Электронная библиотека » Дженет Каган » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Песнь Ухуры"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:26


Автор книги: Дженет Каган


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Жесткий Хвост повернулась, ее манеры мгновенно изменились.

Когда она направилась к ним, Джеймс Кирк напрягся. Она замерла в нескольких шагах и выбросила хвост вперед, как будто группа была окружена невидимым барьером. Капитан осторожно расслабился.

– Входи, Жесткий Хвост, – пригласил он, надеясь, что поступает правильно. Она сделала необходимые шаги и обвила своим хвостом его запястье.

– Я прошу извинить меня за то, что напугала вас, – сказала она. – Это не ваша вина. Вы не знаете наших обычаев, Эван Вилсон не понимала, что говорит, хотя и знала правильные слова.

– Неправда, – заявила доктор, все еще сжимая хвост Несчастья своей рукой. Она сердито шагнула к Жесткому Хвосту. – Я совершенно точно знала, что делаю. Я дала обещание присматривать за Несчастьем и сделаю это.

Жесткий Хвост в ту же секунду замахнулась для удара, но Вилсон была быстра, одна ее рука мгновенно поднялась блокировать удар, вторая атаковать. Жесткий Хвост застыла от изумления. Вилсон тоже остановилась в ожидании. Этого оказалось достаточно для того, чтобы Кирк поймал Вилсон за руку. Стремительный Свет сделал то же самое с Жестким Хвостом, обмотав свой хвост вокруг ее запястья, он издал чавкающий звук, который Кирк истолковал как крайнее удивление и неодобрение. Сиваоанец сказал:

– Ты поймала себя в свою собственную ловушку. Ее нельзя бить, если она действительно не понимает своих действий, но если все же понимает, ты не имеешь права.

Его хвост отпустил ее падающую руку и снова немедленно свился в петлю.

– Ох, это будет прекрасная песня, лейтенант Ухура. Ты увидишь… ты и твои люди обеспечат нас двумя ночами веселья на будущем празднике!

Ухура засмеялась, это был сладкий звук облегчения.

Затем Стремительный Свет медленно осмотрел Вилсон, сначала стойку ее ног, затем напряженно поднятую руку для удара и сверкающий взгляд, который та зафиксировала на Жестком Хвосте.

– Ты, скручиватель хвостов, – сказал он ей. – Я никогда не думал, что кто-нибудь без настоящих когтей и острых зубов может быть таким свирепым.

Не сводя глаз с Жесткого Хвоста, Вилсон обнажила зубы.

– Боя не будет, – сказала Жесткий Хвост и просто ушла прочь.

Яркое Пятно радостно обмотала талию доктора своим хвостом, сплетя его с хвостом Несчастья. Маленькие ладони Вилсон легли на плечо каждой из них, а затем доктор вздохнула.

– Господи, благослови меня, – сказала она, – я никогда в жизни не была так напугана, – затем Эван тоже рассмеялась.

– Ты тоже пошла против нее! – сказала Яркое Пятно с благоговением. Ты предложила ей бой!

– Да… и на одну кошмарную минуту мне показалось, что она может принять его! Я не хотела драться с ней, Яркое Пятно, ты же знаешь это.

Толпа медленно расходилась. Кирк понял, что угрозы больше нет, и спокойно сказал:

– Друзья, может быть, нам не стоит стоять посреди лагеря?

– Согласен, капитан, – ответил Спок.

– Мы привлечем меньше внимания, если соберемся в своей палатке.

Яркое Пятно, Несчастье и Стремительный Свет восприняли это как приглашение и последовали за астронавтами. С двумя хвостами, нежно обнимавшими ее, Вилсон пришлось координировать свои движения, и это придавало троице победный вид. Однако, когда они достигли палатки, Вилсон слегка задержалась.

– Яркое Пятно, Несчастье, вы должны оставить меня на минутку. Я думаю, капитан хочет переговорить со мной наедине.

«Капитан определенно хочет», – подумал Кирк. Он сомневался, что ему хватило бы мужества вызвать ее на разговор, если бы доктор не предложила этого сама.

– Это не займет много времени, мистер Спок. Смотрите во все глаза. И пока вы здесь ждете, можете объяснять понятия «команда» и «неподчинение» нашим друзьям. – Он последовал за Вилсон внутрь.

– Буду рад, капитан.

«Почему, – подумал Кирк, – у меня такое чувство, что Спок не принимает это всерьез?»

Внутри палатки Вилсон стояла по стойке смирно, внимательно глядя на капитана. В ее поведении не было и капли насмешки, как это могло бы быть у другого, все говорило о том, что она полностью готова подчиниться своей судьбе.

– Вольно, – сказал капитан, и она приняла формальную стойку вольно, ноги на ширине плеч, руки заложены за спину.

– Сэр, – живо сказала она. Он осмотрел ее, и сам перешел на формальный тон.

– Объясните ваши действия, доктор Вилсон, – распорядился он.

– Никто не смеет относиться ко мне как к ребенку.

Кирк отшатнулся.

– Объяснитесь, – сказал он и добавил:

– Сядь, Эван, прежде чем возбудишь у меня страстную любовь к строгой дисциплине.

Она улыбнулась и, присаживаясь на стул, сказала:

– Я сомневаюсь в возможности этого, капитан, но…

Он пододвинул стул для себя и потребовал:

– Я действительно хочу услышать объяснение.

– Капитан, когда женщина ниже ростом, чем все остальные окружающие, то ей зачастую кажется, что другие, иногда неосознанно, относятся к ней как к ребенку. Вы, со своим ростом, возможно, не замечаете этого, но я крайне болезненно реагирую на такие вещи, и почувствовала, что меня принимают за маленькую, лишь только ступила в этот лагерь, – она заерзала на стуле и подперла подбородок кулаком.

В этой позе она действительно казалась похожей на маленького, мрачно-серьезного ребенка. Кирк поднял на нее глаза, когда сообразил, о чем думает.

– Понятно! – сказал он.

Вилсон моментально выпрямилась, как будто ее поза была обдуманной демонстрацией.

– Я так и думала, что вы поймете. В любом случае, Чехов рассказал мне о ритуале взятия на себя ответственности за ребенка. Только взрослый может сделать это. Когда Цепкий Коготь и я были в палатке Жесткого Когтя, она едва взглянула на мою спину. Она хотела сказать мне, что придумала кое-что, что поможет нам. – Эван Вилсон развела руками. – Это все, что она сказала, капитан, и сказано это было с недовольством, граничащим с нежеланием.

– Продолжайте.

– Остальное вы видели. Цепкий Коготь попросила меня взять под свою ответственность Несчастье. Жесткий Хвост не хотела этого, ведь она думала, что я недостаточно взрослая или недостаточно ответственная, чтобы правильно подойти к этому. И единственный шаг, который я могла предпринять, чтобы заявить о своей зрелости, это взять под опеку Несчастье.

Черты ее лица приобрели хмурое выражение.

– Я не знаю, поступила ли я правильно, капитан, но это казалось верным шагом – Угрюмость Эван перешла в печальную улыбку – Я не подчинилась бы и прямому приказу отказаться от ответственности. – Вилсон вытянула руки вперед и предложила свои запястья, как будто подставляя их под наручники. – Сошлите меня, капитан. Я знала о возможных последствиях.

– Без сомнения, – ответил он, не имея сил сдержать невольную улыбку, – вы также знаете, что едва ли я могу себе позволить отправить вас на «Энтерпрайз» и посадить на три дня на хлеб и воду, потому что вы приняли на себя обязанности няни одного из местных детей.

Ее глаза снова засияли.

– Да, у меня, конечно, была такая мысль, капитан.

Кирк откинул голову назад и засмеялся.

– Спорю, что так оно и было. Расскажите мне, Эван, преподает ли Медицинская Академия курс неподчинения всем своим студентам?

– А почему вы об этом спрашиваете, капитан? – Вопрос был невинным, но выражение ее лица говорило об обратном.

– Я всегда думал, что тенденция Боунза к неподчинению – его чисто личное качество, но теперь я начинаю подозревать, что это типично для всех докторов.

Она, все еще улыбаясь, покачала головой.

– Сомневаюсь, капитан. В любом случае, я не училась неподчинению в Медицинской Академии Звездного Флота.

При мысли о Боунзе он помрачнел. Поднимаясь, Кирк сказал:

– Ладно, доктор Вилсон. Где бы вы этому ни учились, я больше этого не потерплю Эван, будь осторожнее. Ты была не единственной, кто там испугался. Если бы Жесткий Хвост выполнила свою угрозу, «Энтерпрайз» лишился бы доктора. Она хихикнула.

– Скручиватель хвостов тоже маленький. Единственное настоящее преимущество, которое дает мне рост, это элемент неожиданности.

Вспоминая изумленный вид Жесткого Хвоста, Кирк кивнул.

– Я понимаю, но это не то, что я имел в виду. Я хочу, чтобы ты была осторожней, Эван, ты слишком дорога для нас, чтобы мы могли позволить себе потерять тебя. Больше без дурацких неожиданностей, и это прямой приказ, так что я ожидаю полного подчинения.

К его удивлению, доктор густо покраснела. Вызывающе вскинув голову, что никак не скрыло ее истинное состояние, она сказала:

– Капитан, я никогда не воспользовалась бы дурацким шансом.

– Я позову остальных, – предложил он. Но вместо того, чтобы позвать, Кирк посчитал за лучшее выйти наружу, ей требовалась время, чтобы взять себя в руки.

– Ты не можешь запереть Эван, капитан Кирк. Ты не можешь. Ты не понимаешь – Яркое Пятно ощетинилась, протестуя «В мире, где самым большим наказанием считается изгнание из лагеря, это могло, наверное, показаться действительно путающим», – подумал Кирк – Я не сделаю этого, Яркое Пятно, – успокоил он сиваоанку, – но я действительно наказал ее за то, что она доставила так много неприятностей – Ох, – сказала Яркое Пятно, и шерсть ее разгладилась – Я должна.

Несчастье и я должны сказать ей кое-что важное. Ждите, – вдруг добавила она, когда Кирк уже пригласил всех внутрь, и повернулась к Несчастью. Эван говорит, что капитан Кирк… человек, отвечающий за их лагерь.

– Лагерь в лагере? – спросила Несчастье.

– Всякое может быть, когда речь идет об обычаях, – заметила Яркое Пятно.

Несчастье, похоже, задумалась над этим. А когда закончила размышлять, то спросила:

– Тогда, может быть, нам стоит им всем рассказать?

– Рассказать нам всем что? – спросил Кирк. Две сиваоанки беспокойно посмотрели на Стремительный Свет, который сказал:

– Лейтенант Ухура, у тебя тоже есть, что рассказать твоим людям. Если вы меня извините, я вернусь к себе в палатку. Мне нужно сочинить песню. Ты первая услышишь ее, – с хвостом, все еще завитым в петлю от удовольствия, он пошел прочь.

Несчастье и Яркое Пятно почувствовали явное облегчение.

Кирк повторил свой жест, приглашая всех в палатку. Несчастье неуверенно отступила и обратилась к Яркому Пятну:

– Ты уверена, что хочешь, чтобы я была там? Кончик хвоста Яркого Пятна дернулся.

– Ты у Эван под опекой, а я друг Эван. Я думаю, что должна быть и твоим другом тоже.

Целую минуту они обе пристально смотрели друг на друга, и затем одновременно предложили друг другу свои хвосты. Так, сплетенные, обе вошли в палатку, Несчастье застенчиво шла сразу за Ярким Пятном. Кирк и все остальные последовали за ними.

Несчастье бросилась осматривать Вилсон.

– Ищешь отметины от удара? – улыбаясь, спросила Вилсон.

Яркое Пятно объяснила:

– Люди бьют словами, Несчастье. Капитан Кирк говорит, что он не будет запирать тебя, Эван, так что все хорошо.

Доктор кивнула.

– Яркое Пятно, ты можешь рассказать мне сейчас?

Яркое Пятно кивнула в ответ.

– Я… – она посмотрела на Несчастье и исправилась:

– Мы выяснили, почему не можем узнать, что здесь происходит. И почему вы тоже не можете узнать этого.

– Мы были не уверены, – подхватила Несчастье. – Мы опасались сказать вам неправду, но ты взяла на себя ответственность за меня от Цепкого Когтя…

– И когда Жесткий Хвост рассвирепела, мы увидели, что были правы! закончила Яркое Пятно. Вилсон подняла руки.

– Помедленнее. Я ничего не понимаю. Садитесь, не спешите и расскажите мне.

Обе переглянулись, и Несчастье уступила Яркому Пятну, которая спросила:

– Должна ли я рассказать капитану?

– Пожалуйста, – сказала Эван, – если это возможно.

Кирк увидел, что обеим сиваоанкам легче разговаривать с Вилсон, и предложил:

– Рассказывай доктору Вилсон, Яркое Пятно, я слушаю.

Яркое Пятно приложила усилие, чтобы замедлить темп речи, но она говорила с возбуждением и на одном дыхании.

– Эван, проблема детей в том, что есть вопросы, которые нужно задать, но они не знают, о чем спрашивать. У них недостаточно знаний для того, чтобы правильно задать вопрос, – Яркое Пятно снова посмотрела на Несчастье. – Нам пришлось обговорить это. Видишь ли, в наших обычаях есть такое, о чем взрослые не говорят детям. Так что, даже если ты и спросишь, то не получишь ответа.

– У нас есть похожий обычай, Яркое Пятно, – заверила ее Вилсон. – Это не удивительно.

– Одна из вещей, о которой взрослые не говорят с детьми, это как раз о… ты знаешь о ком… о йауанцах, – вызывающе закончила она. – Если я спрашиваю их, они пахнут виной и стыдом и меняют тему разговора или советуют мне не совать свой хвост туда, куда не надо.

Яркое Пятно взмахнула своим хвостом и погладила им Вилсон по щеке.

– Весь страшный шум прошлой ночью… Это взрослые крутили хвостами, споря по вашему поводу, – она обвела взглядом помещение, чтобы увидеть всех. – Ты, Эван, и капитан Кирк говорите, что вы взрослые, то же говорят Цепкий Коготь и Стремительный Свет. Жесткий Хвост и некоторые другие считают, что вы дети, и они не будут обсуждать йауанцев с детьми. Им слишком стыдно.

«Дети! – подумал Кирк, уставившись на своего главного офицера по медицине. – Она снова оказалась права!»

Эван Вилсон спросила:

– Так поэтому Цепкий Коготь предложила мне взять на себя ответственность за тебя, Несчастье?

– Думаю, что так. Чтобы все увидели, что ты взрослая. Цепкий Коготь не думает, что возраст имеет какое-либо отношение к ритуалу, – сказала Несчастье, с вызовом глядя на Яркое Пятно. – Она говорит, что я взрослая, и спросила у меня разрешения, прежде чем вверять меня доктору Вилсон, потому что это было бы нечестно… иначе она не смогла бы этого сделать.

Цепкий Коготь сказала мне это на древнем языке. Не из-за тебя, доктор Вилсон, а из-за меня.

– В таком случае, Несчастье, – решила Эван, – если я ударю тебя ни за что, я рассчитываю, что ты ответишь мне тем же. Я имею в виду, что ты будешь оберегать меня от неприятностей так же, как и я буду оберегать от них тебя.

Яркое Пятно вся сжалась. Эван Вилсон немедленно обратила к цветной сиваоанке все свое внимание.

– Что-то не так, Яркое Пятно? Мой обычай доставляет тебе неприятность?

Яркое Пятно дернула ушами назад.

– А как же я?

– Ох, – сказала доктор, – а что случилось с твоей прекрасной памятью, Яркое Пятно? Что я сказала прошлой ночью, когда ты спросила меня, не сержусь ли я на тебя за то, что ты подслушиваешь взрослых?

– Ты сказала: «Я не твоя мать. И по моим обычаям ты достаточно взрослая, чтобы решать самой». – Ее уши встали торчком. – Это значит то же самое! Ты тоже обращаешься со мной как со взрослой! Спасибо, Эван!

– Благодарить не за что, ты действуешь как взрослая, и к тебе относятся как ко взрослой. – Она встала и положила руки на плечи сиваонкам. – Теперь как мы заставим Жесткого Хвоста относиться к нам, как ко взрослым? Если именно это является причиной того, что они не говорят с нами о йауанцах, то нам лучше сделать что-нибудь, чтобы решить этот вопрос быстро. Слишком много жизней поставлено на карту, чтобы оставлять проблему в руках детей.

Несчастье сказала:

– Может быть, Цепкий Коготь уже сделала это. Теперь все зависит от того, что решит Жесткий Хвост.

Хвост Яркого Пятна поник, и она сказала:

– Тогда ничего не получится, Несчастье. Жесткий Хвост не примет этого, поверь мне, Несчастье, я знаю, что она думает. Если она что-то решила, это так и остается у нее в голове.

– Непреклонная, – заметила Вилсон, – Господь создал изменяющуюся Вселенную и теперь он дал нам Жесткий Хвост. Какое чувство юмора!

– Негибкий подход, – заявил Спок, подавая свой голос впервые с момента начала разговора, – такая же помеха для нас, как и для Жесткого Хвоста. Если вы вспомните, доктор Вилсон, Стремительный Свет назвал Жесткого Хвоста «пойманной в свою собственную ловушку».

– Конечно, Спок! – поддержал Кирк. – Если мы будем играть по ее правилам, ей придется говорить с нами о йауанцах… Яркое Пятно, если мы пойдем, Жесткий Хвост будет считать нас взрослыми?

– О, да, ей придется! Как только у вас появятся свои собственные имена, она не посмеет относиться к вам как к детям!

– Тогда расскажи нам точно, что мы должны сделать, чтобы стать взрослыми в глазах Жесткого Хвоста. И рассказывай, ничего не упуская, Кирк окинул сиваоанку долгим внимательным взглядом. – Это детский вопрос.

Если мы не будем что-либо знать, это может убить нас и многих других тоже.

– Несчастье, – нерешительно обратилась Яркое Пятно, – я не хочу… Я не хочу обидеть тебя, но ты знаешь больше о Походе, чем я. И так слишком много людей зависят от этого… Пожалуйста, расскажи им ты. Несчастье насупилась и встала. Без предупреждения она повернулась к ним спиной. Яркое Пятно повторила просьбу:

– Пожалуйста, Несчастье.

Джеймс Кирк открыл было рот, чтобы сказать что-то, но хвост Яркого Пятна взметнулся вверх, призывая к молчанию.

Наконец Несчастье повернулась. Прилагая заметные усилия, чтобы собрать разбежавшиеся мысли, она сказала:

– В вашей культуре мы обе взрослые, в нашей все еще дети. В любом случае у нас с Ярким Пятном много общего. А взрослый сделает все возможное чтобы спасти как можно больше жизней, независимо от того, как бы ни было больно. Если вы хотите рискнуть, я вам расскажу.

* * *

– Ребенок, вошедший в возраст половой зрелости – сказала им Несчастье, – не может отказаться от ритуала Похода к взрослости. Группа в любом количестве от четырех до десяти, идет к лидеру лагеря, они объявляют о своем решении, спрашивая название лагеря, который нуждается в этом количестве взрослых. Им дают как конечный пункт названий лагеря, который находится примерно днях в пяти похода по дикому лесу. Им разрешают взять только: ножи и пледы, чтобы сделать крышу на деревьях. Они могут, конечно, сделать дротики и, безусловно, сделают их. Каждый знает, как заточить палку и сделать копье, даже если он пользовался им только раз в жизни. Это и есть тест на выживание и одновременно последний урок, так как даже если один из членов партии погибнет, все остальные остаются детьми… до тех пор, пока они не соберут новую партию и не завершат Поход. Это учит взрослых полагаться друг на друга ради собственной жизни: сотрудничество является основной частью зрелости.

«Урок, который Жесткий Хвост так и не выучила», – подумал Кирк.

Несчастье не рисовала перед ними радужной перспективы: леса бывают полны диких существ, многие из которых так же, как Спинорезы, путешествовали парами или группами, и не медля ни минуты могли атаковать кого угодно. Есть и другие опасности, такие как зыбкая почва, камнепады, наводнения.

Ее шерсть встала дыбом, и когда она сделала паузу, Кирк вдруг ясно понял, что сиваоанка говорит о вещах, которые случались с ее собственной партией. Несчастье попыталась и потерпела неудачу, хуже того, она оказалась единственной из всей партии, кто остался в живых. И капитан теперь понял, почему Яркое Пятно так к ней относилась. «Несчастье» было не именем, это был акт вызывающей жестокости. В наступившем молчании он сказал:

– Я не могу называть тебя «Несчастьем»!

Ее уши дернулись назад.

– Ты злишься!

– Конечно, я злюсь Я не знал, что это имя что-либо значит. Я думал, это только…

– Только звуки, как большинство ваших имен, – закончила она за Кирка.

– Ты должен продолжать называть меня Несчастьем, капитан. Это единственное имя, которое у меня есть и будет до тех пор, пока я не заработаю свое собственное, – она легонько тронула его локоть кончиком своего хвоста и добавила, как будто для того, чтобы подбодрить – Когда ты будешь говорить это, я буду знать, что для тебя это только звуки. Так это не повредит никому из нас – Спасибо, – только и смог сказать капитан в ответ.

Затем он мысленно вернулся к основному вопросу. Его люди будут рисковать в два раза больше, если им нужно будет идти, – у них нет большого опыта по преодолению опасностей сиваоанских диких лесов.

Он повернулся к Споку.

– Мистер Спок, если уловка Цепкого Когтя не удалась, вы и я предпримем небольшой Поход.

– Один момент, капитан, черт подери, – сказала Вилсон. Она была уже на ногах, руки уперты в бока, в глазах запылал огонь, не предвещавший ничего доброго.

Кирк посмотрел на нее в резко сказал:

– Опять неподчинение?

Она демонстративно щелкнула каблуками, на этот раз в ее взгляде появилась жесткость.

– Разрешите обратиться, сэр!

– Разрешаю.

– Я хотела бы заметить капитан, что как ребенок, я не могу получать информацию от сиваоанских докторов. Также хочу напомнить капитану, что я исполняю обязанности главного медицинского офицера и проклятая болезнь дает мне право воспользоваться моим положением и потребовать моего участия в экспедиции, сэр! – она, казалось, выплеснула на него последние слова.

Спок рассматривал ее с очевидным интересом.

– Она совершенно права, капитан, хотя я не способен понять необходимость такой экстремальной демонстрации эмоций, когда логика ситуации совершенно очевидна.

– Совершенно очевидна, – согласился Кирк. – Хорошо, доктор Вилсон.

Если это необходимо, вы присоединяетесь к нам, вы достаточно ясно выразили свое мнение. Но, я надеюсь, мистер Спок тоже сделал это достаточно ясно, он подождал, наблюдая за лицом доктора, ее гнев прошел так же быстро, как и появился.

Доктор Вилсон приняла развязную позу и заявила:

– Мистер Спок, персонально для вас, как для вулканца, я объясню свой поступок с точки зрения логики. Капитан – человек, так что я подумала, что эмоциональная демонстрация может быть более эффективной.

Спок какой-то момент обдумывал услышанное, затем кивнул и ответил:

– Я знаю капитана как человека, откликающегося на логику, доктор Вилсон.

Не дав времени Джеймсу Кирку отреагировать на это, Вилсон снова резко повернулась к нему и с намеком на улыбку сказала:

– Я обдумаю наблюдение мистера Спока, капитан. Спасибо, сэр.

– Не за что, доктор, – ответил Кирк. Когда она садилась, капитан посмотрел на Ухуру и Чехова и понял, что у них тоже есть причины для участия в экспедиции. – Вы оба знаете, насколько опасен Поход, поэтому, предлагаю добровольный выбор. Тот из вас, кто не захочет пойти, может остаться здесь, в лагере, или вернуться на «Энтерпрайз». Лейтенант Ухура?

Мистер Чехов?

– Я пойду, сэр.

– И я, капитан.

Несчастье обратилась к Кирку:

– Я должна попросить вас кое о чем, капитан Кирк, – она напряглась так сильно, что ее тело задрожало. – Пожалуйста, если вы должны Идти, чтобы доказать Жесткому Хвосту, что вы взрослые, не могли бы вы… не могли бы вы взять меня с собой? Она спрашивала это у них у всех, ее глаза были переполнены мольбой. – Если хотя бы один откажет, я не буду больше просить. Я не хочу усложнять Поход или вашу миссию, но… пожалуйста, обдумайте это по крайней мере! – сиваоанка вскочила на ноги. – Я подожду снаружи, – быстро проговорила она. – Я… – она кинулась из палатки.

Вилсон поднялась, чтобы последовать за ней, но Кирк поймал доктора за руку.

– Подождите, доктор Вилсон. Яркое Пятно, это была партия Несчастья, которая попала в наводнение, не так ли?

Яркое Пятно грустно кивнула.

– Она пыталась идти дважды. В первый раз Острый Зуб был убит Спинорезами. Во второй раз… во второй раз они попали в наводнение, и Несчастье единственная осталась в живых. Теперь у нее это имя, и никто не пойдет с ней.

Джеймс Кирк спросил:

– Как ты думаешь, она была в чем-нибудь виновата, Яркое Пятно?

– Нет, – ответила Яркое Пятно после минутной нерешительности, – но большинство из нас думает, что она несчастливая.

Вилсон злобно фыркнула.

– Я согласна с тем, что ей не везет, – заявила она, – но с тем, что она приносит несчастье, – никогда. Я за то, чтобы мы взяли ее, если нам нужно идти, капитан.

– Действительно, капитан, – добавил Спок, – ее знания местности могут существенно помочь нам.

– Я согласен, мистер Спок. Возражения? – как он и ожидал, таковых не последовало.

– Тогда не возьмете ли вы меня тоже?

Кирка поразила эта просьба.

– А как насчет твоих друзей, Яркое Пятно? Судя по тому, что сказала Несчастье, вы обычно выбираете для Похода друзей, которых знаете уже долгое время.

– Друзья есть друзья, – ответила Яркое Пятно. – Неважно, как долго ты их знаешь. Вы мои друзья, и… и «Несчастье» – просто, звуки. Так что вы скажете?

– Я скажу, что тебе нужно сообщить об этом Несчастью… и мы будем рады взять вас. Вас обеих. – Он отпустил руку Вилсон.

– Да, сэр, – сказала Эван, улыбаясь, и легонько дернула хвост Яркого Пятна. – Мы расскажем Несчастью.

Когда они обе выбежали наружу, Кирк подумал:

«Будем надеяться, что нам не придется этого делать. Будем надеяться, что мы отыщем другой путь помочь Несчастью. И я обязательно сделаю это», пообещал он себе.

* * *

Левое Ухо вернула трикодер. Предложение Яркого Пятна оказалось великолепным. Соединив информацию, которой поделилась Левое Ухо, и ту, которую узнала Ухура от Стремительного Света, Спок смог разобраться в истории йауанского изгнания.

Взрыв новой звезды породил широкие изменения в сиваоанской экологии.

Несколькими столетиями позже все начало приходить в норму, и сиваоанцы обнаружили, что у них сложились две совершенно различные культуры: одна кочевников и другая, основанная на урбанизации. Вместе с технологическими изменениями пришли болезни, порожденные городами. Как заверила их Вилсон, это было совершенно естественно – густо населенные города давали болезням возможность широкого распространения.

Здесь на Сивао, две культуры боролись друг с другом, и культура кочевников имела преимущество, так как была традиционной. Но ухудшало ситуацию еще и то, что жители городов чувствовали себя виноватыми за эпидемии, за исчезновение видов животных, и за то, что не смогли сохранить кочевую экологическую практику. Так что основателям городов было предложено возвратиться к традиционному образу жизни или покинуть лагерь, но под лагерем подразумевалась вся планета Сивао.

* * *

– Каков местный ритуал, если кто-нибудь покидает лагерь?

– Никакого, – ответила Вилсон – Собирайся и уходи. Яркое Пятно говорит, что нужно только оставить свой маршрут тому, кого ты хотел бы увидеть снова, – она резко остановилась и обратила все свое внимание к Споку – Это странно.

– Да, – согласился тот. Было совершенно ясно, что они оба знают, о чем идет речь. Но прежде чем Кирк смог спросить, их об этом, Эван Вилсон воскликнула:

– Черт подери! Какая я дура! Капитан, Цепкий Коготь уезжала в спешке, но она постаралась, чтобы все знали, куда она направляется. Вы сами мне сказали, что последняя группа вообще не оставила информации об их пункте назначения.

– Вы были оставлены, чтобы приглядывать за Несчастьем, – сказал Кирк – Я предполагаю, она хочет, чтобы Несчастье ей возвратили.

– Вот именно… А что, если Цепкий Коготь ожидает, что мы все последуем за ней в Среталлес.

– Ногохват! – неожиданно воскликнул Кирк. – Он сказал: «Ты приедешь встретиться с нами там. Цепкий Коготь так говорит!» Да, возможно, вы, правы.

– Если бы у вас была карта, мистер Спок, смогли бы вы определить координаты?

– Приблизительно, доктор Вилсон.

Вилсон удовлетворенно кивнула.

– Пошли, Найета. Ты попытаешься узнать у Стремительного Света, а я у Яркого Пятна и Несчастья. Кто-нибудь должен знать дорогу на Среталлес, – и они ушли.

Кирк сидел молча, в то время как Спок возвратился к своему трикодеру.

Когда, наконец, Спок поднял голову, капитан сказал:

– Ну что ж, мистер Спок? Что-нибудь еще можете доложить?

– Я думаю, существует большая вероятность того, что сиваоанцы не смогут обеспечить нас картой. При их феноменальной способности все помнить и обостренном обонянии вряд ли необходимо было изобретать такой предмет. Я думаю, вполне возможно, что они просто дадут указания, и выполнение этих указаний в большой степени будет зависеть от определения запаха.

– Вы имеете в виду, что мы даже не сможем следовать их указаниям без Яркого Пятна и Несчастья?

– Именно, капитан, – Спок сложил руки. – Если доктор Вилсон права, и Цепкий Коготь предполагала, что мы последуем за ней в Среталлес, было бы логично предположить, что по замыслам местного доктора, Несчастью отводилась роль как проводника, так и основного побудительного мотива нашего Похода. Что касается косвенной помощи других, то я предполагаю, что Цепкий Коготь вряд ли на нее рассчитывала.

– Так что нам придется Идти в любом случае. Я думаю, вы правы, мистер Спок. Прибытие к Цепкому Когтю может не дать нам ничего хорошего, ведь мы не знаем» что у нее на уме. Но, возможно, ей понадобится время, чтобы приготовить все к нашей встрече.

– Я хотел бы узнать мнение доктора Вилсон по этому поводу. Ее неортодоксальное использование логики может существенно нам помочь.

Кирк не смог сдержать улыбки.

– Вы, Спок, все теоретизируете по поводу того, что она использует: логику или инстинкты? Тогда вот вам еще кое-что для вашей коллекции, она взяла на себя ответственность за Несчастье, потому что угадала, что к ней относятся как к ребенку, – он объяснил все в деталях, наслаждаясь выражением изумления на лице своего главного офицера по науке. Кирк закончил свое описание и добавил – Я отдаю ей должное. Она одна из немногих, кого я встречал, кто может противостоять желанию заявить: «А я вам что говорила».

– Такое утверждение было бы совершенно необязательно, капитан.

– Спок, вы достаточно долго проработали с людьми, чтобы знать, что не обязательно, еще не значит не сделано.

– Действительно, капитан, я знаю это, – вулканец все еще размышлял о чем-то. Наконец он сказал:

– Однако, доктор Вилсон является исключительным объектом для моего опыта. Я хотел бы знать ее происхождение.

– Проверьте ее досье, Спок, – ответил Кирк просто для того, чтобы что-нибудь сказать, скорее всего, он был просто удивлен его реакцией на Вилсон.

– Я сделал это, капитан. Я нахожу записи о ней, как бы это сказать, несколько сбивающими с толку, – Сбивающими с толку? В каком смысле?

– Это записи, – записи карьеры бюрократа с историей переводов по знакомству на посты в высоко-цивилизованных мирах.

– Кабинетное путешествие? Это совсем не похоже на нее.

– Это моя точка зрения, капитан. Что касается ее родной планеты, то там упоминается Тэламон.

– А почему не может быть Тэламон?

– Тэламон был колонизован в самый ранний период начала земной межзвездной экспансии религиозными диссидентами, которые до сего дня считают своего единого бога мужчиной. Доктор Вилсон постоянно клянется «Элас», это древний земной термин, значащий «Богиня». Тэламонитка…

Кирк улыбнулся и перебил:

– Это как раз не является тайной, Спок, это чистое противоречие другая человеческая слабость, с которой вы уже давно должны были познакомиться.

– Да, конечно. Однако, этот единственный аргумент не сможет объяснить всех наблюдаемых фактов.

Кирк покачал головой, все еще улыбаясь.

– Не разрешайте ей дергать себя за хвост, она получает от этого слишком большое удовольствие. «И я тоже, – добавил он про себя. – Да, уже очень давно я не видел Спока настолько запутавшимся в человеческом поведении».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации