Электронная библиотека » Элис Бродвей » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Метка"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2022, 00:55


Автор книги: Элис Бродвей


Жанр: Социальная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава одиннадцатая

День объявления оценок выдался солнечным, но прохладным. От волнения не могу даже думать о еде, уже хочу приодеться, выглядеть достойно. Надеваю любимое платье, примеряю шаль с лиловыми, серыми и оранжевыми нитями. Укутав плечи, оставляю руки открытыми, и закалываю на плече красивой брошкой – подарком от родителей на день рождения. Папин кулон прячу под платье, надеюсь, деревянный листик принесёт мне удачу. Короткие волосы зачёсываю назад и закалываю на затылке, освежаю лицо и наношу на кожу несколько капель масла, чтобы показать татуировки во всей красе. Дрожащими руками беру сумку, скользя по ремешку вспотевшими, липкими от масла пальцами.

Утром, собираясь на работу, мама обняла меня и сказала что-то ободряющее. Она выглядела как раньше, моя милая мама, чей трезвый, рациональный взгляд на жизнь всегда уравновешивали папино тепло и добродушие. В ту пору мама часто улыбалась. Она с удовольствием притворялась, будто сердится на папины шутки и розыгрыши, а потом, не в силах сдерживаться, хохотала от души. Иногда кажется, что с папиной смертью ушла и частичка маминой души. Ни за что не признаюсь вслух, но боюсь, что исчезла моя любимая её часть.

– Леора, искорка моя, я знаю: ты старалась изо всех сил. Что бы ни случилось сегодня, я горжусь тобой. Не волнуйся, пращуры обо всём позаботились. – Мама провела рукой по корешкам книг предков и направилась к двери. – Не уходи праздновать, пока не расскажешь мне о результатах, договорились? Я вернусь к пяти часам.

Опуская в сумку связку ключей, нащупываю небольшую карточку. Это записка.

Отец бы тобой гордился. В тебе горит его пламя, моя милая Леора.

Мне едва удаётся сдержать слёзы.

– Ну всё, пора идти, – говорю я книгам предков, столпившимся на полке. – Пожелайте мне удачи и укажите путь. Надеюсь не посрамить сегодня вашей памяти.

Послав книгам воздушный поцелуй – что это на меня нашло? – забрасываю сумку на плечо и запираю дверь. Шаль развевается на ветру, боюсь, скоро от причёски останутся одни воспоминания. И тут уже ничего не поделаешь. Ни с причёской, ни с оценками.

После экзаменов каждому выделяют наставника, который и объявляет результаты. Наставник Верити ожидает её в здании правительства. Мне в наставники назначили городскую рассказчицу – Мел. Не понимаю, почему мне досталась такая важная персона. У Мел наверняка есть куда более интересные занятия, чем тратить на меня время. Рассказчица – настоящая знаменитость, совсем как мэр Лонгсайт. Её зовут просто Мел, без фамилии. Рассказчики воплощают не собственную историю, а все истории нашего народа. Я не раз видела Мел, но только издали, на больших собраниях. Ей доверено хранить в памяти и на коже все наши легенды и предания. Рабочее место Мел в здании музея, там у неё отдельный кабинет.

Музейные ворота открыты, створки надёжно закреплены, чтобы не стучали на ветру. За чёрными чугунными прутьями решёток музей выглядит как заботливая тюрьма для артефактов. Экспонаты здесь будто в заключении – каждый на своём месте в стеклянных ящиках, у каждого предмета, каждой книги своя история. С глубоким вздохом миную ворота. Мы с папой очень любили ходить в музей вдвоём.

Поднявшись по истёртым каменным ступеням, шагаю по частой напольной решётке и толкаю створку двери. Холодный воздух, ворвавшись внутрь, борется с тёплым, пока я осторожно закрываю за собой дверь. Волосы растрепались и липнут к щекам, я шарю по карманам в поисках платка, чтобы перестать наконец хлюпать носом. Результаты экзаменов мы все получаем в разных местах, куда нас вызывают наставники. Мне назначено явиться в музей, в одну из комнат цокольного этажа. Там, наверное, не жарко, но мне от волнения уже нечем дышать. Расстёгиваю брошь и снимаю шаль.

За столом регистрации посетителей сегодня моя старая знакомая – Беатриса. Она работает здесь с незапамятных времён. Беатриса встречает меня улыбкой:

– Леора! Неужели это ты? – Невозможно не улыбнуться ей в ответ. – Невероятно! Уже сдала выпускные экзамены! А я помню, как отец впервые принёс тебя в музей – совсем крошку. Кажется, это было совсем недавно, и года не прошло.

Заметив, что от этих слов моя улыбка тает, Беатриса стремительно меняет тему. Сверившись с толстой книгой на столе, она говорит:

– Прости, Леора, моя болтовня сейчас не к месту. Мел скоро тебя примет.

Запихиваю шаль в сумку и присаживаюсь на диван в уголке, чувствуя, как одна за другой ползут минуты. Как раз когда я решаю, что можно бы отлучиться в уборную поправить причёску, меня вызывают. Аккуратно подстриженный юноша с лицом прилежного ученика жестом приглашает меня следовать за ним. Идём по коридору и спускаемся по лестнице в промозглый цокольный этаж, где расположены офисы и хранилища. Мой проводник стучит в одну из дверей, ободряюще кивает мне и, дождавшись ответа: «Войдите!», уходит.

Мел сидит за столом. На ней традиционный костюм рассказчицы – нагрудник и юбка золотистого цвета. Ноги Мел спрятаны под столом, но я всё-таки успеваю различить истории, записанные на её щиколотках, когда она их скрещивает. Вроде бы я заметила символ рассказа «Возлюбленные», сплетённые руки. Это была папина любимая история. Говорят, на спине у Мел вместо семейного древа, как у всех, иллюстрация к сказке «Сёстры». Мория изображена в виде дерева весной и летом, жизнь в полном расцвете. Внизу – Белая Ведьма, перевёрнутая, как в зеркальном отражении, будто корни, погребённые глубоко в земле, – символ осеннего угасания и зимней смерти. Я бы очень хотела увидеть этот рисунок. Кожа Мел испещрена знаками всем известных историй. Её выбрали на роль рассказчицы, когда она была совсем маленькой. У Мел нет семьи, она ни о ком не вспоминает, никто не помнит и о ней. Она с честью выполняет роль открытой книги, пересказывая легенды и предания нашего народа. Забывать эти истории ни в коем случае нельзя! Да, сказания напечатаны на бумаге, книги хранятся почти в каждом доме, но кожа, кожа Мел, важнее любой бумажной книги. Кожа хранится долго, каждая рассказчица с болью и кровью татуировок принимает в себя легенды, принимает душу народа и хранит нашу историю.

Кабинет у Мел маленький, но здесь уютнее, чем я думала. Стены увешаны иллюстрациями к преданиям, похожими на рисунки на её теле. На деревянной табличке за спиной рассказчицы выгравированы слова одного из главных постулатов Сейнтстоуна:


Истории и легенды – наше прошлое.

С прошлым мы проживаем настоящее.


На полу возле шкафа, полки которого ломятся от книг, несколько ярких подушек. На одной из них лежит раскрытая книга. Наверное, Мел нравится читать в этом гнёздышке. Торшер под желтоватым стеклянным абажуром заливает кабинет мягким золотистым светом.

Мел сидит за столом. Её большой живот складками лежит на коленях, а грудь упирается в отделанный золотом кожаный нагрудник. Мел получает самую лучшую еду, и в более чем достаточных количествах, чтобы её кожа оставалась гладкой и мягкой, а на крупном теле хватило места для всех рисунков и знаков. Одежду ей выбирают такого покроя, чтобы оставлять открытыми как можно больше татуировок. Мне кажется, что нагрудник и юбка тесноваты, впиваются рассказчице в тело, но она, вероятно, к этому привыкла.

Мел улыбается, в её карих глазах вспыхивают весёлые искорки, отчего мне сразу становится легче.

– Ты Леора Флинт? – спрашивает Мел. – Садись.

Мы обмениваемся вежливыми фразами – наставница выражает мне соболезнования из-за смерти папы. В присутствии Мел я чувствую себя ребёнком, который изо всех сил старается понравиться взрослому. Она старше меня лет на десять, не больше, но так спокойна, как спокойны бывают только те, кто знает своё место в жизни, своё призвание. Жизнь рассказчицы посвящена всем нам, и я прекрасно вижу, что ей это очень нравится. У неё глубокий, сильный голос с богатыми модуляциями профессионального декламатора. Каждое слово звучит с чувством, её приятно слушать. Вблизи Мел выглядит моложе, я даже вижу её веснушки и представляю, какой она была в детстве. Её рыжевато-золотистые волосы заколоты на затылке и спадают вдоль спины.

– Как ты думаешь, что тебе поставили? – хитро улыбается Мел.

Я смотрю на неё, не в силах выговорить ни слова. Если я скажу, что мои ответы заслуживают хорошей оценки, получится хвастовство. А если скажу, что совершенно растерялась после смерти папы и не успела подготовиться, выйдет, что ищу оправдания плохим результатам.

– Ну не знаю… – выдавливаю я дрожащим голосом. – Я набрала достаточно баллов?

Мел картинно перекладывает на столе бумаги и наконец поднимает на меня глаза.

– Более чем достаточно. – С широкой улыбкой наставница передаёт мне страницу с оценками и комментариями. – Ты прекрасно справилась с заданиями, Леора! Тебе поставили самые высокие оценки по всем предметам. Похоже, ты на пути к исполнению мечты – стать чернильщицей. Если ты не передумала, конечно.

Готовая разрыдаться от облегчения, я прижимаю прохладные ладони к пылающим щекам. Мел подходит и кладёт руку мне на плечо.

– Неужели ты сомневалась, Леора? Я и представить себе не могла, что ты так разволнуешься.

– Я… просто я столько пропустила… не знала, успею ли наверстать…

– Тебе пришлось нелегко. Но теперь всё изменится. Можно выбросить из головы надоевшие школьные предметы и сосредоточиться на том, что тебе действительно нравится. – Мел весело подмигивает мне. – Поразительно! Обычно взрослые говорят о равной важности всех школьных предметов. – Школьная программа завершена. Теперь можно с удовольствием готовиться к выбранной профессии.

Мел откидывается на спинку стула, и я перевожу дыхание, расслабляя застывшие плечи.

– Нам надо кое-что обсудить, – произносит рассказчица, вытаскивая из кипы бумаг на столе один листок, и я снова замираю от страха. – Здесь дополнительные комментарии экзаменатора. Он считает, что тебе подходит ещё одна профессия. Я никогда не была наставницей, но, насколько мне известно, такие комментарии дают крайне редко.

– Я не хочу становиться чтицей! – вырывается у меня. Мел весело смеётся. Кажется, она не обиделась. Хорошо, что у меня такая понимающая наставница.

– Здесь говорится о другом. – Мел переводит взгляд на письмо в руке и слегка хмурится. – Здесь… интересное предложение, особенно учитывая, кем был твой отец. Сказано, что из тебя может получиться хороший обрядчик. Тебя советуют готовить по ускоренной программе без дополнительных курсов.

– Обрядчик? Как папа? – Я удивлённо поднимаю брови.

Мел кивает и передаёт мне письмо, которое я читаю вслух:


Кандидат демонстрирует поразительные манипуляционные способности, внимание к деталям и достойную восхищения стойкость при виде крови. Её великолепное умение чтеца, хотя и полезное в работе чернильщика, пригодится обрядчику, особенно сейчас, когда представителей этой профессии не хватает.


Мел склоняется ко мне через стол и говорит:

– Выбор за тобой, Леора. Что ты предпочитаешь: колоть иглами живых или резать скальпелем мёртвых?

Глава двенадцатая

Я долго молча смотрю на рассказчицу. Почувствовав моё замешательство, она кладёт тёплую ладонь мне на руку.

– Давай я расскажу тебе одну историю, Леора, наверняка уже известную. Я недавно рассказывала её на церемонии нанесения знака. Быть может, это поможет тебе принять решение.

Мел встаёт из-за стола и показывает на изображение Святого у себя на бедре. Сколько раз я видела его статую на площади! Киваю, и рассказчица откашливается, прежде чем начать.

Святой

Жил когда-то в королевстве отмеченных знаками человек, который совершал только добрые дела. Он жалел бедных и заботился о больных. Он жил простой жизнью, щедро делился всем, что имел, и всюду нёс свою доброту. На коже его проступала история безупречной праведности – люди звали его Святой.

Однажды Святой подошёл к самой границе королевства, к поросшей лишайником запретной стене. Святой попросил Бога указать ему путь и вскоре набрёл на полуразрушенный пролёт. Осторожно цепляясь за шаткие камни, Святой перебрался через стену и сошёл в долину, всё дальше уходя в необжитые, пустые земли, прочь от знакомых городов. Он искал страждущих, чтобы помочь им, искал души, ожидавшие спасения, и потому шёл вперёд и вперёд. Пройдя сквозь тёмный лес, он вышел к городу, в котором клокотали тёмные силы, и сердце Святого в страхе затрепетало, когда он проходил через городские ворота. Святой был напуган, но укрепил свой рассудок. Если где и нуждались в нём, то именно здесь.

Сначала Святой решил, что город покинут. Возможно, Господь уже осудил его жителей и уничтожил зло в этих стенах. Путник вышел на площадь, в центре которой стоял колодец, но не было ведра, чтобы достать воды. Он сел возле колодца под палящими лучами солнца, и с каждым вдохом жажда его всё росла. Потрескавшиеся губы жгло как огнём, в горле пересохло, он всё острее желал добраться до воды. Так, в ожидании помощи, он провёл несколько часов и, когда больше не мог терпеть и стал просить смерть прекратить эту пытку, на площади появилась женщина. В руке она несла ведро, а на плече её сидел ворон.

– Помоги мне! – отчаянно взмолился Святой хриплым голосом. – Дай мне воды, или я умру.

Женщина взглянула на Святого, на его испещрённую рисунками кожу, перевела взгляд на свою, пустую, и с улыбкой ответила:

– Если заплатишь…

Святой рухнул к её ногам и обещал ей всё что угодно за глоток воды. Женщина медленно покачала головой. Она перечислила условия, и путник едва не зарыдал. Но слёз не было. Он лишь кивнул и смотрел, как женщина опускает ведро в колодец и подносит ему напиться чистой, сверкающей на солнце воды.

Утолив жажду, Святой поблагодарил женщину вновь обретённым голосом. Она ответила ему взглядом, полным отвращения, и приказала следовать за ней, раз уж он пообещал ей свою душу. Ворон склонил голову набок и щёлкнул клювом, словно смеясь.

Таинственная женщина с пустой кожей была конечно же Белой Ведьмой. Она правила в городе своей тёмной силой. Все, кого встречал Святой, были пусты телом и душой. Не отмеченные знаками, нелюбимые, непознаваемые. Как страстно желал он поделиться с ними истинным знанием! Как отчаянно стремился он излечить их раны и указать им путь к спасению! Но, вынужденный тратить долгие часы, выполняя поручения Ведьмы: скрести каменные полы, чистить нужники, кормить животных, Святой едва мог поддерживать огонь жизни в себе, не то что делиться силами с другими.

Однажды, спустя годы преданной службы, Святого послали в лес за ягодами. С ним отправили мальчика, чтобы нести корзину. По дороге Святой рассказывал малышу разные истории, и мальчик слушал, восхищённо распахнув блестящие глаза. В следующий раз мальчик привёл с собой друзей, и вскоре в лес со Святым ходила уже целая стайка ребятишек. Они слушали истории и упрашивали рассказывать ещё и ещё. Святой был добр к детям. Он не заставлял ходить дольше, чем могли выдержать их маленькие ножки, показывал лечебные травы, плоды, которые придавали сил. Теперь Святого сопровождала целая свита детей, восхищённых его добротой и мудростью.

Но как-то самый младший из мальчиков рассказал отцу о прогулках со Святым, и родители испугались, что дети полюбят Святого больше, чем родных. Малыш пересказал легенды и сказки, услышанные от Святого, и взрослые поняли, что Святой уже не раб их города, но сам пленил их детей. Ведь в правление Белой Ведьмы рассказывать сказки и легенды было запрещено. Святого отвели к Ведьме, и она вынесла приговор – смертная казнь через сдирание кожи.

Святого связали и провели сквозь толпу горожан, которые срывали с него одежду и глумились над рисунками и знаками на его коже, издевались над его доброй душой. Когда ведьма приблизилась к приговорённому с ножом, пустые приветствовали её радостными криками. Она надрезала его кожу и принялась сантиметр за сантиметром снимать её с тела, всё дальше и дальше. Ворон клевал Святого, а Белая Ведьма осыпа́ла язвительными насмешками и предлагала отказаться от праведной жизни, покориться неизбежному. Ведьма издевалась над ним, срезая с тела его историю. Но с каждым её движением, с каждым надрезом Святой вздыхал в мучительном восторге. Она могла забрать его кожу, но не в силах была отнять его жизнь.

– Моя душа свободна! – крикнул он, когда последний лоскут кожи отделился от его тела. – Наконец моя душа свободна!


Легенда повествует нам о возвращении Святого в родные земли. Он шёл, и мышцы его, кости и сухожилия были видны каждому встречному. Снятая кожа облекала его подобно королевскому плащу, более не стесняя его чистую душу. Никогда не бывало на свете человека лучше и добрее, чем Святой. И с того самого дня люди снимают своё мирское облачение, кожу-историю, после смерти, чтобы жить в другом, загробном мире. И мы никогда не перестанем рассказывать наши истории, равно как и легенду о Святом.

– Понимаешь, – тихо добавляет Мел, – обе профессии исключительно важны. Чернильщик наносит на кожу знаки и рисунки, не давая душе согнуться под тяготами жизни, а обрядчик освобождает душу из темницы. Ты окажешь честь нашему народу, выбрав любую из этих профессий. Подумай хорошенько, Леора.


Глава тринадцатая

По пути домой я прохожу мимо статуи Святого и смотрю на него, пытаясь разобраться в круговороте мыслей. Он возвышается над площадью с таким благородством, таким спокойствием! Его губы растянуты в широчайшей улыбке, видны мышцы – подтверждение его силы и мощи. Без кожи Святой выглядит даже более крепким, чем любой живой человек. Мне кажется, я приняла правильное решение. Но всё-таки интересно, как повернулась бы моя жизнь, сделай я другой выбор. Мел как будто притихла, когда я сказала, что выбираю. Неужели расстроилась? Интересно, как бы отнёсся к моему выбору папа?

Потираю место на руке, где скоро появится мой новый знак. Это навсегда, передумать не получится. Татуировка скажет всем, что я – чернильщица. Слишком долго я об этом мечтала!

И моя мечта неизменна.

Делаю крюк, чтобы заглянуть к Верити. Конечно же подруга получила высшие баллы по всем предметам. В понедельник её ждут в министерстве на практику. Начнёт с должности в архиве, узнает вместе с остальными стажёрами, как всё устроено, но её наставник уверяет, что карьера в Департаменте похорон и взвешивания душ для Верити вполне возможна.

– Чернильщица! Ура! Поздравляю, Леора! Мел – твоя наставница? Вот так повезло!

Мы болтаем, делимся новостями, но вскоре я подскакиваю, бросив взгляд на часы.

– Мне надо бежать! Мама ужасно расстроится, если узнает, что тебе я всё рассказала первой. Если она тебе что-то скажет, сделай удивлённый вид. Я так рада за тебя, Ветти! Очень-очень!

Мчусь домой и влетаю в дверь за считаные минуты до маминого возвращения.

– Ну как? – спрашивает мама, аккуратно поставив на стул сумочку и сняв шаль. – Как всё прошло? Рассказывай, не томи!

Выслушав новости, мама крепко меня обнимает, смеясь и восклицая:

– Моя Леора – чернильщица! Как чудесно! Поздравляю тебя!

Я не решаюсь рассказать маме о выборе, который мне предоставила Мел. Это моя тайна, и раскрывать её я не собираюсь никому.

На следующий день мы с Верити идём к государственному чернильщику. Сначала предъявляем наши дипломы – самые официально оформленные документы из тех, что я когда-либо держала в руках. Всюду подписи, гербовые печати, бумаги заполнены каллиграфическим почерком, а потом отправляемся в разные комнатки получать наши знаки.

Наверное, к боли при татуировках привыкнуть не получится. Чернила буквально выгрызают себе путь в моё запястье. Этот знак крупнее, чем наши ежегодные точки прожитых лет. Мне выбивают чернильную ручку и меч, скрещённые над лужицей чернил. Знак чернильщика. Вот заживёт – и будет очень красиво, но сейчас все чувства перекрывает боль. Дышу поглубже и думаю о приятном.

Пытаясь втянуть моего чернильщика в разговор, спрашиваю: сколько знаков он уже нанёс сегодня? Надеялась поболтать с будущим коллегой, но он только пробурчал что-то, просмотрев мои бумаги. Ему явно скучно. На мгновение паника превозмогает боль – так скучать всю жизнь я не хочу. Но моя работа будет совсем другой. Мел обещала, что отправит меня на практику в художественную студию, а не к чиновникам. Я буду рисовать знаки, которые люди выбирают себе сами, а не просто день за днём выбивать одни и те же официальные метки.

По окончании процедуры мы с Верити хвастаемся друг дружке новенькими знаками, заклеенными прозрачной защитной плёнкой. Её чернильщик хорошо потрудился – линии ясные и чистые. У Верити на руке теперь колесо, а под ним весы. Больно, запястья распухли, но скоро всё заживёт, и мы будем гордо показывать знаки всему свету. Люди всегда смотрят на запястья собеседника, чтобы узнать, кто перед ними, что делает человек в жизни.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации