Текст книги "Огненный шар. Книга 2"
Автор книги: Геннадий Эсса
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Глава 16
Жан дома не находил себе места. Он прохаживался по квартире и посматривал в сторону девчонок.
– Чего ты себя терзаешь? – наконец спросила Ин. – Сядь и успокойся. От твоих движений легче не станет.
Жан окинул Ин таким взглядом, что она моментально закрыла рот и устремила свое внимание куда-то в сторону.
– Мне надо найти эту Люсию Петровну, – сказал он во весь голос, чтобы все слышали.
– Хочешь, я тебе составлю компанию, – предложил Ник.
– Нет. Это должен сделать я сам. Она должна быть где-то в городе. Я в этом уверен.
– Как говорит Лиза, нам всем надо быть в ближайшую субботу на Дворцовой площади, чтобы не растеряться во времени. Где ты собрался искать эту старушенцию? – Ник поднялся и подошел к Жану. – Не выдумывай ничего лишнего. Вероятнее всего, на этом все и закончится.
Жан негодовал. Девчонки старались не встревать в их разговор и молча сидели, прижавшись друг к другу.
– Я должен ее найти, – упорствовал Жан. – Такого не может быть. То, что она сказала Лизе – это говорит о том, что она еще здесь.
– Где ты собираешься ее искать в миллионном городе?
– В Питере я знаю все, – Жан взглянул на Лизу, и это придало ему еще больше уверенности. – Найду все равно.
– Тогда позволь мне узнать цель твоей встречи?
– Я не знаю. Мне очень жаль, что эта святая женщина, которая принесла нам столько радости и страданий в наших скитаниях, скоро исчезнет. А самое печальное то, что мы расстанемся и, быть может, навсегда.
– Она не исчезнет, а умрет, – поправила Лиза. – Ты не представляешь, сколько Люсии Петровне уже лет.
– Я все представляю и знаю, что нам всем вместе взятым столько не прожить.
– Жан, успокойся, – остановил его пыл Ник. – Хочешь, что-нибудь придумаем вместе с тобой? Я хочу, чтобы ты смирился со всем происходящим.
– Ник, я тебя не узнаю, – возразил Жан. – Ты же не такой? Что ты мне недавно шептал на ухо? Неужели ты… Пойдем, выйдем. Мне надо тебе сказать пару слов. Девчонки, вы нас извините, но у нас чисто мужской разговор. – Жан взял Ника за руку и повел в коридор.
Он прислонил его к стенке и, дотянувшись до выключателя, потушил свет.
– Почему ты меня не поддерживаешь? – прошептал Жан. – Я же хочу, чтобы было лучше, чтобы мы никогда не расставались. – Он уперся своей головой в грудь Ника и крепко взял его за плечи. – Ты понимаешь, что в субботу мы все расстанемся уже навсегда.
Ник тяжело дышал в приятно пахнущие волосы Жана и молчал.
– Что мне надо сделать? – через некоторое мгновение спросил он.
– Ничего особенного, просто поддержать меня.
– Ты думаешь…
– Я знаю, – Жан обнял Ника за шею и прижал к себе. – Я знаю, где искать эту Люсию Петровну. Я хочу, чтобы все осталось на своих местах. Хочу видеть тебя с Ин, хочу видеть свою Лизку. Ты же знаешь, как я ее люблю, вот поэтому я готов на все.
Ник смотрел на друга растерянными глазами и, закусив губы, обдумывал все им сказанное.
– Жан, ты вспомни все с самого начала, – сказал он, поглядывая через двери в комнату. – Она же говорила, что это все невозможно. Ты что, все забыл? Чего ты добиваешься?
– Я не думал, что ты такой слабак, – вздохнул Жан. – За кого хочешь меня принимай, но я буду биться за свою девчонку до конца.
Теперь Ник прижал к себе Жана.
– А я?
– Ты со мной, – Жан взглянул в его глаза. – Не так ли?
– Я слабый, да?
– Ты классный, – заверил Жан. – Я слабых не люблю. Ты все забыл, что с нами произошло за это время? Вспомни как-нибудь все подробно. Сколько мы прошли и где сейчас находимся. Ты же не маленький, как я.
– Ничего себе, маленький! – удивился Ник.
– Я так, образно говорю. – Жан заметил, как глаза Ника засветились.
– Никогда в жизни не встречал таких, как ты, – признался Ник.
– Врешь, встречал. В начале восемнадцатого века – это раз. В семнадцатом году…
– Хватит напоминать, – остановил его Ник и прижал к себе своего друга. – Ты невероятно нестандартный человек. Ты откровенный оптимист.
– Ну и что? Ты посмотри, кто у нас с тобой. Разве можно такое потерять?
– Прости меня. Ты же знаешь мое отношение к Ин. Мне тоже не хотелось бы с ней расставаться.
– В таком случае, я рассчитываю на твою поддержку.
– Мне одно непонятно, где ты собрался искать старуху? Она наверняка уже в своем имении и готовится отправиться в мир иной.
– Не говори так. Я чувствую, что она еще здесь. Мне надо будет исчезнуть на некоторое время, а ты займись девчонками. Посмотри, какие они милые.
Жан вышел на улицу и огляделся. Шел мелкий дождь, и его тело задрожало. Он прижался к стене дома, стараясь сосредоточиться, и закрыл глаза. Сильно зазвенело в ушах, и непонятное состояние тут же овладело молодым человеком. Он сжал губы, прищурил свои большие серые глаза, пытаясь собраться с мыслями. Ноги его сами понесли в сторону Петропавловской крепости.
Кончился дождь, когда он уже стоял перед Петропавловским собором. Жан поправил свою челку, которая немного намокла и упала на глаза, взглянул на икону, висевшую над входом и, не желая того, перекрестился.
В огромном соборе была тишина. Где-то недалеко стояло несколько человек – туристов, и внимательно осматривали достопримечательности, а также гробницы императоров и князей, покоившихся здесь. Он подошел к усыпальнице государя Петра Алексеевича и склонил голову. Мысли возвращали его в те далекие времена, где ему посчастливилось побывать. Жан представил его могущественный образ, вспомнил несколько запомнившихся его фраз, которые он любил говорить: стало невыносимо грустно.
– Великие люди – великие дела, – прошептал он. – Помню, государь, все, о чем ты мне когда-то сказывал. Как бы мне хотелось снова с тобой увидеться. Счастливые люди, которые жили в твое время. – Он поднял глаза и огляделся, пытаясь увидеть, где можно купить свечку, чтобы поставить ее за упокой великого человека.
Жан медленно прошелся по залу, поглядывая с какой-то непонятной надеждой по сторонам.
– Иди, сынок, свечки там, в углу продаются, – сказала какая-то старая женщина.
«Откуда ей знать о моих намерениях», – подумал Жан. Он стал всматриваться, куда она направилась.
Старуха остановилась перед иконой и долго крестилась, кланяясь святому образу.
Жан купил свечку, стараясь не потерять ее из вида, и тоже направился к иконе. Он тихо подошел сзади и остановился, всматриваясь в образ.
– Поставь свечку за упокой, – прошептала старуха, не отрывая глаз от иконы.
Жан зажег свечу, установил перед иконой и мельком взглянул в лицо женщины, которое было накрыто платком. Он встал рядом и почувствовал, как сердце его заколотилось необычно тревожно.
– Тебе передали, что в полночь в субботу вам надо быть на площади? – спросила она, не оборачиваясь на Жана.
Он вздрогнул.
– Люсия Петровна?
Теперь старуха повернула голову в его сторону, и Жан увидел совершенно старое ее лицо: все в морщинах и с впалыми щеками. Глаз он ее не видел: по ним он безошибочно узнал бы тетушку.
– Люсия Петровна, это я, Жан.
– Я знаю, что ты, и знаю, что ты меня разыскиваешь, – тихо говорила старуха. – Что хотел?
Жан растерялся.
– Поговорить хочу с вами.
– Это святое место, и пустые разговоры здесь не говорятся, – сказала она и отвернулась в сторону.
– Это не пустой разговор. Он касается меня и Лизы. Он касается всех нас.
– И что ты хочешь от меня?
– Я люблю Лизу…
– Вот и отправляйся к ней. У тебя есть такая возможность.
– Я не об этом.
– Я уже стара, молодой человек. Силы мои на исходе. Вот хотела в последний раз побывать здесь, увидеться с государем – и на покой. Хватит с меня, устала я очень в этой жизни.
– А Лиза? А я? Как же мы все?
Тетушка снова взглянула на Жана.
– Хороший ты человек. Я не сомневалась в своей племяннице. Она сделала правильный выбор.
Жан с надеждой смотрел на Люсию Петровну и искал к ней подход, чтобы она поняла его правильно.
– Иди домой. Там тебя ждут.
– Скоро никто уже ждать не будет, – вздохнул Жан.
– Такого, как ты, будут ждать всегда, – она взяла молодого человека за руку и Жан почувствовал, как тетушка холодна. – Иди с Богом. Теперь племянница может больше, чем я.
– Я ничего не понимаю. Объясните мне все.
– Иди, я тебе сказала. Ей решать, Лизе. Я же должна была кому-то передать свой дар.
– Значит, выходит…
– Иди и ни о чем не думай. Только не забудьте, что я говорила, в полночь…
Люсия Петровны отвернулась и медленно пошла к выходу.
Растерянный Жан смотрел ей в след и ничего не понимал.
Наконец он опомнился и поспешил на улицу, чтобы догнать старуху, но ее уже нигде не было.
Ноги Жана не слушались. Он, обессилевший, опустился на лавочку и закрыл глаза. В ушах до сих пор слышался голос тетушки:
«Я же должна кому-то передать свой дар, свой дар, дар»…
Жан потряс головой и только сейчас стал замечать, что день подходит к концу. Он решительно встал и направился в сторону дома.
Глава 17
Ник и Ин ушли в город.
Лиза стояла у окна и высматривала своего молодого человека.
Звонок в дверь заставил ее вздрогнуть. Она поспешила открыть и бросилась Жану на шею.
– Наконец дождалась, – расплакалась Лиза.
– Что это с тобой?
– Ты где был все это время?
– Тетушку искал.
– Ну, и нашел? – улыбнулась Лиза. – Она давно в своем имении. Стала бы она здесь задерживаться. Ты, Жан, просто теряешь зря время. Лучше бы побыл со мной. Мне так одиноко без тебя.
– Нашел, – выпалил Жан.
– Кого ты нашел? – не поняла Лиза.
– Люсию Петровну нашел.
Лиза недоверчиво взглянула на Жана.
– Я обещал, я и нашел. Мы встретились в Петропавловском соборе. – Жан видел растерянные глаза Лизы, которые мгновенно ожили.
– Этого не может быть!
– Может, Лиза, может. Я с ней говорил. Она мне напомнила, что завтра, в субботу, нам надо быть на Дворцовой площади.
– Что еще она тебе сказала? – Лиза обхватила Жана за шею. – Говори, не молчи.
– Она сказала, что устала жить на этом свете, что тебя очень любит…
– Тетушка когда-то мне призналась, что и ты ей мил.
– Вот видишь, как все хорошо складывается. Значит, у нас еще что-то получится!
– Только до завтрашнего вечера, а там что Бог даст.
– Он нам даст все, – заверил Жан.
– Ты, как всегда, такой фантазер. Нас ждет расставание, и я не знаю, как быть дальше.
– Все зависит только от тебя.
– Если бы, – снова вздохнула Лиза. – К своему возвращению, я боюсь, уже не застану ее в живых. В тот раз мне показалась, что она исповедовалась передо мной.
– Она тогда тебе ничего больше не сказала?
Лиза молча покачала головой.
Жан проводил Лизу в комнату и усадил в кресло.
– Отец не приходил? – спросил он.
– Пока нет. Я хотела с ним попрощаться.
– Ну, это неважно. Слушай теперь меня внимательно. Мы все вместе должны еще раз побывать в твоем времени.
– А потом? Вы же можете не вернуться и останетесь там навсегда. Я не хочу, чтобы вам было плохо. Мы разойдемся завтра, как говорила тетушка.
– Если я тебе скажу одну вещь, то ты меня примешь за идиота, но это действительно так. Не зря же я ее искал.
– Я что-то не понимаю, – Лиза взяла Жана за руку и крепко сжала ее. – Ты еще что-то знаешь?
– Я ничего не знаю. Теперь знаешь все ты, но не догадываешься.
– В чем это все заключается?
– Ты не поверишь, но она передала свой дар тебе в наследство. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Ничего не понимаю, – Лиза растерялась от услышанного.
– Завтра мы все идем на площадь и с появлением огненного шара исчезаем. Ты должна совершить это перемещение во времени.
– Я? Почему я? Ты ничего не путаешь?
– Ничего. Потом, твоими стараниями, мы возвращаемся обратно в двадцать первый век, сюда, ко мне.
Лиза слушала Жана и не могла понять его слов.
– Ты хочешь сказать, что теперь я могу делать то, что и тетушка?
– Только ты. Люсия Петровна уже бессильна в этом.
– А если произойдет какая-нибудь ошибка? Если у меня не получится?
– В таком случае есть предложение сегодня с тобой вдвоем все это испробовать. Зачем подвергать риску Ника и Ин? Пусть лучше они здесь расстанутся навсегда, а я останусь там, с тобой.
Растерянный вид Лизы довел Жана до смеха.
– Ты ненормальный, мой мальчишка, – возразила Лиза. – Ты понимаешь, о чем говоришь?
– Идем на площадь, – решительно сказал Жан и взял Лизу за руку. – Пусть Ник с Ин отдыхают.
Жан потянул Лизу к выходу.
– Ты думаешь…
– Я знаю, – уже утвердительно произнес он, и они вышли из дома.
– А вот и твой отец идет, – заметила Лиза.
– И куда в столь поздний час вы собрались? – удивился отец.
– Пап, мы скоро. Метнемся на некоторое время в начало восемнадцатого века, родителей проведать надо.
Лиза закрыла рот руками, чтобы не расхохотаться, когда увидела, какое лицо сделал отец.
– Ты что, выпил?
– Жан не пьет, – вступилась Лиза. – Мы быстро, туда и обратно. У меня тетушка при смерти: хотелось с ней повидаться.
– У вас на метро деньги есть? – спросил потерявшийся отец.
– Пап, туда метро не ходит. Государь еще ни одного моста не успел построить, а ты – метро…
Растерянный отец махнул рукой и направился в квартиру.
– Так же нельзя, – заметила Лиза. – Твой родитель плохое может подумать.
– Что он может решить, так это только заставить меня свою историю учить.
Они остановились у колонны на Дворцовой площади, и Жан взглянул на Лизу, взял ее за руки.
– Закрывай глаза, – сказал он.
Они оба стояли с закрытыми глазами и слышали, как мимо них проходили люди и с любопытством что-то говорили.
Жан открыл глаза и заметил толпившийся народ.
– Вот видишь, ничего не получается, – расстроилась Лиза. – Только внимание людей к себе привлекли.
– Значит, нет еще двенадцати часов, – тут же сделал заключение Жан. – Граждане, скажите, сколько сейчас времени?
– Уже первый час, молодой человек. Шли бы домой спать, а не дурачились здесь, – сказала проходящая мимо женщина.
Жан виновато смотрел на Лизу.
– Вот видишь, ничего не получается, – сказала она.
– Конечно. Надо же какое-нибудь заклинание говорить, а мы стоим и молчим. Без заклинания, просто с закрытыми глазами, никуда не переместишься. Представляешь, закрыл глаза – уже в Африке. Еще раз моргнул – в Австралии… Такого быть не может.
– Пошли домой, мечтатель, – сказала Лиза. – Завтра в полночь разберемся. Тетушка обещала довести все до конца.
У Жана пропало настроение. Он шел молча, с поникшей головой и молчал.
«Неужели старуха меня обманула, – думал он. – Не может такого быть. В ее возрасте, тем более перед смертью, такие грехи непозволительны. Каким дураком я теперь выгляжу перед Лизой? За кого она меня принимает? – Жан искоса посмотрел на свою подружку. – Может, все потому, что мы были не все, без Ника и Ин?»
– Ну, что ты молчишь? – спросила расстроенная Лиза.
– Болтун я у тебя. Как можно с таким общаться? – в сердцах произнес Жан.
– Тебя любить надо, а не общаться просто так, – поправила Лиза, и Жан почувствовал, как она устремила на него свой взгляд.
– Я себя ненавижу после всего этого.
Они пришли домой и стали раздеваться.
– Уже примчались обратно? – спросил отец. – Как тетушка? Жива-здорова?
– Мы решили завтра ее посетить, – ответила Лиза.
– Ну и правильно, – тут же согласился отец. – Жан, тебе завтра в школу, садись и позанимайся. Совсем все запустил.
Ребята прошли в комнату, и Жан закрыл плотно дверь, устало опустился на диван.
– Как мне все это надоело, – со вздохом произнес он. – Забери меня к себе. Лучше буду лес валить, чем жить вот так.
– Лес валить ты, конечно, не будешь, – заверила Лиза, – но у государя пристроить можно.
Впервые за вечер Жан улыбнулся. В двери просунулась голова отца.
– Учишь? – спросил он.
– Учу историю, папа.
– А чего смеешься?
– Да вспомнил, как в войну самолеты с крыши Зимнего дворца сбивал.
– Тьфу ты, – сплюнул отец. – И в кого ты такой уродился? Завтра обязательно спрошу на уроке.
– Можно, Лиза со мной завтра в школу пойдет?
– Нет, дорогой, не пойдет. Будешь отвечать своими силами. А ей я найду чем заняться, – он громко захлопнул дверь.
– Ну, началось. Нет, ты меня непременно пристраивай к государю. Я на любую должность соглашусь.
На его удивление, Жана сегодня на занятиях никто не спрашивал. Он понимал, что постаралась Лиза.
Она стояла у школы и дожидалась, когда закончатся уроки.
– Кажется, все обошлось, – сказал Жан, выходя из школы. – Ник не звонил?
Лиза протянула ему оставленный им телефон.
– Я сама ему звонила. Договорились встретиться в половине двенадцатого на площади.
Жан кинул печальный взгляд на здание школы, обнял Лизу, и они медленно пошли по аллее в сторону Невы.
Глава 18
Сегодняшний день пролетел незаметно.
Жан с грустным видом сидел за столом и наблюдал, как Лиза гладит его футболку.
– Ты хочешь, чтобы я опять удивил государя своим внешним видом? – спросил он.
– Я хочу, чтобы ты выглядел хорошо, – ответила Лиза и, повесив футболку на спинку стула, подсела рядом. – Мне очень жаль, что все так получается, но я ничего не забыла, особенно сегодняшнюю ночь.
Жан улыбнулся.
– Жаль только, что она была у нас последняя. Давай собираться, уже время поджимает. Ник с Ин уже наверняка на месте, – вздохнул Жан.
– И куда на сей раз отбываете? – спросил отец. – Днем нельзя было решить все ваши вопросы?
– Наши вопросы решаются только в полночь, – ответил Жан.
– Сейчас в какой век направляетесь? – он с усмешкой посмотрел на молодых людей. – Смотрите, ничего не перепутайте. Если что, звоните.
– Хорошо, папа, обязательно позвоним. Государю привет передавать? Ты как бы с ним немного знаком.
– Передай, передай и не забудь на обратном пути зайти в ночной магазин, купить хлеб. Тебе пакет дать?
Лиза взглянула на Жана и улыбнулась.
Ник и Ин их уже ждали.
– Вы что, в пробке застряли? – спросил Ник.
– Почти, – ответил грустный Жан. – Ну, что, рванем еще по пространству? Вы уже распрощались?
– И не думали, – удивилась Ин. – Мы договорились о встрече.
– Которая никогда не произойдет…
– Будем стараться, чтобы все случилось.
– В таком случае вам намного проще, – сказал Жан и прижал Лизу к себе. – А вот у нас – сложнее.
– Лизочка, помни о нас, а мы тебя уж никогда не забудем, – произнесла Ин, обнимая подружку.
– Ты ничего не говоришь. Встретился с Люсией Петровной? – спохватился Ник.
– А что толку? Она уже совсем постарела и ничего не может. Что-то мне наговорила непонятного, я так и не понял.
Ник обнял Лизу и поцеловал.
– Мне тебя всегда будет не хватать, – прошептал он.
– Мне тебя и Ин тоже. Если что было не так, то извините. Я не могу держать ответ за свою родственницу.
Они подошли к колонне и взялись за руки.
– Обычно в этих случаях гремит гром и идет проливной дождь, – заметила Ин. – Почему сейчас такого нет?
Жан настороженно взглянул на Лизу.
– Ничего страшного, – ответила она. – Главное – дождаться своего времени.
Жан чувствовал, как его ладони сжимают Лиза и Ин. Его тело дрожало, и он не мог взять себя в руки.
– Прощай, Ин, – прошептал он. – Ник, я тебя не забуду. Лиза, а ты останешься для меня самым дорогим человеком на свете.
Они закрыли глаза и, подняв головы вверх, ощутили приближение теплого воздуха. Неожиданно над площадью раздался протяжный звук, похожий на свист, и яркая вспышка поглотила молодых людей.
Жан слышал вокруг себя какие-то разговоры, пытался прислушаться и разобраться, не открывая глаз.
– Ну, чего стоите на дороге, бездельники? – раздался голос прямо у него над ухом. – Брысь отсюда!
Жан вздрогнул и открыл глаза.
– Я ничего не понял, – воскликнул он, обнаружив рядом всех своих друзей. – Где это мы?
Они стали оглядываться по сторонам, не понимая, что произошло.
– Это ужасно! – возмущалась Ин. – Мы опять в петровские времена вернулись, не так ли?
– С дороги, – кричал приближающийся всадник. Он резко остановил коня, развернулся и строго посмотрел на молодых людей. – Кто такие?
– Точно, старуха сбой дала, – прошептал Жан. – Почему мы все оказались вместе?
– Сейчас и сидеть будете вместе! – пригрозил всадник. – Государь быстро с вами разберется.
– Граф, это же я, Лиза Зотова, – признала Лиза одного из приближенных к государю.
Всадник всмотрелся, спрыгнул с коня и подошел поближе.
– Точно. А почему я тебя не признал сразу? Ты это откуда такая? Вырядилась неизвестно во что.
– Из-за границы она, не видишь, что ли? Там сейчас штаны в моде, не то, что у тебя, какие-то шаровары. – Жан так наехал на графа, что тот растерялся.
– А это кто такие? – тихо спросил он у Лизы.
– Ой, потом объясню. Ты сразу, граф, и не поймешь.
– Сейчас же доложу государю, – граф снова вскочил на коня и, щелкнув по крупу плетью, умчался.
– Холоп царский, – вслед ему произнес Жан. – Куда нам теперь?
– Пока ко мне домой. Отец с матерью, наверное, заждались меня.
Лиза быстро вбежала на крыльцо и столкнулась с лакеем, который выходил из дома.
– Отец дома? – спросила она.
– Ваш батюшка недавно отбыл. Матушка дома.
Лиза вбежала в дом, а лакей внимательно посмотрел на молодых людей, хотел что-то сказать, но Жан его опередил:
– Глаза сломаешь, – сказал он. – Ступай своей дорогой. Ник, что делать будем? Если старушка уже бессильна, то достраивать город придется нам и государю. Лучше бы я историю учил да дома сидел.
Через несколько минут вышла заплаканная Лиза.
– Заходите, – пригласила она дрожащим голосом.
Ребята переглянулись.
– Что опять случилось? – не терпелось Жану узнать причину ее слез.
– Теперь уже ничего, – ответила она. – Случилось то, что должно было случиться. Люсия Петровна умерла два дня назад.
Ник даже побледнел. Они на мгновение все остановились перед дверью.
– Заходите, – повторила Лиза. – Матушка вас приглашает в дом.
Ребята вошли и скромно встали у дверей.
Мать подошла поближе, взглянула на каждого и обратилась к Жану.
– Горе у нас большое, – прошептала она. – Сестра князя умерла.
Жан опустил свои глаза и уставился в пол.
– А ты все такой же, как и раньше, – продолжала она. – Лиза тебя недавно нарисовала, там в комнате висит портрет. Очень похож. Нинка, накрой на стол, видишь, гости у нас, – приказным голосом крикнула мать служанке. – Садитесь молодые люди. Вы к нам надолго?
Жан снова взглянул на Лизу, но она пожала плечами.
– Нет, мы проездом из будущего. Погостим немного и обратно, – ответил Жан. – Мы все приносим вам свои соболезнования по поводу смерти вашей родственницы и очень сожалеем о случившемся.
– Хорошим она была человеком, но очень загадочная, – стала рассказывать мать. – Вот сколько ее знала, так ничего и не поняла. Много о ней слухов разных ходило, много она людям добра сделала…
– И нам тоже, – добавил Жан. – До сих пор выбраться из этого клубка не можем.
– Да, Лиза, перед смертью она оставила тебе какие-то свои записи. Они в ее тетради. Очень просила передать только тебе, ты разберешься.
– Спасибо, матушка. Я обязательно на досуге с ними ознакомлюсь, – любезно ответила Лиза и посмотрела на ребят.
– Может, посмотришь сейчас? – попросил Жан. – Меня отец за хлебом послал, а я тут рассиживаюсь, – он говорил это шепотом, наклонив голову к своей подружке.
Мать усадила их за стол.
– Вы ешьте, молодые люди, пейте. С дороги, наверное, очень устали, отдыхайте. Отец уехал в имение к сестре, чтобы похоронить ее с почестями. Государь его отпустил на неделю.
– Жан очень желал с государем увидеться, – сказала Лиза. – И ребята тоже.
Жан сделал удивленное лицо.
– Я хотел бы увидеть государя, но не очень, – признался Жан. – Меня сейчас больше другое волнует – тетушкина кончина.
– Я сожалею, но такую жизнь, какую прожила она, не каждому под силу прожить.
– Это точно, – согласился Ник. – Ей сколько, лет триста с лишним было?
Мать уставилась на молодого человека.
– Да бог с тобой, разве столько живут? Ей было девяносто пять.
– Тоже очень неплохо, – Жан взглянул на Ника. – Он в дороге немного упал, – стал объяснять Жан. – Представляете, прямо на голову, а там были кирпичи. Вот теперь все и путает.
– Бедненький. Ну, я вас оставлю, отдыхайте, а у меня еще дела по дому. – К государю обязательно зайдите. Он о вас вспоминал.
– Хорошими хоть словами? – поинтересовался Жан.
– Конечно. Вы все ему пришлись по душе.
В двери кто-то постучал. Стук был такой настойчивый, что Жан забеспокоился.
Мать пошла открывать, и ребята услышали голоса.
– Ну-ка показывай своих гостей, – гремел голос.
– Меньшиков, – шепнула Лиза.
Дверь распахнулась, и вошел князь.
– Почему не доложили государю о своем появлении? – начал он сразу с вопроса. – Он вас ждал, ждал, а вы куда-то отъехали. Предупреждать в таких случаях надо. К вечеру государь просит к себе.
– Как скажете, – согласился Ник. – Разговор о чем будет?
– Страшно? Не боись, он сегодня добрый, если к вечеру не испортится настроение.
– Тогда, может, лучше сейчас, – спохватился Жан.
– Сказал к вечеру, так к вечеру. Нечего ему планы ломать. Он тебе здесь не деревню строит, а город.
Меньшиков улыбнулся своим широким ртом и вышел.
– Что будем делать дальше? – спросил Ник.
– Ничего. Ты город будешь строить, а я со старушкой прощаться, – Жан подвинулся к Ин поближе. – Ты со мной или как?
– Жан, прекрати. Тут дело намного серьезнее, чем ты думаешь. Как нам вернуться назад?
– Без Ника?
– С вами со всеми.
– Тут надо подумать. Есть предложение посетить государя, для начала. Он ждет нас вечером, и мы просто обязаны туда явиться.
– Это бесспорно, – заверил Ник. – А потом?
– Не торопи события.
Жан надеялся, что Лиза уйдет и откроет заветную тетрадь, которую оставила в наследство ей тетушка.
– Не спорьте. – Лиза решительно встала. – Можно, я вас оставлю на некоторое время?
– Я с тобой, – вызвался Жан.
– Прости меня, но можно, я сама?
Жан пожал плечами.
– В таком случае, чего нам дожидаться, время уже подходит к вечеру и нам можно двигаться в сторону государева домика, – Ник встал, увлекая за собой Ин. – Ты с нами?
– Вы же без меня не сможете, – улыбнулся Жан. – Идем все вместе.
Петр Алексеевич был в хорошем расположении духа. Он все вспомнил и принимал гостей с широким размахом. Это не заключалось в шикарных приемах: просто было отличное настроение.
– Я вас совсем из вида потерял, – сказал он, обходя каждого. – Мне до сих пор мой командующий ставит вас в пример.
Жан заметил особое внимание к своей личности и, чтобы не было это так заметно, сам заговорил с государем:
– Мы с вами, великий государь, искали встречу. Наконец она произошла, и мы рады вас выслушать и подчиниться всем вашим указаниям.
– Ты что болтаешь? – шепнул Ник.
– На приемах все так говорят, а делают свое, – Жан преданно смотрел в глаза государю.
– Брешешь ты все, отрок, – Петр сразу раскусил молодого человека. – Где болтался все это время? Я насчет тебя строил грандиозные планы.
– Домой ездил, немного отдохнул, – стал объяснять Жан. – Потом отец за хлебом отправил, а я думаю, дай загляну в восемнадцатый век, может, что помочь надо.
– Ничего не надо, – ответил государь. – И без вас здесь людей хватает. От вас пользы никакой, только языком трепаться. Мне просто приятно вас видеть. Что там в вашем будущем, изменений пока нет?
– Да нет, если не считать, что перерыли Миллионную улицу.
– Это что еще за улица такая?
– Будет такая. Ее перерыли вдоль и поперек.
– Что ищут?
– Трубу прорвало, вот и роют.
– Сразу сделать не могли? – удивился Петр.
– Наши с первого раза ничего не могут. Они сначала деньги отмывают, потом начинают шевелиться.
– Я бы этих выродков в казематы отправил, туннели рыть, – возмутился Петр.
– Их нельзя, они при портфелях.
– Они все воры! Вы что там, совсем ненормальные? Их, сволочей, всех под одну гребенку чесать надо.
– У нас так не принято. Порядок такой, пока не наворуется – работает.
– Да у вас, как я погляжу, все жулики! – у государя от возмущения налились глаза кровью.
– Такова жизнь, великий государь.
– Да… Дожились вы до ручки. Если у вас воруют все, значит, напрасны мои старания. Куда же смотрят власти?
– Давайте не будем больше ни о чем говорить, – предложил Ник.
– Это же почему? Покрываешь воров? У меня за казнокрадство никто не уходил просто так.
– Век другой, государь. Сейчас тот на коне, у которого копыта золотые.
Петр Алексеевич раздраженно покачал головой.
– Нет у вас настоящего царя. Смотри, как Россию опустили.
– Жизнь такая, уважаемый государь, – сказал Жан.
– Это не жизнь, раз воры всюду, начиная с верхушки. Народ все терпит?
– Как всегда.
– Ничего, всему бывает конец. Я бы уже всех перевешал. Пусть это будет и жестоко, но каждой сволочи – свой крест. Все, идите, завтра встретимся. Уж шибко мне с вами поболтать охота. С жильем у вас все в порядке?
Ребята в ответ улыбнулись.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.