придуманной истории с целью разжалобить тебя.

– Может быть. Но опять же я в это не верю. Моя интуиция подсказывает мне, что она искренна и больше не воровка.

Нейтан долго и внимательно смотрел на брата, и Колин почти физически ощущал мысли, которые крутились в голове Нейтана.

– Не то что я не доверяю твоей интуиции, – наконец сказал Нейтан, – но поскольку ты едва ее знаешь, я вынужден спросить: ты доверяешь этой женщине, потому что она действительно этого заслуживает, или из-за какого-то совершенно необоснованного чувства вины?

Колин не стал притворяться, будто не понимает, но молчал. Поэтому Нейтан продолжил:

– Пожалуйста, скажи мне, что ты не просто намерен ей доверять несмотря ни на что, а потому что пытаешься исправить то, что ты считаешь несправедливостью по отношению ко мне.

– Но я был несправедлив.

– Все в прошлом.

– Знаю.

– Тогда забудь, как забыл я. Я считал, что с этим покончено.

– Так оно и есть. Я просто не хочу совершить ту же ошибку. Хотя я многого не знаю о ней, о ее прошлом, я склонен верить, что она изменила свою жизнь. Мой внутренний голос подсказывает мне, что она искренна.

Нейтан долго молчал, а потом кивнул:

– Я уважаю твое решение.

– Спасибо.

– И буду молиться, чтобы оно не стоило тебе жизни.

Глава 13

В роскошной столовой в Уэксхолл-Хаусе Алекс чувствовала себя так, будто она в раю. Этому особенно способствовал расписной потолок, где по голубому небу среди пушистых белых облаков резвились пухлые херувимы со стрелами. В воздухе витали ароматы изысканных блюд, по паркету бесшумно сновали слуги, сидящие за столом приглушенными голосами вели вежливую светскую беседу. Она опустила под стол руку и ущипнула себя, да так сильно, что чуть было не вскрикнула от боли. Это был не сон!

Все было наяву: сверкающий хрусталь, тончайший фарфор, серебро с матовым блеском на отполированном темном дереве стола, роскошный букет цветов в низкой вазе на ножках в центре, десятки свечей в канделябрах на обитых шелком стенах освещали комнату мягким золотистым светом.

А еда! Она в жизни не видела такого количества разнообразных блюд. За столом сидело всего пять человек, но еды было бы достаточно, чтобы накормить дюжину гостей. А может, и две. Ей стоило большого труда удержаться и не спрятать в салфетку куски ветчины и хлеба для Эммы, Робби и других детей. А облаченные в ливреи слуги в белых перчатках продолжали обносить обедающих сначала супом, потом фазаном, ветчиной, морковью и горошком под сливочным соусом и восхитительными винами разных сортов, которых она никогда не пробовала.

Однако вместо того чтобы расслабиться и насладиться всей этой роскошью, Алекс была напряжена и нервничала, чувствуя себя не на месте. Она не участвовала в беседе, сосредоточив внимание на том, каким прибором в данную минуту пользовалась леди Виктория. Впрочем, беседовать ей почти и не пришлось, поскольку инициативу захватил лорд Уэксхолл, который был, очевидно, в приподнятом настроении и развлекал всех забавными историями из жизни шпионов, одним из которых он когда-то был. Потом доктор Оливер поведал о своих неудачах в ведении хозяйства в поместье. Быть более внимательной Алекс мешал и тот факт, что Колин сидел прямо напротив нее, рядом с леди Викторией.

Ее взгляд все время останавливался на Колине, сколько бы она ни старалась не делать этого. Каждый раз, когда она убеждалась, – глядя на руки леди Виктории, – что пользуется правильной ложкой или вилкой, ее взгляд неизменно встречался с его взглядом, отчего она еще больше теряла самообладание.

А он выглядел потрясающе. Зеленая визитка подчеркивала цвет его глаз. Темные волосы блестели в свете свечей, контрастируя с белой рубашкой и серебристым жилетом. Куда бы она ни смотрела, уголком глаза все время видела его и чувствовала на себе его взгляд. Даже глядя в свою тарелку, она ловила себя на том, что сквозь полуопущенные ресницы видит, как его сильные пальцы сжимают ножку хрустального бокала или серебряную вилку.

От звука его голоса и раскатистого смеха у нее мурашки пробегали по телу. Она даже подалась немного вперед, чтобы лучше его слышать, но тут же спохватилась.

Что это с ней? Когда это случилось? Он словно околдовал ее. Впрочем, сейчас он невольно отвлекает ее от мыслей о том, что, несмотря на свое изумрудно-зеленое платье, она чувствует себя удручающе неотесанной и скованной в этом великолепном окружении. Одно дело быть гадалкой, приглашенной для развлечения высшего общества, и совсем другое – обедать в семье аристократов в качестве гостьи. Завтра вечером она придумает какую-нибудь отговорку и попросит принести обед ей в комнату Ход ее мыслей неожиданно прервал чей-то голос.

– … мадам Ларчмонт.

Услышав свое имя, она подняла глаза на леди Викторию, которая смотрела на нее с вопросительной улыбкой, и вдруг почувствовала на себе взгляды всех обедающих. У нее пересохло в горле.

Она сглотнула, чтобы обрести дар речи.

– Боюсь, что я слишком увлеклась едой и потеряла нить разговора.

– Я передам ваш комплимент повару, – улыбнулась леди Виктория. – Я хотела услышать ваш ответ на вопрос, прежде чем задать свой.

– Вопрос?

– Если бы вам пришлось описать идеальное место, где бы вы хотели оказаться, каким бы оно было, по вашему мнению, мадам Ларчмонт?

Алекс не надо было задумываться – в ее голове с самого детства засела картинка такого места.

– Там всегда тепло и безопасно. Там всегда светит солнце, а в лугах много разных цветов. Это место находится недалеко от моря, и поэтому всегда чувствуется чистый солоноватый ветерок. И там живут люди, которых я люблю и которые любят меня. В этом месте никто никому не причиняет вреда, и у всех всегда есть достаточно денег, еды и одежды. – Она остановилась, решая, назвать ли ей последнее условие, но потом решилась: – И где у меня был бы целый гардероб красивых платьев, и я каждый день тратила не меньше часа на выбор туалета.

Несколько секунд все молчали, и Алекс опять почувствовала на себе взгляды всех сидящих за столом. Краска стыда за это невольное признание залила ей щеки. Она взглянула на Колина, но выражение его лица было непроницаемым.

Молчание нарушила леди Виктория:

– О! Это и вправду похоже на идеальное место.

– Но только не для меня, – сказал доктор Оливер. – Что мне делать с гардеробом, полным платьев?

– Отдать их мне, – лукаво заявила леди Виктория. – Правда, в моем идеальном месте полно магазинов.

– А в моем нет никаких магазинов и нет оперы. – Доктор Оливер скорчил комичную гримасу. – Вы ничего не сказали о домашних любимцах, мадам Ларчмонт. В моем идеальном месте живет множество животных.

– Да, с моей стороны было непростительно забыть о животных, – улыбнулась Алекс, пытаясь расслабиться. – Я тоже люблю кошек и собак.

– А в моем идеальном месте, – подхватил лорд Уэксхолл, – было бы много бренди, отличных сигар и огромная библиотека хороших книг. А как насчет тебя? – обернулся он к Колину.

Колин на секунду задумался, а потом, глядя прямо на Алекс, сказал:

– Для меня почти идеальным местом является Крестон-Мэнор, когда я в Корнуолле. Поместье расположено достаточно близко к морю, так что можно дышать чистым морским воздухом и слышать шум волн, разбивающихся о прибрежные скалы. Сады полны цветов, кругом поля, луга и рощи. – В его взгляде промелькнул озорной огонек. – И еще есть озеро, вода в котором – и Нейтан может это подтвердить – холодная почти круглый год.

– А яйца противные и скользкие – и это может подтвердить Колин, – когда их разбивают.

– Это, похоже, действительно идеальное место, – сказала Алекс. Ее взгляд был прикован к Колину, и ей вдруг показалось, что в комнате нет никого, кроме них двоих.

– Не совсем, – возразил Колин. – Есть одна вещь, которая необходима, чтобы это место стало идеальным.

– Что же это? – спросила она и задержала дыхание в ожидании ответа.

– Идеальный человек, с которым можно было делить все это. Быть одному так….

– Одиноко? – подсказала она.

– Да. – Его губы тронула едва заметная улыбка.

– В таком случае возникает еще один вопрос, – сказала леди Виктория. – Какими качествами должен обладать этот идеальный человек, который будет иметь честь жить в твоем идеальном месте, Колин?

– Виктории, разумеется, достаточно взглянуть на меня, чтобы знать ответ на этот вопрос, – с преувеличенным самодовольством заявил доктор Оливер. – Все засмеялись, а он добавил: —Для меня такой идеальный человек – это моя жена. Красивая, умная, верная. К тому же она считает, что никто не может сравниться со мной по уму.

От Алекс не ускользнул взгляд, которым обменялись доктор Оливер и Виктория, – полный любви и неприкрытого желания. Взгляд, наполнивший ее тоской и томлением.

– Что касается меня, – вмешался лорд Уэксхолл, – идеальным был бы тот, кто мог бы хорошо играть в карты и предсказывать результат скачек.

– Если вам пришлось бы выбрать всего одну черту идеального человека, – сказала Виктория, – какой бы она была? – Она повернулась к мужу. – Ты первый.

– Верность. А ты?

Подумав, леди Виктория ответила:

– Терпение. Отец?

– Храбрость.

– А вы, мадам Ларчмонт? – спросил Колин.

– Сострадание. А вы, милорд?

– Честность.

Она внутренне содрогнулась. Какая ирония: из всех качеств он выбрал именно честность – то, что она погребла под целым ворохом лжи. Но какое это имеет значение? Мысль о ней, как об идеальном человеке, показалась ей, по меньшей мере, смехотворной.

Обед закончился, и все переместились в гостиную, где темой разговора стали убийства. Было совершенно очевидно, что либо от мужа, либо от отца леди Виктория знала о том, что происходит, потому что она была знакома с ситуацией. Начал лорд Уэксхолл:

– В том списке, что ты мне дал, Саттон, есть одно имя, которое меня заинтересовало. Уайтмор. Он когда-то был лучшим из моих агентов. Обычно работал не в Лондоне. Вышел в отставку два года назад. А жаль. Отличный был работник.

– А почему он вышел в отставку? – поинтересовался Колин.

– Он работал десять лет. Сказал, что повидал и сделал достаточно.

– Я никогда, не имел с ним дела, – заметил доктор Оливер. – А ты, Колин?

– Ничего, связанного со шпионажем.

– Он был единственным человеком из списка, который меня заинтересовал, – повторил лорд Уэксхолл. – Завтра на вечере у Ролстромов я не спущу с него глаз. – Он встал и, сославшись на усталость, покинул гостиную.

Когда он ушел, леди Виктория спросила:

– Никто не хочет поиграть в карты? Может быть, в вист?

Прежде чем Алекс успела сказать, что не умеет играть в карты, Колин сказал:

– На самом деле я хотел показать мадам галерею, если вы не возражаете.

От Алекс не ускользнул взгляд леди Виктории, брошенный сначала на Колина, потом на нее. Она, как и все полагала, что Алекс замужем.

– Я не возражаю. Это даст мне прекрасную возможность сыграть с мужем в бакгаммон[1]1
  Вид игры в шашки.


[Закрыть]
и обыграть его.

– Моя дорогая Виктория, из твоих рук я готов принять любое поражение.

Колин предложил Алекс руку.

С одной стороны, Алекс хотела избежать напряжения, притворяясь, что знакома со светскими развлечениями, с другой – опасалась, что, оставшись наедине с Колином, она не сможет противиться его поцелуям.

Какая чушь, подумала она. Она вполне может контролировать свое поведение. Если он захочет ее поцеловать, она просто даст ему отпор. Наотрез ему откажет Твердо и совершенно недвусмысленно.

Взяв его под руку, она пошла с ним по слабо освещенному коридору. Он шел так быстро, что она с трудом за ним поспевала. Конечно, от этого у нее сбилось дыхание. Это не имело никакого отношения к тому, что он был так близко.

– Вы были очень молчаливы сегодня вечером, – вдруг сказал он.

– Да, вероятно. Я была слишком занята.

– Чем?

Она рассказала ему о своих предположениях, что это он может быть жертвой готовящегося преступления.

– Возможно, вы и правы. Мы с Нейтаном уже обсуждали это.

Боже, она не перенесет, если с ним что-нибудь случится.

– Надеюсь, вы будете осторожны.

– Буду.

– Я также хотела вам сказать: мне показалось, что сегодня кто-то за мной следил.

Он нахмурился:

– Где? Когда?

– Сегодня утром, когда я возвращалась домой после моего сеанса гадания у мистера Дженсена.

– Знаю. Он просил вас об этом.

– Я никого не видела, но чувствовала чье-то присутствие.

– Почему вы раньше мне об этом не сказали?

– Как-то из головы вылетело. К тому же ничего не было. Просто ощущение, которое я испытала, выходя из кареты.

– Он провожал вас домой?

– Да.

– Значит, он знает, где вы живете?

– Не совсем. Я велела остановиться раньше.

– Я не хочу, чтобы вы впредь ездили куда-нибудь без сопровождения. Это слишком опасно. Либо я, либо Нейтан будем вас сопровождать, если вам надо будет куда-то поехать.

– Согласна. У меня нет желания рисковать. – Поскольку он считал честность самой важной чертой характера, она решила сказать: – Я молчала во время обеда еще и потому, что волновалась, так как чувствовала себя не на своем месте.

– Полагаю, что это одна из причин, почему вы согласились пойти посмотреть галерею.

– Я вовсе не хотела сказать, что мне не понравились обедающие.

– Знаю. Но любой человек, не привыкший быть гостем в незнакомом доме, чувствовал бы себя не в своей тарелке. Могу вас уверить, что у вас с этим было все в порядке.

Они шли и шли, а она с отчаянием искала, что бы такое сказать, кроме «поцелуй меня».

– Ваш брат и леди Виктория очень любят друг друга.

– Да. Нейтан более чем заслуживает счастья в браке с Викторией. Я даже немного завидую.

– Чему?

– Тому, как она на него смотрит. Как она вспыхивает, когда он входит в комнату. Могу себе вообразить, каково это, когда тебя так любят. Когда вообще так любят.

– Согласна. Но я уверена, что и вы такое испытывали.

– Почему вы так думаете?

– На вас смотрят с обожанием с пугающей регулярностью.

– Я ничего об этом не знаю. Помилуйте, кто может так на меня смотреть?

– Рискну предположить, что любая женщина, у которой есть сердце.

– И вы тоже? – улыбнулся он. – Почему же?

– Вы, конечно, понимаете, что снова совершенно беззастенчиво напрашиваетесь на комплимент.

Они завернули за угол и оказались в еще менее освещенном коридоре. На стенах по обе стороны висели большие картины в тяжелых золоченых рамах. Она остановилась перед первой.

– Здесь плохое освещение. Довольно сложно.

У нее перехватило дыхание, когда он сначала коснулся кончиками пальцев ее запястья, как раз в том месте, где кончалась кружевная перчатка, а потом просунул палец внутрь и погладил ладонь. От этого интимного жеста ее окатила такая волна жара, что ее твердая решимость сразу же улетучилась.

– … сложно что? – подсказал он.

Ей хотелось сказать «дышать», но она ответила:

– Видеть.

Она прикусила нижнюю губу, чтобы не застонать от наслаждения при медленном, гипнотическом движении его пальца по ладони.

Колин убрал с ее руки палец и приложил его к ее рту. Теперь, когда они остались наедине, напряжение, державшее его в тисках весь вечер, немного спало. Она смутилась и отступила, и уперлась плечами в простенок между портретами двух предков Уэксхолла.

Колин хотел именно этого.

Положив ладони на стену по обе стороны ее головы, он наклонился к ней и тихо сказал:

– Мне очень хочется услышать от вас комплимент, Александра.

– Не сомневаюсь. Однако предполагалось, что вы познакомите меня с предками лорда Уэксхолла.

– Хорошо. – Не спуская с нее глаз, он кивнул налево: – Левый джентльмен скорее всего брат, – он кивнул направо, – правого джентльмена. А розовощекий джентльмен позади меня – их дядя. Вполне возможно.

– Для человека, предложившего провести меня по этой галерее, вы не слишком-то информированы.

– А разве это не вы сказали, что мужчины редко имеют в виду то, о чем говорят?

Она облизнула губы, и он чуть было не застонал. Проклятие! Еще никогда в своей жизни он так не хотел поцеловать женщину!

– Вы намекаете на то, что, предложив мне пройти с вами в галерею…

– Я имел в виду совсем другое.

– Понятно. Поскольку вы заявили, что не прочь услышать комплимент, надо полагать ваши слова «не хотите ли осмотреть галерею», на самом деле подразумевали «мне хочется услышать о себе что-нибудь приятное»?

– Нет. Они подразумевали совсем другое. А именно «я хочу почувствовать, как вы ко мне прикасаетесь».

Он оттолкнулся от стены и начал медленно, палец за пальцем стягивать с ее руки перчатку, а сняв ее, засунул в карман жилета. Потом приложил ее ладонь к своей щеке.

Она провела пальцами по его подбородку, и если бы он смог, он засмеялся бы, почувствовав, как реагирует его тело на эту невинную ласку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации