Текст книги "Безумный полдень"
Автор книги: Дженнифер Льюис
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Глава 6
– Исключено… Я не могу, – растерянно пробормотала Энни, оторвавшись от тарелки с лущеным горошком, который она собиралась приготовить на ужин.
Часы в гостиной пробили пять раз, и Вики пора было начинать наряжаться для вечера.
– А, понимаю, тебе нечего надеть.
– Не в этом дело. Я не приглашена… я вообще… – Энни не хотелось произносить это вслух.
– Не принадлежишь этому кругу? – закончила за нее Кэтрин с невозмутимой точностью. – Ерунда. Это масштабное мероприятие. Там будет как минимум пятьсот человек. Синклер не может пойти один, потому что этот вечер со всеми романтическими глупостями специально устроен для молодых пар.
Глаза Энни расширились. С романтическими глупостями? Неужели мать Синклера действительно хотела, чтобы экономка и ее сын составили пару?
– Конечно, между вами ничего романтического быть не может, – рассмеялась миссис Драммонд. – Но я уверена, что ты прекрасно проведешь время. Синклер вообще может отказаться, если ему не нужно будет никого сопровождать. Так почему бы нашей милой Золушке хотя бы на вечер не оторваться от домашних дел и не отправиться на бал? – снова рассмеялась Кэтрин, вдохновленная идеей, которую подала ей Вики. Она повернулась к ней. – Тебе еще дать аспирин, бедняжка?
– Наверное… Мне нужно было выпить весь пузырек. – Вики жаловалась на головную боль с самого обеда. – Впрочем, когда у меня так болит голова, таблетки почти не помогают. Я выхожу из строя на целый день.
– Бедняжка. Почему бы тебе не пойти полежать?
– О нет, – быстро сказала Вики. – Лучше уж я помогу Энни собраться. Хоть ненадолго забуду об этой чертовой боли. – Она сверкнула улыбкой. Зачем Вики все время старается унизить ее?
– Это плохая идея. – Энни хотелось, чтобы ее слова прозвучали более решительно. В конце концов, присутствие на званом вечере не входило в ее обязанности. – Уверена, и Синклер этого не одобрит.
– Не говори ерунды, Энни. Тебе понравится. Самое яркое мероприятие лета. Оно им стоило никак не меньше пары миллионов. В общем, думай об этом как об отдыхе. Ну а теперь мы должны найти тебе платье. У меня есть одно, мне оно немного великовато…
– Нам это не нужно. – Вики решительно взяла Энни под руку. – Она может надеть одно из тех платьев, которые нашли на чердаке.
Кэтрин с сомнением оглядела ее фигуру:
– Не уверена, что они ей подойдут…
– Ну, сейчас трудно оценить ее сложение. Но мне почему-то кажется, что они ей подойдут. Пойдемте посмотрим. – Вики решительно направилась по коридору, за ней Кэтрин.
Энни ничего не оставалось, как последовать за ними. Ей было страшно представить, какое выражение появится на лице Синклера, когда он увидит ее в платье. Он будет в шоке. И вероятно, решит, что это была ее идея, план заманить его в ловушку.
Возможно, он вообще откажется ехать.
– Думаю, вот это серебристое будет ей к лицу, – сказала Вики, достав из шкафа длинное платье с глубоким вырезом и пышной юбкой. – Конечно, они носили его с кринолином и кучей нижних юбок. Но тебе это не грозит. Хотя бы потому, что у нас их просто нет. Так что давай переодевайся. А мы выйдем за дверь.
Энни почувствовала себя благодарной за уважение к ее скромности. Она стянула с себя рубашку и джинсы. Если этот наряд не подойдет, ее заставят примерить другой. В худшем случае все закончиться тем синим платьем, которое она уже примеряла.
Платье из дорогого плотного шелка с «косточками» на талии оказалось довольно тяжелым. Короткие пышные рукава туго обхватывали руки, не позволяя застегнуть на спине пуговицы.
– Помощь нужна? – Голова Вики показалась из-за двери.
– О да…
Под их изумленными взглядами Энни почувствовала неловкость:
– Я… должно быть, выгляжу нелепо.
– Не говори глупостей. Ты выглядишь отлично. – Кэтрин нахмурилась. – А что нам делать с ее волосами?
Теперь Энни чувствовала себя манекеном.
Вики прищурилась:
– Их надо поднять. У меня в комнате есть и заколки и шпильки и даже сережки.
Они застегнули платье, которое сидело на Энни как влитое. Владелица нарядов, вероятно, была довольно пухленькой, если ей приходилось еще утягиваться корсетом. Лиф туго обхватывал грудь и в то же время льстил Энни, особенно после того, как Кэтрин уговорила ее избавиться от лифчика. Вики поколдовала с ее волосами, оставив возле висков тонкие закрученные пряди, Кэтрин принесла из своей комнаты пару белых балеток.
– А я так не буду выглядеть слишком… расфуфыренной?
Шелковая юбка платья доходила до самого пола.
– Леди не может выглядеть расфуфыренной. – Кэтрин с удовлетворением оглядела Энни с ног до головы. – Особенно когда она так сногсшибательно хороша. Бог мой, я никогда не думала, что у тебя такая замечательная фигура. Тебе нужно больше ее показывать.
Отлично. Значит, вскоре они ее нарядят в платье французской горничной.
– Может, нам стоит побеспокоиться, чтобы и Синклер выглядел достаточно презентабельно. – Вики посмотрела на дверь.
– Об этом не волнуйся. Он всегда хорошо выглядит. Не понимаю, когда он успел так загореть. Мне кажется, он всегда сидит уткнувшись в свой ноутбук.
– Я подозреваю, что он ведет двойную жизнь. – Вики подмигнула Энни, которая решила сделать вид, что не обращает на их разговор никакого внимания.
– Кто-нибудь видел, чтобы он когда-нибудь загорал?
– Или бегал вдоль берега с развевающимися по ветру волосами. – Вики рассмеялась. – О… я думаю, большинству доступна лишь малая часть настоящего Синклера.
– М-м-м… – Кэтрин выглядела озадаченной. – Ну, если остальные части все же собираются подарить мне внуков, пока я совсем не состарилась, то все в порядке. А… он еще не знает, что вместо тебя поедет Энни?
– Я ничего не говорила. Думаю, мы должны сделать ему сюрприз.
Энни поморщилась. Но она давно уже отказалась от мысли изменить ход событий. Теперь ей оставалось только сделать над собой усилие и собраться с духом.
Звук шагов на лестнице заставил ее сердце сжаться. После обеда Синклер оставался в своей комнате, вероятно, работал. Он ничего не слышал о головной боли Вики.
– Иди сюда… – шепнула Вики. – Мне просто не терпится увидеть его лицо. – Она подтолкнула Энни к проходу между гостиной и коридором.
Энни хотелось предупредить Синклера. Что они могли прочесть на его лице? Презрение? Отвращение?
– Синклер, может, ты хочешь чего-нибудь выпить перед уходом? – Миссис Драммонд подмигнула Энни.
– Вики уже готова? – Звук его усталого голоса вместе с шагами по лестнице гулко отразился от стен, обшитых дубовыми панелями.
– Не совсем. – Сложив на груди руки, Вики изобразила на лице загадочную мину.
Энни была готова спрятаться за диваном. Ее сердце громко стучало.
– Ну зайди же в гостиную, Синклер, – услышала Энни голос миссис Драммонд.
– Почему вы такие… странные?
Синклер завернул за угол и посмотрел на нее. Застыв на месте, не смея вымолвить ни слова, Энни наблюдала за его реакцией. Удивление? Недоверие? Ее лицо вспыхнуло, когда его взгляд скользнул по ее волосам, лицу с легким макияжем, который старательно сделала Вики. Потом опустился ниже, задержавшись на высокой груди и тонкой талии. Ее дыхание замерло, откликнувшись на желание, вспыхнувшее в его глазах. Или это было предупреждением?
– Энни, вы прекрасно выглядите. – Его комплимент прозвучал спокойно и холодно, словно он не ожидал здесь увидеть ничего другого.
– Вики плохо себя чувствует, – поторопилась она с объяснением. – Все думали, что вы не поедете один, поэтому и настояли, чтобы я… – Ей хотелось дать ему понять, что это была не ее идея.
– Кому-то – горе, кому-то – счастье.
Конечно, эта фраза была просто данью вежливости. Синклеру не хотелось показывать, что ему неудобно с ней ехать.
– Жаль было отказываться от приглашения. – Кэтрин сняла воображаемую пушинку с его фрака. – Да и почему бы Энни немного не развлечься для разнообразия? Я уверена, ты постараешься, чтобы она хорошо провела время.
– Разумеется. С удовольствием.
«Мне очень жаль». – Энни пыталась сказать это своим взглядом. Синклера, наверное, ужасала перспектива провести с ней весь вечер. Возможно, он думал, что ей хотелось снова разжечь в нем огонь желания.
– Почему бы нам всем не выпить джина с тоником? – Вики подошла к бару.
– Нет, спасибо. – Их голоса прозвучали одновременно.
Момент неловкой тишины перешел в нервный смех.
– Нам пора ехать, – сказал Синклер.
Энни подобрала шикарные юбки и направилась к боковой двери. Но Кэтрин остановила ее:
– Сегодня сюда. – Она открыла двойные двери в гостиной, которыми они почти никогда не пользовались. – Ты выглядишь слишком элегантно, чтобы выскальзывать через боковую дверь.
Теперь ей придется пройти по шатким кирпичным ступенькам, чтобы потом ступить на не менее опасную, выложенную камнем боковую дорожку. К тому моменту, как они добрались до подъездной дорожки, у нее на лбу выступил пот. В низких лучах заходящего солнца, пробивавшегося сквозь высокий кустарник, черный БМВ Синклера отливал красноватым золотом. Она уже повернула к нему, когда заметила серебристый «бентли».
– Мы едем на вечер, – сказал Синклер. – Моя мать считает, что пить и вести машину – вещи несовместимые.
Из «бентли» вышел водитель в униформе и открыл задние двери. Энни осторожно забралась на сиденье.
Синклер сел с другой стороны.
Водитель завел мотор и одновременно заговорил – очень быстро и с явным бруклинским акцентом:
– Я буду ждать вас всю ночь, так что можете уехать, когда захотите. Похоже, вечерок будет еще тот. Как говорят у нас в гараже, похоже, сегодня чуть ли не каждому будет нужен «лимо». Мы бы запросто могли поднять цены в три раза.
Синклер искоса посмотрел на Энни. Вероятно по-прежнему недоумевая, почему она все же оказалась здесь вместо Вики.
– У Вики разболелась голова после обеда. – Энни почувствовала, что нужно еще раз объяснить ситуацию. – Мне показалось, что она действительно хотела, чтобы я поехала.
– Кого-нибудь подколоть – это у нее всегда получалось неплохо.
Их взгляды встретились. У нее перехватило дыхание.
– Возможно, у нее были какие-то свои мотивы, – произнес Синклер.
– Я тоже так подумала. Это была ее идея.
– Меня это не удивляет.
Энни колебалась. Нелегко одновременно быть искренней и не ляпнуть ничего лишнего перед болтливым шофером.
– Я ничего ей не говорила о том… о том, что мы…
Он нахмурился:
– Ну конечно.
Во фраке он выглядел просто потрясающе. Белый накрахмаленный воротничок подчеркивал твердую линию скул и подбородка. Она могла вечно любоваться его лицом, впитывать этот образ.
– Миссис Драммонд с каждым днем выглядит все лучше и лучше, – заметила Энни.
– Слава богу. Кажется, она действительно пошла на поправку. Доктора говорят, что пройдут еще месяцы, прежде чем ее организм полностью восстановится. Ее печень и почки сдали, иммунная система почти не работает… Хорошо, что она сюда приехала. Пускай ее держит здесь эта чаша – что угодно, все равно. Обычно она мотается по всему свету, но сейчас это ей противопоказано. Иначе бы мать штурмовала холмы Шотландии, пытаясь добраться до очередного Драммонда.
Энни рассмеялась:
– Я и не представляла, что на чердаке может оказаться столько всякого добра. Жизни не хватит, чтобы все это разобрать. – Она покосилась на шофера: наверное, не стоило говорить об этом при незнакомом человеке.
– Вот и хорошо. Это подольше удержит мою неугомонную мамашу в Дог-Хабор. – Мягкая улыбка Синклера окутала ее сердце теплом.
Он опустил руку на сиденье, и на какую-то секунду Энни представила, как он коснется ее ноги, спрятанной под шелком.
– Это платье сидит на тебе просто идеально. Как будто было сшито специально для тебя.
– Странно, правда? В те времена его владелице пришлось бы под него надеть еще кучу нижних юбок, не говоря уж о корсете… – Энни пожала плечами. – Мне не стоило его надевать. Платье очень дорогое. Я могу его испортить.
– А вдруг оно было создано для тебя, если невидимые силы, в которые верит моя мать, действительно существуют? – Его взгляд вызвал странную дрожь в ее теле.
Неужели эти невидимые силы и бросили их в объятия к друг другу? Может, им суждено быть вместе, а Вики – добрая фея, которая облачила Энни в пышный наряд, чтобы она могла поехать на бал со своим принцем?
Ну да. Значит, их «бентли» в полночь превратится в тыкву.
– Над чем ты смеешься? – спросил Синклер.
– Не знаю. Просто пытаюсь снять напряжение. – Энни бросила взгляд на водителя, представив себе, что это крыса, превращенная в мужчину с помощью волшебной палочки. А она кто? Ей не хотелось, чтобы он знал, кто она на самом деле. Она – богатая наследница, отправившаяся на бал с богатым холостяком Синклером Драммондом.
Интересно, как Синклер представит ее гостям? «Энни Салливан, моя экономка»? «Моя подруга Энни»? «Энни, любовь всей моей жизни»? Ей опять захотелось рассмеяться.
От его близости у нее кружилась голова. Пышная юбка расправилась, касаясь его черных брюк. Он выглядел таким умиротворенным. Может, Синклер действительно был рад оказаться здесь вместе с ней?
Через десять минут они уже приблизились к роскошному каменному особняку на берегу залива. Их машина выехала на круговую дорожку. Искусно развешанные фонари разгоняли темноту, высвечивая элегантные наряды и белозубые улыбки эффектно одетой публики.
Синклер подал Энни руку, помогая выйти из машины. Прикосновение заставило ее запаниковать. Что, если она не сможет устоять перед искушением обнять его за шею и поцеловать? Предшествующий опыт доказал, что такое вполне возможно.
– Не надо нервничать. Под своими умопомрачительными нарядами все они самые обычные люди, – услышала она у своего уха шепот Синклера. Как мило. Он пытался ее приободрить.
– Должно быть, я здесь как белая ворона.
Ее светлое платье выделялось среди гладких темных нарядов.
Синклер на мгновение остановился и посмотрел на нее. Лимузины продолжали подъезжать к дому, выгружая из своих недр все больше и больше гостей.
– Ты выглядишь просто потрясающе. Ты самая красивая женщина здесь.
Гул разговоров и урчание мотора вдруг смолкли, как только его слова достигли ее ушей. Синклер действительно это сказал или ей почудилось? Его темные глаза задержались на лице Энни на мгновение дольше, чтобы украсть у нее последнее дыхание. Еще секунда, и она могла бы лишиться чувств.
– Синклер, дорогой! – Высокая блондинка бросилась на шею Синклеру, вернув Энни к реальности. – Муж беспокоился, что ты можешь не прийти. Но я знала, что ты нас не огорчишь. – Она поцеловала его в обе щеки.
Энни молча смотрела на них.
– И кто эта милая девушка с тобой? – Блондинка уставилась на Энни.
– Энни Салливан. Мне выпала честь сопровождать ее.
– Рада с вами познакомиться, мисс Салливан. Ваше лицо мне кажется знакомым. Мы где-нибудь встречались?
Энни замерла. Возможно, она подавала этой женщине сэндвичи или помогала снять пальто. Но она не могла вспомнить точно. В конце концов, эти богатые худые блондинки все на одно лицо.
– Возможно.
– Ну хорошо. А теперь идите к столу и возьмите себе что-нибудь выпить. Скоро начнутся романтические развлечения, которое придумал Генри. Но сначала необходимо, чтобы все немного расслабились.
– С юбилеем вас, Джессика, – поздравил ее Синклер, потом взял Энни под руку и повел по дорожке, залитой мягким светом желтых фонарей, к задней части дома. Звуки музыки наполняли воздух, смешиваясь с приглушенным смехом. – Она давняя подруга моей матери, – объяснил он, когда Джессика уже не могла их слышать.
– Представляю, какие сделались бы у нее глаза, если бы вы сказали, что я ваша экономка. Хотя не понимаю, что в этом может быть оскорбительного. В конце концов, это моя работа.
– Вы здесь не как моя экономка, Энни. Вы пришли со мной на вечер. – Он строго посмотрел на нее.
Она не знала, как это понимать. Синклер был готов взять на себя контроль над ситуацией. Ее это устраивало.
К ним подошел официант с напитками. Синклер взял два бокала и протянул один Энни. Стекло было обжигающе холодным – острый контраст с ее разгоряченной кожей. Вокруг них на большой каменной террасе перед домом толпились люди. Фонари разгоняли тьму лишь настолько, чтобы они не сталкивались друг с другом. Сад был погружен в темноту. Где-то музыканты заиграли свинг, воздух завибрировал в предвкушении.
Энни сделала маленький глоток, почувствовав на языке щекочущие пузырьки. Не отводя от нее глаз, Синклер отпил из своего бокала. Неровный свет бросал прыгающие блики на его лицо.
– Никогда в жизни не встречал более ослепительной женщины. – Его голос прозвучал тепло и мягко, без всякого намека на иронию.
– Да и я что-то не могу припомнить, встречался ли мне когда-нибудь более ослепительный мужчина, – попыталась она свести к шутке его комплимент.
Но Синклер не обратил на это никакого внимания:
– Почему ты скрывала свою красоту?
– Я ничего не скрывала. Вы видите меня каждый день. По крайней мере, когда бываете здесь. Я не ношу маску.
Он сделал еще один глоток.
– Ты права. Думаю, ты даже более красива, когда не одета, как принцесса на выезде. Приятно видеть женщину, которая не боится выглядеть естественно и не пытается улучшить то, что уже и так хорошо. Мне нравится естественная Энни.
– Миссис Драммонд не думала, что мне подойдет это платье. Неужели одежда, в которой я обычно хожу, делает меня такой бесформенной?
– С другой стороны, она дает простор воображению. – На его губах появилась легкая улыбка. – И преподносит неожиданные сюрпризы.
Синклер решил пофлиртовать с ней?
– Я думаю, вы уже знаете все мои сюрпризы. – Итак, она сказала это.
Энни сгорала от стыда и в то же время не могла забыть тот день, сделав вид, что его никогда не было.
– Сомневаюсь. – Взгляд Синклера на мгновение встретился с ее взглядом. – Думаю, я видел далеко не все.
В воздухе повисло молчание. Похоже, он был готов исследовать дальше. Энни глубоко вздохнула, что было не так легко сделать в этом туго обхватывающем грудь лифе. Она тоже хотела продолжить путешествие в загадочные глубины души Синклера, но… только если это не будет еще одной случайностью.
Энни сделала глоток шампанского, пузырьки снова защекотали язык.
– А что за развлечения они собираются здесь сегодня устроить?
– Волнуешься? – Его глаза смеялись.
– Немного. Они ведь поставили условие начать только после того, как все будут под градусом. Звучит подозрительно.
– Обещаю защитить тебя.
И снова в воздухе повисло молчание.
– А может, вы и есть та самая опасность, от которой меня нужно защищать? В конце концов, второй раз барьеры уже не кажутся такими высокими, – произнесла Энни.
Его взгляд потемнел.
– Верно. Но сегодня я постараюсь быть джентльменом, пусть это даже убьет меня.
– Мне будет очень жаль, если с вами что-нибудь случится. – Ей не хотелось выглядеть заинтересованной.
Она уже рискнула, так почему не пойти дальше?
Улыбка отразилась в его глазах, собрав вокруг тоненькие лучики.
– Если ты не хочешь, чтобы я был джентльменом, – это тоже можно устроить.
– Приятно, когда тебе предлагают выбор. И все же я не могу решить заранее. Мне нравится некоторая… неопределенность. – Теперь и Энни уже флиртовала.
– В самом деле? В таком случае давай нальем тебе еще шампанского, чтобы мне было легче достичь своей цели. – Синклер подозвал ближайшего официанта.
Господи, когда она только успела его выпить?
– Синклер, как тебе удалось проскочить мимо меня? Я караулила тебя у входа весь вечер. – Рядом с ними появилась высокая брюнетка. – Миссис Драммонд сказала, что ты пробудешь здесь до конца лета. Надеюсь, у тебя найдется время покататься на моей новой яхте.
– Дара, это Энни. Энни, это Дара, – представил их друг другу Синклер.
Энни протянула руку. Дара, едва взглянув на нее, вяло ответила на рукопожатие. Нет, в доме Драммондов она ее не видела.
– Я буду очень занят этим летом. У Энни все расписано по минутам, – ответил Синклер, не меняя приветливого выражения лица.
У брюнетки отвисла челюсть.
– В самом деле. – Она более внимательно посмотрела на Энни. – Ну что ж, если у тебя что-то изменится… – Развернувшись, она пошла прочь, всем своим видом выражая недовольство.
– Вот и началось веселье… – пробормотал Синклер, провожая ее сузившимся взглядом.
– Вас это раздражает?
– Не знаю… Не потанцевать ли нам?
Положив руку Энни на талию, Синклер увлек ее на деревянную танцплощадку, устроенную под полукруглым навесом. В этот момент артисты начали новую композицию. Вокалистка у них была потрясающая.
Смеясь, Энни позволила Синклеру притянуть себя ближе. Одной рукой он обнимал ее за талию, другой держал за руку. Она легко следовала за ним, словно заранее знала его шаги. Дыхание Энни участилось, когда плавная мелодия перешла в озорной ритм. Сильные руки Синклера направляли ее, заставляя чувствовать себя ловкой и гибкой, подчиняющейся самой музыке.
Потом мелодия снова замедлилась. Теперь певица страстно молила своего возлюбленного вернуться к ней, чтобы жизнь снова обрела для нее цельность. Энни позволила себе поддаться чувствам.
Их лица приближались, взгляды сходились в немом вызове. Он был немного выше ее, но если бы наклонил голову, то…
Энни с лихорадочным нетерпением ждала прикосновения его губ…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.