Текст книги "В твоих объятиях"
Автор книги: Дженис Мейнард
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Глава 9
Телефонный звонок разбудил Сару. Еще не проснувшись окончательно, она подняла трубку.
– Алло, – произнесла она тихим голосом.
– Простите, мисс Джордан. Мистер Мэтьюз просил разбудить вас и напомнить, что ваш рейс сегодня в десять часов утра.
– Благодарю вас. – Она положила трубку и посмотрела на другую половину кровати. Не считая нужным проверить ванную комнату, Сара поняла, что в номере она одна. В глубине души она и не удивилась, что Джонатан ушел. Дэн предупреждал ее, она и сама убеждала себя в ненадежности Джонатана. Но ее своенравное сердечко пыталось надеяться на лучшее, и теперь ей приходилось расплачиваться за свою наивность.
Побледневшая, внешне спокойная, она оделась и сложила вещи. Перебросив сумку через плечо, не глядя на дверь Джонатана, она спустилась вниз ждать Ричарда. Взяв себе чашечку кофе с тележки, она отвернулась от подноса с пирожными. Даже мысли о еде были ей неприятны. Джонатан появился через минуту в темных очках и с мрачным выражением на лице. Пробормотав короткое приветствие, он прошел мимо Сары к стойке, чтобы расплатиться за проживание в отеле.
Ричард, как всегда, появился вовремя и своими шутками и рассказами уменьшил напряжение по дороге в аэропорт. Тепло попрощавшись с ним, Сара и Джонатан поднялись в самолет. Так как самолет прилетел с другого острова, свободных мест в нем оказалось немного. Сара прошла вперед, а Джонатану пришлось занять место на несколько рядов дальше.
Во время краткого перелета до Антигуа и автомобильной поездки до виллы Сара находилась в состоянии оцепенения. С Джонатаном они общались только при крайней необходимости.
Приехав на виллу, они расстались, и каждый пошел в свою комнату.
За ленчем Сара внимательно наблюдала за Джонатаном. Она ждала, что он заговорит о происшедшем прошлой ночью, но не очень надеялась на разговор. Так оно и вышло. Для него случилось просто маленькое приключение, без сомнения, самое обычное, с горечью думала Сара. Когда они собирались уходить, в столовую вошла миссис Симпсон.
– Как хорошо, что я вас застала, мистер Мэтьюз. Вам пришел факс, когда вы отсутствовали.
Джонатан развернул листок, прочел и неожиданно побледнел.
– Джонатан, в чем дело? Что-нибудь случилось? – Она притронулась к его руке.
Джонатан непроизвольно вздрогнул от ее прикосновения, и Сара, удивившись его реакции, отдернула руку. Ей оставалось только беспомощно смотреть, как он резко поднялся и молча ушел.
Следующие несколько часов она мучилась от отвращения к самой себе. Его холодное безразличие и отказ от сочувствия разрывали ее сердце на части.
Беспрерывно ей вспоминалось самое неприятное. Несколько раз в течение прошлой ночи она шептала ему о своей любви и ни разу не услышала его признаний. И хотя он считался большим специалистом в английской лингвистике, любовником он оказался необычайно молчаливым. И у него, видимо, была причина. Он старался не сказать ничего такого, о чем бы он потом пожалел. Ее вид в тот вечер соблазнил его, он потерял контроль над собой, но не собирался придавать серьезное значение небольшому приключению. Сейчас он без сомнения ожидал женской эмоциональной сцены и хотел ее избежать.
Когда раздался стук, она отрешенно посмотрела на дверь, потом встала и на негнущихся ногах подошла к двери. Джонатан внутренне содрогнулся, увидев выражение лица Сары, ее глаза, как будто совсем пустые. Не ожидая приглашения, Джонатан прошел мимо нее и сел на одну из кроватей.
– Нам надо поговорить о том, что произошло вчера ночью, Сара.
Щеки ее моментально порозовели, но кровь быстро схлынула, и она выглядела усталой и печальной. Она старалась не встречаться с ним взглядом, а руки теребили край ее юбки. Прикусив губу, она произнесла тихим голосом.
– Мы оба знаем, кто виноват прошлой ночью. Я была бы благодарна вам, если бы мы просто забыли о происшедшем.
Джонатан вздрогнул, боль пронизала все его тело. Горечь, прозвучавшая в ее словах, подействовала на него сильнее, чем он мог предположить. Случилось то, чего он больше всего опасался, Сара его возненавидела. Он глубоко вздохнул и заставил себя не возражать и ни о чем не просить.
– Ладно, если вы так хотите.
Он встал и начал беспокойно ходить по комнате. Когда он заговорил, слова его звучали неуверенно, как будто он сомневался, стоит ли их произносить.
– Я хочу попросить вас об одолжении, – неприятная гримаса исказила его физиономию, – хотя я понимаю, что не имею никакого права просить вас.
Неожиданно он остановился, засунул все свои пять пальцев в густую шевелюру и, разозлившись на себя, продолжал:
– Черт, я совсем запутался. Слушайте! Письмо, которое я сегодня получил, оно от моего брата Джоэля. Он женится в субботу и хочет, чтобы я присутствовал на свадьбе.
Лицо у Сары просияло, выражая искреннюю радость.
– Это же замечательно, Джонатан.
– Да, конечно, – все еще напряженным голосом произнес ой, – я хочу, чтобы вы поехали со мной.
– В качестве громоотвода, да? – уже почти весело спросила Сара.
Он рассеянно кивнул и умоляюще взглянул на нее.
– Я просто не хочу все испортить.
Она знала, как важна для него поездка к брату, и всем сердцем хотела ему помочь.
– Не беспокойтесь, пожалуйста, я с удовольствием поеду с вами.
Ее ответ подействовал на него успокаивающе.
– Большое спасибо. Нам надо вылетать в четверг. Они хотят, чтобы мы присутствовали во время всех церемоний.
Последующие несколько дней они работали почти так же, как раньше, но Сара чувствовала внутреннее напряжение между ними. Джонатан иногда заходил к ней в комнату, чтобы ответить на ее вопросы или проверить кое-что из того, что она печатала. В остальное время он оставался у себя в комнате, работая над книгой, вероятно, до поздней ночи.
В среду вечером Сара в нерешительности рассматривала содержимое своего шкафа. Миссис Симпсон постирала их вещи, и Сара хотела взять с собой самую большую свою сумку. Свадьба должна состояться в Литл-Рок, и она понятия не имела, что из вещей может ей там понадобиться, поэтому решила взять с собой почти все свои вещи.
Их самолет в Майами вылетал утром в четверг. Джонатан заказал места в первом классе, так как только там он мог уместиться со своими длинными ногами. К сожалению, в салоне первого класса было много свободных мест. Сара предпочла бы заполненный пассажирами шумный салон. Откинув спинку кресла после взлета, Сара закрыла глаза и притворилась спящей.
Взглянув на Сару, Джонатан поморщился. Она показалась ему очень бледной и ужасно усталой. Ему безумно хотелось обнять ее, уничтожить все, что мучило ее, но он сдерживался. Для нее пусть он будет бесчувственным грубияном. Он надеялся, что она успокоится и вскоре забудет об их неудавшихся взаимоотношениях, и он избавится от чувства вины, которое преследовало его.
У него есть работа и достаточно большой крут друзей. Жизнь его будет продолжаться, как и раньше. Возможно, со временем он тоже избавится от воспоминаний о Саре.
Он беспокойно заерзал в кресле. Даже сейчас яркие воспоминания о волшебной ночи на острове Сент-Киттс действовали на него возбуждающе.
Стюардесса вышла из-за занавески с подносом в руках и предложила различные напитки. Сара мрачно наблюдала за тем, как хорошенькая молодая блондинка пыталась шутя флиртовать с Джонатаном. И хотя он ничем не поддерживал ее флирта, она не могла остановиться. Его окружала такая аура мужской уверенности в себе, которой большинство женщин не могли противостоять.
Сара никогда не любила полеты, и нынешний не составил исключения. Час, проведенный ими на таможне при проверке ручной клади, стал сплошной нервотрепкой, а когда они прошли в соседний зал, оказалось, что следующий рейс, на котором они должны лететь, откладывается. После последнего перелета Сара чувствовала себя нездоровой, усталой и уже жалела о том, что согласилась на поездку, мучаясь не только от того что вынуждена сидеть рядом с хладнокровным молчаливым Джонатаном, но и от непрекращающейся зубной боли.
Дождливая погода, встретившая их в Литл-Рок, очень хорошо соответствовала Сариному настроению. Пройдя в маленькую туалетную комнату, она постаралась привести себя в порядок: причесалась и чуть подкрасила губы. Когда она проходила мимо Джонатана на свое место, она с сочувствием заметила, что руки Джонатана вцепились в поручни кресла.
Сердце ее смягчилось, когда она увидела такую не типичную для него нервозность. Однако она не позволила себе поддаться добрым чувствам. Он уже взрослый, уговаривала она себя, и он не нуждается в ней ни для чего, кроме кратковременных развлечений.
Саре не стоило никакого труда узнать Джоэля Мэтьюза, когда они вошли в здание. Он был юной, более мягкой копией Джонатана. Рядом с ним стояла маленькая кудрявая блондинка, которую он крепко держал за руку.
Оба брата смущенно улыбнулись, идя навстречу друг другу через толпу, и наконец сдержанно обнялись, что растрогало Сару до слез. Такие же слезы показались на глазах невесты Джоэля.
Джоэль с гордостью представил ее:
– Это Келли, Келли Делтон.
Джонатан поцеловал ее в щеку и представил Сару. Все вчетвером весело беседовали, пока не появился их багаж. Семья Келли жила в тихом пригороде Литл-Рок. Так как дом у них небольшой, большинство приезжих гостей поселились в одном из отелей в центре города. После спокойного обеда, который, несмотря на бывшую размолвку между братьями, прошел в очень дружелюбной атмосфере, Джоэль отвез их в отель.
Договорившись о встрече на следующее утро и пожелав Саре и Джонатану спокойной ночи, Келли и Джоэль уехали домой.
После их отъезда Сара в смущении слышала, как Джонатан менял заказанный для них один номер на два, тем самым показав ей свои чувства и намерения яснее ясного. В лифте присутствие мальчика-лифтера освобождало Сару от необходимости разговаривать с Джонатаном. Зайдя в свою комнату, она со вздохом облегчения закрыла за собой дверь. Она не хотела даже знать, где находится комната Джонатана.
Усталая после долгой дороги, Сара, сбросив туфли, прошлась по мягкому пушистому ковру. Она не понимала, почему путешествия на самолете такие утомительные. Чувствуя себя как выжатый лимон, она решила понежиться в ванне, после которой, уложив гору подушек на диван, Сара устроилась поудобнее и стала смотреть по телевизору интересный старый фильм. Когда в конце фильма герои клялись в вечной любви до гроба, она захлюпала носом. Счастливая любовная история на экране резко контрастировала с ее неудавшимся романом. Наконец она встретила мужчину, от поцелуев которого у нее размягчались кости, а он не только боялся чего-то постоянного, но отказывался даже от легкой любовной интриги.
Печально вздохнув, она выключила телевизор, лампу и перевернулась на живот, решив провести ночь в воспоминаниях, а завтра начать новую жизнь.
На следующий день Сара и Келли позавтракали в маленьком кафе, пока оба брата подбирали костюм для Джонатана. Улыбнувшись сидящей напротив молодой женщине, Сара заявила:
– Келли, пожалуйста, не думайте, что вы должны меня развлекать. Я знаю, что у вас масса дел, а я с удовольствием поброжу по городу одна.
– Я должна признаться вам, Сара, – конфиденциально сообщила Келли, – если я не уйду сегодня из дома, боюсь, что мы с мамой перессоримся окончательно.
Понимающе усмехнувшись, Сара спросила:
– Настолько плохо?
– Хуже не бывает, – мрачно ответила Келли. – За последние две недели у нас не было единого мнения ни по одному вопросу.
Сара рассмеялась, глядя на удрученную физиономию молодой женщины. Ее открытость, жизнерадостность и откровенность понравились Саре, и ей сразу стало легко с ней общаться.
Когда Джонатан с братом, закончив приготовления к свадебной церемонии, пошли играть в гольф, женщины направились в большой современный супермаркет, недавно построенный в городе. Келли оказалась опытным покупателем. Сара еле успевала за ней, бегавшей от одного прилавка к другому в поисках необходимого для свадьбы. Но и ее энергия, в конце концов, иссякла.
За вкусным ленчем они смеялись и весело беседовали, как старые добрые знакомые. Отказавшись от десерта и заказав кофе, Келли вдруг стала серьезной.
– Я так рада, что вы с Джонатаном приехали. Джоэль боялся, что Джонатан не простит ему прошлого.
Сара кивнула.
– Джонатан тоже боялся, – криво усмехнувшись, добавила Сара. – Вы знаете, в какой-то мере я и приехала сюда по той же причине. На случай, если вы окажетесь фатальной женщиной, неравнодушной к мужчинам.
Келли хихикнула:
– Разве я похожа на женщину-вамп? – И уже серьезно рассудила: – Я не могу обвинять Джонатана, что он чувствовал себя скованным. Прежняя женитьба Джоэля была, конечно, ужасно неприятной.
Добавив сливки в кофе, Сара ответила:
– Как видно, с тех пор вкусы у Джоэля в отношении женщин улучшились на сто процентов. Даже посторонним видно, как он вас обожает.
Келли покраснела.
– Он такой внимательный, Сара. Он не хочет сразу иметь детей. Он опасается, что они свяжут меня, а я всегда хотела иметь большую семью. Мне придется переубедить его.
Каким-то уголком своего сознания Сара улавливала, что Келли продолжала говорить, но мозг ее захлестнула волна ужаса. Она вдруг поняла, что ни она, ни Джонатан не предохранялись. Они настолько потеряли контроль, что ни о чем не могли думать. Тот факт, что до сих пор она не подумала об их беззаботном поведении, говорил, насколько она поглощена своей страстью. Взволнованный голос Келли, наконец, достиг ее сознания.
– Сара, с вами все в порядке? Вы так побледнели.
Отчаянно пытаясь вернуть самообладание, Сара успокоила ее.
– Все в порядке, – соврала она, – просто немного болит голова.
По настоянию Келли они вернулись в отель, чтобы Сара могла отдохнуть, хотя она не чувствовала себя уставшей. Когда Келли ушла, Сара попыталась разобраться в своих противоречивых эмоциях. Вероятность беременности была невелика, и только недели через три она сможет что-то узнать. Несмотря на волнение и испуг, где-то в глубине души теплилось маленькое чувство радости от мысли, что у нее может появиться ребенок от Джонатана.
В пять часов она заказала чашку кофе и свежие фрукты в номер. Поддавшись уговорам Келли, Сара купила не одно, а два новых платья, выбрав для репетиции шелковое, бежевого цвета, с широкой юбкой от талии. Оно прекрасно сидело и смотрелось менее шикарно, чем платье для свадьбы.
Джонатан слегка улыбнулся, когда она открыла ему дверь.
– Вы выглядите потрясающе, Сара.
Его спокойный комплимент пролил бальзам на ее израненное сердце. По какому-то молчаливому согласию они отложили все свои проблемы и решили от всей души веселиться на сегодняшней церемонии.
Репетиция состоялась в маленькой церкви на окраине города. Члены семьи Келли оказались приятными и общительными людьми, а друзья Джоэля – явно состоятельными и щедрыми. Сара сидела в одном из последних рядов церкви и наблюдала, как невысокий седой распорядитель свадебной церемонии пытался навести хотя бы относительный порядок.
Джонатан как ближайший родственник находился в центре церемонии. Сара незаметно наблюдала за ним, видела, как он смеялся и шутил, развлекая гостей. Братья общались легко и непринужденно, на них приятно было смотреть. Проведенный вместе день устранил все старые обиды. Сара никогда еще не видела Джонатана таким счастливым.
Когда репетиция закончилась, все гости поехали в близлежащий ресторан на праздничный обед.
Сара сидела между двумя друзьями Джоэля: нордического типа блондином и высоким долговязым мужчиной с большой рыжей шевелюрой. Они ввязались в шутливое соревнование за ее внимание, осыпая ее щедрыми комплиментами и многозначительными намеками, заставляя Джонатана страдать от ревности. После всех празднеств Сара возвращалась домой. Он знал, что ее отъезд оставит у него в душе незаживающую рану очень надолго, а возможно, и навсегда.
По дороге в отель Джонатан выглядел спокойным. В слабо освещенной машине Сара видела, что его руки крепко держали руль. Она собрала все свое мужество и решилась прервать молчание.
– Мне вечер очень понравился. Друзья Келли и Джоэля оказались интересными ребятами.
– Да, я видел, как вы общались, – с горечью ответил Джонатан.
Сердечко у Сары дрогнуло от радости, уловив нотки ревности в его голосе. И она решила провести эксперимент.
– Мне очень понравился Джим, блондин. Он родом из Атланты и обещал позвонить, когда я приеду навестить родителей.
После долгого молчания Джонатан произнес небрежно:
– Он кажется симпатичным парнем.
И маленькая надежда, зародившаяся у нее в сердце, исчезла. Никаких признаков ревности. Значит, Джонатану все равно, она может танцевать даже на стопе с любым из гостей завтрашней свадьбы, а он и глазом не моргнет.
Отдав ключи от взятой напрокат машины служителю отеля, Джонатан с Сарой прошли в опустевший холл. Сарины каблучки громко стучали по мраморному полу. Когда они подошли к лифту, Джонатан кивнул головой на бар в углу зала:
– Если вы не возражаете, я выпью что-нибудь перед сном.
– Хорошо. – Сара нажала кнопку своего этажа. Дверь лифта бесшумно открылась, и она зашла в лифт.
– Спокойной ночи, Джонатан, – с трудом сдерживая волнение, произнесла Сара.
Не будучи в состоянии выдавить из себя улыбку, он тихо ответил:
– Спокойной ночи. Увидимся завтра.
Не очень твердо держась на ногах, Джонатан заказал кружку пива, хотя желания пить на ночь пива он не испытывал. Он просто боялся, что, поднимись с Сарой вместе в лифте, он не сдержится и не сможет расстаться с ней. Ему ужасно хотелось провести у нее эту последнюю ночь, но усилием воли он остановил себя.
Несмотря на бессонную ночь, Сара встала рано. Свадьба была назначена на десять часов, но она обещала Келли приехать в церковь пораньше, чтобы помочь ей. Джонатан, зашедший за ней, в парадном костюме выглядел великолепно. Сердце ее екало, и она призвала все свое самообладание, чтобы не показать вида и спокойно вести себя.
Свадьба прошла прекрасно. Погода способствовала хорошему настроению, и простая церемония покорила всех своей трогательностью. Когда священник произнес обычные слова о доверии и любви, у многих на глазах появились слезы, включая и Сару.
Джонатан не мог отвести глаз от Сары, когда она шла по залу в платье с кружевами, подчеркивающими ее хрупкость. Однако он знал, что Сара обладала силой воли и решительностью, которые сочетались с внутренним ощущением радости жизни. Он молил Бога, чтобы он помог ей в ближайшее время.
В последний момент у него не хватило мужества. Он собирался поговорить с Сарой после возвращения в отель, но не мог больше ждать. Решил, что лучше не откладывать разговор, а провести его в присутствии чужих людей, тем самым облегчив свою задачу. После того как новобрачные, обсыпанные рисом, уехали, он отвел Сару в тихий тенистый уголок церковного двора.
– Все прошло хорошо, правда? – обратилась к нему Сара.
– Да. Большое спасибо за то, что вы поехали со мной.
– Вы не должны благодарить. Я провела здесь очень приятные дни.
Джонатан поднял глаза к небу, рассматривая белый след самолета на синем небе.
– Я подумал, Сара, – начал он серьезным тоном, потом остановился, откашлялся. Сара замерла, с удивлением глядя на него.
– Вам нет никакого смысла возвращаться со мной на Антигуа. Перед отъездом мы почти кончили книгу, и я уже справлюсь сам. А у вас будет возможность полететь в Атланту на собеседование.
Сара стояла молча, чувствуя как ее мечты и слабые надежды превращаются в прах. Она пыталась что-то сказать, но в горле у нее пересохло и слова произносились с трудом.
– Вы уверены? Может, все-таки мне вернуться вместе с вами?
– Мне кажется, нет необходимости. Я заказал билеты, один для вас в Атланту на сегодня и для меня на завтра на Антигуа.
Он вытащил из кармана конверт и протянул его Саре.
– Вот ваш последний чек вместе с премиальными.
Сара покачнулась, кровь отхлынула от головы, и лицо ее невероятно побледнело. Джонатан мысленно выругал себя за непродуманные слова.
– Черт возьми, Сара. Вы ведь знаете, что я ничего такого не думал.
Ее улыбка пронзила его до мозга костей. К ней вернулся дар речи.
– Мне приятно было работать с вами, Джонатан. До свидания.
Она повернулась и быстро ушла. Когда он увидел ее в следующий раз, она, улыбаясь, помогала матери Келли укладывать свадебные подарки в одну из машин.
Джонатан предложил кому-то из гостей довезти их в отель, а потом в аэропорт. Переодеваясь у себя в комнате, он думал о том, стоит ли ему зайти к Саре. Может, он сможет ей все объяснить. Бог свидетель, его притягивало к ней с такой силой, которая выворачивала его наизнанку, но у них нет будущего. Если бы он женился на ней, он бы сделал ее жизнь несчастной. Разумнее оставить все как есть. Он считал, что отказывается от нее для ее же блага.
Сара благодарила судьбу, что родственники Келли ехали вместе с ними в аэропорт. Ее внешнее спокойствие было ненадежно и хрупко, как стекло. Только невероятным усилием воли она не позволила себе развалиться на мелкие кусочки. Ей необходимо держать себя в руках, хотя бы до тех пор, пока она не поднимется на борт самолета.
Когда они приехали в аэропорт, посадка на рейс в Атланту только начиналась. Она распрощалась с родственниками Келли, Джонатан зарегистрировал Сарин билет и оформил багаж. Он нервничал, когда передавал ей посадочный талон. С вымученной улыбкой, любезным голосом, который для него самого звучал фальшиво, он проговорил:
– Еще раз спасибо за все, желаю счастливого полета.
Несмотря на все ее усилия, слезы блестели в ее глазах, когда она произнесла:
– Всего хорошего, Джонатан.
Голос у нее был хриплым, но она гордо подняла голову. Она не позволит ему увидеть, какую глубокую обиду он ей нанес. Механический голос, звучавший по радио, вернул ее к действительности. «Заканчивается посадка на рейс 473 до Атланты».
Чуть-чуть улыбнувшись, Сара повернулась к регистрационной стойке. Джонатан боролся со своим здравым смыслом и потерпел поражение. Отчаянным движением он схватил ее за плечи и повернул к себе лицом. Не встретив сопротивления, он обнял ее и прильнул к ее влажным губам. Сара тихо застонала. Все окружающее, весь аэропорт мог сгореть дотла, и она бы ничего не заметила. Она находилась в его объятиях, чувствовала биение его сердца рядом со своим. Ее кошелек и дорожная сумочка, оставленные без внимания, упали на пол, когда она обеими руками обхватила его шею. Он прижал ее к себе еще сильнее, так что кости затрещали, потом резко повернулся и быстро пошел по залу, так, как будто все демоны ада мчались за ним по пятам.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.