Текст книги "Первый закон. Трилогия"
Автор книги: Джо Аберкромби
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 34 (всего у книги 122 страниц) [доступный отрывок для чтения: 39 страниц]
– Почему я? – бормотал Вест сквозь зубы, глядя вдоль моста на Южные ворота.
Эта нелепица в порту задержала его гораздо дольше, чем он рассчитывал, но, с другой стороны, разве в последнее время бывало иначе? Иногда ему казалось, что в Союзе только он один серьезно готовится к войне. Приходилось все делать самому – даже считать гвозди для конских подков. Он уже опоздал на ежедневную встречу с маршалом Берром, и его еще ждала сотня дел, которые необходимо, но невозможно сделать сегодня. Такие дела находились всегда. Не хватало только бессмысленной заминки у самых ворот Агрионта.
– Почему, черт побери, все это происходит со мной?
У него снова заболела голова: знакомая пульсирующая боль позади глазных яблок. С каждым днем она начиналась все раньше и становилась все сильнее.
Из-за установившейся жары стражникам разрешили заступать в караул не в полной выкладке. По крайней мере двое из них сейчас жалели об этом. Один солдат корчился на земле возле ворот, сжимая руками мошонку, и шумно всхлипывал. Рядом с ним Вест увидел сержанта: кровь текла у него из носа на камни моста крупными темно-красными каплями. Еще два стражника склонили копья, нацелив их на тощего темнокожего парнишку. Поодаль стоял второй южанин – пожилой человек с длинными седыми волосами; он опирался на перила и взирал на происходящее с выражением глубочайшей покорности судьбе.
Парнишка кинул быстрый взгляд через плечо, и Вест ощутил укол удивления. Это была женщина! Темные волосы, коротко обрезанные и торчащие во все стороны массой сальных перьев. Один рукав оторван возле плеча, длинная и жилистая коричневая рука крепко сжата в кулак на рукоятке кривого ножа. Клинок сверкал, зеркально-яркий и зловеще острый – единственная из вещей девушки, которая выглядела чистой. По всей правой стороне лица проходил тонкий серый шрам, пересекавший черную бровь и презрительно сжатые губы. Однако по-настоящему Вест был потрясен, когда разглядел ее глаза: слегка раскосые, суженные, полные глубочайшей враждебности и подозрительности – и желтые. Он повидал немало самых разных кантийцев в свое время, пока воевал в Гуркхуле, но ни у кого прежде не видел подобных глаз. Глубокий, насыщенный, золотистый желтый цвет, как…
Моча. Вот чем от нее пахло, понял он, подойдя поближе. Моча, пыль и застарелый перекисший пот. Он запомнил этот запах на войне – так пахли люди, не мывшиеся очень давно. Вест поборол неодолимое желание зажать нос и дышать ртом, а также побуждение обойти незнакомку, не приближаясь к сверкающему лезвию. Если хочешь разрядить опасную обстановку, нельзя выказывать страх, как бы ты на самом деле ни боялся. Вест знал по опыту: если сумеешь сделать вид, что все под контролем, – ты наполовину победил.
– Что здесь происходит, черт побери? – прорычал он, обращаясь к окровавленному сержанту. Ему не было необходимости притворяться раздраженным: с каждой секундой он все сильнее опаздывал и все больше злился.
– Эти вонючие бродяги намеревались пройти в Агрионт, сэр! Я, разумеется, хотел их прогнать, но у них есть бумаги!
– Бумаги?
Странный старик постучал Веста по плечу и вручил ему сложенный листок, слегка обтрепавшийся по краям. Майор прочитал бумагу, все больше хмуря брови, и сказал:
– Это пропуск, подписанный лично лордом Хоффом. Их следует пропустить.
– Но не с оружием, сэр! Я им так и сказал: нельзя пройти с оружием! – Сержант держал необычного вида лук из темного дерева в одной руке и изогнутый гуркский меч в другой. – Едва заставил ее сдать хотя бы вот это, а когда попытался обыскать… эта гуркская сука…
Женщина зашипела, сделала стремительный шаг вперед, и сержант с двумя стражниками нервно попятились, сбившись в кучу.
– Спокойно, Ферро, – со вздохом произнес старик по-кантийски. – Ради бога, успокойся.
Женщина плюнула на камни моста и прошипела какое-то ругательство, которого Вест не разобрал. Она помахивала клинком из стороны в сторону так, что было ясно: она умеет с ним обращаться и очень хочет этого.
– Почему я? – пробормотал Вест сквозь зубы.
Он уже понял, что и это затруднение придется улаживать ему. Словно и без того не хватает проблем! Вест глубоко вздохнул и приложил все усилия, чтобы поставить себя на место этой смердящей женщины: в незнакомом месте, вокруг люди непривычного вида, они произносят непонятные слова, потрясают копьями и пытаются ее обыскать. Возможно, как раз сейчас она думает о том, как отвратительно пахнет от Веста. Скорее всего, она не опасна, но сбита с толку и испугана… Впрочем, вид у нее вполне опасный и ни в малейшей степени не испуганный.
Старик, несомненно, выглядел более рассудительным, поэтому Вест сначала обратился к нему.
– Вы пришли из Гуркхула? – спросил майор на ломаном кантийском.
Старик поднял на него усталые глаза:
– Нет. На Юге есть много других народов, кроме гурков.
– Тогда из Кадира? Из Тавриса?
– Вы знаете Юг?
– Немного. Я воевал там.
Старик дернул головой, показывая на женщину, с подозрением наблюдавшую за ними желтыми раскосыми глазами:
– Место, где она родилась, называется Мунтаз.
– Никогда не слышал о таком.
– Да и с чего бы? – Старик пожал костлявыми плечами. – Маленькая страна возле моря, далеко к востоку от Шаффы, по ту сторону гор. Гурки захватили ее много лет назад, а народ разогнали или продали в рабство. Очевидно, с тех самых пор она пребывает в плохом настроении.
Женщина хмуро взглянула на них, не выпуская из виду солдат.
– А вы сами? – спросил Вест.
– О, моя родина лежит еще дальше на юге. За Кантой, за пустыней, даже за пределами Земного круга. Страны, где я родился, нет на ваших картах, мой друг. Юлвей, так меня называют. – И он протянул майору длинную черную руку.
– Коллем Вест.
Женщина настороженно смотрела, как они пожимают друг другу руки.
– Этого человека зовут Вест, Ферро! Он сражался с гурками! Может быть, это заставит тебя довериться ему?
В голосе Юлвея звучало не очень много надежды. И действительно, плечи женщины остались такими же ссутуленными и напряженными, как прежде, а ее кулак все так же крепко сжимал рукоять ножа. Один из солдат выбрал весьма неудачный момент, чтобы сделать шаг вперед со своим копьем наперевес, и женщина снова зарычала и сплюнула на землю, выкрикивая нечленораздельные ругательства.
– Хватит! – услышал Вест собственный голос. Он кричал на стражников: – Поднимите ваши долбаные копья!
Солдаты потрясенно уставились на него, и он заставил себя успокоиться.
– Мне не кажется, что это вторжение неприятельских войск. А как по-вашему? Поднимите копья!
Наконечники копий неохотно отодвинулись от женщины. Вест решительно шагнул к ней и поглядел прямо в желтые глаза со всей уверенностью, на какую только был способен. «Не выдавай страха», – говорил он себе, однако его сердце все равно колотилось. Он протянул дикарке открытую ладонь, подойдя так близко, что мог бы до нее дотронуться.
– Нож, – резко произнес Вест. – Прошу тебя. Тебе не причинят вреда, даю слово.
Женщина внимательно поглядела на него раскосыми блестящими желтыми глазами, перевела взгляд на стражников с копьями, потом снова на него. Это заняло кучу времени. Вест стоял перед ней с пересохшими губами, с мучительной головной болью, он опаздывал все больше и больше, он взмок под мундиром на горячем солнце и пытался не обращать внимания на то, как от нее пахнет. Время шло.
– Зубы господни, Ферро! – воскликнул внезапно ее спутник. – Я старик! Имей жалость! Мне, может, осталось жить несколько лет! Отдай ему нож прежде, чем я умру!
– С‐с‐с, – прошипела она, скривив рот.
В течение головокружительного, бесконечного мгновения нож поднимался вверх, потом рукоятка шлепнулась в ладонь Веста. Он позволил себе коротко сглотнуть от облегчения. Вплоть до самого последнего момента он был почти уверен, что нож долетит до него острым концом вперед.
– Благодарю тебя, – проговорил он более спокойно, чем чувствовал себя на самом деле. Потом отдал нож сержанту и сказал: – Уберите оружие и проводите наших гостей в Агрионт. Если кому-нибудь из них будет причинен малейший вред – особенно ей, – вы лично ответите мне за это. Вы поняли?
Еще мгновение он сверлил сержанта взглядом, потом повернулся и, пока не случилась какая-нибудь новая неприятность, поспешил через ворота в туннель, оставив старика и вонючую женщину за спиной. Головная боль усилилась. Черт побери, он опаздывал!
– Ну почему я, черт возьми? – проворчал Вест самому себе.
– Боюсь, оружейные склады сегодня закрыты, – с презрительной усмешкой сказал майор Валлимир, глядя на Веста сверху вниз, словно на нищего попрошайку. – Необходимые нормы выполнены, мы даже опередили график и больше не будем разжигать горны на этой неделе. Возможно, если бы вы пришли вовремя…
Молоты в голове Веста стучали все сильнее. Он заставил себя дышать медленно, говорить спокойно и ровно. Он ничего не добьется, если выйдет из себя. Так никогда ничего не выиграешь.
– Я понимаю, майор, – терпеливо сказал Вест, – но идет война. Многие из рекрутов, которых мы получили, почти не вооружены, и лорд-маршал Берр попросил, чтобы горны снова разожгли с целью обеспечить им снаряжение.
Это не вполне соответствовало истине, но с того времени, как он присоединился к маршальскому штабу, Вест почти оставил попытки говорить людям правду – таким способом ничего нельзя было добиться. Он взял на вооружение смесь лести, хвастовства и откровенной лжи, смиренных просьб и скрытых угроз и научился с немалой точностью определять, какая именно тактика наиболее эффективна с тем или иным человеком.
К несчастью, до сих пор ему так и не удалось нащупать нужную струнку в отношениях с майором Валлимиром, мастером-распорядителем королевских оружейных складов. То, что они были в одном ранге, делало задачу еще более затруднительной: Вест не мог безнаказанно давить на Валлимира и не мог заставить себя просить.
Более того: если говорить о социальном положении, они были далеко не ровней. Валлимир, потомственный дворянин из влиятельной семьи, отличался невероятным самомнением; по сравнению с ним Джезаль дан Луфар казался робким и самоотверженным. То, что у Валлимира абсолютно отсутствовал боевой опыт, только ухудшало положение: чтобы компенсировать его недостаток, он совершал вдвое больше глупостей. Поэтому указания Веста, пусть даже они исходили от самого маршала Берра, встречали у майора такой же радушный прием, как если бы их отдавал грязный свинопас.
Сегодняшний день не стал исключением.
– Месячные нормы выполнены, майор Вест, – Валлимир сделал на его имени насмешливое ударение, – и горны погашены. Это все, что я могу вам сказать.
– И я должен передать это лорд-маршалу?
– За вооружение рекрутов отвечают лорды, которые их посылают, – сухо отчеканил Валлимир. – Нельзя винить меня за то, что они не выполнили своих обязательств. Это не наша проблема, майор Вест, и вот это вы можете передать лорд-маршалу.
Вот так всегда. Замкнутый круг: из канцелярии Берра – в снабженческие конторы, к командирам рот, батальонов, полков, на склады, разбросанные по всему Агрионту и городу, в арсеналы, в бараки, в конюшни, в порты, где солдаты со снаряжением должны погрузиться на корабли через несколько коротких дней, в другие управления, а потом обратно – туда, откуда начал. Можно прошагать целые мили и ничего не добиться. Каждую ночь он камнем падал в постель, чтобы через несколько часов вскочить и начать все заново.
Когда Вест командовал батальоном, он бился с врагами, и его оружием был меч. В качестве штабного офицера ему пришлось биться со своими, а оружием стала бумага. Такое занятие больше подходило для секретаря, чем для солдата. Вест чувствовал себя так, словно пытался вкатить на гору огромный камень: старался изо всех сил, но не двигался с места и не имел возможности расслабиться – иначе камень рухнет и погребет его под собой. А надменные ублюдки не желали замечать нависшей над всеми опасности. Они бездельничали рядом и говорили: «Ну это же не мой камень!»
Теперь он понимал, почему в Гуркхуле временами не хватало еды для людей, или одежды, или подвод для припасов, или лошадей для подвод, или множества других нужнейших вещей, необходимость которых было легко предугадать.
Вест решил: будь он проклят, если что-либо подобное произойдет по его недосмотру и он увидит, как люди умирают из-за нехватки оружия. Он опять стал успокаивать себя, но с каждой новой попыткой голова болела все сильнее, а голос совсем охрип.
– А что будет, когда мы окажемся в Инглии с толпой полуодетых безоружных крестьян без снаряжения и снабжения? Что тогда, майор Валлимир? Чья это будет проблема? Уж точно не ваша, осмелюсь сказать! Вы-то останетесь тут, вместе со своими холодными горнами!
Едва Вест договорил, как тут же понял, что зашел слишком далеко: его собеседник буквально взорвался от негодования.
– Как вы смеете, сэр! Вы подвергаете сомнению мою честь? Девять поколений моей семьи служили в Собственных Королевских!
Вест потер глаза, не зная, чего ему хочется больше – смеяться или плакать.
– Уверяю вас, у меня нет никаких сомнений в вашей храбрости. Я имел в виду совершенно другое, – проговорил он.
Он попытался поставить себя на место Валлимира. Ведь неизвестно, какому давлению тот подвергается: может быть, он предпочел бы командовать солдатами, а не кузнецами; может быть… Нет, все бесполезно. Валлимир был ничтожным человеком, и Вест его ненавидел. Он сказал:
– Это не вопрос вашей чести, майор, или чести вашей семьи. Это вопрос нашей готовности к войне!
Глаза Валлимира стали убийственно холодными.
– Да вы знаете, с кем разговариваете, грязный простолюдин! Ваше влияние на Берра… А кто он такой, как не олух из провинции, поднявшийся до своего положения исключительно благодаря удаче?
Вест моргнул. Он догадывался, что говорят о нем за спиной, но не ожидал услышать это прямо в лицо. Валлимир продолжал:
– А когда Берра не станет, что будет с вами? А? Куда вы пойдете, когда больше не сможете прятаться за его спину? У вас нет ни происхождения, ни семьи! – Валлимир скривил губы в холодной насмешливой улыбке. – Не считая вашей сестры, разумеется, а судя по тому, что я о ней слышал…
Вест внезапно осознал, что стремительно придвинулся к майору.
– Что? – прорычал он. – Что ты сказал?
Должно быть, выглядел он воистину устрашающе: лицо Валлимира побелело.
– Я… я…
– Ты думаешь, мне нужен Берр, чтобы сражаться за меня в бою? Так, жалкий долбаный червяк?
Он снова двинулся вперед, почти не владея собой. Валлимир попятился к стене, отвернулся и поднял руку, словно хотел защититься от неминуемого удара. Вест собрал всю силу воли, чтобы остановить собственные руки, не дать им схватить мерзкого паскудника и трясти его, пока не отвалится дурная голова. Голова самого Коллема раскалывалась, боль давила на глаза, готовые выскочить из орбит. Он сделал несколько глубоких медленных вдохов через нос и крепко сжал кулаки. Ярость понемногу утихла и уже не грозила захватить контроль над телом. Теперь она просто пульсировала, сжимая грудную клетку.
– Если вам есть что сказать по поводу моей сестры, – вкрадчиво прошептал Вест, – вы можете сделать это. Прямо сейчас. – Его левая рука медленно опустилась и легла на эфес шпаги. – И мы закончим наш разговор за стенами города.
Майор Валлимир отступил еще дальше назад.
– Нет, нет, я ничего не слышал, – пробормотал он. – Ровным счетом ничего.
– Ровным счетом ничего. – Вест еще мгновение смотрел в его белое лицо, затем сделал шаг назад. – Ну хорошо, тогда не будете ли вы добры снова разжечь для меня горны? У нас еще уйма работы.
Валлимир немного постоял, моргая, и ответил:
– Да, конечно. Я сейчас же распоряжусь, чтобы их разожгли.
Вест развернулся на каблуках и зашагал прочь. Он знал, что Валлимир с ненавистью смотрит ему в спину, что скверная ситуация обернулась наихудшей стороной и что он обзавелся еще одним высокородным врагом в придачу ко множеству уже имеющихся. Неприятнее всего то, что Валлимир был прав. Если уйдет Берр, с Вестом покончено. И у него действительно нет семьи – не считая сестры, разумеется. Черт, как болит голова!
– Почему я? – шептал он. – Почему?
Дел еще оставалось для целого дня работы, но Вест больше не мог терпеть. Голова болела так сильно, что ломило глаза. Нужно прилечь где-нибудь в темноте и положить мокрое полотенце на лоб – хотя бы на час, хотя бы на минуту. Он порылся одной рукой в кармане в поисках ключа, а другую прижал к воспаленным глазам, крепко сжимая зубы. А потом он услышал звук с другой стороны двери. Слабый звон стекла. Арди.
– Нет! – прошипел он.
Только не сейчас! И зачем только ему понадобилось давать ей ключ? Тихо ругаясь, он поднял кулак, чтобы постучать. Стучать в собственную дверь – вот до чего он дошел! Однако его кулак замер и опустился. Где-то в глубине мозга начала вырисовываться самая неприятная картина: Арди и Луфар, голые и потные, извиваются на ковре. Он быстро повернул ключ в замке и толкнул дверь.
Арди стояла у окна – одна и, к облегчению Коллема, полностью одетая. Однако меньшее удовольствие ему доставило то, что она наполнила из графина бокал до самого края. Арди подняла одну бровь, когда он вломился в дверь.
– А, это ты, – произнесла она.
– Кто же еще, черт побери? – отрезал Вест. – Это моя квартира, не так ли?
– Кое-кто не в лучшем настроении сегодня утром.
Немного вина выплеснулось на стол. Арди вытерла лужицу рукой и принялась облизывать пальцы, затем сделала большой глоток из бокала. Каждое ее движение раздражало Веста. Он поморщился и захлопнул дверь.
– Неужели тебе необходимо столько пить?
– Я понимаю, у молодой леди должны быть более благопристойные развлечения.
Ее слова звучали беззаботно, но даже сквозь головную боль Вест заметил: что-то не так. Она все поглядывала на стол, потом подвинулась к нему. Вест добрался туда первым и схватил листок бумаги с написанной на нем единственной строчкой.
– Что это?
– Ничего! Отдай мне!
Удерживая ее одной рукой, он прочел: «Сегодня ночью, на том же месте. А.»
Лоб Вест покрылся морщинами от гнева.
– Ничего? Ничего?
Он потрясал письмом перед лицом сестры. Арди отвернулась, дернув головой, словно отгоняла муху. Она ничего не говорила, только прихлебывала вино из бокала. Вест скрипнул зубами.
– Это Луфар, так?
– Я этого не говорила.
– Тебе и не нужно ничего говорить.
Вест скомкал записку в кулаке. Он обернулся к двери, каждый его мускул дрожал от напряжения. Он хотел выбежать из дома и придушить на месте эту гадину, но все же заставил себя минуту подумать.
Джезаль предал его. Это подлость. Неблагодарная скотина. Но ведь это не новость – парень всегда был дерьмом. Если наливаешь вино в бумажный кулек, не удивляйся, что он протекает. К тому же записку писал не Джезаль. Что толку наказывать его? В мире найдется множество других пустоголовых молодчиков.
– И куда это приведет тебя, Арди?
Она уселась на диван и обратила на него ледяной взгляд поверх кромки бокала.
– Что приведет, братец? – спросила она.
– Ты сама знаешь что!
– Разве мы не одна семья? Неужели мы не можем быть откровенны друг с другом? Если тебе есть что сказать, так и говори! Куда, по-твоему, это меня приведет?
– Я думаю, это приведет тебя прямо в дерьмо, если уж ты спрашиваешь! – Отчаянным усилием он заставил себя говорить спокойнее. – История с Луфаром зашла слишком далеко. Письма? Записки? Я предупреждал его, но проблема, похоже, не в нем! О чем ты думаешь? И думаешь ли ты вообще? Перестань, пока люди не начали о тебе болтать! – Он снова попытался сдержаться, сделал глубокий вдох, но гневный крик все-таки вырвался наружу: – Они, черт побери, уже вовсю болтают! Ты должна немедленно прекратить это! Ты слышишь меня?
– Я слышу тебя, – небрежно ответила Арди. – Но кого заботит, что они подумают?
– Меня! Меня заботит! – Он почти кричал. – Ты знаешь, сколько мне приходится работать? Ты считаешь меня дураком? Ты сама знаешь, куда ты катишься, Арди! – Ее лицо помрачнело, но он безжалостно продолжал: – И ведь не в первый раз! Вряд ли стоит напоминать, что с мужчинами тебе не слишком везет!
– По крайней мере, с мужчинами из моей семьи! – Теперь она сидела прямо, с лицом напряженным и бледным от гнева. – И что ты можешь знать о моем везении? Мы десять лет почти не разговаривали!
– Но мы разговариваем сейчас! – проревел Вест, швыряя скомканный листок через комнату. – Ты подумала о том, что из этого выйдет? Если тебе удастся заполучить его? Ты думала об этом? Будет ли его семья радоваться при виде краснеющей невесты, как ты думаешь? В лучшем случае они не станут с тобой разговаривать. В худшем – вышвырнут вас обоих из дома! – Вест указал трясущимся пальцем на дверь. – Ты не заметила, что он тщеславная и самодовольная свинья? Они все такие! Как, по твоему мнению, он будет сводить концы с концами без своего жалованья? И своих высокопоставленных друзей? Да он даже не знает, с чего начать! И вы будете счастливы вместе? – Его голова раскалывалась, но он продолжал бушевать. – А если ты не сможешь его заполучить, что гораздо более вероятно? Что тогда? С тобой будет покончено! Ты думала об этом? Ты уже испытала такое однажды! И ты считаешься у нас самой умной! Ты выставляешь себя на посмешище! – Он задыхался от ярости. – Нас обоих!
Арди всплеснула руками:
– А‐а, мы наконец-то добрались до сути! – Она тоже почти кричала. – На меня всем плевать, но если твоя репутация в опасности…
– Ты долбаная тупая сука!
Графин, кувыркаясь, перелетел через комнату и разбился о стену недалеко от головы Арди. Посыпались осколки, вино потекло по штукатурке. Это привело Веста в еще большую ярость.
– Почему, черт тебя дери, ты никогда не слушаешь?
В одну секунду он очутился рядом с сестрой. В глазах Арди на миг отразилось удивление, потом раздался резкий звук удара – Вест попал ей кулаком в лицо, как раз когда она вставала. Девушка повалилась на пол, но руки брата поймали ее, вздернули вверх и швырнули спиной о стену.
– Ты нас погубишь! – кричал он.
Голова Арди ударилась о штукатурку – один, два, три раза. Вест схватил сестру за шею, оскалился и стал сжимать ее горло. Раздался тихий хрип.
– Эгоистичная, никчемная… долбаная… шлюха!
Ее лицо прикрыли спутанные волосы. Вест видел только часть щеки, уголок рта, темный глаз.
Глаз смотрел на него. Без боли. Без страха. Пустой, безжизненный, как мертвый.
Он сжал пальцы. Раздался хрип. Он сжал еще раз.
И еще раз…
Вест вздрогнул и очнулся. Разжал пальцы и отдернул руку. Арди осталась стоять, выпрямившись возле стены. Он слышал, как она дышит: короткие судорожные вдохи. Или это он сам? Голова раскалывалась. Глаз девушки по-прежнему смотрел на него.
Должно быть, он вообразил все это. Наверняка. Через секунду-другую он проснется, и кошмар закончится. Это просто сон.
Потом она откинула волосы с лица.
Ее кожа была нездорово‐бледной, словно свечной воск или тесто. Струйка крови, стекавшая из носа, казалась почти черной. На шее четкими пятнами проступили красные отметины от пальцев. Его пальцев. Значит, все-таки не сон.
Желудок Веста выворачивался наизнанку. Его рот открылся, но оттуда не донеслось ни звука. Он посмотрел на кровь на ее губе, и его затошнило.
– Арди…
Его едва не вырвало от отвращения, когда он произнес ее имя. Вест чувствовал вкус желчи на корне языка, однако голос его продолжал лепетать:
– Прости меня… Я виноват… С тобой все в порядке?
– Бывало и хуже.
Она медленно подняла руку и прикоснулась кончиком пальца к губе. Ее рот был измазан кровью.
– Арди… – Его рука потянулась к сестре, но он отдернул ее, опасаясь того, что мог сделать. – Прости меня…
– Он всегда просил прощения. Ты помнишь? Он всегда обнимал нас и плакал. И всегда просил прощения. Но это никогда не останавливало его в следующий раз. Или ты забыл?
Вест подавился и снова удержался от рвоты. Если бы она стала плакать, кричать, колотить его кулаками, ему было бы легче. Все что угодно, только не это. Он пытался не вспоминать об этом, но он не забыл.
– Нет, – прошептал он, – я помню.
– Может быть, ты думал, что он изменился, когда ты ушел от нас? Он стал еще хуже. Только теперь я пряталась одна. Я часто мечтала, что ты вернешься. Вернешься и спасешь меня. Но ты вернулся совсем ненадолго, и между нами все было по-другому, и ты не сделал ничего.
– Арди… Я не знал…
– Ты знал, но сбежал. Ведь проще не делать ничего. Притвориться. Я понимаю. Знаешь, я даже не виню тебя. Это в некотором роде утешало в те дни – знать, что тебе удалось сбежать. День, когда он умер, был счастливейшим днем моей жизни.
– Арди, он был наш отец…
– О да! Это все мое невезение. Невезение по части мужчин. Я рыдала на его могиле, как подобает почтительной дочери. Рыдала, пока плакальщики не начали бояться за мой рассудок. Потом я долго лежала в кровати, пока все не заснули. А потом я тайком выбралась из дома, вернулась на могилу, немного постояла, поглядела… а потом я помочилась на него, черт подери! Я задрала рубашку, присела сверху и помочилась на него! И все это время я думала: я больше никогда не буду ничьей собакой! – Она вытерла кровь с носа тыльной стороной руки. – Если бы ты видел, как я была счастлива, когда ты послал за мной! Я перечитывала письмо снова и снова. Все мои жалкие мечты вдруг ожили. Надежда, да? Проклятое чувство! Уехать, чтобы жить с моим братом. Моим защитником. Он присмотрит за мной, он поможет мне. Теперь, может быть, и у меня будет жизнь! Но я вижу, что ты совсем не тот, каким я тебя помнила. Ты такой взрослый. Сначала не замечал меня, потом стал читать мне лекции, потом ударил, а теперь вот просишь прощения. Истинный сын своего отца!
Он застонал. Казалось, она колет его иглой прямо в череп. И это самое меньшее, чего он заслуживал. Она права: он предал ее. Задолго до сегодняшнего дня. Пока он забавлялся со шпагами и целовал зады тех, кто его презирал, она страдала. От него требовалось лишь небольшое усилие, но он не смог заставить себя его сделать. Каждую минуту рядом с Арди он чувствовал свою вину – тянущую вниз, как камень в кишках, невыносимую.
Она сделала шаг от стены и сказала:
– Пойду-ка я повидаю Джезаля. Возможно, он самый ничтожный идиот во всем городе, но он никогда не поднимет на меня руку, правда?
Она оттолкнула Веста и двинулась к двери.
– Арди! – Он схватил ее за руку. – Прошу тебя… Арди… Мне очень жаль…
Она высунула язык, свернула его трубочкой и выплюнула струю кровавой слюны, мелкими брызгами осевшей на мундире брата.
– Вот тебе твоя жалость, сволочь.
Дверь захлопнулась перед его лицом.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?