Текст книги "Полное погружение"
Автор книги: Эрин Даттон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +21
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Глава тринадцатая
– Вы с Изабелл стали лучше ладить в последнее время.
Рид лежала под раковиной и не могла видеть лицо матери, но что-то в её голосе заставило Рид насторожиться. Она застыла, не выпуская из рук гаечный ключ, которым собиралась раскручивать трубу.
– Что ты имеешь в виду?
– Между вами больше нет напряжения, как раньше. – Мередит продолжала нарезать лук для обжарки ровными кубиками, от чего у Рид нестерпимо жгло глаза.
– Мам. – Рид сняла сифон, и вода стекла в подставленное ведро. Она потрясла трубу U-образной формы над ведром, и из неё вывалилось то, что они искали. – Для всех нас последние месяцы были тяжёлыми. Сейчас всё возвращается в норму, вот и всё.
– А то я уж думала, у нас теперь всегда будет такая напряжённая обстановка.
– Нет, не будет. – Рид поставила трубу под раковиной и привинтила на место.
– Хорошо, потому что для Чейза будет лучше…
– Я прекрасно знаю, что будет лучше для Чейза, – перебила Рид. Она опустила руку в ведро и выудила оттуда маленькое золотое кольцо с блестящим сапфиром. Она положила его на кухонную стойку, и поскольку мама никак не отреагировала на её слова, она смягчилась. – Почисть перед тем, как наденешь снова.
Рид видела, как мама прячет кольцо в карман, а в голове у неё крутился вопрос, которым она задавалась бессчетное количество раз. Как ты можешь его до сих пор носить?
Отец выбрал идеальное кольцо для помолвки. Мередит и слышать ничего не хотела о банальных бриллиантах, а сапфир сверкающий холодным голубым пламенем пришёлся ей по душе. После развода Мередит вернула обручальное кольцо, но кольцо с помолвки оставила себе и продолжала его носить. Рид казалось, что кольцо незримо связывает их, и задавалась вопросом, посещают ли Мередит такие же мысли.
– Что-то случилось?
– Ничего с чем я бы не справилась, – привычно ответила Рид.
Мередит отложила нож и повернулась к Рид. Встретившись с испытывающим взглядом матери, Рид отвела глаза в сторону.
– Между вами что-то произошло?
Она никогда не могла лгать собственной матери. Они всегда были близки, а после развода матери с её отцом их связь только усилилась. Поэтому Рид ответила честно, точно зная, что Мередит поддержит и сохранит всё в тайне.
– Она поцеловала меня.
На лице Мередит промелькнуло изумление, но она быстро с ним справилась.
– А что сделала ты?
– Ну, я… Я тоже её поцеловала. А потом я… ох…
– Запаниковала и сбежала?
– Нет, – начала оправдываться Рид. – У меня не было на это ни единого шанса. Она сбежала первая.
Мередит покачала головой и закатила глаза.
– Она сестра Джимми.
– И ты думаешь, это важнее того, что ты влюблена в неё с девятого класса? – Мередит взяла Рид за руку.
– Я… Ты… Что?
– Рид, ты же моя дочь. Я тебя знаю. Я же видела, как ты в неё влюбилась, а затем тщательно скрывала свои чувства все эти годы. И я понимала почему. Но с тех пор, как Джимми погиб, – Мередит стиснула её ладонь, – и с тех пор, как Изабелл переехала, я вижу, как ты заново в неё влюбляешься. Неужели мне снова придётся наблюдать, как ты гасишь свои чувства?
– Существует миллион причин, почему мне лучше это делать. Если у меня не получится… – Резкая боль пронзила грудь от воспоминаний о так долго подавляемой любви.
Рид отчётливо помнила, ей было шестнадцать, когда она поняла, что её чувства к Изабелл больше, чем просто дружеские. Джимми пригласил Рид к себе посмотреть кино, они как раз устроились по разные стороны дивана, когда вниз по лестнице сбежала Изабелл. Ей было четырнадцать, и она была взволнована, ведь родители, наконец, отпустили её на свидание. Она целый час крутилась перед зеркалом, собираясь на школьные танцы с мальчиком из старших классов. И вот она спустилась вниз, наряженная в сине-зелёную юбку и белый топ без бретелек, держащийся на груди. Она накрутила длинные рыжие волосы и сделала макияж. И от неё доносился едва уловимый аромат летних цветов.
Тогда Рид впервые испытала то сладкое томление в низу живота, которое никогда не испытывала, глядя на привлекательных парней. Она почувствовала волну ревности, ей безумно захотелось, чтобы Изабелл прихорашивалась так для неё. Когда Изабелл открыла дверь, то на пороге стоял долговязый прыщавый парень в отцовском галстуке. Рид страстно желала, чтобы застенчивая улыбка, преобразовавшая лицо Изабелл в тот момент, предназначалась ей. Весь остаток вечера её мучил вопрос, позволит ли ему Изабелл поцеловать себя на прощание.
Настолько сильного желания, как в тот вечер Рид не испытывала больше никогда, за исключением того момента, когда Изабелл сама поцеловала её. Не знаю, как переживу, если потеряю её. Рид прогнала воспоминания и сосредоточилась на маме.
– Чейзу не нужны новые стрессы в жизни. К тому же я чувствую, будто предаю Джимми.
– Рид, он хотел бы, чтобы вы обе были счастливы. Если это значит быть вместе…
– Это не обсуждается. – Рид отняла руку и вышла через заднюю дверь до того, как Мередит успела возразить. Рид нужно было прогуляться.
***
Сбежав из дома, Рид не знала куда направиться. Она не захватила с собой ни ключей, ни куртки, а декабрьский воздух был слишком морозным для пеших прогулок. Рид пересекла дворик и заглянула в соседний гараж. Обычно Джимми оставлял ключи в машине. Она сомневалась, что Изабелл что-то с ними сделала. Не дав себе времени передумать, Рид быстро заглянула внутрь и увидела связку ключей в замке зажигания старенького зелёного «шевроле».
Внутри пикапа казалось будто время остановилось. Над приборной доской лежали солнечные очки Джимми. Игрушечный зелёный солдатик Чейза был позабыт на старом сидении, раньше они здесь воссоздавали поля сражений. С помощью кнопки на брелке Рид подняла дверь гаража, выехала на улицу и бесцельно проехала несколько километров, куда глаза глядят, и только потом поняла, что приехала к воротам кладбища. Размышляя, стоит ли заходить на территорию, она замешкалась лишь на секунду и, не спеша припарковала машину у обочины. Она не была здесь с самых похорон, испытывая непреодолимое отчаяние от отсутствия Джимми, он был её опорой. Он единственный усмирял её безрассудный и импульсивный нрав.
Рид вышла из дома в одних джинсах и футболке, и стоило ей выбраться из пикапа, как тут же ощутила на себе морозный ветер. Уже пару дней как время от времени моросил дождь, а над головой висело низкое и серое небо. На пассажирском сидении лежал свитер Джимми, и Рид надела его. Почувствовав знакомый запах лосьона, Рид проглотила ком в горле.
Пройдя наискосок по газону, она упала на колени перед надгробием с именем Джимми, расположенным между надгробием Аманды и его родителей. После утреннего дождя земля всё ещё была сырой, и джинсы моментально пропитались влагой. Любимый брат, отец и друг. Рид словно ударили под дых, когда она прочитала выгравированные на камне слова. У неё перехватило дыхание, она согнулась над могилой, вцепившись пальцами в траву, и позволила долго сдерживаемому горю затопить её. Слезы с ее ресниц падали на сырую землю.
– Джимми, я так по тебе скучаю. Мне так больно… что тебя больше нет, – прошептала она, когда снова смогла говорить. – Я не знаю, что я здесь делаю без тебя.
Рид застыла в неудобной позе, она даже не заметила, когда начался дождь. Намокшие пряди липли ко лбу, но она не шевельнулась. Вдали раздались раскаты грома.
– Прости… мне так жаль. Мне пришлось уйти, когда шеф отдал приказ. Я только… Там была маленькая девочка, Джимми. Я хотела спасти её. Я не знала, что придётся заплатить такую цену. Жаль, что уже ничего нельзя исправить. – Она глубоко вздохнула, давясь рыданиями, слова давались с трудом. – Если бы я могла всё изменить, ты бы спустился в холл передо мной. Чейзу нужен отец. Ты стольких оставил… Так несправедливо.
Она сидела и рассказывала Джимми о Чейзе, обо всем что произошло, с того момента как он покинул этот мир. Единственное, о чём она молчала – о своих чувствах к Изабелл. Она всё ещё была потрясена новостью, что мама все эти годы знала о её влюблённости. И теперь спрашивала себя, неужели она скрывает эмоции хуже, чем думала. Подозревал ли что-нибудь Джимми? Почему тогда он ничего не говорил? Если бы только он был жив, возможно, у Рид хватило бы смелости спросить его совета, как быть дальше с Изабелл.
***
К тому моменту, когда Рид заехала на подъездную дорожку у дома Изабелл, уже стемнело. В кресле-качалке на крыльце виднелся едва различимый силуэт. Чёрт. Рид загнала машину в гараж и решила, что с ее стороны будет грубо вернуться домой и даже не поздороваться. Она замёрзла и эмоционально истощилась. Но, в конце концов, воспитание взяло верх над усталостью, поэтому Рид неохотно поплелась к дому. Ее мышцы были напряжены от холода, а ноги плелись словно ватные.
– Надеюсь, ты не против, что я одолжила машину. – Теперь машина принадлежала Изабелл, хотя всё в ней напоминало только о Джиме. Никто так и не ездил на ней после его смерти. А Рид взяла пикап без разрешения.
– Конечно, нет. Можешь пользоваться в любое время.
– Что ты тут делаешь? – Рид остановилась на нижней ступеньке, решительно намерившись продолжать разговор не дольше, чем требовалось для обмена любезностями.
– Смотрю на грозу. – В этот момент промелькнула вспышка, и в резком свете Изабелл рассмотрела бледное лицо Рид. Мокрая одежда прилипла к телу. – Ты промокла до нитки, надо зайти в дом.
– Я в порядке.
Что-то явно было не так. У Рид был отсутствующий взгляд, она совсем не обращала внимания на то, что стоит под дождём. Её одежда промокла насквозь, а губы казались почти синими. Она обхватила себя руками, в безуспешной попытке перестать дрожать.
– Рид, давай срочно в дом, – приказала Изабелл, поднявшись с кресла и направившись к двери. – Ты простудишься. Давай же, быстрее. – Рид медленно поднялась по ступенькам, и Изабелл схватила её за руку, затаскивая в дом, а затем повела прямиком в свою ванную. – Тебе необходимо избавиться от мокрой одежды. Я принесу что-нибудь переодеться.
Пару минут спустя Изабелл вернулась с полотенцем и сухими вещами, а Рид все еще стояла на том же самом месте, вода капала с её одежды на пол. Рид смотрела в зеркало, но выглядела настолько потерянной, что Изабелл сомневалась, что девушка видит собственное отражение. Отметя все страхи в сторону, Изабелл включила душ, после чего стянула через голову с послушной Рид промокший тяжёлый свитер и бросила его на пол. Вслед за свитером последовала футболка. Изабелл не смогла сдержать судорожного вздоха, когда поняла, что Рид не надела лифчик. Кожа Рид была бледной, а ее торс покрывали мурашки. Изабелл не могла отвести взгляд от упругой груди и твёрдых сосков, пока девушка не вздрогнула.
– Господи, Рид, ты вся продрогла. – Когда Изабелл потянулась к ширинке, Рид остановила её.
– Я лучше сама. – Её руки тряслись, и виной тому был не только холод. Прикосновение Изабелл вернуло Рид к реальности, разогнав туман перед глазами. Тепло её пальцев приятно согревало. Рид заметила, что взгляд Изабелл был прикован к её груди, и если бы взгляд можно было почувствовать, он был бы похож на нежные ласки.
– Ладно. Я буду в комнате, если что-то понадобится. – И Изабелл выскользнула из ванной.
Прогнав из мыслей картинку, как Рид снимает с себя джинсы и встаёт под струи горячей воды, Изабелл ушла на кухню приготовить чай. Рид необходимо согреться. А мне остыть. Изабелл знала, что Рид держит себя в форме, поэтому у неё отличное тело. Но Изабелл не ожидала, что будет так на него реагировать. Она уже начинала привыкать к странным ощущениям в присутствии Рид и объясняла их как результат эмоционального напряжения в последние месяцы. Она даже смогла обмануть себя, что их поцелуй всего лишь случайность.
Но её сердцебиение участилось, а соски затвердели при взгляде на обнажённое тело Рид, а от этого отмахнуться было сложнее. Я бы не раздумывая встала с ней под душ. Изабелл до глубины души потрясло осознание, что все её разговоры и размышления о том, как нельзя влюбляться в пожарную, так и остались всего лишь разговорами. Неужели она действительно забыла все свои страхи после той ночи в объятиях Рид? И сейчас она продолжает фантазировать о том, как Рид принимает душ. Чёрт, Изабелл, контролируй себя.
***
Рид вышла из душа и быстро вытерлась. Горячие струи воды быстро согрели тело, а от воспоминания о пламенном взгляде Изабелл на её груди, внутри разливался жар. Она надела фланелевые штаны от пижамы, футболку с длинными рукавами, которую для неё приготовила Изабелл, и спустилась на кухню.
Прислонившись плечом к арке в гостиной, она наблюдала, как Изабелл достала две чашки из кухонного шкафа и положила в них чайные пакетики. Уехав с кладбища, Рид чувствовала себя опустошённой, словно оставила там часть себя. Но сейчас она была в доме Джимми, на ней была одежда Изабелл, и Рид чувствовала, как уголок в её сердце снова заполняется теплом. Её мать была права: она бы предпочла сделать всё возможное, чтобы избавиться от своих чувств. Но это будет сложнее, чем она изначально предполагала. Изабелл больше не девушка, на которую можно любоваться издалека. Она стала прекрасной заботливой женщиной и теперь, как никогда прежде, играла огромную роль в жизни Рид.
Изабелл подняла взгляд и заметила её. У Рид на лице было странное выражение страха и сожаления, и Изабелл поймала себя на мысли, что, во чтобы то ни стало, должна знать, что сегодня случилось.
– Ничего, что я заварила ромашковый?
– Наоборот – отлично, спасибо. – Рид взяла предложенную чашку.
– Я подумала, ты захочешь чего-то, что поможет расслабиться и согреться. – Протискиваясь мимо девушки в гостиную, Изабелл уловила прерывистое дыхание Рид. – Пойдем, присядем. Тебе ещё холодно? Может достать плед? – Изабелл присела рядом на стул.
Рид попробовала чай и улыбнулась Изабелл.
– Мне уже теплее. – Игривые нотки в голосе и блеск в глазах убедили Изабелл, что Рид пришла в себя. Взгляд стал более сосредоточенным и осмысленным. – У тебя и без меня хлопот хватает.
– Я вышла не просто смотреть на грозу, – призналась Изабелл. – После того как ты не вернулась к ужину, заходила Мередит, искала тебя. Она сказала, что ты ушла несколько часов назад.
– Мне нужно было проветриться.
– Она беспокоилась, что ты могла расстроиться из-за вашего разговора. Но она так и не сказала, о чём вы говорили.
– И ты надеешься, что после горячего душа и чашки чая, сможешь вывести меня на откровенный разговор, – поддразнила ее Рид.
– Уж поверь, если бы мне от тебя что-то было нужно после горячего душа, то точно не разговор, – не успев подумать, ляпнула Изабелл. Я правда это только что сказала?
– Из, я…
– Ты знаешь, что если тебе надо с кем-то поговорить, то я готова выслушать, – выпалила Изабелл прежде, чем Рид успела ответить. Она надеялась, что Рид поймёт намёк и проигнорирует её необдуманные слова.
– Здесь не о чем говорить.
Изабелл кивнула, понимая, что Рид закрыла тему, и тут же почувствовала себя не в своей тарелке, ответ Рид её удивил. Очевидно, связь, которая, как ей казалось, росла между ними, была односторонней, а может, она и вовсе её придумала. Изабелл старательно избегала взгляда Рид.
– Ох, Из, не надо. – Рид не могла не заметить, внезапную перемену в Изабелл. Неприятно было осознавать, что её собственные слова так расстроили Изабелл. Вздохнув, Рид отставила чашку на кофейный столик, она не хотела говорить, правда не хотела. Но Изабелл выглядела настолько понурой и унылой, что Рид пришлось рассказать, чтобы успокоить её. – Я ездила на кладбище. Мне… нужно было поговорить с Джимми.
– Помогло?
– Наверное. Если я не заболею воспалением лёгких – оно того стоило.
– Ты так долго стояла под дождём?
– Около часа. – Рид пожала плечами. – Стоило только начать говорить, и уже не могла остановиться. Я даже сама не подозревала, как сильно скучаю по разговорам с ним.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я всегда воспринимала его как должное, что он будет здесь, рядом, когда будет нужен.
Увидев, что в глазах Изабелл заблестели слёзы, Рид положила руку ей на колено. Изабелл накрыла её ладонь своей. Рид не могла не обратить внимания, как заботливо и ласково большой палец Изабелл гладил её запястье.
Глава четырнадцатая
Рид открыла глаза, повернула голову, и, застонав, уткнулась лицом в диванную подушку.
– Пора прекращать засыпать у тебя, – сказала она. – Хотя твой диван очень удобный.
– Это такое твоё оправдание?
Вместо ответа Рид лишь улыбнулась медленной улыбкой и Изабелл задалась вопросом: знает ли Рид, насколько сексуальной оказалась эта её улыбка? Навряд ли она улыбается так намерено.
– Ты не высыпаешься, поэтому засыпаешь сразу, стоит тебе только прилечь. Я постараюсь не принимать это на свой счет.
Пока Рид спала, Изабелл вымыла их чашки и прибралась на кухне. Затем она зажгла несколько свечей и включила приятную ненавязчивую музыку, стараясь не разбудить Рид, сон которой был очень неспокоен. Она ворочалась, её ресницы подрагивали, и Изабелл было интересно, что же ей снилось. В какой-то момент Рид застонала, рука неосторожно задела голову, и Изабелл вернулась к дивану. Она погладила Рид по плечу и принялась что-то тихо шептать до тех пор, пока та не успокоилась. Изабелл так и осталась сидеть, наблюдая за спящей девушкой, пока Рид не начала просыпаться и не открыла глаза.
– Я засыпаю, не потому что мне скучно в твоей компании. – Рид встала и потянулась. – А сколько сейчас времени?
– Десять часов.
Она спала всего лишь один час. Ей снилось, что она вернулась на кладбище и снова смотрит на надгробие Джимми, а потом он появился рядом. Он был таким высоким, и над его головой разливалось сияние, которое Рид могла описать только как исходящее от самого Джимми. Его лицо излучало печаль, он смотрел на своё надгробие, а потом его взгляд упал на соседнюю могилу. Он прошептал имя своей жены. Затем родные до боли глаза посмотрели на Рид. По щекам Джимми катились слёзы. Они не сказали друг другу ни слова, но Рид ощущала его чувства. Горе. Любовь. И умиротворение. И по мере того, как его образ растворялся, Рид заполняло осознание, что он доверяет ей заботу о своей семье.
Стряхнув с себя остатки сна, Рид подошла к каминной полке и посмотрела на семейные фотографии Джимми. Изабелл добавила некоторые свои фотографии из их детства. На одной из них Рид узнала себя и поднесла фотографию поближе, чтобы рассмотреть.
– Это тот день на озере Святого Перси. – Они двумя семьями поехали на природу – поплавать, порыбачить. Мередит собрала в корзину для пикника обед из жаренной курицы и картофельного салата, а отец Изабелл арендовал пару лодок. На выцветшем фото они втроём наслаждались совместной поездкой. Изабелл сидела на первом плане, за ней стояла Рид, а за ними стоял Джимми. Рид и Джимми держали в руках по веслу, и все трое широко улыбались, жмурясь от яркого солнечного света.
– Да.
– Здесь нам, наверно, около тринадцати, а тебе одиннадцать, – предположила Рид. Солнце играло в волосах Изабелл, лучи придавали им насыщенный медный цвет, блестящий, как новая монетка. Щёки и нос у Изабелл порозовели, её кожа была такой светлой, что от загара становилась красной.
– Да, примерно так и есть. Джимми ненавидел, что я вечно за вами слоняюсь повсюду.
– Нет…
– Иногда особенно.
Отчасти её слова были правдой, и, не услышав в голосе Изабелл горечи или обиды, Рид не стала спорить. Рид провела кончиками пальцев по фотографии, она помнила тот день, будто он был вчера, и ей захотелось вернуться в те беззаботные летние дни своей юности.
– Ты села в лодку и заявила, что ты принцесса, которую мы должны катать по всему озеру. А вскоре ты и вовсе потеряла интерес к нашей компании.
Изабелл погрустнела.
– Я была подростком, меня интересовали косметика и парни.
– Я помню. – Рид никогда не забудет тех ребят, что увивались за Изабелл. И Рид съедала ревность, когда одному из них Изабелл ответила взаимностью.
– Были дни, да?
– Да. – Рид осторожно поставила рамку на место. – Я знала, что уже ничего не будет как прежде, после того как Джимми рассказал обо мне своим родителям.
– Помнится, они не очень хорошо это восприняли.
Рид засмеялась.
– Не очень хорошо? Твой отец запретил Джимми общаться со мной.
– Он рос в другое время, Рид. Наш дед был баптистским проповедником.
Рид проигнорировала попытку Изабелл объяснить поведение своего отца. Теперь всё было в прошлом, не было смысла начинать спорить и оправдывать его нетерпимость невежественностью.
– Но Джимми всё равно его не послушал, – продолжила Изабелл. – Он сказал, что вы друзья и так будет всегда. Господи, ему не было и семнадцати, когда он отказался повиноваться отцу.
– Это был первый раз, когда он по-настоящему пошел против воли отца. Помнишь, какое красное у него было лицо?
Как-то раз, когда Рид осталась у них на ужин, Джимми обмолвился о её ориентации. Она сидела за столом вместе со всей его семьёй и не смела поднять взгляд от тарелки, пока их отец злостно кричал про извращённость и геенну огненную.
– Никогда не забуду. Мне хотелось сквозь землю провалиться.
– Я очень удивилась, когда Джимми вступился за тебя.
– Почему?
– На моей памяти, тот раз был единственным, когда Джимми пошёл против его убеждений. Обычно он слушался отца.
Рид всё помнила несколько иначе. Она видела Джимми сражающимся рыцарем, восставшим против злых предубеждений. Может, любовь к Джимми сейчас искажает её память? Всё может быть. В тот день она была занята другими переживаниями, и ей даже в голову не приходило, что ей следует стыдиться своей сущности. Она только настояла, что теперь они будут встречаться у неё дома. И хотя Джимми был на её стороне, она больше никогда не чувствовала себя уверенно рядом с его родителями.
– Твоя мама так ничего и не сказала, но я всегда переживала, что вы не захотите со мной общаться, после всего, что ваш отец наговорил, – призналась Рид.
– Наверное, я даже не поняла тогда, что значит быть геем. То есть, я хочу сказать, что у меня нет других таких знакомых.
Только сейчас, впервые после того, как проснулась, Рид заметила, что в комнате играет тихая музыка, и воспользовалась этим, чтобы сменить тему разговора.
– Что ты слушаешь?
– Тебе не нравится?
– Такая музыка не совсем в моём стиле, – постаралась дипломатично ответить Рид, но её тон не скрыл истинного отношения.
– Нора Джонс. Её голос успокаивает и расслабляет.
Рид наблюдала за Изабелл, как та откинула голову и прикрыла глаза. Изабелл закинула руки за голову, футболка задралась, обнажив бледную полоску кожи на животе. Рид испытывала что угодно, кроме спокойствия.
Изабелл открыла глаза и поймала на себе обжигающий взгляд девушки. В мерцающим свете свечей тёмные глаза Рид казались бездонными. Уже знакомая горячая волна возбуждения стёрла последние опасения.
– Потанцуй со мной. – Изабелл поднялась на ноги и подошла к Рид. – Я даже позволю тебе вести.
– Я не умею.
– Перестань. Я же прокатилась на мотоцикле. Разве ты не должна тоже быть открыта всему новому? К тому же, я не поверю, что ты раньше не танцевала с женщинами. – Отчего-то у Изабелл сложилось впечатление, что Рид умеет обращаться с женщинами. И хотя она не пользовалась репутацией покорительницы сердец, Изабелл подозревала, тут дело в предпочтениях, а не в возможностях.
Рид пожала плечами.
– Женщины, с которыми я была, не интересовались подобными вещами… вроде танцев.
– Им не нужна была романтика? – спросила Изабелл, легонько проведя рукой по плечу Рид.
Рид покачала головой. Женщины, с которыми она встречалась, были милыми, но не воодушевляли на романтику, и, кажется, не сильно нуждались в ней. До настоящего момента Рид не находила странным, что ни за одной из женщин она по-настоящему не ухаживала. Внезапно, она задумалась всерьёз, каково это будет дарить женщине цветы, устраивать романтические ужины и удивлять плавающими свечами в ванной.
– Давай, это не сложно. Я тебе покажу. – Изабелл взяла ладони Рид и положила себе на талию, а сама обвила руками её шею.
– Я…
Изабелл приложила палец к губам Рид. – Ш-ш. Просто наслаждайся.
И Рид действительно наслаждалась. В этом и заключалась проблема. Происходящее сводило ее с ума. Рид переместила руки на спину, закрыла глаза и позволила Изабелл кружить её в танце. Тяжёлые доски мягко скрипели под их ногами. Вокруг царило интимное настроение – свечи, музыка, голос певицы, плавный, но с хрипотцой. Рид никогда раньше не чувствовала подобного блаженства рядом с Изабелл, обычно она испытывала острое, почти болезненное возбуждение, совсем не такое нарастающее и глубокое как сейчас. Аромат духов Изабелл дурманил словно наркотик, Рид парила на высоте, такой ровной и сладкой, что постепенно возрастало нестерпимое желание продолжения, ей хотелось большего. Рид начинала по достоинству оценивать талант Норы Джонс.
– Я думала, ты позволишь мне вести, – прошептала она на ухо Изабелл.
Пальцы Изабелл вплелись в волосы Рид на затылке.
– Я солгала. – Лёгкие прикосновения кончиками пальцев гипнотизировали Рид, вводили в транс.
Изабелл прижалась сильнее, её бедра двигались в такт музыки с бёдрами Рид. Обнимать Изабелл было сущей пыткой, к тому же невероятно изощрённой пыткой. Рид провела руками вдоль спины Изабелл, борясь с искушением забраться под футболку. Подавив стон, она немного отстранилась.
– Что-то не так? – Во взгляде Изабелл читалось явное беспокойство, она провела пальцами по щеке Рид.
От этого прикосновения по телу Рид пробежала дрожь. Мне всегда придётся бороться со своими чувствами к Изабелл? Забавно, но именно я каждый раз разрушаю интимную обстановку между нами.
– Изабелл, я всего лишь человек. – Весь вечер походил на бесконечную прелюдию. К моменту, когда Изабелл уговорила ее на танец, Рид уже пребывала в состоянии возбуждения, а прикосновения Изабелл заставили ее трепетать от желания.
– О чём ты говоришь?
Рид попробовала отстраниться, но руки Изабелл на её плечах крепко держали, не позволяя увеличить расстояние.
– Не секрет, что ты мне очень нравишься. Я могу справиться с собой, своими чувствами, но не когда ты так себя ведёшь. – Она начала снимать руки Изабелл со своих плеч.
– Прости. Я не справедлива по отношению к тебе. – Изабелл опустила руки.
Рид следовало оставить всё как есть. Она раскрыла карты, и теперь нужно было искать путь к отступлению. Но вопрос, крутившийся у неё в голове, невольно вырвался наружу.
– Почему?
– Я не знаю, что происходит, Рид. Я думаю о тебе… о вещах, о которых думать не следует.
– Вот чёрт, – выдохнула Рид. Ей потребовалось собрать всю силу воли, чтобы не притянуть Изабелл к себе, и не начать целовать до беспамятства.
– Я не хочу думать о всех тех причинах, почему отношения между нами не очень хорошая идея. – Она мягко откинула прядь со лба Рид. – Я не хочу думать, что будет с Чейзом, если у нас с тобой ничего не получится, и мы расстанемся. Или о том, как тяжело будет жить по соседству, после всего этого.
Рид перехватила её опускающуюся руку. Кожа под её пальцами оказалась нежной, как шёлк, и это стало последней каплей. Самообладание покинуло её, и Рид поцеловала кончики пальцев Изабелл.
– Неужели тогда будет тяжелее, чем каждый вечер, ложась в постель в соседнем доме, думать, как бы у нас всё могло сложиться? – Изабелл резко втянула воздух, почувствовав прикосновение губ Рид к своей коже, и последние слова вышли неразборчивыми. Внезапно стало жарко от разыгравшегося воображения, как эти губы могут дотрагиваться до других частей тела. – Если бы я только могла забыть, кто мы, что ты сделала…
– Ты хочешь забыть, что на мне ответственность за смерть Джимми, – с грустной улыбкой Рид отпустила ладонь Изабелл и погладила ее по щеке. – Но не можешь. Ты думаешь об этом каждый раз, когда видишь меня.
– Нет, я…
– Я знаю, Изабелл. Потому что, когда я смотрю на своё отражение в зеркале, меня посещают такие же мысли.
– Нет, Рид, я так не думаю. – От горечи в голосе Рид, у Изабелл оборвалось сердце. Когда-то она винила в случившемся только её, и не хотела даже думать о других вариантах. Было так легко возложить всю ответственность на Рид, рассматривая ее в качестве пожарной. Но проблема заключается в том, что теперь Изабелл видела в ней не только пожарную.
– Прости, Изабелл. Я устала и не совсем ясно мыслю. Поговорим завтра. – И Рид ушла.
В отсутствие Рид Изабелл мучительно остро ощущала пустоту. Она упала на диван и опустила голову на руки. Я сошла с ума. Медленная музыка, свечи. Проклятье, я создала практически всё, что нужно для соблазнения, пока она спала. Конечно, я не хотела соблазнять Рид. Или хотела?
Неудивительно, почему Рид так смутилась. Сначала Изабелл обвиняет её в смерти брата, затем внезапно целует. А теперь Изабелл, всегда считавшаяся натуралкой, практически заставила Рид танцевать с ней и чуть ли не соблазнила ее в процессе. И неудивительно, почему ни одна из них не имеет ни малейшего представления, что они делают.
***
Рид зашла домой через заднюю дверь и тихо закрыла её за собой, затем выскользнула из обуви и, не включив свет, пошла в сторону кухни. Она уже прошла половину гостиной, когда вздрогнула от неожиданности, услышав голос матери.
– Незачем бояться разбудить меня. – Мередит сидела на диване, обхватив руками кружку.
– Что ты здесь делаешь в темноте? – Рид присела рядом.
– Не могла уснуть. Приготовила себе какао.
– Мам, прости, я не должна была так сбегать. – Рид решила загладить свою вину. Она не хотела, чтобы мама переживала, ей просто нужно было побыть одной.
– Ты так похожа на своего отца.
Обычно Рид пропускала мимо ушей подобные замечания. Но после откровений с Изабелл она была взвинчена, и ей тяжело было контролировать себя.
– Знаешь, мама, мне бы очень хотелось, чтобы хоть раз ты сказала эти слова без сожаления в голосе.
– Милая…
– Когда-то ты, должно быть, думала, что он хороший парень, раз вышла за него замуж.
Мередит вздохнула.
– Рид, мои проблемы с твоим отцом не имеют к тебе никакого отношения.
– Имеют, – возразила Рид. – Если я была уже взрослой, когда вы, ребята, развелись, то это вовсе не значит, что они на мне не отразились.
– Я никогда не хотела говорить о твоём отце плохо в твоем присутствии. Не хотела, чтобы мои с ним проблемы повлияли на ваши отношения.
– Какие отношения? Мы едва перекидываемся парой слов. Я не слепая. Я видела, что с ним случилось… с вами обоими, после того как он ушёл в отставку.
На её отце, шефе их станции, лежала ответственность за пожар, когда другой водитель, проигнорировав огни и вой сирены, врезался в их пожарный внедорожник на перекрёстке. Отца обвинили в аварии и отправили в отставку. К тому моменту как родители развелись, Рид уже не раз и не два была свидетелем того, как ее отец едва волочил ноги, возвращаясь из бара домой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.