Текст книги "Безумный полдень"
Автор книги: Дженнифер Льюис
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Задыхаясь, они лежали в обнимку.
– Господи, почему же это так приятно!
Ее вопрос заставил его рассмеяться.
– А иначе никого бы на свете не было. Если бы секс был простой обязанностью вроде чистки зубов, кто бы стал им заниматься?
– Ты не чистишь зубы?!
– Я из тех, кто привык к обязанностям.
– За это ты мне и нравишься.
– Потому что ты сама такая же. Уверен, ты никогда бы не легла спать, не почистив зубы.
– Откуда ты знаешь? Меня что, так легко понять? – спросила Энни, притворившись обиженной.
– Не то слово. Ты просто открытая книга.
– В самом деле? Выходит, ты знал, что я о тебе думаю?
Синклер не знал. Ему даже в голову не приходило взглянуть на Энни как на женщину. Она была для него просто экономкой. Хорошей работницей.
– Я был слеп до того дня. Не могу понять почему. Ведь все эти годы ты была такой же. Хотя твоя одежда много чего скрывала.
Энни нахмурилась:
– Как странно. Платья с чердака все изменили.
– Моя мать решила бы, что это судьба. Магия, – сказал Синклер, таинственно понизив голос.
Энни поежилась, крепче прижимаясь к нему.
– Мне тоже так кажется. Я бы раньше ни за что на такое не отважилась.
– На горячий безрассудный секс?
– Точно. Никогда бы не поверила, что мы будем лежать под луной совершенно голые.
– Я тоже. Здесь чертовки холодно. – Синклер крепче обнял Энни.
– Правда? Я не чувствую. Я вся горю.
Она не горела, она просто сияла от счастья.
Синклер нахмурился. Он не знал, как сделать женщину счастливой. Он мог продержаться до свадьбы, пережить медовый месяц, но потом… потом все рушилось.
Но может, с Энни все было бы по-другому?
Неужели он всерьез задумывается о новых отношениях? Ведь он недавно развелся.
– Что случилось? – спросила Энни, и озабоченность в ее голосе тронула его.
– Меня как-то не очень устраивает моя жизнь…
Она мягко погладила Синклера по щеке. В выражении ее лица не было ни тени насмешки. Она понимала его.
– Обычно я живу будущим. Настоящее меня не интересует. – Синклер нахмурился.
– Значит, для нас нет никакой надежды? – Энни улыбнулась, но в голосе прозвучала горечь.
– Сейчас я думаю, что мы можем попытаться жить настоящим.
Пламя надежды – или это было всего лишь желание? – заставило его с жадностью прижаться к ее губам.
Энни ответила, всем телом прильнув к нему, стремясь продлить мгновение.
Поцелуй оставил их почти бездыханными.
– Нам все же лучше вернуться, пока не закончился вечер. А то шофер начнет беспокоиться, куда мы запропастились. – Мягкий голос Энни вернул Синклера к действительности.
– Ты права. – Он потянулся, неохотно отстраняясь. – Но это просто ужасно – опять натягивать на себя одежду, когда без нее так хорошо.
– А мне будет приятно надеть это платье. В нем ты никогда не знаешь, что может с тобой случится в следующий момент.
– Ну, теперь-то ты знаешь. – Он медленно провел пальцем по ее подбородку. – Оно снова заставит меня тебя раздеть.
Луна уже сияла на другой стороне залива, когда они наконец оделись и спустились к лодке. Впрочем, путь обратно оказался гораздо быстрее – теперь они плыли по течению.
Энни сидела на носу. Темную гладь покрывала мелкая рябь от легкого теплого ветерка.
– Что это? – Она увидела в воде отражение маленького яркого огонька и посмотрела на небо.
– Китайские огни. Сейчас они очень популярны. Внутри бумажного фонарика поджигается фитиль, и, пока он горит, фонарик летит по небу, словно маленький красный шарик.
Когда они миновали последний изгиб реки, все небо было усеяно красными огоньками, поднимающимися все выше и выше.
– Как красиво! – Энни смотрела, словно завороженная. – Но ведь они очень опасны. Они могут на что-нибудь упасть и вызвать пожар.
В сердце Синклера и так бушевал пожар. Но в этот раз все будет по-другому. Связь с Энни превратится в настоящие отношения, и они поймут, как жить вместе, не мешая друг другу. Может, они даже поженятся и заведут детей.
Синклер сделал глубокий вдох. Не стоит торопиться. Лучше сильнее налегать на весла, а будущее само о себе позаботится.
– Ну как, я нормально выгляжу? – Энни повернулась к нему, поправляя выпавшие из заколки пряди.
– Потрясающе. – Теперь, когда с нее сошел весь этот праздничный лоск, она казалась даже более соблазнительной. Более естественной и сексуальной. – Надеюсь, никто не заподозрит, чем мы с тобой занимались все это время.
Она заговорщицки улыбнулась:
– Это будет нашим секретом. Не думаю, что кому-то нужно знать, что мы оказались такими неучтивыми гостями. – Энни вздохнула. – Мы даже шагу не сделали по этому острову.
– Не беспокойся. Скажем, что потерялись.
Именно так Синклер себя и чувствовал. Он отклонился от прежнего курса, потерявшись в Энни, но при этом открыв для себя новые возможности.
– Не могу дождаться, когда это случится в следующий раз.
– Я тоже. – Синклер нахмурился.
У него появилось предчувствие, что этот замечательный вечер может оказаться последним земным раем, которого ему удалось вкусить.
«Ты не знаешь, как жить. – Слова его второй жены прозвучали в голове как эхо. – Ты только и можешь, что беспокоиться об обязанностях. Ты не умеешь развлекаться».
Когда они приехали домой, Энни потихоньку пробралась к себе в спальню, словно одна из двенадцати принцесс. Если их роман с Синклером перейдет в настоящие отношения, тогда все рано или поздно узнают об этом.
Она нахмурилась. Почему принцессы в сказках все делали тайно, каждую ночь ускользая от своих принцев? Почему они не могли просто выйти за них замуж и жить долго и счастливо? Энни не помнила, чтобы эти истории содержали разумное объяснение. Может, героини были вовсе не принцессами, а простыми экономками, которым приходилось вставать до рассвета и мыть полы?
Синклер обращался с ней как с принцессой, и она все больше в него влюблялась. Стоило им оставить привычные роли, как оказалось, что разговаривать намного легче и интереснее.
Энни улыбнулась, прочитав записку, оставленную на подушке. «Спи до обеда!» – писала Кэтрин Драммонд.
Энни положила листок на прикроватный столик и, вздохнув, забралась под одеяло. Синклер. Ему удалось затронуть что-то совершенно новое внутри ее, подарив надежду на будущее. Скажут ли они всем об этом за завтраком? Как прозвучит их клятва верности в неумирающей любви, произнесенная над поджаренным омлетом?
Однако Энни так и не удалось отделаться от тревожного предчувствия.
Глава 9
Энни почти с точностью выполнила пожелание Кэтрин. Хотя она и поставила будильник на семь часов, но проснулась только в половине двенадцатого.
Она и в самом деле опять занималась любовью с Синклером? Иногда бывает трудно отделить сон от реальности. Даже кошмар. Нужно быть сумасшедшей, чтобы заниматься любовью с боссом.
Конечно, можно свалить всю вину на шампанское. Что случилось с ее самоконтролем, когда она осталась с ним наедине? О боже! Энни могла вспомнить слово в слово их разговор, но теперь он казался просто смешным. Романтика, сентиментальность хороши только при лунном свете.
«Я не буду жалеть об этом», – сказала она тогда, и действительно верила в это. Но теперь, спустив ноги на холодный дощатый пол, Энни засомневалась.
Все. Хватит. Быстро в душ и за дело. Пора заняться обедом. По крайней мере, готовка позволит ей какое-то время оставаться на кухне. Сделав глубокий вдох, Энни открыла дверь и вышла в коридор, надеясь ни с кем там не столкнуться.
– Опять в своих джинсах! – О, черт. В конце коридора, размахивая газетой, показалась Вики. – Что бы об этом подумали редакторы модных журналов!
– Сомневаюсь, что они станут беспокоиться на этот счет. – Она хотела, чтобы слова прозвучали небрежно, но получилось вымученно.
С приездом Вики их почтовый ящик стали наполнять всевозможные глянцевые журналы.
– Вот тут ты не права. – Вики вошла следом за Энни на кухню и положила на стол газету.
Энни замерла, увидев на развороте свои фотографии.
– Что… – Она прищурилась, пытаясь разглядеть заголовок. – «Таинственная незнакомка в шикарном платье». Почему они это напечатали?
– Потому что прошлой ночью ты всех заставила заговорить о себе. – Сложив на груди руки, Вики смерила ее победным взором. – Ну потом, кажется, вы с Синклером пропустили ужин.
Ужин? Энни и не знала, что там был еще какой-то ужин. Они съели устриц и… Теперь она понимала, откуда пошла эта болтовня про афродизиаки.
– Там были корреспонденты из модных изданий. Конечно, их заинтересовала как сама обладательница платья, так и его дизайнер.
– Кем бы он ни был, он все равно уже умер. – Энни подошла к столу, чтобы поближе рассмотреть фотографии.
На одной она танцевала с Синклером, платье образует вокруг них серебристое облако. На другой они прогуливалась по террасе. На третьей Синклер обнимает ее за талию, его пальцы словно стремятся проникнуть сквозь ткань.
– Но они-то этого не знают. Наверное, думают, что это от Баленсиага. – Вики расхохоталась. – Давно я так не веселилась!
– Где Синклер? – тихо спросила Энни.
Видел ли он уже фотографии, которые так беззастенчиво представили их всему миру?
– Все утро просидел на телефоне. Работа, я думаю. Нет, ты только взгляни, он просто весь так и сияет.
У Энни перехватило дыхание, когда она рассмотрела выражение его лица. Они стояли очень близко друг к другу, ее руки лежали на его плечах, и на его лице… на его лице было выражение восторга.
– Да, мы неплохо провели время, – сказала она, словно извиняясь.
– Вижу. – Вики взяла с полки стакан, чтобы налить себе холодной воды. – Как я и рассчитывала.
– Ты ведь выдумала головную боль?
Вики рассмеялась:
– Ах, эти головные боли! Я страдаю ими всю жизнь. Тебе нужно было поехать на этот бал, юная леди. Я махнула волшебной палочкой, и смотри, как все здорово получилось. – Вики улыбнулась сияющей улыбкой, трудно было заподозрить ее в черном умысле. – И это еще не конец. Клянусь, ты еще прославишься. И тогда о тебе заговорит весь Нью-Йорк.
Энни моргнула. Как на это отреагирует Синклер? Он был настоящим аристократом и старался избегать публичности. До последнего времени ему это удавалось, несмотря на блестящую карьеру и высокопоставленных друзей. Все, что можно было найти в Сети, – это пара снимков на каких-то корпоративных вечеринках и один групповой портрет. Вряд ли он будет счастлив увидеть их фотографии на развороте.
Особенно когда станет известно, что женщина, которую он держал в своих объятиях, экономка.
– Синклер расстроится, – сказала Энни.
– Ну и что? Пускай привыкает. Такие мероприятия ему только на пользу. Думаю, из вас двоих получилась бы прекрасная пара. – Вики щелкнула пальцем по листу. – Ну скажи, разве это не романтично?
Сердце Энни сжалось, когда она вспомнила, как они с Синклером смотрели друг другу в глаза, словно вокруг них никого нет. Прошлой ночью они нашли свой маленький мир и, увлекшись, забыли обо всем на свете.
– Надеюсь, он выдержит. – Энни начала нервно покусывать ноготь, но потом одернула себя и опустила руку. – Думаю, нас просто захватила вся эта романтическая атмосфера.
– Вот и хорошо. Синклеру не мешает почаще куда-нибудь выбираться. Да и мы с миссис Драммонд решили сегодня вечером отправиться на прогулку. – Она многозначительно посмотрела на Энни и вышла из кухни, оставив газету на кухонном столе.
Энни тут же убрала ее в буфет. Ей совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь – особенно Синклер – зашел сюда и подумал, будто она хотела показать ему фотографии.
Шаги на лестнице заставили ее вздрогнуть. Они могли принадлежать только одному человеку. Кэтрин и Вики, обладая хрупким сложением, двигались легко. Сердце Энни учащенно забилось. Она быстро заправила выскользнувшую из-под заколки прядь волос.
Вчерашняя ночь была потрясающей, словно разом сбылись все ее мечты. Проскочит ли снова между ними искра, когда он войдет в кухню? Ей стало жарко. Она начала снимать с себя тонкий свитер, когда в дверях появился Синклер. Как ей встретить его? Радушным «привет»? А может, поцелуем?..
При виде его лица Энни потрясенно замерла. Заострившиеся скулы, напряженный взгляд.
Она судорожно сглотнула. Вся романтика ночи исчезла вместе с приходом дня.
– Вчера был прекрасный вечер. – Она не хотела давать подозрению закрасться к ней душу. К тому же теперь Энни не собиралась скрывать их отношения. – Но… кажется, ты так не думаешь…
Синклер провел пальцами сквозь волосы. Похоже, он уже не раз совершал это движение.
– Энни. – Он закрыл за собой дверь. В нем чувствовалась какая-то странная нерешительность, словно он не знал, что сказать.
– Только не говори снова, что я должна забыть случившееся. Я… не смогу. – Она сжала в кулаке свитер, впиваясь ногтями в мягкий трикотаж.
– Прошлая ночь была… незабываемой. – Их взгляды встретились. Боль в его глазах потрясла ее.
– Но почему… почему у тебя такой несчастный вид?.. – Она была готова броситься ему на шею и в то же время обнять себя руками, защищаясь от того, что могло сейчас случиться.
– Кое-что произошло…
– Что? С твоей матерью?! – Энни еще не видела сегодня Кэтрин, но решила, что та просто куда-то ушла.
– Нет. Не с матерью… – Синклер еще больше нахмурился. – С моей бывшей женой. С Дианой.
Энни моргнула. Насколько она знала, Синклер не общался с ней после скандального развода с бранью и кучей адвокатов. Это было несколько месяцев назад.
– Она больна?
– Нет… – Он задержал дыхание и выдохнул. – Беременна.
– О… – Сердце Энни упало. – И это… твой ребенок?
Почему же еще это могло стать проблемой?
– Да. Она сказала, что не хотела ничего мне говорить, поскольку наш брак распался. Но сейчас… сейчас поняла, что должна.
«Или ей нужно получить содержание на ребенка». Энни удержала при себе эту недобрую мысль.
– А разве она ни с кем тогда не… встречалась? – Ходили слухи, что жена ему изменяла. – Может, он от другого мужчины? – Ожидая ответа, Энни скрестила руки на груди. Было не просто задать такой вопрос.
– Я только что разговаривал с ней по телефону. Она клялась, что эта история была нужна только для развода и что ребенок действительно мой.
– Она хочет помириться?
Выражение лица Синклера подсказало ей ответ.
– Нет, не хочет. Но она должна скоро родить. Если малыш мой, я просто обязан быть рядом.
Если. В душе Энни вспыхнула искра надежды. Все же он не был уверен в правдивости слов Дианы.
– Но почему она не сказала об этом раньше?
Синклер нахмурился.
– Сначала она вообще хотела, чтобы я не знал. – От боли в его глазах у нее замерло сердце. – Что она сама его вырастит.
– Тогда почему бы ей не позволить?
– Я бы себе не простил, если бы мой ребенок рос в неполной семье, а я даже пальцем не шевельнул, чтобы это исправить.
– Но ты вовсе не обязан на ней снова жениться. Многие люди не живут вместе, выполняя при этом свой родительский долг. – Неужели Синклер действительно собирался уйти от нее после всего, что было?!
– Знаю. Но таков уж я есть. Я должен хотя бы попытаться.
– Понимаю.
Разумеется, он, как обычно, хотел «все сделать правильно». Вряд ли Синклер мог быть одним из тех мужчин, которые пару раз в месяц водят своих детей в ресторан и на аттракционы.
– Надеюсь, у тебя все получится, – солгала Энни.
Может, со временем – лет через сто – она пожелает им счастья искренне, но сейчас ей хотелось только одного – убежать в свою комнату и разрыдаться.
Синклер опять машинально провел пальцами сквозь волосы.
– Она в Санта-Барбаре. Мне придется полететь туда.
– О…
Вряд ли теперь у Вики получится устроить романтический вечер. Энни отругала себя за эгоизм. В любом случае жизнь Синклера теперь пойдет под откос.
А ее собственная жизнь?
– Мне жаль, что все так случилось… Особенно сейчас. – Похоже, он говорил искренне. – Если бы я знал, я бы ни за что не воспользовался своим преимуществом вчера вечером.
Его слова пронзили ее клинком.
– Ты ничем не воспользовался. Я была добровольной участницей.
Еще одна глупость. Но разве в том, что случилось, была его вина? Или все же его? Зачем ему сломя голову бежать к бывшей жене и восстанавливать отношения?
Энни достала из буфета газету и открыла ее на развороте:
– Ты это видел?
Его взгляд замер.
– Проклятье! – Он выхватил газету у нее из рук.
Энни вздрогнула.
– Я даже не заметила, что нас фотографировали. – Настолько она была увлечена их коротким романом.
– Я тоже. – Он посмотрел на обложку. – Что это вообще за издание?
– Вики принесла. Она много чего выписывает.
– О да! Конечно! – Он бросил газету на стол. – Будем надеяться, что в широкую прессу это не попадет.
– Да. – Энни было трудно говорить. Синклер снова собирался все забыть. Ей стало больно. И хотелось только одного – чтобы он ушел раньше, чем она расплачется.
– Я пойду собираться. Завтрак не нужен. Через десять минут меня здесь не будет.
Она молча кивнула.
– Мне очень жаль, Энни. – Его голос прозвучал неожиданно грубо.
То ли он пытался сохранить лицо, то ли действительно ничего не чувствовал. Теперь она уже начала склоняться к последнему.
– Мне тоже. – Энни взяла со стола газету и положила ее в буфет, стараясь не встречаться с ним взглядом.
Когда она повернулась, Синклер уже ушел.
В изнеможении она оперлась на столешницу, пытаясь восстановить дыхание. Ей хотелось кричать от боли и разочарования. Но почему? Она должна гордиться собой: она оказалось достаточно смелой и позволила себе наслаждаться жизнью. Ожидать чего-то большего было бы просто жадностью или глупостью.
Вздохнув, Энни начала резать салат. Она не торопилась, не желая еще раз столкнуться с Синклером.
– О, черт… – раздался за ее спиной голос Вики.
Энни вздрогнула, сыпанув лишнюю порцию соли на чесночный хлеб. Вечно эта Вики подкрадывалась подобно хищному зверю.
– Синклер опять все испортил, – пробормотала она.
Не поворачиваясь, Энни пожала плечами. Интересно, почему Вики так старалась свести ее с Синклером. Сейчас она чувствовала себя маленькой мышкой, с которой жестоко и долго играла кошка.
– Это просто какой-то рок. Синклер выглядит хуже, чем привидение.
– Он уже уехал? – Энни посмотрела в окно. Впрочем, отсюда она бы все равно ничего не увидела.
– Только что. Словно за ним гналась стая гончих.
Энни, наконец, повернулась к Вики:
– Почему он стремится возобновить отношения, если его жена этого не хочет?
Этот вопрос она не смогла удержать. Она не знала, насколько плохо все было между ними.
– Синклер – безнадежный романтик. Возможно, он надеется, что рождение ребенка все исправит. Но Диана – нет. Романтики в ней ровно столько, сколько у этой редиски. – Вики взяла с тарелки одну бело-розовую головку и с хрустом надкусила ее.
Сердце Энни разрывалось. Потеря была огромной. Она и Синклер могли быть счастливы, а теперь он хотел вернуться к женщине, которая причинила ему много боли.
– Почему он вообще в нее влюбился?
Вики пожала плечами:
– Диана красива и умеет манипулировать людьми. К тому же у нее отличная выдержка. Думаю, она просто говорила то, что ему хотелось слышать. По крайней мере, пока они не поженились.
– А почему она молчала о беременности?
– Видимо, сначала ей не нужна была его помощь. Вероятно, у нее на примете был кто-то другой – лучше, богаче. Хотя, если честно, я просто не могу себе этого представить. Синклер – настоящая находка.
– И почему ты тогда сама на него не польстилась? – Энни и не думала, что у нее хватит смелости задать такой вопрос. Но ей уже было нечего терять.
Вики рассмеялась.
– Он для меня слишком хорош. – Ее фиалковые глаза насмешливо блеснули. – Таких как Синклер – один на миллион. И не только потому, что он красив и богат. Он действительно очень хороший человек.
– Но ему так не везет…
Вики какое-то время смотрела на Энни, потом громко рассмеялась:
– О, Энни! Ты неплохо соображаешь. Не хуже чем я. Почему мужчины такие глупые? Это останется вечной загадкой для женщин.
Энни поморщилась. Она вовсе не считала Синклера глупым. С другой стороны, он совершенно не разбирался в женщинах. Ну, разве что с ней ему повезло. А может, она просто такая же? Вечно попадает в объятия тех, кто ей не подходит?
Внутри все саднило и болело, она не могла полностью осознать ситуацию, которая, казалось, не имела никакого смысла. Бедный Синклер, приговоренный вечно совершать одни и те же ошибки. И бедная Энни, брошенная в одиночестве зализывать свои раны.
Вики задумчиво поигрывала застежкой серебряного браслета:
– Ну ладно. Теперь он уехал. Все хорошее когда-нибудь кончается, но это не тот конец, о котором я думала. Извини, если зря тебя обнадежила. Надеюсь, я не слишком осложнила тебе жизнь.
– Да все и так уже было не просто, – вздохнула Энни.
Теперь она уж точно здесь не останется. После того как Синклер снова от нее отвернулся. Какие бы ни были для этого причины, ей необходимо исчезнуть. А значит – оставить Кэтрин Драммонд. Но она всегда может нанять другую девушку, способную печь кексы и ходить в магазин.
Энни вздохнула:
– Так, обед готов.
– Я принесу тарелки, – предложила Вики.
Во время еды царило уныние. Энни подавала на стол и даже не присела – есть совсем не хотелось. Кэтрин, обычно веселая и разговорчивая, была странно молчалива. Вероятно, новость, что в скором времени ей предстоит стать бабушкой, оказалась не такой радостной, как она ожидала.
– Бедный Синклер, – вздохнула она, уныло ковыряя вилкой в тарелке. – С ней он никогда не будет счастлив.
– Это верно. – Сегодня только у Вики был аппетит, она положила себе еще немного салата. – Поэтому нам нужно поскорее найти эту чертову чашу.
Кэтрин невесело усмехнулась:
– Мне уже начинает казаться, что все это просто выдумки и никакой чаши на самом деле нет. Мы просмотрели почти все коробки, корзины, чемоданы… Конечно, нашли много интересного, но, увы, ничего похожего на чашу.
– А может, эти три брата уже когда-то встречались и уже собрали чашу? – вдруг предположила Вики.
– Вряд ли, – ответила Кэтрин, глядя на поблескивающие грани стакана. – Аарон Драммонд, сын нашего предка, вел дневник и писал, что его отец очень жалел о потерянной связи с братьями. Умирая, он тоже вспоминал об этом.
– Предсмертная галлюцинация… – пробормотала Вики. – И все же почему они никак не могли встретиться?
– Согласно записям, одного из братьев арестовали за воровство, потом он сбежал и стал промышлять на пиратском судне между Виргинией и Флоридой. Вскоре куда-то исчез. Третий брат, сколотив состояние на ловле бобров, вернулся в Шотландию и выкупил фамильное имение. Они и сейчас там живут. Думаю, путешествие через Атлантику не совершают только затем, чтобы повидать родственников. Вот поэтому они никогда больше не встречались. А этим домом, который построил наш предок, владела только наша семья. Так что если чаша существует, то она должна быть где-то здесь.
– Возможно, она здесь и останется в укрытии еще на пару-тройку сотен лет, – вздохнула Вики, разламывая хлеб. – В любом случае не думаю, что тот пират очень уж дорожил своей частью фамильной ценности.
– Как гласит история, они усеяли сокровищами все восточное побережье. Не здесь, конечно. Он никогда и близко не подходил к Нью-Йорку. Возможно, не хотел видеться с братом после того, как сам оказался вне закона. – Кэтрин вновь принялась крутить стакан с соком.
– А что, если заставить этих родственников подключиться к поискам чаши? Предложить им какое-нибудь вознаграждение?
– Вознаграждение? Насколько мне известно, другие Драммонды не менее богаты, чем Синклер. Вряд ли они станут рыть у себя в саду землю за пару сотен баксов.
– Именно. – Вики наклонилась вперед. – Чего им беспокоиться? Они считают, что у них и так все есть. Думаю, нужно подключить к этому других людей. У тех, у кого будет стимул найти чашу, чтобы заработать деньги. Только тогда можно надеяться на результат.
– Чужих людей? – Кэтрин выглядела обеспокоенной.
– Ну, а иначе мы вообще никогда не ничего найдем.
Энни заметила, как в глазах Вики загорелся азартный огонек. Она пошла в кухню. Теперь ей было плевать на хитроумные комбинации. Энни чувствовала себя утомленной. Ей предстояло расстаться с работой, у нее не было жилья, кроме дома, из которого она всегда мечтала вырваться, и почти никакой перспективы найти другую работу.
– Ты ведь не собираешься увольняться?
О господи! Как только Вики удавалось так бесшумно двигаться?
– Вас это беспокоит? – Энни старалась говорить безразлично. – Вы же думаете, что я бездарно гроблю здесь свою жизнь, вытирая пыль с мебели.
– Это верно. – Вики нахмурилась. – Просто не хочу, чтобы в этом была моя вина.
– Вы тут ни при чем. Я уже давно собиралась все изменить, и это оказалось просто последней каплей. Так что можете не волноваться и с чистой совестью отдыхать здесь до конца лета. Если бы вы еще присмотрели за Кэтрин, я была бы очень признательна. Я обещала Синклеру позаботиться о ней, но… – Энни совсем не хотела подвести его.
И не привыкла отказываться от своего слова. С другой стороны, нужно было подумать и о себе. Слишком долго об нее вытирали ноги. Все тут были людьми взрослыми и сами могли о себе позаботиться или кого-то нанять.
– Конечно, – спокойно ответила Вики. – Я постараюсь сделать так, чтобы она как следует отдохнула и набралась сил. Что за чертовщина! Надеюсь, Синклер все же не такой дурак, чтобы снова жениться на Диане.
– Женится он или нет, меня это уже не волнует. А сейчас, извините, мне нужно поговорить с Кэтрин.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.