Текст книги "Слово наемника"
Автор книги: Евгений Шалашов
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
– Не, ты скажи, зачем Барри убил?
– А какое твое собачье дело? И вообще, пошла прочь, кляча старая! – прикрикнул я. – Не то я сейчас тебе тут космы твои немытые выдеру!
– Ах ты… – зашлась в приступе гнева жена Михеля. – Это я-то кляча старая?! Космы немытые?! Да я тебе сейчас…
Фрау кинулась на меня, вцепилась в волосы. Не удержавшись, я упал, увлекая за собой фрау. Мы покатились по мостовой, считая ребрами булыжники. Стражники кинулись нас разнимать, но с трудом сумели отодрать разъяренную фурию от меня. Я же, пытаясь встать, споткнулся, растянулся во весь рост и вылетел за край мостовой, проехав носом по мелким камушкам.
Двое стражников с трудом удерживали разъяренную Хельгу, а трое спешно поднимали меня на ноги.
– Сейчас, ребята, дайте отдышаться, – попросил я, попытавшись, насколько позволяли кандалы, вытереть лицо и расстегнуть воротник. Кое-как получилось.
– Вы, господин Артакс, поосторожнее, Хельга – баба с норовом, а вы… – укорил меня один из стражей, поднимая верхнюю часть колодок. – Вот так вот, господин Артакс, руки сюда… Ага… И голову тоже…
– Вот подожди, я тебе все равно глаза выцарапаю! – пообещала фрау.
– Да ладно, не сердись, – примирительно сказал я. – Ты поругалась, я погорячился. С кем не бывает. Видишь, я уже в колодках сижу. А на мне ведь еще и цепи.
– Повесить тебя надо! – не унималась тетка. – Вон, новую юбку порвала. Ах ты сволочь… Я эту юбку и года не проносила, а вот штопай теперь!
– Да не переживай ты так, – хохотнул один из стражников. – Его завтра с утра и повесят.
– Что, завтра? Что, с утра? Повесят? – переспросила фрау. – Точно повесят?
– Повесят, – пообещал стражник, закручивая болты, скрепляющие колодки.
– Ой ты, да иди ты! У нас ведь уже давно никого не весили! Ох, надобно соседям сказать! Они-то еще и не знают! А ну-ка…
Раскидав стражников, фрау Хельга вскочила. Забыв о рваной юбке и сбившемся чепце, из-под которого торчал ночной чепчик 1, тетка вприпрыжку куда-то побежала. Видимо, спешила первой донести новость до соседей.
Что можно сказать о стоянии в колодках? Не скажу что больно, но муторно. Шею давит, руки затекают, а их еще и цепи оттягивают.
Кажется, поглазеть на меня собрался весь Ульбург. Спасибо, камнями не стали забрасывать. Несколько тухлых яиц, запущенных мальчишками, – не в счет. Дети жестоки по своей природе, потому что не понимают, что творят.
– Тяжело в колодках, да? – сочувственно поинтересовалась молодая худощавая женщина с бледным лицом и с синевой под глазами. – Ничего, господин Артакс, недолго вам мучиться. Жену вы убили, но хоть сироток на этом свете не оставили. Некому плакать. Это хорошо. Вот, – кивнула она на девчушку лет пяти-шести, такую же худощавую, как и мать: – Бетти моя без отца растет.
Кажется, я понял, кто эта женщина.
– Хорошенькая дочка растет у Кястаса. Отец, верно, с небес любуется…
– Растет, – печально кивнула женщина. – Спасибо, что за кровь мужа заплатили, за муки его.
– Не было мук у твоего мужа, – ответил я. – Сразу умер, как только солдат герцога в подземелье завел. Сама знаешь, что чахотка у него была.
– Может, и не мучился Кястас, – покачала головой женщина, прижимая к себе девочку. – Только, если бы не вы, был бы мой муж жив. А уж помер бы он от чахотки или нет, на все Божья воля!
– Божья… – попытался я кивнуть, но чуть не закричал от боли – в подбородок упирался острый край.
– Вот, сами говорите – Божья. А чего же вы Кястаса моего на муки приговорили? Кто вам такое право дал?
– Кто-то всегда погибает. Ваш муж погиб, зато вы и ваша дочь живы. И денег он вам оставил.
– Да какая это жизнь? – криво усмехнулась женщина. – Деньги-то есть, а Кястаса нет…
Что я должен был ответить этой женщине? Что я выбрал Кястаса из-за того, что тот был все равно обречен? Что никто ее мужа не гнал, а он сам сделал свой выбор? Наверное, нужно было попросить прощения, сказать что-то, но я не стал. Все равно для нее я останусь виновником смерти ее мужа. Сказал лишь:
– Бетти, когда вырастет, будет гордиться своим отцом.
– Расступись! – послышались крики.
Орали возчики, пригнавшие телеги с бревнами и досками.
– Эшафот делают!
– А на него виселицу поставят, чтобы повыше было! – радостно загалдели в толпе.
К тому времени, когда за мной пришли, я успел основательно замерзнуть и приобрести несколько ссадин. Мальчишки, при молчаливом одобрении взрослых, все-таки потренировались на живой мишени!
Завершение суда прошло так, как я и предполагал. Господин обвинитель с блеском в глазах потребовал смертной казни, а члены Городского совета, включая и тех, кто еще недавно симпатизировал мне, вынесли вердикт: «Виновен!»
Последнего слова мне не давали, да я его и не просил. Смысл? Вот только слегка удивило и насмешило предложение третьего бургомистра, господина Кауфмана. Маленький толстячок, робко глядя на Лабстермана, сказал:
– Мне кажется, нам нужно отдать должное господину Артаксу. Его роль в защите города следовало оценить не только деньгами.
– Кауфман, что вы такое мелете? – удивленно спросил Заркаль.
– Я думаю, мы должны присвоить господину Артаксу звание «Почетный горожанин вольного города Ульбурга»! Все-таки спасителю города негоже лежать в одной могиле с ворами и бродягами, – развил свою мысль третий бургомистр.
– Да какая разница, где ему лежать? – вспылил Заркаль. – Пусть радуется, что в ров не бросят, как собаку.
Однако господину первому бургомистру почему-то понравилась нелепая идея его коллеги. Может быть, из-за ее нелепости?
– Знаете, господа, – задумчиво изрек Лабстерман. – А господин Кауфман прав. Несмотря на то что Артакс – убийца, и мы, разумеется, казним его, мы должны воздать герою должные почести. Господин Циммель, какие почести положены почетному горожанину?
– Освобождение от налогов, – начал перечислять хранитель законов. – Но Артакса это уже не касается, – уточнил он. – Право ношения серебряной цепи с серебряным же медальоном с изображением герба.
– Ну, медальон с гербом мы уже не успеем изготовить, – отмахнулся Лабстерман. – А что еще?
– Еще? – призадумался Циммель. – А… – расцвел он. – Для почетного бюргера установлено право казни на шелковой веревке!
– Вот! – воздел первый бургомистр палец вверх. – Думаю, мы можем предоставить наемнику и бывшему коменданту Артаксу такое право – быть повешенным на шелковой веревке! Вы согласны, господа?
Члены совета одобрительно закивали. Даже Заркаль не стал возражать.
– Итак, господа! Я выношу вердикт! – торжественно объявил судья Циммель. – Суд города Ульбурга рассмотрел в заседании дело по обвинению в убийстве бывшего наемника на службе города Юджина Артакса свой жены – горожанки фрау Уты фон Артакс и установил, что вина упомянутого Артакса доказана целиком и полностью. Согласно законам города, Артакс приговаривается к смертной казни через повешение. А так как помянутый Артакс был избран нами почетным бюргером города, казнить его следует на шелковой веревке. Расходы на казнь и похороны будут произведены за счет городской казны! Ах да… Шелковая веревка… Она не предусмотрена сметой. Как быть?
– Шелковую веревку я приобрету за свой счет! – к всеобщему удовольствию, сообщил Лабстерман, усиленно борясь с улыбкой.
Члены Городского совета остались решать какие-то вопросы, а меня отвели обратно в подвал под ратушей, в клетку.
Когда за мной закрылась дверь, а стражники ушли, я лег на жесткую кукурузную солому, немного отдохнул, а потом, встав на колени, принялся вытряхивать из-под одежды трофеи – две пригоршни камушков, набранные на площади. Зря я, что ли, скандалил со вздорной бабой? Нужно же было придумать повод для падения, а потом, делая вид, что не могу отдышаться, переправить камушки под платье…
Конечно, я не собирался «перепиливать» кандалы. Скорее, истер бы камни в пыль, не добившись ничего путного. А вот сточить шляпки заклепок можно! Я еще вчера обратил внимание, что кузнец оказался слишком рачительным – вставил такой гвоздь, что он еле-еле выступал над дыркой! Будь там металла побольше или если бы заклепку вначале раскалили, а потом плющили, было бы труднее. А так – мягкий металл…
Повозиться пришлось до самого утра. Но кандалы снял! Жаль, что клетку открыть не удалось. Изрядно вымотавшись, я заснул…
Во сне ко мне пришел нищий, которого я убил. Протягивая ко мне руки, он сказал:
– Мне холодно. Верни мне мою куртку.
– Прости, старик, – отозвался я. – Я не хотел тебя убивать. Ведь я же похоронил тебя, прочитал молитву.
– Верни мне куртку, – повторил старик и закашлялся, словно несмазанные дверные петли…
Я проснулся от скрипа двери. Поняв, что за мной пришли, стал быстро приводить в порядок солому и цеплять на себя кандалы. Вместо заклепок пришлось засунуть стебли кукурузы. С первого раза не догадаются, а потом… Потом посмотрим.
«Это был просто сон? – подумалось вдруг. – Или это был не простой сон?»
Не приснись мне этот старик, меня бы застали со снятыми кандалами. Или – так уж совпало?
За мной явились два стражника. Первый остался у дверец клетки, а второй прошел внутрь.
– Вставай, – лениво приказал он. – Велено тебя проводить наверх.
– Уже вешать? – поинтересовался я.
– А куда же еще? Чего тянуть?
– А как же исповедь, причастие?
– Патер Изорий болен, – пожал плечами стражник. – А кроме него, к убийцам никто не ходит.
– Опять же перед казнью кормить положено.
– А зачем? – зевнул стражник. – К чему тебя кормить, если повесят? Только деньги лишние переводить. Давай поднимайся. Там уже весь город собрался, только тебя ждут. Э, ты чего? Помоги…
Первого стражника я убил ударом в горло – сломал ему кадык, как меня когда-то учили. Второй успел дернуться, но скоро умолк, похрипев немного.
Я разжал руки, быстро стащил с него плащ, примерил каску. Прихватив алебарду, пошел к выходу.
Глава третья
Убийца и беглец…
– Мати, Юстас, чего вы там возитесь? Где вы, мать вашу! Шустрее надо! На площади народ собрался, представления ждут. И бургомистры уже там! Смотри, за опоздание пять фартингов вычтут! – сразу же заорал на меня кто-то, едва моя каска высунулась из-за двери. – Вы же, скоты, и нас подставляете!
Я выскочил, оценивая обстановку. Как я и думал – у выхода трое.
– Да это не Мати! – вытаращился один из стражей. – Это же…
Наверное, он хотел сказать: «Это же Артакс», – но не успел закончить – умер, получив жалом алебарды в глаз. Второй страж был умнее – бросив свою гуфу, пустился бежать. Я сорвал с головы трофейную каску и запустил ее вслед.
«Дз-зин-нь!» – раздался звук удара металла о металл, и парень притих.
Третий был смелее (или – дурнее?). Он даже сделал попытку скрестить свое древко с моим оружием, но так и умер, не успев сообразить, что алебардой можно не только колоть, но и рубить.
У меня не было ненависти к латникам. Они только орудие в руках первого бургомистра. Но они сами выбрали такую работу!
Ратушная площадь была заполнена народом. Еще бы, все пришли посмотреть на зрелище! Словом, у меня не было выбора – куда бежать. И вместо того, чтобы скрыться, пришлось идти сквозь толпу…
Перехватив алебарду в обе руки, я начал крутить «восьмерку». Или, как говорил один из моих профессоров, «знак бесконечности».
Женщины хватали детей, кто по умнее – падал, закрыв голову руками.
Я шел словно по живому коридору. Кто не успевал отскочить – попадал под удар. Я шел, а следом за мной раздавались крики и стоны. Кто-то лишился руки, а кому-то попало в глаз. Я шел, раздавая удары топором и жалом. Как мог, старался щадить детей – лупил древком, а взрослых… Ну а зачем мне их щадить?
Началась паника. Народ шарахнулся в разные стороны, стараясь отпрянуть от меня подальше. Слышались крики, стоны, проклятия.
Ратушная площадь невелика, но в тот момент она показалась мне бесконечной! Минула вечность, пока я прошел сквозь толпу и вышел к домам.
– Перекрыть ворота! – послушался каркающий голос первого бургомистра.
Вот теперь можно и бежать! Я бросил ставшую ненужной алебарду и помчался. Как ветер, как вихрь. Что там еще? Да, а еще – как мысль, как… Какие подбирают эпитеты, чтобы рассказать о том сумасшедшем беге, на который способен человек, если его ждет виселица?
Я бежал, путая следы, – старательно сворачивал с одной улицы на другую, перескакивал через низкие заборы, «форсировал» канавы. От меня шарахались редкие прохожие, облаивали собаки, а одна, особо смелая, даже попыталась укусить, но, получив кулаком между глаз, присела на задние лапы и жалобно заскулила (был бы это человек – убил бы, а собаку жаль).
Немного поплутав, я забрался в один из пустующих домов (редкость!), чтобы подумать и оглядеться.
Погоня безнадежно отстала. Пока Лабстерман организует из испуганных латников что-то похожее на поисковую партию, пока они пробьются сквозь толпу, я буду далеко. Только куда бежать? Понятно, что нужно скорее уходить из города. Но как? Метнуться к воротам? Думается, их уже приказали закрыть. Попытаться перебраться через стену? Без лестницы не осилить. Можно проскочить в башню, но толку?
Самое лучшее – где-нибудь отсидеться, а потом удирать. Но где отсидишься? Ульбург не такой и большой город. Конечно, воры, нищие и убийцы могут прятаться годами. У них свои «лежбища», укрытия и прочее, что полностью контролирует «король воров»… Меня же, скорее всего, отыщут скоро. И стражникам поможет сам «ночной» король. Куда он денется?
Есть пара-тройка укромных местечек, памятных со времен моего начальствования, но без еды и питья я там долго не выдержу, а рассчитывать на добродетельную особу, что будет помогать беглецу, – маловероятно. Скорее – выдаст меня городским властям. А еще… От мысли, что я буду сидеть в какой-то норе, словно крыса, мне стало противно!
«Да пропадите вы все пропадом!» – разозлился я по-настоящему.
Разум заполнился холодной яростью – такой, что не туманит голову, а позволяет просчитать все четко и ясно. Да, сейчас я найду что-нибудь подходящее, что можно превратить в оружие, и выйду!
Пожалев о брошенной алебарде, быстро обшарил дом, но ничего дельного, кроме старого цепа, не нашел. Откуда взялся крестьянский инструмент в доме горожанина? Впрочем, какая разница! Цеп – штука очень хорошая! Проверил его на прочность и вышел на улицу.
Я двинулся к главным городским воротам. Тем самым, которые когда-то оборонял. Просто шел, и все. Не знаю, куда девались прохожие, но в тот момент мне никто не попался навстречу. Возможно, народ кинулся ловить меня к тем, другим, воротам? Я даже пожалел, что никого не встретил. Я готов был перебить всех стражников города Ульбурга!
Сколько их, человек сорок? Ерунда! Главное, чтобы цеп выдержал! Сколько смогу убить – убью!
Так вот я и дошел до Надвратной башни. Около закрытых ворот стояло с десяток стражников.
– Н-ну! Что стоим? – сказал я неласково, выискивая глазами тех, кого надо «валить» в первую очередь. – Ворота открывайте!
– Сдавайся! – храбро выкрикнул один из городских ополченцев, уставя в меня алебарду.
– Ворота откроете, останетесь живы, – хмуро сказал я, поигрывая цепом. – Парни, вы меня знаете… Н-ну? Почему ответа не слышу?
– Знаем, – мрачно отозвались латники.
– Сдавайся! – снова выкрикнул храбрец.
Я глянул на ретивого служаку и хмыкнул:
– Дайте придурку по шее, пока я сам ему не дал…
– Да я… – начал было храбрец, но не закончил…
Стоящий рядом латник перехватил его оружие и направил в землю, а другой треснул по каске так, что железо зазвенело.
– Э, а вы чего? – в растерянности проговорил храбрец.
– Тебе что – жить надоело? Это – Артакс! – назидательно сообщил ему товарищ.
– И что? – не понял парень.
– А то, что он от тебя мокрое место оставит, да еще и от нас за компанию, – бросил ему один из стражников и пошел к барабану, на который наматывались цепи подъемного моста.
– Чего стоите? Помогайте… – кивнул я остальным.
Латники, переглянувшись, пошли выполнять команду. Храбрец (явно из новичков и, скорее всего, из крестьян), похлопал глазами, а потом побежал к товарищам.
Через пару минут поднялась решетка, а через три опустился подъемный мост.
– Спасибо! – поблагодарил я стражников и пошел к выходу. Уже в воротах обернулся и сказал: – Парни, когда я выйду, можете снова все поднять. А Лабстерману скажите, что никто тут не проходил.
Прикидывая – а не захватить ли мне что-нибудь из оружия стражи – решил, что не стоит. Вычтут из их жалованья… А парни сделали для меня доброе дело.
Вскинув на плечо орудие для обмолота, я бодро зашагал по дороге, делая вид, что я тут так, погулять вышел. А за спиной раздались лязг поднимаемых ворот и звон цепей…
Смешно! Идиотский план (вернее, отсутствие оного!) сработал…
Я шагал, отчаянно надеясь, что сумею отойти от стен Ульбурга как можно дальше. Нужно миновать пепелище, бывшее некогда пригородом (я же его и приказал сжечь!), а потом дорога пойдет по лесу. Даже если вышлют конных (кавалерии в городе нет, а бюргеры – скверные наездники), все равно – в лесу можно не опасаться погони.
Пепелище прошел, на дорогу вышел. И как дальше? До оговоренной встречи с разбойничками время у меня еще есть. Даже если идти пешком, за неделю дойду. Вот только как идти без еды и без денег, в лохмотьях? Можно, конечно, снова «побыть» нищим бродягой, пособирать милостыню. Как-нибудь осилю дорогу. Но тут в голову пришла интересная идея – где-то неподалеку должна быть ферма, унаследованная Утой и ее сестрами. А как туда добраться, «майн либер фрау» мне рассказывала. Почему бы не поговорить с дамами?
Отыскать ферму труда не составило. За живой изгородью – огородик и дом. Такие дома строили лет пятьсот назад. Не фахверковый 1, а из настоящего камня. Вместо окон – дыры, через которые неохотно выходит дым и куда не заглядывает солнце…
В тысяча втором году от воцарения Спартака Первого пресекся род Спартиотов. И, как водится, началась борьба за власть. Вначале – между близкими и дальними родственниками, потом между потомками тех, кого первый император помиловал. Родственники перебили друг друга быстро, и уже никто и не помнил, чей потомок рвется сейчас к имперской короне и какое он имеет на нее право.
Солдаты возводили на престол своих командиров, а потом их убивали. Имперские наместники объявляли себя императорами, но и их убивали. Ну а потом (как водится!) империя рухнула! Одни центурионы становились герцогами, другие – королями и начинали воевать друг с другом. Разрушались старые города и возводились новые. Бывшие колоны обращали в рабов имперскую знать, а те отчаянно сопротивлялись. Армии дезертировали, а солдаты превращались в воров и убийц. Везде царил хаос! Множество мелких и крупных разбойничьих отрядов сновали туда-сюда, грабя и уничтожая все на своем пути.
Все на свете кончается. Закончились и смутные времена, длившиеся почти сто лет. Слабые и малодушные правители исчезали, а на их место пришли имевшие твердую волю и жесткую руку. Определились границы королевств и империй, новые города пытались организовать свою жизнь на манер эллинских полисов.
Крестьянам, которым повезло выжить и зацепиться за кусочек земли, приходилось творить чудеса – пахать землю, растить детей, строить дома, похожие на крепости! Вначале жили общинами, помогая друг другу в бедах и каждодневных трудах, но скоро пришлось дробить земли и обустраиваться так, как могли.
Почти сто лет селянин пахал землю, держа одну руку на рукоятке плуга, а другую – на топорище, живя в постоянной оглядке и страхе.
Когда появились новые государства, показавшие свою силу, крестьяне с радостью расставались со свободой взамен на право жить и растить детей!
Шло время. Кто-то становился сервом, навечно привязанным к своей земле, за которую он должен отдавать сеньору марьяж и талью, менморт и девственность невесты в первую брачную ночь. Кто-то учился ремеслу и шел в город.
Но еще оставались дома, напоминавшие крепости, где обитали лишь самые свободолюбивые и упрямые.
Дверь оказалась открыта, а Эльза и Гертруда квасили капусту. Одна орудовала сечкой, а вторая – толкушкой.
Я ожидал испуганных криков, воплей. Но, странное дело… Сестры, кивнув мне, отложили в сторону «орудия труда» и стали наводить порядок на столе.
Не зная, с чего начать разговор, я задал дурацкий вопрос:
– А разве капусту квасят зимой?
– Ей все равно, когда ее квасить, – слегка улыбнулась Эльза. – Лишь бы кочаны были свежие. Осенью было слишком много работы. Приходится наверстывать. Хотите есть?
Гертруда, толкнув сестру в плечо, сказала:
– Эльза, не задавай дурацких вопросов. Конечно, Юджин хочет есть.
От удивления я даже не обратил внимания, что меня назвали по имени. Впрочем, почему бы нет? Пусть будет Юджин.
Меня усадили на табурет, вырубленный из пенька, за стол – огромная столешница на трех чурбаках. Кажется, мебель делали в то же время, когда строился дом. Все громоздкое, неподъемное, но – надежное.
Жилье состояло из одной комнаты. В углу – огромный очаг, сложенный из дикого камня, накрыт решеткой. Трубы не было, а дым не спешил уходить в крошечные окна. Полка с кастрюлями и прочей посудой. Ларь для продуктов.
У очага висел шест с нанизанными на него хлебцами. Мне почему-то всегда нравились черствые ржаные хлебцы, считающиеся крестьянской пищей. Помнится, в замке я украдкой таскал их в свою комнату, доводя до белого каления прислугу, выметающую крошки из моей постели…
– Ешьте, – сказала Гертруда, поставив передо мной миску с аппетитно пахнущим варевом. Вытерев фартуком ложку, протянула мне.
Суп с клецками, заправленный жареным луком, был очень вкусен! Пока я ел, сестры сидели передо мной и молчали. Гертруда просто смотрела, а Эльза прятала глаза. Когда я доел, старшая сестра поднялась, поставила передо мной кружку с молоком и выложила один хрустящий хлебец.
– Спасибо, – поблагодарил я.
Молоко было козьим. Я его терпеть не могу, но в этот раз пил, наслаждаясь вкусом.
– Молоко нам приносит сосед, а за это мы отдаем ему ботву от репы, – похвасталась Гертруда.
– Молодцы, – похвалил я сестер и спросил: – Ферма, как я вижу, не очень пострадала?
– Капусту на грядках не тронули, а все остальное было в подвале. Слава Богу, у Дитмара хватило ума спрятать урожай подальше. А что у нас брать? – пожала плечами Гертруда. – Ну сами видите.
– Вижу, – согласился я. Не стал ходить вокруг да около и прямо спросил: – Гертруда, кто убил Уту? Ты же была в ту ночь в ее доме.
– Откуда вы знаете? – встрепенулась женщина.
– Ута сказала, что Эльза теперь живет на ферме, а ты по-прежнему вместе с ней. Так кто это был? Лабстерман? Или – тот, мордастый, с носом курносым? Ну новый капитан стражи? Кто?
– Это был Эдуард, – глухо ответила Гертруда.
– Что? – оторопел я. – Эдди?
– Он самый, – вздохнула Гертруда. Из ее глаз закапали слезы: – Мы с вами пригрели змею.
Тут Гертруда зарыдала взахлеб. Эльзя кинулась к бочонку с водой, налила кружку.
– Пей!
Глиняная кружка стучала по зубам, вода потекла мимо. Я обнял женщину за плечи, придерживая ее, а Эльза, хоть и с трудом, но сумела напоить сестру.
Когда Гертруда немного пришла в себя, она рассказала:
– В ту ночь я спала в своей комнате, на чердаке. Она расположена над нашим лучшим номером. Ну над тем, в котором вы жили, – зачем-то уточнила Гертруда. – Он самый дорогой, поэтому часто пустует. Клиентов по-прежнему мало… Не знаю почему, но в ту ночь Ута решила принять Эдди не в своей спальне, а в этом номере. Думаю, так хотел Эдди. Я знала, что Ута стала любовницей мальчика. Я, конечно, попыталась сделать ей замечание, но что толку? Сестра – хозяйка в своем доме и имеет право вести себя так, как ей заблагорассудится. Я проснулась от того, что Август открыл дверь. Услышала голоса. Ваш и других людей. Очень обрадовалась, что вы живы. Я знала, что вы не способны убить женщину («А было такое желание, было», – не стал я врать самому себе), но испугалась за Эдди. Все-таки я привязалась к мальчику.
Я кивнул, вспоминая, как Гертруда ухаживала за гаденышем, подкармливала его и даже защищала от трепки…
Гертруда жалко улыбнулась краешком рта, вытерла слезы и высморкалась в фартук, а потом продолжила:
– Когда вы ушли, Ута заплакала, а я хотела пойти утешить ее. Ну заодно и запереть двери. Но опять пришли люди. Я узнала два голоса – первого бургомистра и Эдди. Был еще третий, но его я не узнала. Ни разу не слышала. Такой… грубоватый, словно у нашего старосты. Голос начальника. Сначала говорил герр Лабстерман, а потом – Эдди. Мальчик о чем-то спросил, потом засмеялся, а потом – Ута вскрикнула. Я поняла по крику, что ее убили, испугалась, что убьют и меня. Забралась под кровать и лежала там ни жива ни мертва. Слышала, как Эдди и еще кто-то переговариваются, ходят по дому, хлопают дверями и заглядывают в комнаты. Наверное, искали меня. Но постороннему человеку трудно найти лестницу на чердак – она идет из чуланчика в кухне. Я дождалась, когда все уйдут, и лишь тогда спустилась вниз. Увидела, что сестра мертвая, а из глаза торчит ваш кинжал. Я выскочила из дома и побежала в чем была. Не знаю, как догадалась захватить старый плащ покойного зятя. Добежала до городских ворот, спряталась в канаве и сидела до тех пор, пока стража не открыла ворота. Закрылась плащом и выскочила. Только добежала сюда, как прискакали стражники и сказали, что Уту убили и вас сейчас будут арестовывать…
– Гертруда, а почему ты решила, что убийца именно Эдди? – поинтересовался я.
– Из-за его смеха. Он так нехорошо смеялся… Словно радовался.
«М-да, – мрачно подумал я. – Если убийца Эдди, зачем я убил Любека? С другой стороны, грубый и властный голос. Это его голос. Мой земляк наверняка стоял рядом и видел, как убивают женщину… Уже за одно это его можно убить».
– Юджин, теперь вы убьете Эдди? – робко поинтересовалась Гертруда.
– Убью, – кивнул я. – Только вначале я посмотрю ему в глаза и спрошу, почему он это сделал? Почему он спал с женщиной своего командира, а потом убил ее?
– Эдди не виноват в том, что спал с Утой, – заступилась за мальчишку Гертруда. – В этом возрасте мальчиков тянет к зрелым женщинам, а Ута не возражала. Напротив, она заигрывала с ним. Я говорила, что неприлично, если хозяйка кокетничает со своим работником, но она лишь отмахивалась.
– Спал – это ладно, – усмехнулся я. – Но если он ее убил, это совсем другое. К тому же Эдди свидетельствовал против меня на суде.
– А что еще оставалось делать бедному мальчику? Он убил несчастную девочку, потому что его заставили. И против вас он выступал из-за этого же. В Ульбурге очень боятся первого бургомистра, – вздохнула Гертруда. – Все ему чем-нибудь обязаны, а большинство горожан должны господину Лабстерману деньги. Юджин, когда вы были комендантом, бюргеры надеялись, что вы останетесь, а потом займете место первого бургомистра.
– Вона… – протянул я. – А откуда такие сведения?
– Ну мы же ходим на рынок. У нас есть уши, – пожала плечами Гертруда. – Мы слышали разговоры женщин – жен простых бюргеров, старшин. А потом вы пропали, и все пошло так, как прежде…
– Да уж, пропал, – усмехнулся я, посмотрев на Эльзу. – И пропасть мне помогли… Да, фрейлейн?
– Простите меня, герр Артакс, – потупилась Эльза. – Я была не в себе. Я очень хотела, чтобы вы стали мужем сестры и остались с нами. Когда узнала, что «вы» собираетесь уезжать, то побежала за ядом… Простите меня…
– Бог простит, – отмахнулся я.
– А вы?
– А вы, фройлян, простили бы человека, который пытался вас убить? Из-за которого вы попали на каторгу? – ответил я вопросом на вопрос, переходя на вы.
– Не знаю, – покачала головой Эльза. Подумав, призналась: – Нет, не простила бы.
– То-то… Впрочем, – вздохнул я. – Женщин я убиваю редко.
Двадцать лет назад
Мой десяток получил задание – закупить у пейзан продукты на весь полк. Я невольно задирал нос – не каждому молодому десятнику доверят две сотни талеров!
Только на первый взгляд закупка припасов кажется несложной. На самом-то деле отыскать еду во время войны нелегко! Конные и пешие отряды, двигающиеся туда-сюда, уничтожают на своем пути все съедобное, как саранча. Пейзане, наловчившиеся прятать зерно, сало и сыр, заламывают такие цены, что даже у самого доброжелательного драбанта возникает желание отобрать!
Но брать силой опасно. Крестьяне, взявшие в руки вилы и колья, становятся страшнее, чем вражеская армия! Поэтому толковые начальники запрещают мародерство под угрозой виселицы!
Мы наслаждались жизнью. Вместо полного панцирного облачения – кирасы и шлемы, а из оружия лишь мечи и кинжалы. Да и ехать приятнее, чем топать пешком.
Я решил выйти в «непуганые» деревни. Пришлось изрядно поплутать, пока попавшийся пейзанин не подсказал нам путь.
Мы съехали с тракта на лесную дорогу. Тяжелые армейские фуры еле-еле протискивались между деревьями, а ветки так и норовили выхлестнуть глаза. Зато – можно не опасаться засады. Кто будет устраивать засаду там, где никто не ездит?
Мучения закончились через несколько часов, когда между деревьями показались просветы. Проехав еще с десяток миль, наконец-таки узрели деревню.
Невысокие приземистые домики, раздавшиеся вширь, а не вверх (не город, земля тут недорогая!), одна-единственная немощеная улица, по которой шло стадо коров, сараи. Красота!
Я спрыгнул на землю. С удовольствием размял затекшие ноги и скомандовал:
– В одну шеренгу становись!
Подчиненные поворчали, но команду выполнили. А куда они денутся? Мы уже миновали грань, отделявшую тот момент, когда я из товарища сделался командиром. (Был у меня скандал с Недом. И что? Походил сьер де Инеда с синяками.) Либо ты сам слушаешься командира, либо командир заставляет тебя слушаться…
Пройдясь вдоль строя, осматривая внешний вид подчиненных, я важно изрек:
– Согласно уставу его величества короля Рудольфа, коему мы имеем честь служить, в непосредственной близости от населенного пункта пехота идет строем, под знаменем.
– А разве у нас есть знамя? – удивился недалекий Гуль и вытянул шею, чтобы узреть – а где оно?
– Одному десятку знамя не положено, – кротко пояснил я, вздевая глаза к небу. Гуль, бывший батрак, постоянно изводил меня своей наивностью…
Остальной народ сдержанно хохотнул, но осекся, завидев мой кулак.
– Итак, ставлю задачу! Заходим в деревню, ищем старосту, просим определить на постой. Закупать начнем завтра, с утра. Значит, не меньше чем три подводы зерна, а лучше – муки, две подводы сыра. Скотину… – задумался я и вскинул взгляд на солдат. – Какие предложения?
– Лучше не брать, – авторитетно заявил Гуль.
– ??
– Месяц Юноны[3]3
Июнь.
[Закрыть], скотина тощая, жир не нагуляла, резать невыгодно, – пояснил бывший батрак. – Если продавать будут – тройную цену заломят. А вот сыр должны подешевше отдать – скоро новый делать.
– Правильно говорит, – поддержал его Жак Короткохвост, тоже из пейзан. – И на зерно нужно повнимательнее смотреть, чтобы труху не подсунули… А то знаю я этих мужиков. Всегда солдат норовят облапошить!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.