Текст книги "Ложь, которую мы произносим"
Автор книги: Джейн Корри
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)
Глава 35. Том
– Том, – раздался голос Сары. И тут же я почувствовал, как она толкает меня. – Фредди все еще не вернулся.
Я сразу же проснулся. Это была привычка со школы, которую я намеренно сохранил, чтобы пораньше приступать к работе.
– Который сейчас час? – спросил я, нащупывая очки.
– Уже больше трех! Он обещал вернуться к полуночи.
Какое-то время мы спорили о нашем сыне.
– Кстати, с кем он вообще? – резко спросил я.
– С другом. – В голосе Сары звучал страх.
– Но с кем?
– Не знаю. – В неясном свете уличного фонаря я мог разглядеть, как она сцепила пальцы. – Он мне не сказал.
– Ты должна была его заставить. Или по крайней мере получить номер этого друга.
– Он бы мне не дал.
– Я иду спать, – сказал я, взглянув на часы. – У меня осталось три часа пятьдесят минут до того, как нужно будет вставать на работу.
В какой-то момент из-за лая Джаспера я снова проснулся. Значит, Фредди дома. Давно пора.
Я услышал, как встала Сара. Лучше оставить это ей. Я поговорю с сыном позже; как будто от этого разговора будет какой-то толк.
Я лежал в постели в полудреме, и тут запищал телефон Сары.
Я взял его, там была эсэмэска. От Зака.
«Мне нужно поговорить с тобой».
Я похолодел. Значит, ей действительно нельзя было доверять. Наконец я почувствовал, как Сара скользнула в постель.
– Фредди вернулся?
– Да.
– Тогда все в порядке.
Я собирался поговорить с ней об эсэмэске. Но Сара просто солгала бы. Какой смысл? Должно быть, я ненадолго задремал, только теперь из ванной доносились голоса. Пустое место рядом со мной навело на мысль, что Сара снова встала. Разве они не понимали, насколько уже поздно? Я направился в ванную, собираясь высказать обоим все, что думаю. Тогда-то и услышал признание Фредди.
– Мама. Я кое-кого убил.
По мне пробежала ледяная дрожь.
– Ты что? – переспросила Сара.
– Я кое-кого убил.
– Кого-то убил? – Я ворвался внутрь. Фредди лежал на полу, положив голову на колени Сары. Я схватил его за джинсовую куртку, пытаясь оторвать от пола. – Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
– Не трогай его! – крикнула Сара.
– Тогда ему, черт возьми, лучше рассказать мне, что происходит.
Фредди всхлипывал, его трясло, из носа текли сопли.
– Не могу.
Мы с Сарой пытались вытянуть из него побольше, но он отказался говорить. Мне оставалось только одно.
– Куда ты? – закричала Сара. Взгляд у нее был диким.
– А ты как думаешь? Звонить в полицию.
Фредди завыл. Пес на первом этаже вторил ему.
– Нет! – крикнула Сара и схватила меня за пижамную рубашку, едва ее не порвав. – Не сейчас.
– Сара, – сказал я, отмахнувшись от нее. Мои губы онемели. Я словно говорил в замедленной съемке. – Разве ты не видишь? Это единственное, что можно сделать.
Секунду мы смотрели друг на друга. Затем раздался голос Фредди:
– Мама знает, что у тебя роман?
Я замер на месте. Моя жена взглянула на нашего сына, а затем на меня. Я почувствовал, как холодный пот стекает по моей шее, а на щеках появляется румянец.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – сказал я.
– Сто лет назад я слышал, как ты разговаривал по телефону в саду. – Фредди посмотрел на меня так же, как смотрел мой отец, когда забирал меня из школы-интерната: как на неудобство. – Ты разговаривал с кем-то по имени Хилари и сказал, что любишь ее.
Я всегда знал, что этот момент однажды наступит. Вероятность того, что роман выплывет наружу, довольно высока, хотя трудно назвать точный процент, поскольку люди обычно лгут, когда их спрашивают. Я просто не ожидал, что это произойдет сейчас.
– Это не то, чем кажется, – быстро сказал я Саре. – Все кончено. Я решил поставить на первое место тебя.
– Поставить меня на первое место? – повторила она со странным смешком. Фредди обнял ее одной рукой. Оба уставились на меня так, будто перед ними стоял враг.
– Хорошо, – сказал я. – Я был неправ. Но не говори, что у тебя не было романов. Как насчет Зака?
– Кто это, мам?
– Всего лишь старый друг. Он без конца пытается связаться со мной, но я его игнорирую.
– Даже если ты говоришь правду, мы здесь упускаем главное! – завопил я. – Твой сын кого-то убил. А ты все же хочешь его защитить.
– Наш сын, – поправила она.
– Именно. Вот почему я собираюсь поступить правильно и позвонить в полицию. Я не защищаю убийц.
– Правда? – закричала она. – Что ж, ты был много лет женат на убийце.
Я замер.
– О чем ты?
Глава 36. Сара
Это вырвалось лишь из-за гнева и страха. Но теперь я не могла взять слова обратно.
– О чем ты?
Никогда не видела у Тома такого выражения лица.
– Я рассказывала тебе, как провела шесть лет в тюрьме. Но повезло, что не задержалась там дольше.
– Что ты сделала? – прошептал Том.
Я уставилась под ноги, не в силах смотреть ему в лицо.
– Моя лучшая подруга Эмили приняла наркотики, которые взяла у меня.
Я помолчала несколько секунд. Если продолжу, пути назад не будет. Но у меня не осталось выбора. Я и так зашла слишком далеко. Кроме того, тяжесть этой последней – самой большой – лжи мучила меня так долго, что я больше не могла ее выносить.
– С партией было что-то не то. У Эмили случилась передозировка… и она умерла.
– Черт! – выдохнул Фредди.
В кои-то веки я не отчитала сына за ругательство.
По моему лицу текли слезы. Горло перехватило. Слова получались невнятными, из-за моего страха они сплетались друг с другом.
– Эмили была такой милой. Такой доброй. Никогда не забуду лица ее родителей на суде. Если бы не я, их дочь была бы жива. А я ничего не могла исправить.
Том отступил на шаг, словно близость ко мне вызывала у него отвращение.
– Вот почему я на самом деле попала в тюрьму, – вырвалось у меня. – Не только за торговлю. Но и за непредумышленное убийство.
– Ты не могла этого сделать, мам! – воскликнул Фредди. – Ты и мухи не обидишь.
Я зарыдала еще громче:
– Но я это сделала.
– Хоть что-нибудь из того, что ты мне говорила, было правдой? – тихо спросил Том.
– Да! – Я схватила его за рукав. Он отстранился. Я снова схватила, заставила приблизиться, чтобы посмотреть ему в глаза и показать, что говорю правду. – Это последняя вещь. Честное слово. Тюрьма гораздо хуже, чем я могу описать, Том. Я жила, постоянно боясь за свою жизнь. Неужели ты не понимаешь? Я не позволю Фредди пройти через то же самое. Ты должен мне помочь. Мы должны сделать это все вместе. Пожалуйста!
Глава 37. Том
Я с трудом мог поверить рассказу Сары. Кем была стоявшая передо мной женщина? Знал ли я ее когда-нибудь по-настоящему?
– Но если Фредди кого-то убил, он должен понести наказание, – сказал я. – Так же, как понесла его ты.
– А как насчет тебя? – выпалила Сара. Ее рыдания уже прекратились, она пристально смотрела на меня. – Если бы не вы с Хьюго, этот бедняга Чэпмен, возможно, остался бы жив.
– О чем ты говоришь, мам? – Фредди в замешательстве переводил взгляд с лица своей матери на мое.
– Ни о чем, – отрезал я. – Это был досадный инцидент, который не идет ни в какое сравнение.
– Разве? – тихо спросила Сара. – Ты уверен, Том?
– Я прямо сейчас позвоню в полицию, – проигнорировав ее вопрос, сказал я и достал мобильный. Но не успел ничего сделать, как Сара схватила его и бросила в унитаз.
– Нет! – Я выловил телефон, но экран уже погас. Я швырнул мобильный на пол.
– Том, пожалуйста, не надо.
Не обращая внимания на ее слова, я пошел на кухню. Поднял трубку городского телефона. Тот не работал. Новый владелец пожелал, чтобы его отключили.
Я мог – и должен был – немедленно выйти из дома и отправиться в полицейский участок.
Но что-то меня останавливало. Я словно не мог больше двигаться.
Сара была права. Если бы мы с Хьюго противостояли учителям, Чэпмен, возможно, был бы сейчас жив.
Наверное, я ничем не лучше своей жены или сына.
Затем мне в голову пришла еще одна мысль. Та, которой я не гордился, но которую тем не менее нельзя было не замечать. Что подумала бы обо мне Хилари, узнай она о поступке Фредди?
Я вернулся в спальню. Некоторое время сидел на краю кровати, тупо уставившись в стену. Через минуту я ушел бы. Головная боль снова вернулась, отчасти из-за нее я и сам не понял, как лег.
– Я буду спать в комнате для гостей, – раздался голос Сары, которая обращалась к Фредди.
Еще одна минута, и я ушел бы.
Несколько часов спустя я проснулся от стука грузчиков в дверь. Я проспал. Такого никогда раньше не случалось. Потом ко мне вернулись воспоминания.
«Мой сын кого-то убил. Мой сын совершил убийство».
Я быстро встал с кровати. Нужно было связаться с полицией. Конечно, они захотят узнать, почему я не позвонил вчера вечером. Я просто должен сказать правду. Про телефон. Про потрясение. Фредди станут допрашивать. Вероятно, арестуют. Нам придется найти ему адвоката. Кого-то, кто вытянет из него правду.
Что скажут люди, когда все это выплывет наружу? Что скажут мои боссы, когда это попадет в газеты? Нас будут обвинять. Я представил заголовки: «Сын актуария обвиняется в убийстве». Подразумевалось бы, что раз преступник из среднего класса, то во всем виноваты родители.
А как насчет несчастных родителей жертвы, кем бы она ни была? Я не мог даже думать о них. Это было слишком ужасно.
– Сара! – позвал я.
Ответа не последовало. Судя по аккуратно застеленной кровати в комнате для гостей, Сара туда не заходила.
Я пошел в комнату Фредди. Дверь была открыта. На стене по-прежнему висели его рисунки. Но никаких следов моего сына.
Я помчался на кухню. Собаки там не было.
И моей жены тоже.
Работало радио. На частоте местной станции. Любимой у Сары.
– Последние новости. На автозаправочной станции на Лонг-роуд было обнаружено тело мужчины. Полиция разыскивает молодого человека в джинсовой куртке. Прошлой ночью свидетели видели, как он убегал с места происшествия и садился в ожидавшую его машину. Мы сообщим подробности, как только узнаем больше.
* * *
– Быстрее!
– Нет, мы должны подождать.
Времени мало.
Мы уезжаем. За углом ускоряемся.
Меня тошнит.
Что мы наделали?
Не нужно было мне приходить.
Собирались всего лишь повеселиться.
Но мы сбили его.
И он не встал.
– Гони. Гони!
Глава 38. Сара
Королевский суд Труро
– Всем встать, – произносит секретарь суда.
У меня дрожат колени. Как ни стараюсь, не удается их унять. Челюсть трясется. Подмышки вспотели.
Я вспоминаю другое судебное разбирательство. Свое. Из-за Эмили.
«Эмили…»
Ее родители были на суде, наблюдали за мной. Руперт, старший брат Эмили, тоже. Раньше он мне нравился.
– Ты ему тоже нравишься, – хихикнула Эмили, когда в первый год нашего обучения пригласила погостить в Рождество на ферме ее родителей.
Потом меня снова приглашали на Пасху и на летние каникулы.
– Ты член семьи, – говорила ее мать.
Мне нравилось бывать на их теплой, уютной кухне. Просторной, с огромной черной плитой и призовыми лентами «Пони-клуба» на стенах.
На завтрак мама Эмили жарила блинчики. Ух как вкусно они пахли!
– Возьми еще, дорогая. Тебя нужно немного откормить.
– Вы так добры ко мне.
– Чепуха. Нам нравится, что ты здесь. Приятно знать, что у Эмили такая хорошая подруга. Мы беспокоились из-за ее поступления в школу искусств, не так ли, Дуг?
Отец Эмили кивнул:
– Наша дочь – прекрасная девушка. Но иногда бывает слишком мила себе же во вред.
Мы купались в реке. Без седел катались на пони. Засиживались допоздна, пили «Пиммз»[13]13
Традиционный английский крюшон.
[Закрыть] в саду и играли песни Леонарда Коэна. Однажды вечером рука Руперта скользнула в мою. После того как Эмили ушла спать, он меня поцеловал. Это потрясло меня. (Впоследствии лишь один человек так целовал меня, и, по иронии судьбы, это был Том.) Мое тело жаждало Руперта, но тот отстранился.
– Не здесь, – сказал он. – Позже. В конце семестра я приеду погостить к Эмили.
Я не могла дождаться!
– Было бы чудесно, если бы вы влюбились и поженились, да? – мечтательно произнесла Эмили. – Тогда мы стали бы невестками.
В голове моей подруги жизнь всегда была прекрасна. Но опять же, родители давали ей много денег. И Эмили не приходилось делать то же, что делала я, чтобы сводить концы с концами.
Какое-то время мне удавалось все от нее скрывать. При ее невинности это было несложно. Но однажды на вечеринке она спросила, можно ли ей взять одну из моих сигарет.
– Твои самокрутки так соблазнительно пахнут, – сказала она.
– Лучше не надо.
– Почему?
– Потому что это не обычные сигареты, Эмили.
Она рассмеялась:
– Знаю. Это же травка, да? Я не настолько глупа, видишь ли.
– Я и не называла тебя глупой. Но иногда такие штуки могут устроить в твоей голове кавардак.
Ее глаза расширились.
– Тогда почему ты их куришь?
– Потому что иногда хочу забыть о том, что в моей голове.
– Всего одну маленькую затяжку.
Эмили выхватила у меня самокрутку.
– М-м-м, – сказала она, – как приятно.
Затем она закашлялась.
– С тобой все в порядке?
– Конечно.
После того раза Эмили начала курить постоянно. Я не могла ее остановить. Она же была взрослой. «Кроме того, – повторяла я себе, – это всего лишь травка».
Но как-то вечером, когда она гостила у меня дома, неожиданно зашел один из постоянных клиентов.
– У меня кое-кто есть, – сказала я ему.
– Не обращайте на меня внимания, – пропищала Эмили.
Если бы не моя отчаянная нужда в деньгах, я попросила бы его прийти в другой раз. Но вместо этого передала пакет у двери и сунула плату в задний карман джинсов.
– Все в порядке, – сказала Эмили. – Я знаю, что ты продаешь таблетки.
– Что?
– Один приятель мне рассказал. И каково это?
– Опасно. Меня в любой момент могут арестовать.
– Тогда зачем ты это делаешь?
– Ради денег.
– Я могла бы одолжить тебе немного, если нужно.
Я обняла ее.
– Это очень мило, но я не могу брать твои деньги.
– А что, если я куплю у тебя чуть-чуть?
– Ни за что.
– Но я хочу попробовать.
– Ни в коем случае! Я даже сама их больше не принимаю.
– Сара, – сказала Эмили, взяв меня за руку, – разве ты не понимаешь? Всю жизнь родители с меня пылинки сдували. А я хочу жить. Хочу экспериментировать. Я уже взрослая.
– Прости, – ответила я, – но только не со мной.
Затем, перед концом рождественского семестра, мы пошли на вечеринку. Я взяла с собой заначку. Это была новая партия. Один из моих постоянных клиентов предложил заплатить за них сверх ставки и хотел встретиться со мной вечером. Мне бы хватило денег пережить следующий семестр. Я надела блестящее платье, которое нашла в благотворительном магазине, и тщательнее обычного накрасила глаза, используя голубой и серебристый блеск. Позже собирался приехать Руперт, чтобы на следующий день отвезти нас на ферму. Мне хотелось выглядеть как можно лучше.
Мы добрались до высокого викторианского здания общежития, где проходила вечеринка. Снаружи стояли переполненные мусорные баки и валялся рваный тюль. Походило на настоящую свалку, но Эмили посчитала, что это круто.
Кто-то дал нам бокал терпкого белого вина, и мы нашли место на диване.
– Что это? – спросила Эмили, когда я открыла сумочку, чтобы проверить, на месте ли сверток. Конечно, он был на месте, но я нервничала. Намечалась самая крупная сделка в моей жизни.
– Ничего.
Я быстро захлопнула сумочку и оглядела людей, толпившихся в комнате. Похоже, моего постоянного клиента среди них не было.
Эмили пожала плечами:
– Я собираюсь потанцевать. Хочешь?
– Вообще-то мне нужно в туалет.
«Может, мой клиент околачивается там?» – подумала я.
Но его не оказалось.
Когда я вернулась, гостей прибавилось. В воздухе висел дым. Все танцевали. Некоторые сами по себе, другие в круге, размахивая руками, наполовину обкуренные. Затем, к моему удивлению, появился Руперт.
– Думала, мы встретимся с тобой в холле, – сказала я, пытаясь скрыть свое смятение. Мне не хотелось, чтобы он был здесь, пока я заключаю сделку. Руперт мог все увидеть.
– Дорога была почти пустая. Эмили дала мне адрес на случай, если передумаю. Я и поехал сюда.
Он так красиво говорил. И был таким привлекательным с этой развевающейся темной челкой и в синем бархатном пиджаке. Затем Руперт бросил на меня восхищенный взгляд.
– Ты выглядишь великолепно, Сара.
Шагнув вперед, он подарил мне долгий поцелуй. О боже мой! Это было так же чудесно, как и в прошлый раз. Мне вспомнились слова Эмили: «Было бы замечательно, если бы вы влюбились и поженились, да? Тогда мы стали бы невестками».
Мы простояли целую вечность, просто целуясь. Никогда раньше я не испытывала ничего подобного. Руперт был другим. Он был мужчиной.
– Ну, где же моя младшая сестра? – спросил он, когда мы наконец оторвались друг от друга.
– Танцует.
Мы оба всматривались в толпу потных, прижимающихся друг к другу тел.
– Не могу ее разглядеть.
– И я тоже.
Из-за дыма у меня потекли слезы. Понадобилась салфетка. И вот тогда я осознала, что моя сумочка исчезла.
– Извини, я на минутку. Кажется, забыла кое-что в туалете.
– Поищу Эмили. Она должна быть где-то здесь, – улыбнулся Руперт.
Дверь туалета была заперта. Мне пришлось ждать целую вечность, прежде чем кто-то вышел.
– Не видели там сумку? – спросила я.
– К сожалению, нет.
Мою грудь наполнила паника. В сумке было больше пятидесяти таблеток. Предположим, кто-нибудь сдал бы их? Тогда мне конец. Там же были мои личные данные. А деньги, которые я потратила на закупку? Мне же требовались наличные, чтобы расплатиться с поставщиком.
Я выскочила обратно в коридор и столкнулась с девушкой из моего класса рисования с натуры.
– Тебя искала Эмили. Кто-то нашел твою сумку и отдал ей.
Слава богу! Но затем меня осенила другая мысль.
Ведь Эмили не стала бы брать таблетки, так ведь? Конечно, не стала бы.
– Думаю, она на кухне.
Но на кухне ее не оказалось. Я проверила спальни, хотя знала, что Эмили не из таких девушек. Я наткнулась на какую-то целующуюся парочку.
– Извините.
Быстро захлопнула дверь и вернулась в гостиную. Что-то было не так. Люди собрались вокруг кого-то, лежавшего на полу. Вокруг девушки. Лежавшей на полу. Нет. Этого не могло быть.
Я подошла ближе. Руперт склонился над ней.
– Эмили. Эмили, что случилось? Ты меня слышишь?
Эмили забилась в конвульсиях. Ее глаза закатились. Было похоже на припадок. Рядом с ней валялась моя сумка.
– Вызовите скорую, кто-нибудь! – крикнул Руперт.
В те дни у нас не было мобильных телефонов. По крайней мере, у людей вроде меня. Кто-то протянул мне свой. Дрожащими пальцами я набрала номер и заорала в трубку:
– Скорую! Быстрее!
Лицо Эмили посинело. Я опустилась на колени и начала давить на ее грудь руками, отчаянно пытаясь вспомнить правила оказания первой помощи, которым меня учили в школе. Затем я выдохнула в ее рот.
Ничего.
– Эмили! Помогите! – закричала я. – Кто-нибудь, помогите!
Внезапно музыка замолкла. Воцарилась мертвая тишина. Я посмотрела на красивое лицо моей подруги, напоминавшее формой сердечко. Ее поразительно голубые глаза закатились к векам. Изо рта потекла слюна.
– Эмили, пожалуйста, не уходи. Сколько ты приняла?
– О чем ты говоришь?! – завопил Руперт.
Прежде чем я смогла ответить, он взглянул на мою открытую сумочку. Внутри виднелись таблетки.
– Я бы ей ни одной не дала! – закричала я. – Но она, наверное, сама взяла.
– Что, черт возьми, ты наделала, Сара?
– Я не хотела. Не хотела. Эмили! Нет!
Эмили умерла пять часов спустя. Меня тогда уже арестовали. Вскрытие показало, что партия была «грязной». Одной таблетки хватило, чтобы убить мою подругу.
На суде моя судьба была предрешена. На самом деле я и хотела попасть в тюрьму. Мне требовалось заплатить за совершенное.
Но худшим наказанием из всех было выражение лиц родителей Эмили. И Руперта. По его лицу текли слезы. Он никогда не казался человеком, способным плакать.
– Как ты могла это сделать? Как? Как?
С того дня я ношу в себе эту вину и боль. Все бы отдала, чтобы вернуть Эмили. Кроме одного. Кроме моего драгоценного единственного сына.
Вот почему сегодня я здесь.
Смотрю вниз на обвиняемого, который неловко переминается с ноги на ногу. На секунду разум обманывает меня, заставляя принять этого молодого человека за Фредди.
Он даже похож. Телосложение более коренастое, но такие же черные вьющиеся волосы.
Вот человек, который должен отправиться в тюрьму. А не мой сын. Все, что нужно от меня, – это молчание.
Часть вторая. Сара
Глава 39
– Быстрее, – прошипела я Фредди, когда убедилась, что Том спит. Затем выскользнула из комнаты для гостей, где лежала без сна, и заглянула к мужу. Его грудь размеренно поднималась и опускалась, словно ничего не случилось.
Этот человек постоянно обвинял меня в том, что я что-то скрываю. А у самого был роман. Интересно, как долго?
Неважно. Мой муж был лицемером. И теперь он собирался выдать нашего сына. Мой Фредди не мог никого убить. Он на такое не способен.
«Но ты же убила Эмили, – произнес голос в моей голове. – Если бы ты не оставила сумку, она бы никогда не приняла таблетки».
Сын лежал на своей кровати лицом вниз и тихо всхлипывал. По окну хлестал дождь.
Я взглянула на часы. Половина пятого утра. У нас оставалось совсем немного времени. В любую минуту проснется Том. Меня поразило, что он не отправился в ближайший полицейский участок сразу после признания Фредди.
– Быстрее, – повторила я, на этот раз более настойчиво. – Нам нужно идти.
Голос сына был приглушен подушкой.
– Куда мы?
– К морю.
Пока эти слова не слетели с моих губ, другого плана, кроме как убраться отсюда подальше, у меня не было.
Но в тот же миг в голове вспыхнуло воспоминание о единственном времени, когда мы были счастливой семьей, – о лете в Корнуолле.
Вспомнилось, как мы шли по дальнему краю утеса и я подумала, что именно в таком месте можно затеряться, если захочется спрятаться. Не стоило ехать туда же, на случай, если Том догадается, но можно было направиться в ту сторону. Мы бы нашли тихое местечко. Вдруг Фредди ошибся. Вдруг он просто думал, что кто-то умер.
Разумеется, я хотела расспросить его подробнее. Но знала: если стану настаивать, он может отказаться ехать. Или даже сбежать. И я гадала бы, где он. Оказалась бы одной из тех матерей, которые вечно расклеивают объявления: «Пропал ребенок». От одной мысли становилось плохо. Я бы предпочла умереть.
Требовалось действовать быстро.
– Возьми себя в руки, – приказала я, потянув сына с кровати. На этот раз он не пытался сопротивляться.
Я уже собрала сумку с необходимыми вещами – включая наши паспорта, – готовясь к переезду.
– А Джаспер? – спросил Фредди.
– Он тоже поедет, конечно, – ответила я.
Фредди неподвижно стоял рядом с кроватью. Я начала потеть. Времени оставалось совсем мало.
– Мам, тебя посадят в тюрьму, если ты мне поможешь.
Я пожала плечами:
– Если посадят, я с этим разберусь.
– Ты правда тоже кого-то убила? – тихо спросил он.
Тоже. Меня затошнило.
– Все не так просто. Позже расскажу. А теперь давай!
Каким-то образом – сама не знаю как – я вытащила его и Джаспера из дома. Из-за дождя мы держали головы опущенными, лишь время от времени поглядывали, чтобы убедиться, что за нами не следят. Я ожидала, что улицы окажутся пусты, но нам повстречался собачник. Я его не узнала. К тому же он тайком говорил по телефону и выглядел так, словно ему не больше нашего хотелось быть замеченным.
Мимо проехал грузовик, его колеса зашуршали по мокрой мостовой, замедляя ход. Разглядел ли нас водитель? Услышав утром новости, сообщит ли он в полицию, что видел женщину, мальчика и собаку, шедших по улицам северного Лондона?
Когда мы добрались до железнодорожной станции, она оказалась закрыта.
– Пойдем до следующей, – сказала я. – Пока доберемся, уже откроется, да и людей там больше. Надеюсь, на нас никто не обратит внимания.
Фредди странно посмотрел на меня:
– Не думал, что ты такая, мам.
– Какая?
– Лживая.
Я вздрогнула. Так называла меня тетя, когда я была подростком. Слово по-прежнему причиняло боль. Но я не собственную шею пыталась спасти. Какая мать не поступила бы так же ради своего сына?
«Хорошая, – произнес ворчливый голос в моей голове. – Не убийца».
– Что именно произошло? – спросила я по дороге.
Дождь прекратился, но мы уже насквозь промокли. Я чувствовала, как вода стекает по воротнику моей куртки – последнего, что, уходя, схватила у двери. Джаспер шел в нашем темпе, а не останавливался, как обычно, чтобы принюхаться. Как будто пес понимал, что дело серьезное.
– Не могу сказать.
Я сделала глубокий вдох. Из многолетнего опыта знала, что нельзя давить на Фредди. И все же сейчас был иной случай.
– Когда ты вернулся домой, то сказал нам, что кого-то убил, – осторожно произнесла я.
Мне хотелось, чтобы он все отрицал. Но наступила тишина.
– Это правда? – Теперь мне стало по-настоящему страшно.
– Дело не только в этом. Тебе не понять.
– А ты проверь. – Я сознавала, что в моем голосе звучало нетерпение. – Это не шутки, Фредди.
– Думаешь, я не понимаю? – спросил он язвительно, почти зло. – Но не могу сказать, а то, если нас поймают, у тебя окажется еще больше неприятностей.
Том обвинил бы Фредди в манипуляциях. Таким способом он избегал правды. Притворялся, что защищает меня, а не себя.
– Мне все равно. Я просто должна знать. Что случилось? Как это произошло? В противном случае я не смогу тебе помочь.
– Не сможешь мне помочь? – повторил он голосом маленького мальчика. – Но я же твой сын. Ты не такая, как папа. Ты будешь рядом со мной.
Он слишком хорошо меня знал.
Фредди схватил меня за руку. Его пальцы впились в мою кожу.
– Я могу только сказать, что не хотел этого.
У меня появился проблеск надежды.
– Значит, это был несчастный случай?
– Вроде того. Я не думал, что кто-то умрет.
– Ты точно знаешь, что кто-то погиб? Вдруг ты… ты просто ранил кого-то по ошибке?
– Видела бы ты его.
Значит, это был мужчина.
– Никто не смог бы такое пережить. – Он разрыдался. – Я не хочу в тюрьму, мам.
Мой мозг работал на пределе.
– Возможно, тебе и не придется. Если только ты скажешь мне правду. Мы найдем хорошего адвоката…
– Никто мне не поверит, мама. Никто и никогда.
– Я верю.
– Потому что ты – моя мать. Это не считается.
Он был прав. Не считается. Во всяком случае, в суде.
Впереди замаячила станция. Открыта. Я разглядела огни. Это было безумие. Я не могла отдать своего сына. Но побег не сойдет нам с рук. Если попытаемся скрыться, последствия будут еще хуже.
– Возможно, нам все-таки следует обратиться в полицию, – сказала я, колеблясь.
– Пожалуйста, мам. – Голос Фредди звучал испуганно. Как у ребенка, а не у подростка, который постоянно притворяется, что он старше своих лет. – Не дай им добраться до меня.
Вот он, тот момент, когда я должна принять решение, которое или спасет нас, или сломит. Какой-то бедняга уже умер. Мы ничего не могли сделать, чтобы вернуть его к жизни. Но что за урок я давала своему сыну?
– Пожалуйста, – повторил он.
Мне привиделось лицо мамы, каким я его видела в последний раз. Я не могла оставить Фредди на произвол судьбы, как пришлось сделать ей после смерти. Вспомнила свою тетю с неодобрительным выражением лица. «Ты не лучше своей матери». Я мысленно вернулась в тюрьму. В тот день, когда поднялась тревога.
По громкой связи сообщили, что нас запрут в камерах, пока «ситуация не будет урегулирована».
– Я ждала, когда это случится, – сказала моя сокамерница.
– Что?
– Та сука из соседней камеры. Она всегда достает новеньких.
– Она ударила кого-то ножом?
– Изнасиловала.
– Но как? Она ведь женщина.
– Но кулаки-то у нее есть?
– Я не понимаю.
Сокамерница фыркнула, ее почти беззубый рот оскалился.
– Где ты провела всю свою жизнь?
Я захотела, чтобы меня стошнило на месте.
– Тебе повезло, что столкнулась со мной, а не с ней.
– Она уже делала это? – слабым голосом спросила я.
– Много раз. Но персонал позволял ей выходить сухой из воды.
– Почему?
– Мы думаем, что это их заводит.
От этой мысли мне снова стало дурно, хотя разум уже вернулся в реальность.
Как я могла позволить Фредди пройти через все это?
Надвинув шапку на глаза, я подошла к кассе.
– Два билета до Труро, пожалуйста.
Нам предстояло ехать через Паддингтон, но безопаснее было купить билеты здесь. Нас могли разыскивать на центральной станции. Том наверняка уже обнаружил, что мы сбежали. Он бы позвонил в полицию. Дал им фотографии, чтобы нас могли опознать. Полиция будет отсматривать записи с камер в поездах.
– Где, черт возьми, этот Труро? – спросил Фредди, пока мы ждали на вокзальной скамейке. Снова пошел дождь. Джаспер стоял у моих ног, доверчиво глядя на нас снизу вверх.
– Далеко.
Прибыл поезд.
– Ты сядешь у окна, – сказала я.
Фредди вложил свою руку в мою. Он не делал так с тех пор, как учился в начальной школе. Его ладонь была больше моей. Несмотря ни на что, я почувствовала, как по мне разливается тепло. Сыну всего пятнадцать. Возраст, когда дети притворяются взрослыми. Возраст, когда им все еще нужна защита.
– Я не хотел никому навредить, – прошептал он.
– Знаю.
– С нами все будет хорошо? – спросил он.
– Да, – ответила я, скрестив пальцы.
Некоторое время мы сидели в тишине, наблюдая за проплывавшими мимо домами. Безопасными. В них только начали включать свет. А внутри жили нормальные семьи.
– Конечно, все будет хорошо.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.