Электронная библиотека » Фриц Лейбер » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Ночь волка"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:43


Автор книги: Фриц Лейбер


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Я выглянул из иллюминатора как раз вовремя, чтобы увидеть как на нас несутся скалы и чахлые деревья, вынырнувшие из тумана «Добрый старина Рэй. – подумал я, – вечно играешь со смертью» И сразу после этого самолет совершил тошнотворный скачок, будто в нескольких ярдах от земли вновь заработала антигравитация. Еще одно падение – и снова скачок, не такой сильный. Потом это повторилось еще пару раз и наконец самолет выровнялся и затрясся, словно на ухабах, оставив быстро проносящиеся скалы футах в ста под собой. Похоже, мы уже не могли набирать высоту, но все еще в состоянии были тащиться потихоньку на каких-то остатках отталкивающегося поля.

Я глядел на экран Северной Америки и на кнопки, раздумывая над тем, стоит ли снова повернуть на запад или лучше оставить прежний курс на Атла-Хай, чтобы угнать, кой черт с нами еще случится – в тот момент меня мало заботило, что с нами может сделать Саванна. Оказалось, нужды расходовать умственную энергию не было. Решение приняли без нас. На моих глазах кнопка Атла-Хая выключилась, а кнопка разрушенного завода утопилась сама по себе, и нас снова затрясло на развороте.

Фиолетовое пятно Атла-Хая на экране стало заметно тускнеть, исчез нимб вокруг его кнопки, а также поблекла голубизна Лос-Аламоса. Отметка разрушенного завода стала зеленеть на глазах. Вот и все.

Все, кроме одного. Пока затухало фиолетовое свечение, мне послышался очень слабый голос номер один (даже не сам голос, обращенный непосредственно к нам, а будто его слабое отражение, которое экран услышал и запомнил. «Спасибо и счастливого пути!»)

VI

Многие ведут отсчет своего падения от того или иного убийства, о котором не думали много в момент свершения

Томас де Куинси


– А вам, сэр, долгой веселой осады и жареной крысы к Рождеству – ответил я, очень громко и неожиданно для самого себя

– Война! Как я ненавижу войну – взорвался Папаша. Он не то чтобы неистовствовал в старческой ярости – для этого он все еще слишком пристально следил за Алисой, – но был близок к тому.

– Черт бы тебя побрал, Папаша! – внесла свою лепту Алиса. – И тебя тоже, Рэй! Мы могли извлечь из ситуации хоть какую-то выгоду, но вам обязательно нужно было разыграть пай-мальчиков.

Затем ее гнев взял верх над грамматикой, или, может, мы с Папашей что-то неправильно расслышали. И она закончила:

– Черт бы вас обеих побрал!

Во всем этом было мало смысла. Мы, видимо, просто выпускали пар после того, как целых тридцать минут боялись слово вымолвить.

Я сказал Алисе

– Не знаю, что ты там могла извлечь из ситуации, кроме разве что кандалов для нас.

Папаше я заметил:

– Ты можешь ненавидеть войну – в одной ты уже поучаствовал. Те гранаты, что ты сбросил, приголубят сотню-другую саваннцев.

– Это именно то, что ты все время мне приписываешь, правда? – огрызнулся Папаша – Так я ведь и не надеялся, что дождусь чего-нибудь другого

Алисе он сказал:

– Прости, что пришлось прижать тебе обожженные пальцы, сестренка, но ты же не станешь утверждать, что я не предупреждал тебя для меня все средства хороши

Затем он снова обратился ко мне.

– Я действительно ненавижу войну, Рэй. Это просто убийство, но в большем масштабе, хотя кое-кто из моих ребят и не согласен со мной.

– Тогда почему бы тебе не отправиться проповедовать против войны в Атла-Хай и Саванну? – требовательно спросила Алиса, по-прежнему возбужденно, но уже не зло

– А ведь правда, Папаша? – поддакнул я.

– Может, так и сделаю, они в этом нуждаются, – сказал он задумчиво, а потом ухмыльнулся. – Эй, а ведь неплохо звучит: «Посетите проповедь всемирно известного убийцы Папаши Трамбула, выступающего против войны. Не забудьте надеть защитные стальные воротнички» Классно, да?

Мы засмеялись, сначала неохотно, а потом от души. Думаю, все мы понимали, что впереди нас ждут не слишком веселые события, а потому и не стоило пренебрегать малейшим поводом порадоваться.

– Пожалуй, у меня действительно не было никакого стоящего плана, – призналась мне Алиса, а Папаше сказала: – Ладно, я тебя прощаю за сегодняшнее.

– Не надо, – сказал Папаша, вздрогнув. – Терпеть не могу вспоминать, что произошло с тем типом, который как-то позволил себе меня простить.

Мы осмотрелись и принялись оценивать наши припасы. И как раз вовремя. Быстро темнело, хоть мы и летели вслед за солнцем, а свет в кабине не зажигался, и мы не знали, как его включить

Мы заткнули парой сумок дыру в экране мира, даже не попытавшись исследовать ее. Через какое-то время в самолете потеплело и стало не так пыльно. Вскоре, правда, кабина заполнилась дымом от наших сигарет, но это чуть позже.

Мы сняли со стен те несколько мешков, которые еще не успели исследовать. Ничего интересного в них не оказалось – даже фонаря.

Я еще раз прошелся по кнопкам, хотя нимбы исчезли, и чем темнее становилось, тем очевиднее это было. Даже кнопка Атла-Хая не поддавалась, потеряв свой фиолетовый ореол. Я попробовал комбинацию для открытия огня, рассчитывая стрельнуть разок по первой попавшейся горе, но кнопки, которые так хорошо поддавались несколько минут назад, сейчас отказывались повиноваться Алиса предлагала другие комбинации, но и они не срабатывали. Панель была действительно заблокирована. Может, из-за выстрела саваннцев, хотя и дистанционная блокировка из Атла-Хая была достаточным объяснением

– Сволочи! – сказал я – Они не должны были так крепко нас прижимать. Пока мы направлялись на восток, у нас был, по крайней мере, выбор – туда лететь или обратно. Сейчас выбора нет.

– Думаю, мы еще неплохо отделались, – сказал Папаша. – Если бы Атла-Хай имел возможность лучше о нас позаботиться (в случае, если б они не были в осаде, я имею в виду), уверен, что они бы нас захватили Я хочу сказать, захватили бы самолет, а нас вытащили наружу – большущим пинцетом, скорее всего. И несмотря на ваше лестное мнение о моем проповедническом даре (которого, кстати, никто из верующих моей группы не разделяет, они говорят обо мне «Этот заблудший старый атеист»), я не думаю, что кого-либо из нас ждал бы в Атла-Хае особо теплый прием.

В этом нам пришлось с ним согласиться. Я не мог себе представить ни Папашу, ни Алису, ни даже самого себя, стоящих наравне (даже если бы мы не были убийцами-париями) с толпой гениев, из которых, казалось, состояло население Атла-Хая и Лос-Аламоса. В этих республиках (назовем их республики дубль-А) возможно, и есть свои недоумки, но что-то мне не верится. Похоже, там у них не только Эдисон и Эйнштейн обретаются, если судить по антигравитации и прочим чудесам, с которыми мы столкнулись в самолете, и по тем, о которых нам только намекнули. Грэйла тоже, наверное, выкармливали не одних размеров ради, мозгов, надо думать, у него тоже хватало, хоть нам, мелким зверушкам, и удалось слопать этого гуся. А кроме того, ни в одной из современных «стран» население не превышало нескольких тысяч, так что вряд ли они могли себе позволить содержать еще и дураков. Наконец я припомнил и еще кое-что, будучи ребенком, я читал об ученых, которые учили мандаринское наречие просто для развлечения Я рассказал об этом Алисе и Папаше.

– И если таково представление среднего аламосца об интеллектуальных развлечениях, – заключил я, – то я уж и не знаю, о чем еще говорить.

– Уж это точно, у них монополия на мозги, – согласился Папаша и упрямо добавил – Ну и Бог с ними.

– Интеллектуальные снобы, – заявила Алиса – Я знаю этот тип, и он мне не нравится («Да ведь ты сама из интеллектуалок, разве нет» – сказал ей Папаша, что, к счастью, не вызвало бури).

Тем не менее, мы сочли забавным обсуждение этой новой точки зрения на две (или, может, три) величайших «страны» современного мира (А поскольку мы считали это забавой, нам не нужно было признаваться самим себе в зависти и тоске, которые мы ощущали, несмотря на весь наш сарказм).

– Мы в общем-то всегда считали, – сказал я, – что Аламос – это остатки сообщества ученых и инженеров. Теперь то же можно сказать и о ребятах из Атла-Хая. Это те, кто выжил в Брукхэвене.

– Ты имеешь в виду Манхэттенский проект – уточнила Алиса.

– Нет, проект базировался в Колорадо-Спрингс, – возразил Папаша с уверенностью

Я отметил также, что группа ученых способна обучать техническому мышлению, даже проводить селекцию в этом направлении. А поскольку они с самого начала обладали очень высоким уровнем интеллекта, ничто не помешает им сделать ошеломляюще быстрые успехи Можно легко представить себе, что такой народ, которому теперь ни один олух не мешает, через пару поколений создаст удивительный мир.

– Тем не менее, у них есть свои проблемы, – напомнил мне Папаша, и мы стали размышлять о войне, в которую оказались втянутыми. Саванна Фортрес, как мы знали, возникла на базе больших атомных заводов, расположенных вдоль Миссисипи, но ее культура, похоже, несла в себе более жестокие элементы, чем Атла-Аламосская культура. Раньше, когда мы пребывали в неведении, мы едва ли не романтично размышляли о тяжкой доле Атла-Хая, осажденного превосходящими и (что легко было предположить) варварскими силами, возможно, такой же печальной была ситуация в отдаленном Лос-Аламосе. Алиса напомнила мне, как голос спрашивал, умирают ли они там по-прежнему На какое-то мгновение я почувствовал себя ужасно гордым тем, что оказался способным нанести удар по злобному агрессору Однако тут же на смену гордости пришло другое чувство.

– Чертовски умное занятие, – признался я, – для трех так называемых реалистов – предаваться романтическим бредням.

– Да, особенно после того, как твои герои нас пробросили, – согласилась Алиса

Папаша ухмыльнулся и сказал:

– Ага, они даже отняли у Рэя его артиллерию.

– Тут ты ошибаешься, Папаша, – возразил я, оживившись – У меня все еще есть при себе одна из тех гранат – та, которую Пилот зажал в кулаке

– И ты поверил в слова старого мошенника, что это атомные гранаты? – спросил меня Папаша

– Не знаю. Конечно, особого желания сказать нам правду о чем бы то ни было я у него не подметил. Но в случае с гранатами он, возможно, и не лгал, полагая, что мы все равно не поверим. Может, это действительно своего рода крошечная атомная бомба с запалом, как в гранате

Я вынул кубик и взвесил его в руке

– А что, если я нажму кнопку и выброшу его за борт? Тогда мы и узнаем.

Меня действительно подмывало это сделать – от беспомощности, наверное

– Не будь дураком, Рэй. – сказала Алиса. – Не буду, не переживай, – успокоил я ее. В то же время я дал себе слово если когда-нибудь почувствую себя по-настоящему беспомощным, то есть, совсем плохо, я просто возьму да и нажму на кнопку, чтобы все-таки увидеть, что произойдет, – образно выражаясь, отдамся на волю богов Мертвых земель

– А почему ты думаешь, что это оружие? – спросил Папаша.

– Что же еще, раз они так жаждали его заполучить в самый разгар войны? – ответил я вопросом на вопрос

– И все-таки я в этом не уверен, – сказал Папаша – Есть у меня предположение, о котором пока не буду говорить. Но в чем я полностью уверен, Рэй, так это в том, что первой твоей мыслью о какой-нибудь находке – во внешнем мире или в твоем сознании – будет мысль об оружии.

– Оружие стоит того, чтобы о нем думать – вмешалась «друг Алиса с неожиданной горячностью.

– Вот видишь? – подхватил Папаша – Это именно то, что я хочу сказать о вас обоих. Такой тип мышления был распространен очень долгое время. Пещерный житель поднимал камень и тут же спрашивал себя «Кому я могу размозжить этим череп?» Сотни тысяч лет ему не приходило в голову, что с этого камня можно начать строительство больницы.

– Ты знаешь, Папаша, – сказал я, осторожно пряча кубик обратно в карман, временами ты действительно говорит, как проповедник.

– Наверное, так оно и есть, – согласился он – Как насчет перекусить?

Это была отличная мысль Еще несколько минут – и мы бы уже не смогли различить еду, правда, банки, по форме соответствующие содержимому, думаю, помогли бы нам справиться. Было действительно забавно, что мы не знали даже как зажечь свет в этом замечательном самолете. Что лишний раз демонстрировало нашу полную беспомощность.

Мы покончили с едой, снова покурили и разместились поудобнее. Я предполагал, что до разрушенного завода нам предстоит добираться всю ночь. Никакого представления о скорости нашего полета на восток у нас не было. Папаша снова сидел сзади, а мы с Алисой полулежали в передних сиденьях, чтобы видеть друг друга. Очень скоро стало настолько темно, что мы не различали ничего, кроме огоньков сигарет и части лиц, освещавшейся при глубокой затяжке. Сигареты были хорошей идеей, так как позволяли отвлечься от мысли, что кто-то из твоих сотоварищей подползает к тебе сейчас с ножом в руке.

Экран Северной Америки по-прежнему тускло мерцал и мы могли наблюдать за тем, как наша зеленая точка двигалась к цели. Вначале в обзорном иллюминаторе было черным-черно, затем появилось что-то вроде бронзовой кляксы, которая очень медленно перемещалась вперед и вниз. Конечно же, это была старушка Луна, движущаяся впереди нас на запад. Спустя какое-то время я понял, на что все это похоже – на старый пульмановский спальный вагон (однажды ребенком я путешествовал в таком) или, если точнее, на вагон для курящих, идущий по рельсам глубокой ночью. Наша поврежденная антигравитация, отталкиваясь от неровностей почвы, проплывавшей внизу под нами, заставляла кабину ритмично покачиваться. Я припомнил, каким загадочным, оторванным от остального мира казался мне, ребенку, тот старый спальный вагон Теперешние ощущения были точно такими же Я все ждал, что вот-вот раздастся гудок. То было чувство отчужденности и одиночества, которое въедается тебе в душу и остается в ней навсегда.

– Я вспоминаю первого человека, которого убил, – задумчиво начал Папаша

– Заткнись! – сказала ему Алиса. – Неужели ты не можешь говорить о чем-нибудь еще, кроме убийства?

– Видимо, нет, – ответил он – В конце концов, здесь это самая интересная и подходящая тема Вы можете предложить другую.

В кабине воцарилась тишина. Потом Алиса произнесла.

– Это было накануне моего дня рождения. Мне исполнялось двенадцать. Они вошли к нам на кухню и убили моего отца. Он был по-своему мудр и устроил нас жить там, где ни бомбы, ни радиоактивные осадки нас не достали. А такую опасность, как местная банда оборотней, он предусмотреть не сумел. Как раз в тот момент отец резал хлеб – домашний хлеб, выпеченный из выращенной нами пшеницы (папа был помешан на идее возврата к природе и всем таком прочем), – но отложил нож в сторону.

Отец не способен был думать о предметах или идеях как об оружии – в этом заключалась его главная слабость Он даже в оружии не видел оружия и придерживался философии сотрудничества, как он это называл, которую пытался донести до людей. Иногда мне казалось, он был рад последней войне, потому что видел в ней свой шанс.

Однако оборотни не интересовались философией и, хотя их ножи не были такими острыми, как папин, они их не отложили. Потом они насладились пищей и мною на десерт. Помню, как один из них взял кусок хлеба и обмакнул его в кровь, как в соус. А другой сполоснул руки и лицо в холодном кофе…

Она замолчала. Папаша вставил мягко:

– То был день – не так ли? – когда падшие ангелы. – А затем просто добавил: – Язык мой – враг мой.

– Ты собирался сказать: «День, когда они убили Бога»? – спросила Алиса. – Ты был прав, так оно и есть. В этот день на кухне они убили Бога. Вот откуда я знаю, что Бог мертв. После этого они должны были убить и меня, в конце койцов, но…

Она снова прервалась, на этот раз чтобы спросить..

– Папаша, ты полагаешь, все эти годы я могла думать о себе, как о Дочери Бога? Что именно поэтому я переживаю все так остро?

– Не знаю, – сказал Папаша. – Верующие парни говорят, мы все дети Бога. Я-то в этом не вижу большого смысла, а иначе придется признать, что у Бога есть довольно-таки гадкие детишки. Продолжай свою историю, пожалуйста

– Итак, они должны были убить меня тоже, но главарю я понравилась, и он решил воспитать из меня девушку-оборотня. Это было мое первое знакомство с идеей как оружием. У него возникла идея относительно меня, а я ее использовала для того, чтобы убить его самого Мне пришлось три месяца ждать своего часа Я приручила его до такой степени, что он позволил мне себя побрить. Из него вытекла вся кровь, так же, как тогда из моего отца.

– Хм, – произнес Папаша спустя некоторое время, – это был леденящий душу рассказ. Я должен запомнить его, чтобы рассказать Биллу – он начал с того, что убил свою мать Алиса, твое первое убийство заслуживает оправдания больше, чем любое из всех, о каких я слышал.

– Тем не менее, – после паузы отозвалась Алиса со смутным отголоском былого сарказма в голосе, – ты не считаешь, что я поступила правильно.

– Правильно? Неправильно Кто может судить – чуть ли не взорвался Папаша – Уверен, со многих точек зрения ты заслуживаешь оправдания. Любой бы посочувствовал. Очень часто у человека есть достаточно оправданий для первого убийства. Однако, как вам известно, первое убийство ужасно не так само по себе, как потому, что побуждает совершившего встать на стезю убийцы. Ваша система ценностей чуть искажается и уже никогда не становится прежней. Но все это вы знаете и без меня, да и кто я такой, чтобы вас поучать? Я убивал людей только потому, что мне не нравилось, как они сплевывают. И между прочим, способен прекрасно продолжать в том же духе, если не буду себя сдерживать и постоянно проветривать мозги.

– Ладно, Папаша, – призналась Алиса, – у меня не всегда были такие благородные причины для убийств. Последней моей жертвой был мечтательный старый физик, который дал мне счетчик Гейгера, тот, что я ношу. Глупый старый ублюдок – удивляюсь, как это он сумел прожить так долго. Может, был в изгнании или в бегах. Понимаете, я часто связываюсь с пожилыми сеющими добро типами, вроде моего отца. Или вроде тебя, Папаша.

– Хорошо, когда знаешь себя, – кивнул Папаша. Возникла третья пауза, а потом, совсем того не желая, я начал.

– У Алисы для первого убийства есть оправдание, такое оправдание, которое поймет даже обезьяна. У меня такого оправдания нет, а ведь я, по самым скромным подсчетам, убил около миллиона людей. Видите ли, я был командиром расчета, который обслуживал группу ракет с водородными боеголовками. Они обладали способностью пробивать крышу любого подземного города-убежища, и билет им выписали на Москву. А когда билет предъявили, я был тем, кто его прокомпостировал, я имею в виду, это мой палец нажал на кнопку. Да, Папаша, именно я был одним из тех, кто нажимал на кнопки На самом деле нас было довольно много – тут задействован целый комплекс мероприятий, – вот почему меня смех разбирает, когда я слышу россказни об одном человеке, нажавшем на все кнопки.

– Да? – сказал Папаша, не слишком заинтересованно – В таком случае ты должен знать…

Мы не успели услышать, кого я должен знать, так как я зашелся в приступе кашля, и мы поняли, что сигаретный дым практически вытеснил воздух. Папаша зафиксировал дверь таким образом, что появилась щель, и через какое-то время атмосфера заметно улучшилась, хотя нам пришлось мириться с низким, заунывно свистящим звуком.

– Так вот, – мой рассказ продолжался, – я возглавлял ракетный расчет, носил очень красивую униформу с впечатляющими знаками отличия – не то что «шевроны», которые украшают мою грудь сейчас, – был молод и красив. На этой службе мы все были очень молоды, хотя некоторые мои подчиненные были старше меня Молоды и преданны делу. Я помню это чувство – очень глубокое, серьезное и еще чистое – чувство ответственности. И когда я отправлялся в отпуск в свой город-убежище, я чувствовал, что я на голову выше всех в этой праздной толпе.

Дедушка у меня был летчиком во время той войны, когда они боролись с фашизмом, он сбрасывал бомбы с «Летающей крепости» или чего-то там еще, и однажды, напившись, он поведал мне, что иной раз его совсем не волновало, когда они сбрасывали такие яички на Германию: сверху люди и здания казались игрушками наподобие тех, которые ребенок выстраивает в ряд, чтобы потом повалить, а все занятие – такой же невинной забавой, как растревожить муравейник. А порой они чувствовали какое-то беспокойство – или просто трусили чуток, сбрасывали свои бомбы в Северное море и возвращались домой.

А мне даже не надо было пролетать в семи милях над тем местом, которое определили моей целью. Помню только, иногда я доставал карту и смотрел на определенную крупную отметку на ней, слегка улыбался и мягко говорил «Бах!», а затем притворно вздрагивал и быстро складывал карту.

Естественно, мы говорили себе, что нам никогда не придется делать это – уничтожать цель, я хочу сказать Мы шутили, что лет через двадцать получим работу смотрителей в музее этой самой бомбы, которую наконец дезактивируют. Но, конечно, все вышло по-другому. Настал день, когда по нашей части света был нанесен удар, и через все инстанции к нам поступил приказ от координатора обороны Бигелоу.

– Бигелоу? – прервал Папаша. – Не Джо Бигелоу?

– По-моему, Джозеф А. , – ответил я ему слегка раздраженно.

– Так это же один из моих ребят, тот, о котором я вам рассказывал, – щуплый коротышка, владелец этого вот ножа с рукояткой из рога! Ну, что! – Папашин голос прозвучал поразительно счастливо. – Вам вдвоем, будет о чем поговорить при встрече.

Я не был в этом уверен. На самом деле моя первая реакция была прямо противоположной. Честно говоря, в тот момент я был больше чем раздражен из-за того, что Папаша прервал рассказ о моей Великой Скорби, а именно такой, нет сомнений, моя скорбь для меня и была. Вот наконец, вопреки всем ожиданиям, моя исповедь вырвалась наружу после всех тех десятилетий, когда я подавлял ее в себе, и несмотря на все психологические барьеры, – а тут Папаша вмешивается с банальными пустыми сплетнями о каких-то Джо, Биллах и Джорджах, о которых я знать не знаю и слышать ничего не хочу.

А потом я внезапно осознал, что мне уже почти все равно, я уже больше не чувствую этой Великой Скорби, что, просто начав рассказывать о ней после историй, услышанных от Папаши и Алисы, я навсегда сбросил этот груз, жерновом висевший на моей шее.

Теперь мне казалось, что я могу взглянуть на Рэя Банкера сверху вниз (но не с высоты ангельской или презрительного превосходства) и могу задать себе вопрос. Но не такой вопрос: «Почему ты горевал так сильно?» – это вполне понятно и трудно было ожидать другого. Я бы хотел себе задать вот какой вопрос: «Почему ты горевал так бесполезно в этом своем маленьком частном аду?».

И вот теперь было бы интересно узнать, что чувствует Джозеф А. Бигелоу.

– Как ошущают себя, Рэй, убив миллион людей?

До меня дошло, что Алиса задала мне вопрос несколько секунд назад, и он повис в воздухе

– Это именно то, что я пытался вам рассказать, – ответил я ей и снова принялся все объяснять – слова теперь лились из меня потоком. Я не буду здесь всего излагать – слишком много времени займет. Но это были искренние слова, и они принесли мне облегчение.

Я не мог этого понять, нас собралось тут трое убийц, испытывающих друг к другу доверие, и понимание, и братское чувство, что никогда не было возможным между любыми двумя или тремя людьми в Век Мертвецов, а впрочем, во все века, если говорить честно. Это было против всех законов Мертвых земель, насколько я разбираюсь в психологии, но все-таки так произошло. Ох, ведь это наша полная оторванность от мира сотворила с нами такое, и мое воспоминание о пульмановском вагоне, загипнотизировавшее меня, и наша реакция на голоса и насилие в Лос-Аламосе… И несмотря ни на что, я расценивал все это как чудо. Я ощущал внутреннюю свободу и облегчение, в возможность которых я прежде не верил. Маленькая неофициальная организация Папаши действительно на чем-то держалась – этого я отрицать не мог Трое вероломных убийц, открывших глубины своих душ и верящих друг другу! – я ни секунды не сомневался, что Папаша и Алиса испытывают то же, что и я. На самом деле мы были настолько уверены в этом, что даже не упоминали о нашей близости друг к другу. Возможно, мы немного боялись, что можем так все испортить. Мы просто наслаждались этим.

Должно быть, мы говорили о тысяче разных вещей в ту ночь, и выкурили пару сотен сигарет. Через какое-то время мы начали подремывать – слишком многое выплеснулось наружу, а на смену пришла такая умиротворенность, что даже волнение не смогло удержать нас ото сна Я вспоминаю, как задремал в первый раз, очнулся с холодной дрожью и схватился за Матушку, а потом услышал, как Папаша и Алиса болтают в темноте, и вспомнил, что случилось, и снова расслабился, и улыбнулся.

К тому же Папаша как раз говорил.

– Да, могу представить, насколько хорош Рэй в любви – убийцы все такие, в них есть огонь. Я вспоминаю, что мне рассказывал один парень по имени Фред, один из наших.

В большинстве случаев мы спали поочередно, хотя, думаю, были моменты, когда все трое дремали одновременно. Наверное, после пятого моего пробуждения, очнувшись от особенно крепкой дремы, я опять увидел в иллюминаторе оранжевый суп. Алиса слегка посапывала рядом со мной, а Папаша был на ногах и держал в руке один из своих ножей

Он поглядывал в свое отражение в иллюминаторе. Лицо его блестело. Он втирал в него масло.

– Новый день – новые заботы, – сказал он приветливо. Звук его голоса резко ударил по моим нервам, как вообще это бывает по утрам. Я зажмурил глаза.

– Где мы? – спросил я.

Он ткнул локтем в экран Северной Америки. Две зеленые точки почти слились в одну.

– Мой бог, мы почти на месте, – сказала мне Алиса. Она проснулась быстро – в духе Мертвых земель.

– Я знаю, – ответил за меня Папаша, сконцентрировавшись на том, чем занимался, – но я намереваюсь побриться прежде, чем начнутся посадочные маневры

– Ты думаешь, мы сядем автоматически? – спросила Алиса – А что, если мы начнем кружить над тем местом?

– Если это случится, тогда и будем думать, – промычал Папаша, выскребывая подбородок – А до тех пор нечего беспокоиться. Там, в мешке, еще осталась пара бутылок кофе. Свой я уже выпил.

Я не вмешивался в их болтовню, потому что две зеленые точки и первая реплика Алисы напомнили мне гораздо более глубокую причину, по которой мои нервы были натянуты, как струна. И жизнерадостность Папаши была здесь не при чем. Ночь с ее колдовским очарованием, с ощущением, что можно проговорить целую вечность, ушла, и наступил безжалостно трезвый день, побуждающий к действию. Не так уж трудно изменить свой взгляд на жизнь, когда летишь, пусть даже болтаешься в воздухе, а рядом понимающие тебя друзья, но вскоре, я знал, я окажусь в пыли, рядом с тем, на что не хотел бы смотреть снова.

– Кофе, Рэй?

– Да, пожалуй – Я взял у Алисы бутылку, и мне стало интересно, таким ли угрюмым, как у нее, было мое собственное лицо

– Они не должны солить масло, – заявил Папаша. – Невозможно бриться

– «Масло было самое свежее», – процитировала Алиса.

– Угу, – подхватил я. – Мартовский Заяц, который смазал часы болванщика сливочным маслом.

Может, и правду говорят, что чахоточный юмор лучше, чем полное его отсутствие. Не знаю.

– О чем это вы бормочете? – требовательно вопросил Папаша.

– Вспомнили книжку, которую оба когда-то читали, – ответил я

– Никто из вас случайно не пописывает – спросил Папаша с неожиданным интересом – Некоторые из наших ребят думают, что о нас нужно написать книгу. Я считаю, пока преждевременно, но они утверждают, что мы можем повымирать или случится еще что-нибудь. Эй, Дженни! Полегче Мягче, прошу тебя!

Эта последняя реплика относилась к самолету, который решительно повернул налево. Мне стало тошно и неуютно. Вот оно. Папаша засунул нож в ножны и окончательно вытер лицо. Алиса прикрепила ранец к поясу, я потянулся за своим вещмешком и невидящим взором уставился в обзорный иллюминатор

Туман слегка посветлел Я вспомнил огни святого Эльма над разрушенным заводом

– Папаша, – я сказал или, вернее, проскулил, – для чего этому ублюдку было приземляться именно здесь? Он спешил с грузом в Атла-Хай, какого черта он прервал свой полет?

– Это просто, – сказал Папаша – Он был плохим мальчиком. Так, по крайней мере, я думаю. Ему следовало прямым ходом идти на Атла-Хай, но был кто-то, кого он хотел навестить перед тем. Он остановился здесь, чтобы увидеться со своей подружкой. Да, со своей девушкой. Она пыталась его предупредить – так я объясняю ту вспышку электричества, которая вырвалась наружу из развалин завода и помешала его посадке, хотя девушка, конечно, не этого хотела. Кстати, что бы она там ни включила, предупреждая его, эта штуковина так до сих пор и остается включенной. Однако Грэйл не внял предупреждению.

Не успел я переварить услышанное, как семь деформированных бензиновых резервуаров материализовались из тумана. В поле нашего зрения возникла дорога, самолет выровнялся и стал замедлять ход. На этот раз он не задел разрушенный завод, хотя, могу поклясться, готов был вот-вот протаранить его. Когда я увидел, что мы не врежемся, мне захотелось закрыть глаза, но я не смог

Я увидел черное пятно и тело Пилота, казавшееся более толстым, чем я его запомнил, – распухло. Но это не будет продолжаться долго. Три или четыре стервятника работали над ним.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации