Электронная библиотека » Джон Дикки » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 10 декабря 2024, 16:20


Автор книги: Джон Дикки


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 70 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Специальная полицейская дубинка, которой размахивает Ямакэн-гуми

Это было весьма неплохо для дебюта в развлекательном жанре. Но затем разразилась ужасная трагедия.

В июле того же года Масахико Мотоки, главный редактор еженедельного фотожурнала FRIDAY издательства Kodansha, сказал: «Закон о борьбе с организованной преступностью вступил в силу в марте этого года. Что в связи с этим предпринимает Ямагути-гуми? Пожалуйста, напишите об этом статью». Я принял предложение и написал статью под заголовком «Накануне гибели: сильнейшая армия Ямагути-гуми, загнанная в угол», вышедшую в номере FRIDAY от 31 июля. Статью я подписал своим именем. У меня все еще оставались каналы передачи информации из Ямагути-гуми и Ямакэн-гуми. Репортаж был основан на инсайдерской информации.

Ямакэн-гуми и ее ставленник Ёсинори Ватанабэ отличались особой тиранией среди прочих группировок, входящих в состав Ямагути-гуми. Ватанабэ мог вызвать к себе «на ковер» руководителя какой-либо из групп и предъявить ему ложные обвинения. Или, например, заставить его взять на себя вину какой-либо другой группы.

Кроме того, супруга Ёсинори Ватанабэ держала бутик недалеко от станции Син-Кобе, и лидер банды, входящей в состав клана, который хотел быть в хороших отношениях с боссом Ватанабэ, как-то раз сделал в этом бутике покупок на 4 млн иен. В этом мире воцарился закон джунглей, где выживает наиболее хитрый. Я написал об этом случае сатирический репортаж.

Репортаж был опубликован 17 июля, и в тот раз столичное управление полиции сработало очень быстро. Буквально в день выхода журнала мне позвонили из столичного управления полиции: «Пять киллеров Ямагути-гуми из региона Кансай приехали в Токио и остановились в одном из отелей в Токио. Они приехали по вашу душу, Мидзогути».

Вероятно, по приказу центрального начальства полицейский участок Татикава немедленно установил в моем доме круглосуточное наблюдение.

Я получил два или три отчаянных телефонных звонка от одного из руководителей Ямагути-гуми, с которым я контактировал во время интервью. Звонки были следующего содержания: «Клану известно, что я с вами общался. Они думают, что это я слил вам данные. Вы спасете меня, если раскроете источник информации».

В то время большинство людей, на которых я опирался, были руководителями более высокого уровня, чем этот человек. Он точно не мог знать того, что я рассказал в выпуске FRIDAY. Я указал ему на эту нестыковку и не стал раскрывать свой источник.

Через какое-то время со мной связался один из сотрудников редакции FRIDAY и сказал: «Нашему репортеру позвонил представитель Айдзу Котэцу-кай в Киото. Скорее всего, это был Тадаси Миками, глава Айдзу Котэцу-кай и Аратора Сэнбон-гуми. По его словам, одному из высших руководителей Ямагути-гуми[39]39
  Вероятно, вакагасира Масару Такуми. – Прим. авт.


[Закрыть]
не понравилось содержание пятничной статьи. Он сказал, что если так будет продолжаться, то Ямагути-гуми отправят киллера к автору статьи Мидзогути. Миками предложил выступить посредником и организовать встречу, чтобы поговорить с этим самым „неким“ руководителем. Что думаете?».

Я ответил: «Думаю, что знаком с этим „неким высшим руководителем“ Ямагути-гуми, поэтому господину Тадаси Миками из Айдзу Котэцу нет необходимости вмешиваться. Кроме того, я не собираюсь извиняться за свою статью. Спасибо, но мне не нужен посредник».

Через два или три дня после этого разговора к моему дому в Татикава поздно ночью подъехала машина с киотскими номерами. В машине сидели два человека. Дежурные полицейского участка Татикава досмотрели их, но ни на теле, ни в машине не было обнаружено никакого оружия.

Возможно, Тадаси Миками из Айдзу Котэцу-кай подумал, что ему лучше не показываться на глаза боссу Ямагути-гуми, если он не сможет со мной договориться, поэтому примчался из Киото в Татикава.

Хотя Тадаси Миками и не был членом Ямагути-гуми, он часто выступал в роли эмиссара[40]40
  Эмиссар – специальный представитель, направляемый в другие организации по различным поручениям. – Прим. ред.


[Закрыть]
Масару Такуми. Инцидент с убийством Нобору Такэсита произошел под руководством Торао Инамото, председателя ультраправой Японской императорской демократической партии в городе Такамацу префектуры Кагава. Предполагается, что Сусуму Исии, председатель Инагава-кай, которого Макото Канэмару попросил подавить Инамото, познакомился с Тадаси Миками через Масару Такуми, который, в свою очередь, рассказал Инамото о намерениях Исии.

Инамото и Миками были знакомы 20 лет. Через два года после того визита в Татикава Миками покончил жизнь самоубийством перед могилой своего босса.

Атмосфера, окружавшая меня, становилась все напряженнее. Около моего дома были замечены двое похожих на бандитов мужчин, сидевших в такси и изучавших карту.

Почти через месяц после выхода статьи, 14 августа, около десяти часов утра, двое мужчин пришли в Kodansha (Отова, Бункё-ку) – издательство, выпускающее журнал FRIDAY. Они ворвались в редакцию и ударили присутствовавшего там заместителя главного редактора О. полицейской дубинкой по голове. Они разбросали документы и минут через пять убежали. Однако полицейская дубинка, если она погнулась, будучи в разложенном состоянии (например, при ударе о чью-то голову), уже не сложится обратно. Разложенная и погнутая дубинка бросается в глаза, и ее нельзя носить с собой, если не хочешь привлечь излишнее внимание. Эти двое поспешно выбросили дубинку, но на ней остались отпечатки их пальцев.

После этого инцидента меня пришли допросить сотрудники четвертого следственного отдела столичного управления полиции и сотрудники четвертого отдела полицейского участка Оцука, который расположен рядом с издательством Kodansha.

К счастью, на полное восстановление после травмы заместителю главного редактора О. понадобилось всего лишь около недели. Я чувствовал себя виноватым – ведь это произошло из-за меня. В интервью национальным и спортивным газетам я твердо заявлял, что причиной инцидента стала написанная мною статья и что нападавшие были членами Ямагути-гуми.

Неделю спустя следственный штаб, созданный при полицейском участке Оцука, по отпечаткам пальцев, оставленным на дубинке, установил личности нападавших и объявил их в розыск. Это были члены Ямакэн-гуми. Ямагути-гуми, вероятно, поняв, что это им не сойдет с рук, отправили этих двоих (уже бывших) членов организации в полицейский участок Оцука, вручив им письма об отлучении от клана. Они получили срок за нападение и отбыли его, так и не признав, что выполняли указание своего начальства. Даже после расследования, проведенного полицией и прокуратурой.

После случившегося я посетил редакцию журнала FRIDAY, чтобы выразить свое глубочайшее сожаление заместителю главного редактора О. и ответственному редактору.

По всей видимости, преступники не смогли напасть на меня там, где я живу, поскольку мой дом охраняли полицейские из полицейского участка Татикава, поэтому вместо этого они совершили налет на редакцию Kodansha. Однако, как уже говорилось выше, Kodansha находится совсем рядом с полицейским участком Оцука. Не могу не задаться вопросом: как у них хватило глупости туда ворваться? Была ли это отчаянная смелость, или они просто не знали о соседстве с полицейским участком? В любом случае целью преступников был я. И, похоже, мне просто повезло, чего нельзя сказать о несчастном заместителе главного редактора О., которому разбили голову вместо меня.

После этого инцидента компания Kodansha наняла охранную компанию и требовала от посетителей надевать бейджики с именем.

И хотя из-за меня Kodansha пришлось увеличить расходы на безопасность, меня не выгнали и не запретили печататься у них. Я благодарен этой компании за проявленное ко мне великодушие.

Глава 7
Дзюдзо Итами сочувствует пациенту с таким же недугом. Проникновение в оплот китайской мафии
Экранизация «Императора гражданского насилия» и вмешательство вакагасира Такуми

В августе 1992 года я встретился с продюсером киностудии Toei Кодзи Сюндо в отеле недалеко от Симбаси. Он хотел снять фильм по только что опубликованному мной в том году развлекательному роману «Император гражданского насилия». Сюндо коротко поздоровался и тут же перешел к делу:

– Оплата за оригинальный фильм невелика, но когда фильм выходит на видео, гонорар значительно возрастает. Обычно гонорар выходит около 7 млн иен за один фильм.

Это была эпоха видеопроката. Каждая видеокассета стоила более 10 000 иен. Частные лица редко их покупали. Видеокассеты закупались магазинами видеопроката, делавшими на этом бизнес. Фильмы о якудза, которые снимала киностудия Toei, сразу же выходили на видеокассетах и распространялись в пунктах проката. Фильмы о якудза пользовались большим спросом, поэтому видео должно было хорошо продаваться. Следовательно, оригинальному автору также можно заплатить высокую цену.

– Отлично. Я не против того, чтобы по моей книге сняли фильм. Пожалуйста, снимайте, – ответил я, но в глубине души засомневался, действительно ли они это сделают.

Если кто-то немного знакомый с миром якудза прочитает «Императора гражданского насилия», то ему станет очевидно, что в книге высмеивается Масару Такуми, пятый вакагасира Ямагути-гуми. Там даже есть персонаж, прототипом которого является Сусуму Исии, председатель Инагава-кай. Персонаж, правда, положительный. Мне не хотелось, чтобы в романе все было точь-в-точь как в действительности. Сюндо наверняка должен будет встретиться с якудза, думал я, чтобы заручиться их согласием на экранизацию. И, скорее всего, получит отказ.

В самом деле, Сюндо добавил:

– Я поговорю с господином Такуми из Ямагути-гуми и господином Исии из Инагава-кай.

Конечно же, он понял, кто является прототипом моих героев, и собирался обратиться к ним обоим, чтобы они дали свое согласие на экранизацию. Я был впечатлен. Кодзи Сюндо снял немало фильмов о якудза и, вероятно, благодаря своим связям поддерживает тесный контакт с ними по всей стране. Должно быть, у него есть связи на все случаи жизни. Мне бы никогда не пришло в голову снимать фильм по роману собственного сочинения, и уж тем более я бы не стал просить разрешения снять фильм у якудза, ставшего прообразом моего персонажа.

Мне подумалось, что если они хотят снять фильм, то пусть снимают. Посмотрим, что из этого выйдет. Я сказал:

– Считаю, что книга и фильм – это разные вещи. Мне все равно, как вы будете экранизировать мой роман. Я не буду просить вас показать мне сценарий или требовать, чтобы со мной согласовывали актеров и локации. Вы вольны делать то, что хотите.

Сюндо ответил:

– Очень хорошо. У меня еще нет календарного плана, но я подумываю пригласить Асахи Кобаяси на главную роль.

И даже это громкое имя не вызвало у меня никаких эмоций. Пусть Сюндо выбирает актеров так, как посчитает нужным. Все еще пребывая в уверенности, что еще ничего окончательно не решено и что вероятность экранизации составляет 50 на 50, я попрощался с Сюндо и его помощником, Юкио Имагава из отдела планирования и производства киностудии Toei. Имагава сказал, что пришлет мне контракт позже.

После публикации «Императора гражданского насилия» Рюдзо Сато, главный редактор Kappa Novels, поручил мне написать следующий роман. Моя первая работа была довольно хорошо принята, поэтому он, вероятно, решил помочь мне закрепиться на этом поприще.

Со своей стороны, я был доволен тем, что доказал сам себе: я могу написать полноценный роман. Я не собирался полностью переключаться на художественную литературу, поскольку все же считал своим истинным призванием публицистику. Это совсем другое ощущение себя как автора. Однако надо признать, что без романа я бы не получил предложение об экранизации.

Я много думал об этом, перебирая факты, собранные в предыдущих интервью, и сел писать книгу под названием «Король боевых искусств». На сей раз повествование не было основано на реальных событиях, поэтому не должно было быть никаких проблем с прототипом. Это была полностью вымышленная история, но в этот раз процесс пошел гораздо легче – видимо, начал появляться опыт. В сентябре я окончил рукопись и передал ее в редакцию.

Через несколько месяцев после моего знакомства с Сюндо он позвонил мне и сказал, что снова приедет в Токио, потому что ему нужно кое-что обсудить со мной. Мы встретились с ним в том же отеле, что и в прошлый раз.

