Электронная библиотека » Джон Дикки » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 10 декабря 2024, 16:20


Автор книги: Джон Дикки


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 70 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 3
«Беснующийся лев. Четвертый босс Ямагути-гуми» – дух братьев Такэнака
Мечта о гастролях Майкла Джексона в Японии

Переговоры между руководителями Итива-кай, о которых я упоминал в предыдущей главе, происходили в период с 29 августа по 2 сентября 1985 года. Два дня спустя после их окончания, четвертого сентября, произошел так называемый гавайский инцидент с Ямагути-гуми. Масаси Такэнака, младший брат четвертого босса Масахиса Такэнака, и Дзёдзи Ода, младший член клана Ямагути, с которых я хотел начать жизнеописание Масахиса Такэнака, отправились на Гавайи и были там арестованы американским Управлением по борьбе с наркотиками (Drug Enforcement Administration, DEA).

Четвертого сентября многие японские газеты со ссылкой на американские источники сообщали о «гавайском инциденте» следующее: «Ямагути-гуми закупала на Гавайях оружие, в том числе реактивные гранатометы и пулеметы. В результате спецоперации с подсадным агентом были арестованы три человека: Масаси Такэнака (48 лет), Дзёдзи Ода (настоящее имя Тоёхико Ито, 57 лет), бывший владелец ресторана в Гонконге Сэй Кадзита (49 лет). Их подозревают в попытке контрабанды ракет, торговле наркотиками и заговоре с целью совершения убийства. Эти трое пытались раздобыть три гранатомета, пять пулеметов и 100 пистолетов, чтобы прикончить председателя Итива-кай Ямамото Хироси в качестве мести за убитого лидера Ямагути-гуми. Такэнака и его товарищи связались с американской преступной группировкой на Гавайях, с мафиозным кланом „Семья Джона Ли“, на самом деле состоявшим из замаскированных агентов DEA, и попросили их найти человека, умеющего управляться с гранатометом, пообещав заплатить 50 000 долларов».

Такааки Эбихара, работавший в редакции Weekly Post, попросил меня вылететь на Гавайи. У меня не было возможности отказаться, потому что я писал для этого же журнала серию статей под названием «Раскрывая темную сторону Японии». Я собирал материал на Гавайях с 9 по 14 сентября и планировал отправить рукопись по факсу, который в то время становился популярным.

В день моего прибытия в Федеральном окружном суде Гавайев в Гонолулу состоялось слушание, на котором решалось, следует ли отпустить Масаси Такэнака, Дзёдзи Ода и Сэя Кадзита под залог, и если да, то каковы будут условия. Я вдруг обнаружил, что сижу в зале суда, совершенно не понимая, что там происходит. Это привело меня в замешательство. Однако среди представителей СМИ, приехавших из Японии, был знакомый мне газетный репортер, а консул Танака, прикомандированный из Национального полицейского управления и находившийся в Генеральном консульстве Японии в Гонолулу, оказался моим соседом. Мы с ним были знакомы, хоть и не очень близко. Так вот, эти двое любезно разъяснили мне сложившуюся ситуацию.

Масаси Такэнака, сидевший в кресле подсудимого, казалось, был в хорошем настроении, и когда я вошел в зал, он поднял руку и слегка кивнул мне. Дзёдзи Ода сидел в одной камере с Такэнака в общественном исправительном центре Оаху, но накануне у него пошла горлом кровь, и его госпитализировали в больницу Святого Франциска, поэтому на слушании он отсутствовал. По слухам, у него началось прободение язвы желудка. Такэнака и Ода было запрещено встречаться и разговаривать друг с другом. Защищать Масаси Такэнака в гавайском суде взялся Уинстон Мирикитани, опытный адвокат по уголовным делам и американец японского происхождения в третьем поколении. Некогда я брал у него интервью и могу засвидетельствовать, что он хорошо понимал положение якудза в японском обществе. Такэнака принял правильное решение, обратившись к Уинстону Мирикитани.

Обстоятельства, приведшие Такэнака в западню, были сложными и запутанными. Дело в том, что в Такэнака-гуми Масаси был скорее в статусе консультанта, что подразумевало некоторую независимость. Он почти не участвовал в делах группы, что давало ему возможность заниматься тем, что ему интересно. В результате у него появился удивительно широкий круг контактов в Китае, Гонконге и Тайване, а также множество знакомых – как в преступном мире, так и в обычном обществе. В конце концов, его старший брат был боссом Ямагути-гуми, поэтому у Масаси должно было быть достаточно рычагов воздействия на азиатскую мафию. Впоследствии он познакомил меня с некоторыми мафиозными фигурами, включая нескольких гонконгских мафиози, тайваньских якудза, Чэнь Чи-Ли из тайбэйского «Бамбукового союза»[19]19
  Крупнейшая из преступных группировок, действующих на Тайване. – Прим. пер.


[Закрыть]
, бежавшего в Камбоджу, а также с тайваньской «Лигой Тиньдао», которая перебралась в Шанхай, спасаясь от преследования на родине.

Одним из интересов Такэнака был Майкл Джексон. О намерении Масаси Такэнака организовать в Японии гастроли Майкла Джексона стало известно Хиро Сасаки, секретному агенту Управления по борьбе с наркотиками США и профессиональному рестлеру[20]20
  Борец в реслинге (рестлинге), спортивном развлечении, включающем в себя матчи с элементами борьбы и актерской игры. – Прим. ред.


[Закрыть]
, живущему на Гавайях. Масаси Такэнака и Хиро Сасаки встретились в Кобе в январе того же года. Хиро представился членом гавайского мафиозного клана Джона Ли и легко согласился помочь организовать выступление Майкла Джексона в Японии. Масаси Такэнака был в восторге и рассказал эту историю С., президенту косметической компании, работающей с Asahi Broadcasting. С. также был одержим идеей японских гастролей Майкла Джексона.

С. часто ездил на Гавайи и заплатил Хиро 12,5 млн иен в качестве аванса, но когда тот потребовал еще и залог в размере 125 млн иен, то С. сдался. Тогда Масаси Такэнака привлек к делу Y., осакского агента по недвижимости. Y. также был одним из тех, кто мечтал о выступлении Майкла Джексона в Японии.

В мае Хиро приехал к Такэнака в Химедзи и попросил часть залога в размере 50 млн иен, Y. заплатил. В мае Масаси Такэнака полетел на Гавайи, чтобы подписать базовый контракт на выступление Майкла Джексона (на сумму 400 млн иен), не зная, что это мошенничество. Затем Хиро пригласил Такэнака в отель «Ала Моана» в Гонолулу с целью заманить его в ловушку, расставленную Управлением по борьбе с наркотиками. Он показал ему помещение, наполненное пистолетами, пулеметами, ракетными установками и другим оружием, взятым в аренду у армии США. При этом Хиро записал на видео, как ничего не подозревающий Масаси Такэнака берет в руки оружие. После этого Хиро повез Масаси в Лос-Анджелес.

Позже босс Ямагути-гуми рассказывал: «Когда Масаси Такэнака вернулся в Японию, он сказал: „Мафия – вот это настоящая сила.“ У них три телохранителя с оружием (пистолетами) на борту самолета. И им даже не нужно проходить таможню. Якудза в Японии просто ничтожество по сравнению с ними».

Хиро тем временем продолжал вести свою сложную многоходовую игру, в которой переплетались выступление Майкла Джексона в Японии и попытка Ямагути-гуми ввезти в Японию оружие с Гавайев, что окончательно запутало судебный процесс, и в итоге окружной суд Гонолулу в апреле 1986 года полностью оправдал и Масаси Такэнака, и Дзёдзи Ода, и они вернулись домой, в Японию. Вероятно, эта заслуга принадлежала еще и адвокату Уинстону Мирикитани.

Масаси Такэнака: «И хорошее, и плохое»

В декабре 1986 года я наконец-то посетил дом Масаси Такэнака в Химедзи и попросил его о содействии в сборе материала о его старшем брате, четвертом боссе Масахиса Таканэка, для моей книги «Дневники Масахиса Такэнака».

В то время еще продолжался конфликт между группировками Ямагути и Итива-кай, и, вероятно, Масаси в его положении приходилось быть бдительным относительно возможных атак со стороны Итива-кай. Тем не менее он радушно принял меня в комнате с прозрачными окнами, никак не выражая беспокойства по поводу возможной внешней угрозы. Комната, хоть и была отделена от дороги садом, хорошо просматривалась, и казалось, что любой находившийся в ней был легкой мишенью.

Масаси был высоким и крепким мужчиной. В отличие от некоторых других якудза довольно высокого ранга, он разговаривал спокойно и неторопливо.

Я объяснил ему свою цель:

– Сначала я планирую опубликовать в еженедельном журнале Asahi Geino порядка 30 серий «Дневников Масахиса Такэнака», а после завершения цикла хочу собрать все серии в одну книгу. Я хотел бы возложить эту книгу в качестве подношения на могилу Масахиса Такэнака.

На это Масаси ответил:

– Понятно. Это дело хорошее. Я познакомлю вас с людьми, которые смогут рассказать вам о моем брате, и сам сделаю все, что в моих силах. С братом случалось много разных вещей: и драки, и нападения хулиганов. Возможно, есть вещи, которые было бы лучше скрыть. Но не только хорошее должно быть включено в книгу. Если не включить и стыдные моменты, она будет скучной и заурядной. Не стесняйтесь задавать вопросы.

После ухода от Масаси я позвонил Юкио Яманоути, адвокату-консультанту Ямагути-гуми. Он сказал, что ему только что звонил M. из Окаямы и сообщил, что босс Такэнака-гуми Такэси Такэнака занят, так что встретиться с ним сегодня не получится.

Мне, конечно, было бы удобнее встретиться с обоими братьями Такэнака в один день, потому что от Химедзи до Окаямы совсем близко. M. – это, кажется, был тот человек, которого босс Такэнака посылал в Гонолулу в качестве посредника помогать Масаси во время того судебного процесса на Гавайях. Он не был членом Такэнака-гуми, но его бизнес находился в сфере влияния банды. Я был с ним поверхностно знаком со времен Гонолулу.

Тем не менее я не мог доверять M. полностью. Казалось, что сквозь его заботу о боссе Такэнака просматривается стремление к собственной выгоде. После звонка адвокату Яманоути я сам позвонил Такэси Такэнака. Хотя я лично с ним еще не встречался, но предполагал, что ему уже известно о «Дневниках».

– Я сейчас нахожусь в Химэдзи. Я хотел бы сейчас приехать к вам в Окаяму, лично представиться и рассказать вам о «Дневниках», – сказал я.

На что Такэси Такэнака ответил:

– Ну, раз так – приезжайте. Я сегодня весь день дома.

На тот момент я не знал, какие были отношения между Масаси Такэнака, советником по семейным вопросам, и главой группировки Такэнака-гуми, Такэси, поэтому старался не сказать лишнего. Например, я не стал говорить, что я только что встречался с Масаси Такэнака и он пообещал, что Такэси поможет мне в моем исследовании. Братья жили в разных местах: Химедзи и Окаяма. Оба они были младшими братьями Масахиса, но боссом стал самый младший, Такэси. А Масаси был всего лишь советником. Я понятия не имел, какие у них взаимоотношения.

На станции Окаяма я взял такси и сказал водителю: «Отвезите меня к Такэнака-гуми». Водитель знал, куда меня везти, и молча доставил меня в штаб Такэнака-гуми. Вероятно, это место было хорошо известно таксистам.

Во внешней части здания, выходившей на дорогу, располагался офис, а в глубине находилась комната для приема гостей и жилая часть. Жилая часть была светлой, с небольшим японским садом, создававшим уют. Меня провели прямо в комнату с татами[21]21
  Тата‘ми – маты, которыми в Японии застилают полы домов. Плетутся из тростника игуса и набиваются рисовой соломой. – Wikipedia.org


[Закрыть]
, которая, как я предположил, была кабинетом босса. Такэси сидел, скрестив ноги, перед большим низким столом.

Я в общих чертах объяснил ему замысел «Дневников» и сказал, что хотел бы опубликовать первую серию уже весной этого года.

Такэси хмыкнул: «Не знаю, разрешится ли к тому времени конфликт с Итива-кай… Ну, не так уж важно, когда начнут выходить статьи, главное, начинайте собирать материал». И добавил: «Не пишите только хорошее. Пишите о моем брате и хорошее, и плохое. Я хочу, чтобы читатели поверили, так что пишите без прикрас. И обо мне можете тоже писать все, как есть».

«Без прикрас», прозвучавшее из уст Такэси, можно было считать высшей похвалой. Его речь была намешана из диалектов Харима и Окаяма, и ее было сложно понимать. Однако его страстная манера речи и упорство, с которым он был готов повторять вам одно и то же, позволяли даже самому рассеянному слушателю понять, о чем он говорит. Говорил он хоть и отрывисто, но страстно и убедительно. К тому же говорил он о разумных вещах, полных здравого смысла.

Я заметил, что Такэси тоже сказал «хорошее и плохое», как Масаси, и это меня обрадовало. Похоже, при написании книги мне не придется лавировать, пытаясь никого не задеть.

Моя точка зрения заключается в том, что умершие якудза становятся в некотором смысле героями сказаний, поэтому допустимо немного приукрашивать их описание. Однако писать похвалы ныне здравствующим бандитам – это позор. Автор таким образом расписывается в своей трусости и лживости. Так как Масахиса Такэнака уже умер, то можно было бы немного приукрасить его образ. Но все же честное описание, несомненно, ценнее и для читателя, и для автора.

Позже, когда я продолжил свое исследование, мне пришло в голову следующее: ведь у братьев Такэнака нет привычки общаться лицом к лицу ежедневно. При этом они, кажется, не обмениваются информацией по телефону и не обсуждают свои мнения друг с другом. Тем не менее их точки зрения в общих чертах сходятся.

Удивительно, как братья приходят к таким похожим выводам? Забегая вперед, приведу в сокращенном виде слова, которые я написал в послесловии книги «Беснующийся лев. Жизнь четвертого босса Ямагути-гуми» в январе 1988 года: «Главной целью этой книги было показать четвертого босса Ямагути-гуми Масахиса Такэнака таким, какой он есть, включая и хорошее, и плохое. Не знаю, удалось ли мне донести до читателя его целостный образ. Я благодарен всем тем многим людям, которые мне помогали в процессе написания этой книги.

В особенности следует отметить младших братьев покойного, Такэси Такэнака и Масаси Такэнака, проявивших глубокое понимание и оказавших мне поддержку, что не всегда можно ожидать от родственников умершего. Независимо от того, каким был человек при жизни, после смерти его обычно склонны идеализировать. Однако я стремился говорить о Масахиса Такэнака откровенно, веря, что только правда способна трогать сердца людей.

Надеюсь, что мне в этой книге, в отличие от других книг такого жанра, удалось избежать нежелательной идеализации умершего. И если в ней показана хоть малая доля истинности человеческой натуры Масахиса Такэнака, то в этом заслуга его братьев. Я хотел бы выразить им мою бесконечную признательность и уважение».

Это не лесть, а мое искреннее мнение. Скорее всего, они уважали своего брата, Масахиса, и восхищались им, но в их отношениях скорее преобладал объективный мужской взгляд. Они без прикрас описывали смешные и нелепые ситуации, случавшиеся с Масахиса, такие как конфликты или интриги с женщинами, что добавило повествованию юмора и человечности.

Основная моя идея заключалась в том, чтобы не льстить Ямагути-гуми и братьям Такэнака, а писать о них нейтрально и объективно, что, как мне показалось, и стало ключом к успеху.

В тот день, когда я впервые пришел к Такэси Такэнака с визитом вежливости, он начал рассказывать о своем брате и, не останавливаясь, беседовал со мной три часа.

Первая встреча с Ёсинори Ватанабэ

В следующем, 1987 году, в январе, в отеле «Нью-Отани» в Токио проездом остановились глава штаба Ямагути-гуми Сайдзо Кисимото, тогдашний помощник заместителя главы Масару Такуми, и Ёсинори Ватанабэ, выбранный заместителем главы после того, как был убит босс Масахиса Такэнака. Главный редактор журнала Asahi Geino договорился с ними о встрече в лаунже[22]22
  Лаунж (лаундж) в отеле – это особая зона, рассчитанная на комфортное пребывание постояльцев. Термин происходит от английского слова lounge, что можно перевести как «гостиная» или «комната отдыха». – Прим. ред.


[Закрыть]
отеля и предложил мне пойти вместе с ним, чтобы засвидетельствовать им свое почтение и рассказать о «Дневниках». Я подумал, что это отличная возможность, и пошел вместе с ним.

Сотрудники и гости отеля, увидев якудза, наверняка удивились, почему здесь собрались такие высокопоставленные члены Ямагути-гуми. Но никто в полицию сообщать не стал, и в лаунже не было агентов. В те времена якудза все еще занимали определенное положение в обществе.

Пока мы беседовали, я понял, что Такуми стал контактным лицом по вопросам «Дневников» и активно помогал моей работе со своей стороны, в Ямагути-гуми. Он объяснял всем, что публикация «Дневников» поможет увековечить память босса Масахиса и будет хорошей рекламой для Ямагути-гуми.

И тут Сайдзо Кисимото сказал: «Писать о четвертом боссе наверняка будет непросто». Мне эти слова были не совсем понятны. Но как писателю, мне почувствовалось в этом человеке что-то интеллектуальное. Такуми производил впечатление мастера закулисных интриг, а Ватанабэ показался мне человеком несколько поверхностным и не слишком серьезным.

В конце января я посетил Фукуко, старшую сестру Масахиса Такэнака, в родовом поместье в Химедзи. Фукуко была старшей дочерью в семье Такэнака и в молодости работала медсестрой. Она была хранителем дома семьи Такэнака, и здесь, в Химедзи, находился домашний алтарь покойного босса Масахиса.

Дом в Химедзи изначально был родительским домом и находился недалеко от Фукасино. Мы сходили на кладбище Фукасино и помолились у могилы Масахиса. Это было кладбище Конгодзан Токусёдзи, представлявшее собой обширное пространство, залитое солнечными лучами.

Затем я взял интервью у президента компании K. в Акаси, Хёго, который с давних пор знал четвертого босса Ямагути-гуми. Также я поговорил с Сэйдзи Уно, боссом подразделения Ямагути-гуми в Акаси, с адвокатом Мидзута, который занимался делами Масахиса, и с владельцем маджонг-клуба K.O., которым Масахиса в молодости пользовался вместо офиса. После этого, остановившись в Кобе, я посетил старого знакомого (еще со времен журнала TOWN) Такаси Ёсинобу, работавшего теперь в газете Kobe Shinbun и к тому времени уже успевшего стать ее главным редактором (умер в 2017 году).

В этот день я остановился в Химедзи на ночлег. Вечером мне позвонил Мацудзоно и сообщил, что редактором «Дневников» был выбран Кадзуюки Нагацуна. Он пришел в компанию в 1973 году, на восемь лет позже меня (он был очень талантливым человеком и позже стал исполнительным директором издательства «Токума», но умер в 2007 году от пневмонии).

Следующий день я также провел в Химедзи. Первым делом, взяв с собой фотографа, я отправился в офис Такэнака-гуми, где, получив разрешение от советника, мы сделали фотографии всех внутренних помещений, включая второй этаж. В процессе работы к нам заглянул босс Такэси, приехавший из Окаямы, он достал старые фотоальбомы и подробно рассказал нам о каждом снимке. Фотограф, естественно, делал копии каждой фотографии. Босс Такэси был аккуратным человеком, и если он не знал, когда и где была сделана та или иная фотография, то звонил тем, кто был на фото рядом с Масахиса, выясняя время и место съемки. Он обладал впечатляющим организационным талантом и настойчивостью. Я был поражен. Босс Такэси был хорош в азартных играх и имел прекрасную память. Считалось, что самым сильным в азартных играх в семье был самый старший брат, Хидэо, умерший в молодости, затем шли Масаси и Такэси, а босс Масахиса был не очень в этом силен. Он играл только в маджонг.

На следующий день мы с фотографом отправились в Окаяму. Мацудзоно предложил начать серию статей с интервью с Такэси, лидером банды. Когда я предложил эту идею Такэси, он согласился. Интервью должен был проводить я.

В журнальном интервью обязательно должны быть и фотографии, но когда я начал настаивать на этом, Такэси сначала был немного не в восторге. Потом все-таки сдался, сказав, что в таком случае, прежде чем мы начнем, он примет ванну. После выхода из ванны Такэси аккуратно переоделся в костюм и пристегнул бриллиантовую булавку на галстук. Он даже надел часы, хотя не было понятно, будут ли они видны на фото. «Если уж фотографироваться, то пусть снимки будут качественные», – пояснил Такэси.

Во время интервью он мне подсказывал: «Вот этот вопрос лучше задайте по-другому», или «Если вы спросите об этом, то расскажу», и т. д. В общем, Такэси оказался удивительно аккуратным, дружелюбным и внимательным к деталям человеком.

В этот день мы сели в гостиной в полдень и окончили работу только в девять вечера. Мы провели вместе с Такэси практически девять часов без перерыва. Чем больше я слушал его, тем больше убеждался, что он здравомыслящий и умный человек. Босс Такэси реагировал на мои вопросы моментально.

Мики Андо, второй босс Такэнака-гуми, являющийся сейчас помощником шестого молодого босса Ямагути-гуми, в то время исполнял роль секретаря и помощника Такэси. В тот вечер он отвез меня на машине до отеля в Окаяме. По дороге он сказал мне, что написал завещание сроком на один год. В любой момент босс может отдать приказ, так что он готов ко всему. Что касается босса, то его Андо охарактеризовал как человека, прекрасно разбирающегося как в литературе, так и в искусстве ведения войны.

В апреле я написал первую часть серии «Дневников». Оставалось еще собрать кое-какой материал, но я собирался делать это время от времени, продолжая писать серию. Однако, поскольку каждый выпуск серии был связан с семьей Такэнака, необходимо было, чтобы кто-то ответственный, например, глава семьи Такэси или старший советник, проверял содержание. Я не мог печатать недостоверную информацию. В первый раз я зачитал рукопись вслух по телефону, и ее проверил босс Такэси. Однако по телефону это было делать утомительно и занимало очень много времени. Поэтому редакция оплатила покупку факса и установила его в офисе босса. Со второго раза я отправлял факсы боссу Такэси, но в основном исправлять ничего не приходилось.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации