Текст книги "Предсказание прошлого"
Автор книги: Эва Качиркова
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Его сестра чуть повернула голову.
– Фригидная у тебя каждая, кто, увидев тебя, не падает навзничь, – хладнокровно ответила она, не отодвинувшись от меня ни на пядь.
Братец похотливо осклабился.
– Ты так думаешь? Что касается паданья навзничь, то я предпочитаю…
– Заткнись! – возмущенно крикнула Ганка. Глаза ее метали молнии, кулаки сжались. Если б она все еще держалась за меня, непременно швырнула бы мной в брата.
Ольда с удовлетворением расхохотался.
– Посмотрите на нее! – обратился он ко мне. – Целомудренна, не приведи бог! Как это вам удалось ее уломать, чтобы она позволила к себе прикоснуться?
Стоя в трех шагах, я разглядывал его, раздумывая, что он сделает, если я его ударю. Наверное, ничего. Такие типы наглы безудержно, пока им не дадут отпор. Я сжал кулак… И ошибся… Проворно отступив на шаг, Ольда сунул руку в карман. Когда же вытащил обратно, она уже была украшена искусно сделанным латунным кастетом. Он сидел на его руке как влитой.
– Вот это папа подарил, когда мне было пятнадцать, – сообщил он. – Собственноручно его сделал. Драгоценная память. С тех пор я с ним не расстаюсь ни на минуту. – Ольда несколько раз рассек кулаком воздух.
Ганка, взвизгнув, бросилась к брату и повисла на нем всей тяжестью. Мне это показалось излишним. Ольде, очевидно, тоже. Он сбросил сестричку, оттолкнув так, что она качнулась назад. Я подхватил ее.
– Идите за Лукашем, – попросил я. – Мы тут сами разберемся.
Я почувствовал, как она на мгновение напряглась. Потом, расслабившись, опустила голову и ушла под лестницу.
Ольда одобрительно усмехнулся мне.
– Похоже, вы на нее хорошо влияете. Где вы были раньше? – Он задумчиво уставился на меня глазами, до неправдоподобия похожими на Ганкины.
– Вам не кажется, что это уже чересчур? – сказал я ему. – Так отравлять сестре жизнь – это же просто ребячество!
Его темные глаза насмешливо заблестели.
– Ребенок – вы! А еще собираетесь быть защитником! Господи! – Он громко расхохотался внезапным отрывистым смехом, больше напоминавшим лай. Вдруг смех оборвался так же неожиданно, как и начался. – Будь начеку, приятель! – Голос его звучал глухо. – Руки прочь от пани Дроздовой! Не то дорого заплатишь!
– Это что, угроза? – спросил я. – Жаль, что нас не слышит поручик Павровский.
– Угроза? – Он снова залился хохотом, теперь уже от всего сердца. – Как бы не так! Предостережение, предупреждение – выбирай что хочешь.
– От кого? От вас или инженера Дрозда? – упорствовал я.
Ольда запрокинул голову, показывая смуглую шею. Выглядел он намного моложе своих тридцати пяти, или сколько ему там стукнуло. Развратная жизнь, как видно, не изнашивает человека так, как усиленный труд.
– Вот балда! – изрек он все той же осе, которая недавно досаждала его приятельнице. – Настоящий младенец, к тому же умственно отсталый. Совершенно безнадежный случай. Ничем ему не поможешь! – Он подошел ко мне и поднял руку, как будто собираясь погладить нежно-розовую младенческую щечку. Я не шелохнулся, только весь напрягся. Ольда передумал. Надув губы, так похожие на Ганкины, он послал мне воздушный поцелуй. Не будь красивой девицы, поджидавшей его наверху в постели, я бы решил, что он гомосексуалист.
* * *
В тусклой мгле, которая висит над городом в пасмурные дни до самых сумерек, крчская больница выглядела как тюрьма. Стоило мне въехать в ворота, как вахтер закрыл их. С сухим треском щелкнул за моей спиной засов, словно повернулся ключ в окованной двери.
Мне была знакома лишь одна окованная дверь, которую недавно я нашел открытой. Заглянул в причудливый мир модельной мастерской и обнаружил мертвого старика. Что изменилось бы в моей судьбе, не найди я там внизу калитку в заборе и не влезь туда вместо того, чтобы поджидать Ганку на шоссе? Ничего. Все равно подозрение пало бы на меня. С того момента, как я впервые приблизился к красной вилле, не оставалось ни единого шанса не впутаться в эту историю. А я – «дураков король», как поют Карел Готт и инженер Каминек, – на другой день опять потащился туда, чтобы встретиться с Томашем Дроздом и подружиться с Лукашем. Мне сделалось тошно от всех этих «что, если бы», которых я прежде избегал. Ни к чему это. Нужно принимать все как есть.
В данный момент я еще не знал главной причины, по которой мне надо было как можно дальше держаться от той роковой недвижимости.
Я ехал по бетонной дорожке, окаймленной с одной стороны газоном, а с другой – одинокими корпусами, печальными, какими бывают только больницы. Электричества еще не зажигали, и в незашторенных окнах отражалось оловянно-серое небо. В любую минуту мог полить дождь.
* * *
Хирургический корпус с ярко освещенным первым этажом выглядел почти весело. Так и манил лечь туда и дать что-нибудь у себя вырезать. Что-нибудь лишнее, например сердце. Я поставил машину двумя колесами на тротуар под не зажженным еще фонарем. Вышел и зашагал к подъезду, который бросал желтый прямоугольник света на бетонную площадку для машин «скорой помощи».
На площадке отражалась темная тень – силуэт человека, который решил постоять и глотнуть свежего воздуха. Это была женщина в белом халате с засученными рукавами. Ее темные волосы обвисли, а милые и упрямые губы казались почти бескровными.
– Добрый вечер, – поздоровался я.
Кивнув с отсутствующим видом, доктор Майерова посторонилась. Но я продолжал стоять. Тогда она пригляделась ко мне и узнала.
– Добрый вечер, – ответила докторша. Тоном далеко не восторженным.
Меня это не отпугнуло.
– Могу я поговорить с Йозефом? – вкрадчиво спросил я.
– Сейчас? Нет.
– Почему нет? Я ведь только на минуту.
– Потому что поздно, – упорствовала она. – И еще… Ваш последний визит не слишком пошел ему на пользу. Вы не должны рассказывать Йозефу о том, что происходит за больничными стенами. Ему нужен покой.
Я изобразил на своем лице виноватую улыбку.
– Это трудно. Йозеф и на смертном одре будет интересоваться делами на стройке. Да и не стоит держать его в изоляции. Это повредит ему гораздо больше, чем наш минутный разговор.
Доктор Майерова слушала меня с тем безразлично-терпеливым выражением, которое практикуется в лечебных учреждениях специально для бесед с назойливыми профанами. В ее исполнении эта мина достигла своего совершенства.
– Сегодня здесь был пан Иреш, – жестко сказала она. – Разговаривал с Йозефом полдня. Сомневаюсь, что вы можете сообщить ему еще что-нибудь интересное.
– Я должен… – осторожно начал я, но докторша меня перебила:
– Прошу вас свои личные проблемы оставить пока при себе. Поймите же, Йозефа привезли в очень тяжелом состоянии. Всякие неприятные эмоции сведут к нулю проведенное нами лечение.
– Как может его взволновать то, что к нему не имеет отношения! – не сдавался я. – О том, что случилось, он знает и не думать об этом, конечно, не может. Вы ведь тоже в курсе? Йозеф вам рассказал, верно?
Сунув руку в карман, докторша вытащила, пачку сигарет. Я дал ей огня. На засученном рукаве халата виднелось кровавое пятно, на белой коже возле локтя – красная полоса. Она медлила с ответом.
– Нет, не Йозеф… – наконец выговорила Геленка.
Понадобилось время, чтобы до меня дошел смысл ее лаконичного ответа.
– Тогда кто? Поручик Павровский?
Пани Майерова, выпустив облачко дыма, зажмурила глаза.
– Вы не единственный, кто навещает Йозефа, – уклончиво ответила она. Увидев у себя на руке кровавую полосу, докторша, послюнив палец, сунула сигарету в рот и начала тереть пятно. В эту минуту ее подбородок выглядел особенно упрямым.
– Кто тут был? Прошу вас, позвольте мне поговорить с Йозефом! Хватит и пяти минут, даю вам слово.
– Нет. – Она снова вложила в рот вместо сигареты покрытый уже засохшей кровью пальчик. – Напрасно вы меня уговариваете. И к сестрам даже не пытайтесь… я их предупредила, чтобы к Йозефу никого не пускали.
Она легко угадала мой замысел, который я собирался осуществить, как только она уйдет. Докторша выглядела хрупкой и измученной, точно маленький вампир, которому достаточно капли крови, чтобы вновь обрести нечеловеческие силы. Не удержавшись, я сообщил ей об этом.
– Это вы вампир! – Она показала мелкие белоснежные зубки. – Не стыдно вам избавляться от неприятностей за счет больного человека?
– Что вы говорите? – возмущенно воскликнул я. – От чего, по-вашему, я собираюсь избавиться за счет Йозефа? У него-то с этим что общего? Что вы про это знаете? Й что пытаетесь скрыть?
– Ничего, чем могли бы заинтересоваться органы безопасности.
– Вы так уверены? А я – нет! И хочу знать, пусть от вас, раз уж вы не пускаете меня к Йозефу!
– Я не собираюсь распространяться о личных проблемах других людей, – ловко отшила она меня. – Приходите в среду. У нас день свиданий. Спросите у Йозефа.
– Но я не могу ждать до среды!
Геленка передернула плечиком.
– Тогда спросите…
– У кого? – Я пожирал ее глазами. – Почему вы такая неприступная?
В первый раз она обнаружила что-то вроде женской слабости.
– К счастью, не все женщины на меня похожи. – Язвительно усмехнувшись, она отшвырнула сигарету, которой затянулась не более трех раз, повернулась и ушла. По всей вероятности, ее дожидались еще несколько бедняг, в которых она с наслаждением всадит скальпель. Я надеялся, что к ним она будет милосерднее, чем ко мне, по крайней мере даст наркоз.
* * *
Я обошел вокруг хирургического корпуса, как дедушка, который хотел освободить Будулинека[1]1
Будулинек – персонаж детской сказки, непослушный, озорной мальчик.
[Закрыть] из лисьего логова. Но у меня не нашлось под рукой скрипочки, да и лиса оказалась уж больно хитра. У меня не было уверенности, что «мой мальчуган» уже не спит сладко-пресладко, получив какое-нибудь надежное средство, всегда имеющееся у врачей.
Но, черт возьми, почему? Меня трясло от злости, я утратил жалкие остатки благоразумия. К чему, например, последнее ядовитое замечание? Лично я никаких «доступных женщин», за исключением Рамоны, может, не знал.
То есть знал одну такую, про которую не скажешь, что в последние дни она вела себя со мной недоступно. Но с ней в свою очередь не была знакома доктор Майерова. А если б даже и была, то не могла обо всем знать. Я сдался. Хватит напрасного ожидания, бесплодных размышлений, пустых надежд. В последний раз остановился я перед входом, куда как раз подъехала машина «скорой помощи». Двое санитаров быстро вытащили носилки и рысцой побежали к дверям. Я увидел желтое лицо старухи с испуганными непонимающими глазами. Под кучей одеял словно бы и вовсе не было никакого тела. Я вспомнил о бабушке Лукаша. Нашел ли ее поручик Павровский?
Когда я подходил к своей машине, уличный фонарь замигал и вспыхнул белым светом. Из тени выступила невысокая коренастая фигура и остановилась напротив меня. В белом свете фонаря лицо инженера Дрозда посинело, а глаза провалились в фиолетовых ямах. Я тоже остановился в нескольких шагах от него и с подозрением стал коситься на свою машину. Похоже, с ней все в порядке. Я сунул руку в карман за ключами.
– Что вы здесь делаете? – спросил он. Его голос напоминал шуршанье сухой луковой шелухи.
– А вы что? – отпарировал я и подошел к машине.
Он шагнул ближе. Я сжал в руке ключи. Маленькие и легкие, но кулак все же будет крепче. Инженер Дрозд не делал никаких угрожающих движений. Его впалые глаза уставились на меня, словно он никак не мог решиться задать какой-то важный вопрос.
– Вы разговаривали с Каминеком? – наконец спросил он.
– Нет. – Я сунул ключи обратно в карман. – Вы к нему? Даже и не пытайтесь. Вас туда не пустят.
– Я знаю.
Вот оно что.
– Вы ходили к доктору Майеровой? – спросил я, чтобы убедиться.
– Да.
Что-то в его голосе меня насторожило.
– Вы с ней знакомы?
Он кивнул и улыбнулся. Это была первая улыбка, которую я видел на его сумрачном лице, и улыбка нельзя сказать чтоб веселая.
– Вы у нее лечитесь? – спросил я без обиняков.
– Нет. Она ведь хирург.
Этот эпилептик с натурой холерика отвечал на мои вопросы охотно, почти услужливо. Я мог бы что-нибудь извлечь для себя, знай я только, о чем его спрашивать. И вдруг меня осенило.
– У вас с ней общие интересы, не так ли? Для нее важен Йозеф, для вас – ваша жена. А они оба… – Я вопрошающе умолк.
– Это дело касалось лишь одной стороны, – спокойно ответил он. – Да и времени много прошло.
Говорил он как хорошо воспитанный, владеющий собой человек. Меня это не устраивало. Мне больше подошло бы, если б он колотил все вокруг и плевался. Сегодня я был к этому готов – и мог благодаря этому больше узнать.
– Да что вы говорите! – Я отвратительно ухмыльнулся, надеясь спровоцировать его. – Что вы тут делаете? Пришли избить Йозефа, как избили меня?
На мои слова он не ответил, но ошеломил меня совершенно невероятным заявлением.
– Мне жаль, что так случилось, – сказал он. – Я прошу у вас прощения, если это что-то значит для вас.
Своими словами Дрозд едва не свалил меня с ног – сильнее он не мог меня оглушить, даже если б двинул ломом по голове.
Я попытался прикрыть растерянность жалким сарказмом:
– Ничего страшного. Ваше сожаление, пусть и запоздалое, делает вам честь. Но моим покрышкам оно уже не поможет.
– Чему-чему? – В его глазах блеснул огонек невменяемости.
– Моим новым дефицитным покрышкам, – подробно объяснил я ему. – Изрезанным так, что они теперь годятся лишь на сигнальный дымовой огонь. Жаль, что такая мысль не пришла мне в голову, когда я в тот раз дополз до своей машины. Мог бы таким сигналом позвать на помощь.
Инженер Дрозд внимательно слушал мою болтовню и был похож на сообразительного шимпанзе, который жадно ловит каждое слово служителя, ухаживающего за животными. Только у шимпанзе куда более выразительная физиономия.
– Я вам заплачу, – наконец отозвался он. – На будущей неделе после зарплаты.
Я потерял дар речи. И хотя вроде бы для этого не было причины, мне сделалось гадко, будто я обокрал слепого. Инженер Дрозд шевельнулся, и лицо его оказалось в тени.
– Подождите, – поспешно сказал я. – Вы куда? Домой? Могу довезти… или у вас машина?
– Нет, – ответил он. – Я не вожу.
Я глядел ему вслед, он шел по бетонированной проезжей части, ступая широким тяжелым шагом, но уверенно. Мне подумалось, уж не пьян ли он. Алкоголь иногда удивительно странно действует на людей, особенно когда человек болен такой болезнью. Это, вероятно, могло бы объяснить его поведение, хотя… Нет, пьяным он мне не показался.
Перестав ломать себе голову, я сел в машину, развернулся и поехал. Инженера Дрозда я не догнал. Очевидно, он свернул куда-то на боковую дорогу, а когда я уеду, вернется и будет бродить вокруг хирургического корпуса, заглядывая в окна. Или ходит где-то по тихим заброшенным дорожкам и думает… О чем? Понятия не имею. У меня было тревожное ощущение, что этот крутой тип с наружностью человекообразной обезьяны, этот примитив с высшим образованием, этот ужасный супруг благородной и страдающей женщины, возможно, не такой уж плохой человек.
* * *
На моей стоянке торчали серые «жигули». Машина как машина, но достаточно было увидеть номер, как сразу стало ясно, что эти визитеры прибыли ко мне. Поставив свой мотор за «жигулями», я отправился к зеленому домику, где на моей половине приветливо светилось окно.
Их было двое: тощий молодой парень и толстяк лет пятидесяти, с блестящей, как медный котелок, лысиной. Тощий, стоя перед домиком, разглядывал стройку так, словно собирался завтра ее принимать. Плешивый возился с чем-то на трухлявых ступеньках перед входом. Приглядевшись повнимательнее, я заметил, что все доски были оторваны, а затем снова аккуратно прибиты. Остановившись в сторонке, я стал ждать, когда эти двое разъяснят мне, что тут ищут. Здороваться не стал.
Дохляк, скользнув по мне мимолетным взглядом, посмотрел вниз на площадку, словно желая удостовериться, не угнал ли я у них «жигули». Вряд ли он что увидел, было уже совсем темно.
– Вы пан Мартин? – Голос выдавал в нем педанта.
– Ну, – ответил я, не прибавив больше ни слова. Ясно как божий день, кто эти двое и зачем явились. Мне показалось глупым спрашивать их об этом или протестовать. Нынешний день выдался длинным и утомительным, я был всем сыт по уши. Мне хотелось лишь одного – лечь и уснуть. Но и этого мне не суждено.
Представившись лейтенантом Густом, педант приказал:
– Будьте добры, ключи от вашей машины. У нас есть разрешение на обыск. – Он сунул руку в карман.
– Не нужно, – устало произнес я, подавая ему ключи. Он взял их двумя пальцами и передал своему коллеге.
Оба зашагали по дорожке, негромко переговариваясь. Я полез в карман за сигаретами. Ничего не обнаружил – очевидно, сигареты остались в машине. Двинувшись следом за шушукающейся парочкой, я столкнулся с младшим лейтенантом.
– Минуточку, – сказал он. Вошел в мой домик, погасил свет и запер дверь. По привязанной к ключу бирочке я узнал запасной ключ, который обычно находился в столе у Рамоны. Это вам не грабители с отмычкой. Работали методично и знали, что им нужно. А я не знал. Но в этот момент мне было совершенно безразлично, почему они снова проводят обыск, который три дня назад уже бегло сделал Павровский. Догадайся я, в чем дело, может, сбежал бы и поиграл с ними в прятки на территории стройки, которую знал куда лучше, чем они. Мне даже пришло в голову: а не лучше ли просто собраться и уйти? Никто ведь не предупреждал меня, чтобы я не удалялся. Но было уже поздно. Младший лейтенант Густ, сунув ключ в карман, подошел ко мне.
– Пойдемте, – приказал он.
– Куда?
– У меня имеется распоряжение доставить вас на опрос. – Свои слова он подкрепил жестом. Я подчинился.
* * *
Поручик Павровский уже не выглядел таким наглаженным, как в последний раз. Он был без галстука, воротничок рубашки расстегнут и даже, как мне показалось, не слишком чист. Больше чем когда-либо он напоминал карточного шулера в пять часов поутру. Он и в самом деле был профессионал, по его виду не скажешь, что у него в кармане: дыра или весь банк.
– Садитесь, – хрипло предложил он. Налил себе выдохшейся минеральной воды и выпил.
Я уселся на стуле напротив поручика. Кабинетик маленький, не вполне подходящий для шефа группы по расследованию убийств. Немногочисленная казенная мебель расставлена как попало, без всякой гармонии и понятия об использовании пространства. На столе виднелись полосы пыли. Похоже, поручик не просиживает свой стул.
– Этих парней за мной можно было не посылать, – заявил я ему. – Если б вы утром велели мне, я бы и так пришел.
– Я велел вам никуда не уезжать. Вы не послушались.
– Нет, – подтвердил я. – Но позвольте заметить, силком, без моего согласия, эти ваши подручные меня бы сюда не доставили. Небось не стали бы бегать за мной по всей стройке. Один – прямо одуванчик, а другой для этого малость староват.
– Младший лейтенант Густ – мастер спорта в современном пятиборье, – сообщил поручик Павровский. – Он и один бы с вами справился. Младший вахмистр Ржига – по технической части. Лично вы его не интересуете.
– Вот как? – насмешливо спросил я. – Что же вы так разбазариваете квалифицированных специалистов не по профилю? Почему бы вам лучше не подключить его к поискам пани Маласковой?
– Пани Маласкову мы уже нашли, – невозмутимо ответил поручик.
Вспомнив Лукаша, я облегченно вздохнул.
– Слава богу, а то я было решил, что младший вахмистр Ржига у меня под ступеньками ищет ее труп.
– Нет. Труп пани Маласковой мы нашли сегодня утром.
У меня потемнело в глазах. Обеими руками я оперся о стол поручика. Стол этот, вероятно, был прибит к полу, иначе я бы его перевернул.
– Где? – просипел я.
– На Боровце. В болоте за виллой Дроздовых. Она лежала в водорослях, а после дождей вода поднялась…
Мне вспомнился Амиго, который все время выл, и Лукаш, которому было страшно. От ужаса подкатила дурнота. Послышался грохот отодвигаемого стула и голос, говоривший: «Вот возьмите, выпейте!»
Я поднял глаза – серое пятно обрело черты лица Павровского. Взял из его рук стакан теплой минеральной воды и выпил.
– Лукаш мне говорил, что Амиго воет, – слабо откликнулся я. – Ночи напролет с того самого дня… – Я осекся, стакан едва не выпал из моих рук.
– Вот как? – живо отозвался поручик. – С какого дня?
– С той ночи, что я у них переночевал.
– Все совпадает, – удовлетворенно кивнул он. – В четверг до обеда она уехала из лечебницы. В Брандысе была в девятнадцать сорок, а следующий автобус отходил лишь в четверть девятого. Но домой она так и не попала.
– Во второй раз я к Лукашу пришел примерно после половины девятого, – невольно подумал я вслух, напряженно пытаясь восстановить во времени события того вечера. – Автобус проезжает мимо, от Брандыса он идет не более четверти часа… Я его не слышал… Может, как раз в это время я был в ванной… Послушайте, но ведь это же бессмыслица! – спохватился я. – На таких линиях – от деревни до деревни – водитель обычно останавливается рядом с домом пассажира! Что с ней могло случиться, пока она переходила шоссе?
– Она в этом автобусе вообще не ехала, – снисходительно пояснил поручик.
– Нет? Тогда как же она оказалась у виллы Дроздовых? Пешком пришла из Брандыса? Шестидесятилетняя женщина?
– Почему пешком? Кто-то подвез ее на машине.
– Кто же этот «кто-то»?
– Кто-то подошел к ней, когда она в Брандысе ждала автобус, и предложил подвезти домой, – все так же терпеливо и любезно объяснил поручик.
Я наконец сообразил, куда он клонит.
– Вы думаете, это был я?
– Ничего не думаю, – с дьявольской усмешкой возразил он. – Просто пытаюсь выяснить, что случилось.
– Но я-то в это время был уже в Боровце.
– В самом деле?
– И кроме того, она меня не знала. Разве поехала бы с чужим человеком?
– Скажи ей этот человек, что провел полдня с ее внуком, – вполне возможно, – изрек поручик. У него все было продумано.
Случившееся не укладывалось в моей голове. Мозг мой работал туго, со скрипом и все же подсказал мне верный ответ.
– Но ведь я не знал ее! Как я мог ее узнать, если в жизни не видел!
– Видели. На фотографии, что стоит у них дома в комнате.
Я поставил стакан на стол.
– Но ведь в этот дом я вошел только в половине девятого. В первый раз мы с Лукашем сидели на крылечке.
– Так говорите вы.
– Я… и Лукаш, Спросите у него. Господи! Да в чем вы хотите меня убедить? Что я отвез ее в Боровец, утопил в этой луже, а потом преспокойно пошел к ее внуку и… – Кровь ударила мне в голову, в глазах потемнело. Махнув рукой, я отвернулся.
– Никто ее не утопил, – услышал я спокойный, ровный голос. – Она была застрелена. Из того же оружия, что и Эзехиаш, и тем же способом. С близкого расстояния в голову.
– Так ведь это… это ведь… – Сделав усилие, я овладел собой. – Вы нашли пистолет? В болоте?
– Вот то-то и оно, что не нашли, – сообщил поручик. – Пока еще ищем.
– Где? У меня? – спросил я с судорожной улыбкой. – Скажите почему? Потому что в ту ночь я случайно оказался в Боровце? Но инженер Дрозд тоже был там!
– Не только потому, – перебил меня поручик. – В вашем тайнике под лестницей лежало огнестрельное оружие. В пятницу утром я его уже не нашел, но по образцу почвы, которую тогда взял, в лаборатории определили это безошибочно.
В моей голове вдруг щелкнул выключатель, о котором я и не подозревал. Я сник.
– Как же это… что же это значит? – беспомощно воззрился я на поручика.
– А ничего. Этого оружия у вас, разумеется, нет?
– Нет.
– И куда оно девалось, вы не знаете?
– Не знаю. Вот разве…
– Что?
– Ничего. – Я закрыл глаза. – У меня от всего этого голова идет кругом. Погодите, соберусь с мыслями. *
– И тогда поделитесь со мной своими соображениями? – вкрадчиво протянул поручик. – Или позволите мне это сделать самому?
– Ума не приложу, что и сказать! – в отчаянии воскликнул я. – Ничего не понимаю!
– Может, до утра надумаете, – предложил он мне выход.
– Может, – с облегчением согласился я. И поднялся со стула.
– Куда же вы пойдете? – вид у поручика был заботливый. – Ночь… темно… вы устали… – Вынув из ящика бумагу, он заглянул в нее.
– Вы… вы меня арестовываете? – недоверчиво спросил я.
Поручик Павровский поднял голову.
– Что? Ни в коем разе! Поспите здесь, а завтра мы снова побеседуем. Это называется предварительное или охранное заключение. Выбирайте, что нравится. Пожалуйста, вот разрешение прокурора. – Он протянул мне бумагу.
Я не взял ее.
– Вы что же, действительно думаете, что их обоих убил я? Зачем? Назовите хотя бы одну-единственную причину, тогда, может, я и сам поверю, что стал убийцей.
– Если б я ее знал, то беседовал бы тут с вами иначе, – сдержанно ответил поручик. – А пока вы важный свидетель, который, возможно, и сам не подозревает, что он знает. А тем временем вяжетесь к людям, путаете карты, мешаете следствию. Вдруг еще с вами что-нибудь случится! – Он встал, открыл двери в коридор и подал кому-то знак.
* * *
Ярость от бессилия и унижения? Страх перед будущим? Хаос мыслей? Клаустрофобия? Перепады в настроении – от глубокой безнадежности до жажды мщения за несправедливость и обиду, нанесенные мне? Ничего подобного. Единственное, всезаглушающее чувство было чисто физическим. Жестокая боль в спине – это мой в двух местах сломанный позвоночник напоминал, что нужно беречься, не ездить в машине и спать на твердом. Последнее, благодаря заботам поручика Павровского, я мог сделать не откладывая. Но уснуть не мог, хотя устал до смерти. Еще один такой денек, и тело откажется мне служить. Где моя прежняя форма, приобретенная за двадцать лет службы в армии?! Перед поручиком я просто бахвалился. Этот его мастер спорта, похожий на туберкулезника, искалечил бы меня одним мизинцем. Старому и неуклюжему младшему вахмистру стоило только дунуть, и я разлетелся бы, как отцветший одуванчик. В руках инженера Дрозда я бы стоил не дороже, чем разбитый стакан, не говоря уж о его девере, который свои наманикюренные пальчики украшает не только перстнями.
Но все держались со мной прилично. И поручик. Разве не намекнул он пару раз, что меня нужно охранять? В моей усталой душе сломленного бойца зазвучал слабенький голосок согласия. Я мог гордиться, что прозвучал он только сегодня. Мне вспомнилась глубокомысленная сентенция моего приятеля Гонзы Сегнала. «Когда-то идеалом чешских девушек был мужчина с оружием в руках, – горько жаловался он по дороге с какого-то фильма о войне, который мы вместе посмотрели. – Сегодня – это автоматическая стиральная машина с двенадцатью программами и мужчина, обходящийся всю жизнь одной программой».
Будь я таким вот современным идеалом, уже четыре дня назад сбежал бы под спасительное крылышко поручика Павровского. Но что же я, собственно, такое? Не военный, не гражданский… А мое имя? Каждый спрашивает, где у меня имя, а где фамилия. Так какая у тебя программа, Петр Мартин? Однажды ты уже был вынужден полностью ее изменить. Куда двинешься, когда тебя отсюда выпустят? Где найдешь пристанище, когда твоя ничтожная, бесполезная жизнь будет клониться к закату? Уподобишься старому Эзехиашу, вернувшемуся домой через тридцать лет?
И вообще, что толкает всех этих стариков, подобно облезшим аистам, через моря возвращаться туда, где они родились? Что это такое – инстинкт, как у птиц? Своих гнезд им ведь уже не найти. Мир, с которым они сталкиваются здесь после всех прожитых лет, им совершенно чужд. Примет он их или отвергнет? Желанным выходом может стать совместная жизнь с немолодой, но еще бойкой женщиной. Что из себя представляла эта супруга одного и невеста другого старого переселенца? Мать женщины, скитающейся по обоим полушариям, бабушка маленького, никому не нужного космополита. Дочь у нее получилась неудачная. Тогда она взяла к себе Лукаша и неплохо о нем заботилась. Может, потому, что хотела возместить то, чего недодала его матери?
Лукаш – мальчишка что надо, во многих отношениях лучше других своих одногодков – любимцев и баловней, но чего-то ему не хватает. Наверное, ощущения прочной связи с кем-то или с чем-то. Я вспомнил, как равнодушно он рассуждал о смерти этих двух стариков, один из которых, был еще жив. А что с мальчиком будет теперь? Я поймал себя на мысли, что это меня волнует куда больше, чем собственная участь.
* * *
Ни за остаток ночи, ни за следующие полдня ничего не произошло. Проснулся я точно избитый, в голове был ералаш, как в заброшенном ящике стола. Напрашивался один-единственный выход: все вытряхнуть, перебрать и лишнее выбросить.
В полдень у меня появилось ощущение, что и сам я нахожусь в таком ящике. Разбитая игрушка, припрятанная бережливым поручиком, поскольку выбросить было жалко, а потом о ней позабыли. Но поручик не забыл. В половине второго появился младший лейтенант Густ, чтобы вынуть меня из хранилища и отвезти к моему законному владельцу. Выглядел Густ непроницаемо, говорил лаконично, да и то не со мной. По дороге мы оба молчали: я – покорно, мастер спорта по современному пятиборью – зловеще. Два его выступающих вперед зуба поблескивали, как маленький надежный замочек. Не в моем кармане был спрятан ключ от этого запора.
Поручик Павровский принял меня в том же кабинете, что и вчера. На столе лежала вчерашняя пыль и стояла бутылка минеральной воды. Лицо у поручика было серое, а усики беспокойно подергивались.
– Садитесь, – предложил он. – Ну как выспались?
– Спасибо, хорошо, – благовоспитанно ответил я, присев на краешек стула. – Вы меня вызвали для того, чтобы спросить об этом?
Усики сделали небольшое движение, но поручик даже не моргнул.
– Нет, – сказал он.
– Я рад. – Выражение моего лица подтвердило эту радость. – Так чем же вызвано ваше желание лицезреть мою симпатичную физиономию? – Что-то в лице поручика так и подмывало меня безудержно зубоскалить. Это был юмор висельника, но, как ни странно, поручик его терпел.
– Ваше задержание не прошло незамеченным, – сообщил он. – Сегодня утром у прокурора побывал доктор Секирка.
– Кто? – Вид у меня, вероятно, был не слишком умный.
– Доктор права Секирка из адвокатской коллегии.
– А мне-то вы для чего это говорите? Я его не знаю.
– Но, конечно, знаете доктора Иреша, который ожидал в коридоре, пока пан Секирка разговаривал с прокурором. Возможно, вам известно, что в уголовных делах виновного или подозреваемого может защищать только юрист из адвокатской коллегии. А доктор Иреш таковым не является.
– Иреша я, разумеется, знаю, – сказал я осторожно. Мои мысли метались туда-сюда, как роящиеся осы: «Иреш – Йозеф – доктор Майерова – инженер Дрозд…» – Понятия не имею, почему он решил подыскать мне защитника. Иреш – человек холодный, сдержанный, не в его привычках тушить огонь, который его самого не жжет. Может, у него имеется свой опыт на этот счет, – добавил я с неясным чувством, что, возможно, несправедлив к Ирешу.
Поручик кивнул.
– Опыт у него есть, – сухо заметил он. – И есть причины быть обязанным инженеру Каминеку. А тот бог знает почему заботится о вас как о родном.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.