Сюндо рассказал, что есть небольшая проблема с Сусуму Исии из Инагава-кай. Его жена, мол, не очень одобряет затею с фильмом. Однако боссам идея понравилась, так что, скорее всего, их разрешение будет получено. Еще Сюндо добавил: «И есть проблема с Масару Такуми из Ямагути-гуми. Он сказал, ему не нравится тот факт, что вы будете указаны в титрах как автор оригинального произведения». Тогда я предложил ему убрать мое имя из титров и просто написать: «Снято по книге „Император гражданского насилия“ издательства Kobunsha». Сюндо подумал и сказал: «Пожалуй, это выход. Разумеется, если мы уберем ваше имя, то это не изменит того факта, что вы автор. Гонорар мы вам выплатим в полном объеме».

Было ожидаемо, что Такуми станет цепляться к «Императору гражданского насилия». Однако если там будет написано «Снято по книге „Император гражданского насилия“ издательства Kobunsha», то будет понятно, что это моя книга. В таком случае мое имя указывать необязательно. Меня такое условие устраивало. Честно говоря, я не особо гордился этим произведением, и для меня было вполне достаточно, что киностудия Toei заплатит мне гонорар. Дополнительного признания я не жаждал.

Возможно, те, кто думает исключительно о свободе выражения мнений, осудят меня за такое отношение. По сути, я убираю свое имя из титров под давлением якудза. Что это, как не подавление свободы слова со стороны организованной преступной группировки?

Мне кажется, такая логика имеет право на существование. Да, я высмеиваю Такуми в книге. Ему не нравится, что в титрах фильма упоминается мое имя, поэтому он требует его убрать. Да, мне хотелось, чтобы люди догадались, что именно его я высмеиваю в «Императоре гражданского насилия», ведь это по его приказу человек из клана Охара ударил меня ножом. Однако в имеющихся обстоятельствах я решил, что без этого можно обойтись, учитывая их арсенал инструментов подавления свободы слова.

Возможно, правда заключалась и в том, что мне было практически безразлично, что выйдет из экранизации. У меня не было ревностного отношения к этой книге, которую я писал, соглашаясь на каждое требование Сато добавить еще больше «напряженных сцен». Возможно, я даже выразил свою нелюбовь к фильму, признав, что роман и фильм – две разные вещи, и предоставив режиссеру полную свободу действий.

Фильм киностудии Toei «Император гражданского насилия» вышел на экраны в июне 1993 года. Режиссер Сэйдзи Идзуми, в главной роли снялся Акира Кобаяси. В фильме также принимали участие Тэцуро Тамба, Тамио Кавати, Хидэо Такамацу, Хироюки Нагато, Бунта Сугавара и Цунэхико Ватасэ. Великолепный состав, что и говорить.

Киностудия прислала мне более дюжины пригласительных билетов. Я раздал их своим знакомым и друзьям. И сам сходил посмотреть, но совершенно не понял, о чем фильм, при том, что был автором оригинальной истории. Возможно, что давление со стороны Такуми передалось продюсеру Сюндо, который, в свою очередь, передал его режиссеру Идзуми, и тот уже не понимал, что же за фильм он вообще снимает.

В статье «Император гражданского насилия» в Википедии есть ссылка на обзор в февральском номере Kinema Junpo за 1994 год. В обзоре говорится, что этот фильм, как и другие фильмы о якудза (например, Far Eastern Black Society и Shuraba no Ningen Gaku), провалился в прокате. И киностудия в итоге была вынуждена пересмотреть свой подход к производству подобной кинопродукции.

Это описание произвело на меня неизгладимое впечатление. Фильм действительно оказался провальным.

Моя старшая сестра Ёсико Фурукава (умерла в 2018 году) жила в Иокогаме и состояла в киноклубе. Куратором этого объединения был известный кинокритик Кадзуо Ямада (умер в 2012 году). Вскоре после выхода фильма сестра позвонила мне и рассказала, что Ямада удивлен отсутствием в титрах имени автора оригинального произведения. Ёсико была впечатлена тем, что даже такая мелкая деталь не ускользнула от внимания именитого кинокритика. Кажется, мое решение убрать свое имя из титров было не таким уж простым и обычным, как показалось. Пришлось со всей осторожностью объяснять ситуацию.

Тем временем мой второй роман «Король боевых искусств» был опубликован издательством Kobunsha в октябре 1992 года. Как и первый роман, этот тоже был хорошо принят с момента выхода, а издательство Kobunsha получило предложение об экранизации от продюсерской компании Twins.

Twins изначально снимала фильмы в формате, предназначенном не для обычного кинопроката. Фильмы выпускались на видеокассетах для проката в видеосалонах. Этот формат назывался V-cinema, но вначале они обычно проводили один или два публичных показа в специальных «V-кинотеатрах», что номинально давало им право называть свои фильмы видеофильмами, а не V-cinema. Как я узнал на следующий год, именно этот формат Twins использовала для создания трилогии «Король боевых искусств».

Еще было предложение от Houbunsha сделать мангу по «Королю боевых искусств». Я согласился. В результате свет увидел шеститомный комикс (рисовка – Кёдзи Огата, сценарий – Кадзухиро Касаи, автор идеи – ваш покорный слуга, Мидзогути).

Излишне говорить, что эти экранизации и издание манги укрепили мое финансовое положение.

Нападение на Дзюдзо Итами

Кстати, в мае 1992 года вышел фильм «Женщина Мимбо» режиссера Дзюдзо Итами. История разворачивается в престижном отеле в Токио, где сотрудники отеля и женщина-юрист, которую сыграла супруга Итами, актриса Нобуко Миямото, с помощью полиции и суда отбиваются от гангстеров.

Сюжет довольно легкомысленный, и у зрителя остается ощущение, которое можно описать фразой: «Ура! Мы наконец-то победили якудза!» Ключ к борьбе с организованными преступными группировками заключается в следующем: «Если гангстеры прибегнут к насилию, то дело привлечет внимание полиции, и они не смогут достичь своей цели – отнять деньги. Вот почему гангстеры стараются выглядеть угрожающе, но на самом деле они ничего вам не сделают. Не нужно бояться банд!» – говорит женщина-юрист в фильме. Однако в конце фильма героиня получает ножевое ранение от бандита. И это показывает, что из любого правила бывают исключения. В реальности же удар ножом получил сам режиссер Итами.

Случилось это так. Через неделю после выхода фильма, 22 мая, примерно в 8:40 вечера, режиссер Итами в одиночестве возвращался домой с прогулки в свой дом в Акацуцуми, район Сэтагая. Это был тихий жилой район, где даже днем прохожих немного.

Когда Итами поставил машину на стоянку и собирался достать свой багаж с заднего сиденья, на него сзади напали трое мужчин и нанесли ему пять ударов оружием, похожим на канцелярский нож. Раны были на шее, левой щеке и запястье. Рана возле левого уха, от линии роста волос до шеи, задела сонную артерию и достигла глубины четырех сантиметров. На левой щеке также был слегка задет пучок лицевых нервов.

В моем случае удар был мгновенным и однократным. Я не успел почувствовать страх. А вот режиссера Итами трое мужчин толкнули на машину, а затем пять раз полоснули его ножом по лицу. Хотя глубина его ран была меньше, чем у меня, страх, который он, должно быть, испытал, был необычайным. К тому же он был актером, чье лицо является своеобразным «рабочим инструментом». Думаю, что это вызвало стресс, сохранявшийся долгое время.

3 декабря, через семь месяцев после нападения, пять членов клана Гото, связанного с Ямагути-гуми, были арестованы и доставлены в полицейский участок Китадзава столичного департамента полиции. Дело было раскрыто, и этим оно отличается от моего случая.

Дело Итами привлекло широкое внимание общественности, о каждой детали сообщалось в подробностях. В этом деле было очень много обстоятельств, делавших его похожим на мое – причина нападения, нож как орудие преступления и участие одного из кланов якудза. Поэтому оно сразу привлекло мое внимание. Я принимал это дело близко к сердцу, как свое собственное.

После того как преступники из Гото-гуми были арестованы, меня попросили написать репортаж о случившемся для ежемесячного журнала Bungei Shunjū. И я взял интервью у режиссера Итами, который находился в процессе выздоровления.

Я беседовал с ним в гостиной его дома в Акадзуцуми. Пол в гостиной был выстлан татами «рюкю омотэ»[41]41
  Один из видов татами, производство которого требует высокого уровня навыков и усилий. Такие татами нельзя производить массово, поэтому они, как правило, дороже обычных. – Прим. ред.


[Закрыть]
без канта по краям. В комнате почти не было мебели, там царила строгая, простая красота, как в додзё[42]42
  Додзё (яп. 道場 до: дзё:, «место, где ищут путь») – изначально это место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме. Позже этот термин стал употребляться и для обозначения места, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах. В додзё, обычно в передней части, находится святыня школы и/или изображение важного для школы лица, которым в той или иной мере оказывается почтение. – Wikipedia.org.


[Закрыть]
. Я подумал, что эта комната очень хорошо отражает натуру своего хозяина.

Чего я не мог понять – так это того, почему банда Гото напала на режиссера Итами. Обычно гангстеры так поступают, когда кто-нибудь неодобрительно высказывается об их нынешних боссах. Они очень расчетливы и редко реагируют, когда критикуют прежних боссов или якудза в целом. Дело в том, что в этом случае они не получат никакой выгоды, например, похвалы или денег от своих хозяев. Зачем же им подвергать себя риску быть арестованными за то, что не принесет им никакой пользы?

Но если подумать… В фильме была сцена, в которой ультраправые и националистические группы едут целой автоколонной из агитмобилей[43]43
  Агитмобиль – звуковой грузовик (街宣車, гайсенша) – автомобиль, оборудованный системой громкой связи. Имел один или несколько громкоговорителей, которые могли воспроизводить записанное сообщение или музыку во время поездки грузовика по окрестностям. В политическом мире они используются партиями, кандидатами и группами для выражения своих взглядов. – Прим. ред.


[Закрыть]
штурмовать отель. А человек, арестованный как предводитель группы, совершившей нападение на Итами, был вице-председателем Гото-гуми, возглавлявшим ультраправую группу под названием Фудзи Рэнго-кай.

В 1992 году был принят «Закон о борьбе с организованной преступностью», и Макото Эндо, адвокат Ямагути-гуми, который вел судебный процесс по этому закону, рассказал мне в интервью следующее: «Все пятеро подозреваемых были из числа тех, кто с января 1992 года возглавил участие в протестах против этого закона, организованных тремя фракциями: Новым левым японским народным фронтом, Новым правым крылом Иссуи-кай и якудза».

19 января 1992 года в районе Канда в Токио по призыву Японского народного фронта прошла демонстрация против закона о борьбе с организованной преступностью. В качестве индивидуальных участников присоединились около сотни членов Иссуи-кай и организованных преступных группировок.

1 марта того же года, в день вступления закона в силу, три группы снова собрали около 250 человек и провели шествие по маршруту Симбаси – Гиндза – станция Токио (выход к Яэсу). Организованные преступные группировки сформировали «Союз граждан Нинтё», «Блок Сидзуока» и «Киотский блок».

Другими словами, Ямагути-гуми, Гото-гуми, Фудзи Рэнго и другие группировки ощущали опасность со стороны «Закона о борьбе с организованной преступностью». И тут вышел фильм «Женщина Мимбо». Возможно, они восприняли фильм как часть пиар-кампании закона, как нечто, что может оказать давление непосредственно на них. Закон был направлен против организованной преступности в целом, а не конкретно против Гото-гуми. Тем не менее банда Гото устроила нападение на Итами. Интересно, был ли у Гото-гуми какой-то конкретный мотив? Может быть, они считали, что на них лежит ответственность за действия Ямагути-гуми в Тюо и Токио? Как бы то ни было, очевидно, что здесь обычные расчетливость и осмотрительность подвели их.

Ближе к концу интервью я поделился с Итами своей теорией «социальной ответственности жертвы», поскольку прошел через аналогичное испытание. Я говорил, что те, кому причинен неоправданный вред, не должны бояться, не должны отступать и должны продолжать заниматься тем же делом, что и раньше. В противном случае у того, кто напал, возникнет иллюзия, что насилие оказалось эффективным и заставило его жертву замолчать. А это придаст ему уверенности, и в следующий раз он снова прибегнет к тем же самым насильственным методам. Мы не должны позволить этому случиться. Это и есть социальная ответственность жертвы.

Выслушав меня, Итами кивнул и сказал: «Я чувствую то же самое. Я не собираюсь отступать из-за этого инцидента. До сих пор расследования проводились в дружественной манере, руководители организованных преступных группировок по каким-то своим каналам сотрудничали с полицией. Теперь же, после принятия закона о борьбе с организованной преступностью, расследования приходится проводить прямо-таки в состязательной манере. Мое дело – образцовый пример этого».

Пять лет спустя, в декабре 1997 года, тело режиссера Дзюдзо Итами было найдено под окнами многоквартирного дома в Адзабудай, район Минато, где располагалась компания Itami Productions. Неизвестно, что послужило причиной самоубийства (за которое приняли это происшествие), но тем не менее это вызывает сожаление. Смерть в возрасте 64 лет – это слишком рано. Итами много еще мог сказать этому миру.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации