Текст книги "Кабанье урочище"
Автор книги: Евгений Константинов
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
– Я как чувствовала, как чувствовала! Ты позвонил, сказал, что все нормально, но меня будто подтолкнуло что-то! Я ведь уже домой вернулась – на работе стали тараканов морить, вот всех и отпустили. Взяла свой спиннинг и сюда приехала. Подумала, пойду вверх по течению и где-нибудь в этих местах с тобой встречусь, сюрприз сделаю. Дошла до наших трех ив, смотрю – всего две стоят, а третья повалена. Дай, думаю, наше место проверю. Спустилась, смотрю – твой спиннинг валяется, кроссовки, рюкзак, а площадка полуобвалилась. Как я испугалась! Подумала, что ты упал, утонул… Но вдруг из-под земли крик услышала… А потом подо мной берег совсем рухнул, и я вместе с ним…
– Б-б-бобры… – выдавил я сквозь стучавшие зубы.
– Вот же грызуны проклятые! Такое дерево погубили. И от места нашего только воспоминания оставили. Это тебе еще повезло, что не поломал себе ничего. И мне тоже повезло! А что спиннинги утонули – ерунда…
– Н-н-н-невеста…
– Что – невеста? – нахмурилась моя благоверная.
– Г-г-г-где, н-невеста?
– Все невесты и женихи там, под патриаршим скитом. Пойдем и мы под скит, одежду прополощем и хоть на солнышке погреемся, а то я смотрю, ты задубел совсем…
Она взяла меня под руку и повела по тропинке по направлению к скиту патриарха Никона. Меня продолжало всего колотить, ноги еле слушались. А мысли были только о том, что вот сейчас на деревянном мостке, куда выходят молодые, и я, и моя благоверная увидим огрызок ноги в белоснежной туфельке невесты.
Но когда мы подошли к мостку, он оказался пуст. И лишь немного ниже по течению, в омутке медленно кружил на поверхности воды завернутый в серебристую обертку букет из пяти кремовых роз».
– Ну да. Там бобер и бобриха берут в плен парня и девушку и пытаются заставить его… Ну, ты же читала… Как сказал один мой друг: «Это не фантастика, это бред. Но это гениальный бред!» Ха-ха!
– Павел, этот сюжет тебе тоже приснился?
– Ты так серьезно спрашиваешь…
– Просто со мной тоже…
– Что – тоже?
– Ничего.
– Постой-постой! Ну-ка, давай, – откровенность за откровенность. Что-то было? Здесь – в заповеднике?
– Да, было.
– Рассказывай!
* * *
– Мой тебе совет, парень, – сказал Мельник, принимая у Дмитрия Бокарева очередную пойманную рыбу, получившую название огненная лисица, которая своей мордой и расцветкой действительно походила на ярко-рыжую лису. – Не заглядывайся ты на Триду.
– Это почему же? – нахмурился Волгарь.
– Ты не сердись и не психуй. Мы ведь с тобой земляки.
– Вы тоже из Нижнего?
– Из Нижегородской области. О Васильсурске, поди, слышал? Это там, где река Сура впадает…
– В Волгу, – закончил за него Волгарь. – Да я сто раз там рыбачил. Отличные места!
– А я в Васильсурске родился и полжизни прожил. Меня там каждая собака знает.
– Скажите еще, что Вадима Сырокожникова знаете.
– Вадима Ювенальевича? Как не знать! Мы с ним в тех местах во внутренних озерах таких отменных красных карасей ловили – за килограмм каждый.
– Я только за хищником в те места наведывался. В основном – за крупным жерехом, – это летом. А по осени – за судаком.
– Все правильно, отличные там места. Между прочим, я на днях серьезное решение принял. Как только ваш турнир закончится, вернусь на свою малую родину. Между прочим, возможно, мне с тобой получится вместе поехать. Если с билетами проблем не будет…
– Поедемте. Так что вы про Триду говорили?
– Ты не подумай, земляк, у меня на нее давно никаких видов нет. Речь идет не о ревности с чьей бы то ни было стороны.
– Тогда – не понимаю в чем проблема. Или она… ну, или ей, извините, больше девочки нравятся?
– Если бы только девочки! – хмыкнул Мельник.
– Вообще не понимаю? – перестав ловить, Волгарь вопросительно уставился на егеря. – Объясните.
– Ты про зоофилов слышал?
– Чего?! Вы хотите сказать, что Трида…
– Своими глазами видел, земляк. Видел, как она сразу с тремя бобрами – того… сношается.
– Не может быть!
– Своими глазами видел – до мельчайших подробностей. Как и целует их каждого по очереди, как наглаживает и стонет от удовольствия. Такие вот делишки, земляк…
* * *
– Бала у меня подруга, – Трида чуть замялась, но, видя, что Павел со всей внимательностью ждет от нее откровенности, продолжила. – Не просто подруга – любовница. Самая, что ни на есть в мире лучшая любовница. Ее Люсьен звали, и она тоже здесь егерем подрабатывала. Мы, как правило, вместе на работу подвязывались. И, как правило, на специальные задания. Так вот, однажды нам заказали добыть живого бобра, взрослого самца – для исследований.
У ученых появилась версия, что после вспышки бобры, как и вообще вся живность в пойме мутировали и стали, если так можно выразиться, – разумнее. Они, в том числе и бобры эти, не просто мутировали, они изменились настолько, что… Короче, если без подробностей, бобры-добряки, будто бы знали, что мы идем на них охотиться, и приготовили нам с Люсьен ловушку. Ее они захватили и – все! С концами пропала моя подруга, а меня… изнасиловали. Один за другим – три добряка изнасиловали.
– Как такое может быть? – округлил глаза Павел.
– А вот как ты додумался написать в своем «Плавающем букете кремовых роз», что говорящий бобер пленил парня и попытался заставить его трахнуть свою бобриху, чтобы та от него потомство понесла?!
– Но ведь это же только моя фантазия…
– Ха, фантазия! Думаешь, я тебе вру, типа сюжетец для очередной нетленки подсказываю. Да я после того случая полтора месяца с постели не вставала, таблетками дорогими травилась, а потом… у меня произошел выкидыш, понимаешь, выкидыш! – Сорвалась Трида на крик.
– Не может такого… – Павел осекся. – Извини, я просто… у меня в голове не укладывается…
– Когда свою мистику-фигистику пишешь – укладывается, – горько усмехнулась девушка. – А когда живой человек с тобой своим горем делится?
– Трида, прости! – Павел сделал для себя окончательный вывод, что она не врет. – Я тебе верю. Клянусь – верю! Но, как же так. Почему ты никому не сообщила. Хотя, понятно. Но, что же теперь делать?
– Думаешь, зачем я до сих пор здесь егерем вкалываю? Почему вас, шизанутых рыболовов-спортсменов опекаю?
– Я…
– Мне отомстить надо, понимаешь! И за себя, и за Люсьен отомстить.
– Послушай, Трида, – Павел постарался говорить как можно убедительней. – Я когда ту бредятину про «Плавающий букет кремовых роз» писал, очень много из специальной литературы про бобров узнал. Эти грызуны действительно мудры, не случайно говорится, что бобр имеет «голову собачью, хвост рыбачий, а разум человечий».
Ну, и как ты им сможешь им отомстить? Капканов на зверя понаставить, перестрелять всех бобров-добряков по очереди? Ведь всех своих обидчиков ты же по их мордам не узнаешь!
Не выйдет у тебя ничего, просто физически не получится. У бобров знаешь, какие жилища-хатки – настоящие подземные катакомбы, в которые из-под воды сразу несколько ходов ведут. А под водой, между прочим, бобры могут оставаться до пятнадцати минут. Представляешь, на какое расстояние они за это время уплыть могут!
– Вообще-то я все это лучше тебя знаю, – покивала Трида и, допив пиво, смяла пустую банку, после чего засунула ее в свой рюкзачок. – Но я не могу им простить, не могу забыть…
– Здесь, понимаешь, какое дело, – Павел достал еще две банки пива. Время соревнований шло, но в данный момент его это не волновало. Рыбы он успел поймать прилично, и был уверен, что наловит еще больше, возможно, в этом же месте, либо в другом, а пока не мешало бы передохнуть.
– Я ведь постоянно, почти каждые выходные выбираюсь из Москвы на любимую природу. Рыбачу, охочусь, грибы собираю: весной – строчки и сморчки, летом – все, что выросло, осенью – опята, когда морозец землю пробьет – рядовки, всякие там синюшки – очень, кстати, вкусные грибочки. Иногда летом специально езжу за земляникой, малиной, черникой, а осенью – за орехами, – я много хороших мест знаю…
Я к тому это все говорю, что на природе в одиночестве есть время поразмышлять о смысле жизни, а еще о взаимоотношении человека с этой самой природой. Ее, блин, беречь надо, а то она же нас в такую позу поставит, что мало не покажется. Конечно, беречь, не так как требуют вегетарианцы зеленые, просто всем нам необходимо меру знать.
Я вот, когда только свое первое ружье купил, на охоте стрелял вообще во все шевелящееся. Весной, в нарушение всех правил – по летящим уткам, и не важно, селезень или это кряковуха, которой в это самое время яйца предстоит нести, по сойкам пулял крикливым, по дроздам и, кстати, потом поджаривал на костре этих «певчих избранников России» и ел – между прочим, мясо у них с горчинкой. Однажды мышь подстрелил. Зачем? Типа, азарт. Потом все это прошло. Типа, осознал, что я дурак и не прав. Жалею…
Почему, думаешь, я бредятину про бобров написал? Да потому что совесть замучила. Стрелял я однажды в бобра – сдуру стрелял, в азарте, навскидку, когда он, меня испугавшись, в речку сиганул. Я вообще-то стреляю метко, в армии командиром отделения снайперов был. Попал я в него, конечно, но выжил ли зверек – не знаю. Но как-то сразу жалко мне его стало. Очень жалко.
Вот после того самого выстрела в бобра весь мой азарт, как рукой сняло. Нет, охотником я остался, просто теперь ни о каком браконьерстве даже мыслей нет. Да и рыбу в последнее время все больше отпускаю, а если беру, то исключительно для ухи, копчения или жарехи. Большего не надо, всему есть предел.
– Я твой роман «Предел безнаказанности» читала. – Там щучье племя мстит человеку, но в итоге человек уничтожает всю живность в том злополучном озере.
– Не всю, – возразил Павел. – Концовочка подразумевает, что щучье племя все-таки выжило.
– Выжило, значит, – стиснула зубы Трида, поглаживая приклад АК-74. – Посмотрим, выживет ли племя бобровое.
* * *
Максим Максименко по прозвищу Магз получал от теперешней рыбалки истинное удовольствие. И не только от рыбалки, а вообще от самой поездки. Поди плохо – побывать в новом месте, порыбачить, посоревноваться, при этом не заплатив ни за что ни копейки, да еще и имея возможность поразвлекаться ночами с особами прекрасного пола. Если бы еще накануне он уберег от порезов руки… Но ничего, в перчатках манипулировать спиннингом получалось нормально. А на боль, порой возникающую в порезанных ладонях и пальцах, можно и не обращать вынимания – главное, чтобы рыба клевала.
А рыба у Магза поклевывала. С самого начала второго тура, когда Змей, оправдывая свое прозвище, перехитрил его и первым прибежал на берег очень перспективного омута, Магз переместился вниз по течению одного из трех ответвлений Скорогадайки и обнаружил местечко ничуть не хуже. Там и сделал первые забросы спиннингом небольшой приманки – джиговой головкой с виброхвостом на крючке, благо дальнего заброса не требовалось. Как вскоре выяснилось, с приманкой можно было не мельчить – рыбешка клева приличных размеров. К тому же некоторые экземпляры попадались, мягко говоря, нетипичные, таковых ловить прежде ему не доводилось.
На первый взгляд, вроде бы, окунь, как окунь, только спинных плавника у одного из пойманных было два – и спасибо перчаткам, предотвратившим руки от новых ран. Поймал он и щуку, которая оказалась чуть ли не «квадратной». То есть, у этой щуки имелась огромная вытянутая голова, но при этом – непропорционально короткое, но высокое тело с будто бы обкромсанным хвостом. Очень прикольно! Хотя его егерь Прохор, взвесив на электронном безмене эту «квадратную щуку», нисколько не удивился, и, невозмутимо выбросил ее обратно в воду, мол, такие в наших местах не редкость.
Прохор был немногословен, а Магз слишком увлечен ловлей, чтобы отвлекаться на разговоры. Но когда рыболов решил поискать другое место, все-таки поинтересовался у егеря:
– И часто в здешних водоемах рыбы-мутанты попадаются?
– Это ихтиологи лучше знают, у них спрашивайте, – ответил Прохор.
– А егеря разве не знают, они ведь ту самую рыбу ловят, какую затем ихтиологам передают.
– Может, знают. А может, и выдумывают всякие небылицы…
– Ну, вот вы, к примеру, квадратную щуку, как у меня ловили?
– Ловил, – равнодушно пожал плечами егерь.
– А кому-нибудь об этом рассказывали?
– Я хвастаться не люблю. Да и чему тут хвастаться…
– Хорошо, – не унимался Магз. – А хоть одну небылицу про особые свойства здешних подводных обитателей рассказать можете?
– Есть у нас некий Сэмэн, молодой егерь, – заговорил Прохор через некоторое время. – У него, правда, с головой не все порядке, можно даже сказать, крыша у Сэмэна поехала. Может, из-за алкоголизма, а может, и благодаря заповеднику. Сэмэна здесь в последнее время никто не вербует, потому что едва ли не каждый его клиент получал во время рыбалки различные увечья. И по его словам – всякий раз из-за рыб-монстров.
– А можно конкретный пример?
– Конкретный… – вздохнул Прохор. – Рассказал он мне однажды по-пьянке, как нелегально повел ночью в урочища какого-то важного богатея. Так вот, увел он его зрячим, а вернул слепым. По словам Сэмэна богатей поймал какую-то всю прозрачную рыбоньку, на голове которой имелся нарост типа длинного шипа. Вот из этого шипа она ему в лицо какую-то отраву и выпустила. Лицу – ничего, а глаза вроде бы остались нормальными, только не видят ничего.
– И что – восстановилось зрение? – спросил Магз, судя по всему, не до конца поверивший в байку.
– Да кто его знает? Увез богатея на джипе его личной шофер, и больше мы о нем не слышали.
– А как же расследование? Претензии со стороны пострадавшего?
– Какое расследование, какие претензии! Говорю же, нелегально они в урочища ходили.
– Есть какие-то скрытые ходы?
– Ну, вы и вопросы задаете, господин спортсмен! Лучше бы очки надели, а то мало ли…
– Они у меня при ходьбе сильно запотевают. Выберу подходящее для рыбалки место – нацеплю.
Однако воспользоваться советом егеря Магзу не удалось. Он сделал заброс, не дойдя до уреза воды метров пять, чтобы не терять лишние мгновения ловли. И не успела блесна опуститься на глубину, как случилась поклевка, и тут уж стало не до очков. Рыба попалась не очень крупная, но, судя по всему, зачетная. Магз рывком выхватил ее из воды, в полете она сорвалась с крючка, упала на покатистый берег и запрыгала, стремясь вернуться в родную стихию. Отбросив спиннинг, рыболов прыгнул на нее и вовремя схватил руками, защищенными перчатками.
Только напрасно он это сделал. Магз успел отметить про себя, что никогда таких рыб не ловил, – она была размером и формой с приличного язя, но только почти прозрачной, а на голове у нее имелся длинный шип, из которого прямо ему в лицо ударила струя едкой жидкости.
* * *
Андрей Тапиров, будто бы подражая тактике Сфагнума, примененной в первом туре, после старта со всех ног помчался в самый дальний край зоны соревнований, наметив точку, где соединяются три рукава Скорогадайки. Резвости у молодого рыбака было не занимать, но длинноногий егерь Налим не отставал от него ни на шаг. И в отличие от Сфагнума Тапир очень радовался близкому присутствию егеря.
Гибель Гэдульдихта у него на глазах во время ночной вылазки на водоем настолько шокировала Тапира, что лучшим выходом, для успокоения мозгов, для того, чтобы «выключиться» надо было бы принять случившееся за кошмарный сон. Вчера, словно во сне он вернулся в палаточный лагерь, где и вырубился, не раздеваясь. А когда проснулся по общему сигналу подъема и несколько раз поцеловал свой талисман, серебряный полтинник, висевший у него на шее на шелковом шнурке, убедил себя, что действительно ничего не было.
Но первым, с кем Тапир встретился на улице, оказался Петр Васильевич Нешпаев, который молча поднес свой единственный кулак к его носу и, скрипнув зубами и сверкнув глазами, ушел по судейским делам. А потом выяснилось, что Гэдульдихт не появился на построении, и никто не знает, куда он подевался. После этого у якобы не до конца проснувшегося рыболова в голове словно щелкнуло, Тапир вспомнил минувшую ночь и ему стало страшно.
По здравому уму следовало бы не слишком отдаляться от старта, где остались организаторы, зрители, да и вообще. Но он бежал, хотя и не представлял, справится ли с нервами, чтобы сделать хотя бы один заброс в речку, в которой, как оказалось, попадаются на крючок рыбы-убийцы!
Налим пыхтел метрах в пяти позади него, Тапир тоже устал, но не сбавлял темп, словно соревновался не ловле рыбы, а по бегу. Хотя давно бы можно было задержаться на берегу одного из привлекательных омутков или крохотных заливчиов, которыми изобиловал левый рукав разветвленной Скорогадайки. Вконец вымотавшись, он уже собирался перейти на шаг, но вынужден был вообще остановиться перед мостом через ручеек, впадающий в речку. Мост был старый, полуразвалившийся, но Тапир все равно рискнул бы перейти по нему на противоположный берег, если бы не воткнутый в землю красный флажок на обструганной палочке.
– Граница зоны второго тура, – ткунвшись ему в спину, подтвердил догадку запыхавшийся Налим. – Надо немного… вернуться, здесь все равно не побросаешь, все в кустах да крапиве…
Повернув назад, они добрели до свободного от кустарника берега небольшого залива и повалились на землю, чтобы отдышаться. Залив выглядел довольно привлекательно, видимо в него и впадал тот самый ручей, служивший границей зоны. К сожалению, выход из залива в реку перегораживало дерево, упавшее на воду с противоположной стороны, из-за чего сделать дальний заброс было невозможно.
– На твоем месте я бы вдоль дерева блесенку провел, – чуть погодя сказал Налим. – А еще лучше – не блесенку, а воблер. Наверняка под деревом хищник караулит малька, который из ручья в речку идет.
– Боюсь, когда он блесну схватит, сразу под древо рванет, а там, наверняка, ветки торчат. Такие, как эти, – Тапир показал на две разлапистые ветки, украшавшие ближний конец дерева, которое почти уткнулось в берег. – Зацепится – обрывать придется.
– Ну, здесь все от твоего мастерства зависит, – сказал егерь. – На то и соревнования, чтобы приманки не жалеть.
– Да знаю я.
Дыхание у Тапира восстановилось, и пора было начинать ловлю. Для начала он привязал к леске колеблющеюся серебристую блесну в виде «ложки» с имитацией чешуек на выпуклой поверхности. До противоположного берега было недалеко, поэтому заброс сделал вполсилы, рассчитывая, чтобы блесна приводнилась примерно в метре от ствола, лежащего в воде дерева. Все получилось, как задумывалось, вращая ручку катушки, Тапир напряженно ждал, что вот-вот произойдет рывок клюнувшей рыбы. Но нет, первая проводка оказалась пустой, и вторая, и третья – тоже. Надо было поменять приманку. Он достал из рюкзачка две коробки с воблерами и задумался, какой выбрать.
– На твоем месте я бы вот этот, с «петушиной» расцветкой поставил, – Налим ткнул пальцем в самый дорогой из всех воблеров.
– Ага! А ты цену этого петуха знаешь?
– Еще бы не знать. Поэтому и рекомендую.
– Ну, что ж, если рекомендуешь… – рыболов поменял воблер на колебалку и, примерившись, филигранно забросил его поближе к дереву. Выждал, когда воблер опустится примерно на полутораметровую глубину и начал подмотку. Тут-то и случилась поклевка. Тапир резко подсек и с возможной быстротой начал вываживание, надеясь, что бойкая рыба не успеет убежать в укрытие, но не тут-то было. Случилось то, чего он боялся – его потенциальный трофей сначала вроде бы поддался, пошел на него, но потом резко развернулся и, судя по всему, застрял в подводных зарослях. Во всяком случае, после нескольких потяжек и рывков спиннингом, сдвинуть рыбу с места не получилось. Возможно, она успела соскочить с крючка, при этом его жала впились в какую-нибудь корягу, либо ветку, торчащую из того же дерева.
Упускать трофей было обидно, еще обидней стала бы потеря дорогущего уловистого воблера. Вообще-то существовало множество способов освобождения приманки от подводных зацепов. К примеру, зайти в противоположную сторону, в которую был сделан заброс, и рывочками заставить крючок отцепиться от коряжки, или, натянув леску до предела, резко ее отпустить – так называемый «пружинный вариант». Этот самый вариант успеха не принес, а пробраться в противоположную сторону заброса мешало все то же дерево.
Испробовав все способы освобождения воблера, за исключением ныряние за ним под воду, Тапир достал свой талисман-полтинник, три раза поцеловал, после чего зажал его зубами и, положившись на авось – либо обрыв лески, либо отцеп, принялся тянуть снасть на себя. Спиннинг согнулся в дугу, до предела натянутая леска аж зазвенела на грани обрыва, но выдержала, справившись с коварным зацепом, приманка вылетела из воды и с приличной скоростью устремилась прямо в грудь своему владельцу.
Подобное в рыболовной практике Тапира порой случалось, и всякий раз он успевал либо пригнуться, либо уклониться от летящего, ощенившегося крючками, «снарядика». Вот и теперь он изогнулся всем телом, чтобы не быть забагренным своим же воблером. Но оказалось, что без этих манипуляций можно было бы и обойтись, так как воблер прервал свой полет, запутавшись в веточках лежавшего в воде дерева.
– Тьфу ты! – Тапир в сердцах выплюнул полтинник-талисман. – И рыба сошла, и с воблером, теперь расстаться придется!
– Фигня, – невозмутимо отреагировал Налим. – Держи леску в натяге, сейчас я освобожу твоего «петуха».
От берега до веточек, в которых застрял воблер, было метра полтора. Налим дотянулся до него сучковатой палкой, подобранной с земли и принялся наматывать на нее леску вместе с ветками. При большом старании эти ветки можно было бы и оторвать, но вместо этого Налим добился того, что дерево стронулось с места и начало медленно к нему приближаться.
– Ну, вот, все в по… – егерь осекся на полуслове и замер, с открытым ртом.
Ветки с запутавшейся в них леской вдруг сами собой зашевелились, начали извиваться словно змеи и тянуться к потревожившему их человеку. Между тем дерево почти уткнулось в берег, и его слегка притопленный конец вдруг резко приподнялся из воды. Стоявший рядом с егерем Тапир с ужасом догадался, что это вовсе не дерево, а огромная рыбина, и что руки и шею Налима обвили не ветки и не змеи, а длиннющие рыбьи усы!
В следующее мгновение рыбина распахнула пасть, усеянную множеством острых зубов, резко сомкнула ее на голове егеря и, словно кто-то дернул ее за хвост, мгновенно исчезла под водой вместе с человеком…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.