Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 2 февраля 2018, 16:20


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
5. Крещение и Троица

Крещение Христа в Иордане – один из самых важных сюжетов Евангелий. «Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него… И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, – и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на него. И се, глас с небес глаголеющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (Матфей 3:13,16–17). См. рис. 23, рис. 24.


Рис. 23. Крещение Господне. Изображена Святая Троица – в небе Бог Отец, сверху спускается Дух Святой в виде голубя, а в реке Иордан – Бог Сын. Икона из Собора Василия Блаженного. Москва. Взято из Интернета.


Рис. 24. Крещение Христа. Фреска Джотто ди Бондоне. Якобы 1304–1306 годы. Капелла дель Арена (капелла Энрико Скровеньи). Падуя. Италия. Взято из Интернета.


Крещение сопровождается явлением христианской Троицы: Бог Отец, Бог Сын (Иисус) и Дух Святой – в виде голубя, падающего с неба по направлению к Христу. Иконописцы часто изображали Троицу во время Крещения Христа в Иордане. Естественно ожидать, что этот сюжет в каком-то виде отразится в истории Уленшпигеля. Действительно, отразился, в виде «Тройного Крещения». И опять-таки насмешливо. Уленшпигеля якобы ТРИ РАЗА КРЕСТИЛИ, НО В РАЗНОЙ ВОДЕ. Мы цитируем.

«Когда Уленшпигеля окрестили и родители хотели доставить дитя обратно в Кнетлинген, крестная мать, которая несла ребенка, поторопилась взойти на мостки, что между Кнетлингеном и Амплевеном, а она в ту пору выпила слишком много пива после крещения дитяти – ведь таков обычай… – вот крестная и шлепнулась в лужу и таким плачевным образом искупала себя и младенца в грязи, что мальчик едва не захлебнулся. Тут другие женщины помогли крестной матери выбраться с ребенком из лужи и отправились домой в деревню, где вымыли ребенка в лохани, и сделали его опять красивым и чистым. Вот так Уленшпигель в течение одного дня три раза был крещен: один раз в купели, один раз в луже и один раз в лохани с теплой водой», гл. 2, с. 161.

Здесь надо пояснить, что само слово ТРИ в некоторых священных текстах означало ТРОИЦУ. В частности, так было и у поздних мусульман. Вот, например, сказано: «Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите – ТРИ!» [307], с. 391. В комментарии к этому месту разъясняется, что Три – это «Святая Троица». И далее, в осуждаемой мусульманами формуле: «Ведь Аллах – третий из трех» [307], с. 392, вновь имеется в виду, что само слово ТРИ означает Святую Троицу, см. комментарий 27 на этой же странице. Аналогично, само число ТРИ указывало на Троицу и в персидской традиции, рассказывавшей о Христе. Например, сказано: «Ведь этот Плотник (то есть Иосиф, приемный отец Христа – Авт.)… создал премудрым искусством ТРИИПОСТАСНЫЙ небесный покров, составил, укрепив СЛОВОМ, это покрывало ТРЕХ небес» [307], с. 422.

Таким образом, в «тройном крещении» Уленшпигеля вполне могла иметься в виду Святая Троица, сопровождавшая Крещение Иисуса в Иордане. И опять-таки, эта важная евангельская сцена осмеяна авторами Народной Книги. Младенца, мол, искупали в грязи, он едва не захлебнулся и т. п.

Тема нисхождения Святого Духа на Иисуса упорно высмеивается авторами Народной Книги и в других главах. Вот, например, открываем главу 89. Сказано: «Аптекарь… стал клясть Уленшпигеля и не хотел держать его больше в доме и велел проводить его в лечебницу, которая носила имя Святого духа. Уленшпигель сказал людям, которые его туда вели: «Я к тому постоянно стремился и бога просил о том, чтобы Святой дух снизошел на меня, теперь же господь посылает мне обратное: я должен войти в Святого духа. Он пребудет вне меня, а я войду в него». Люди посмеялись над ним и пошли прочь. И вот что скажу: как человек жил, таков будет и его конец», с. 253.

В общем, реформаторы ёрничали, как умели, оскорбляя чувства верующих христиан. Еретикам было весело, поскольку они уже осознавали свою безнаказанность.

6. Как западноевропейские реформаторы насмехались над Духом Святым, объявив его дурным запахом, вонью

Сначала напомним наш результат из книги «Христос родился в Крыму…». Пытаясь понять старинные описания ритуалов жриц в знаменитом «античном» Дельфийском святилище (например, у Страбона), некоторые комментаторы думают, будто из Дельфийской пещеры поднимались подземные газы или пары, надышавшись которых жрица впадала в транс, вроде наркотического. Ей, дескать, являлись разнообразные видения, которые она пересказывала окружающим. Однако, как мы показали, картина куда проще и естественнее. Оказывается, всё это происходило в Крыму, на мысе Фиолент, в Святилище Аполлона-Христа, в Вифлеемской (Фиолентской) Пещере Рождества. А следовательно, ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА-ЖРИЦА, которая начала передавать людям мнение Бога, это, скорее всего, Непорочная (Партенос) Дева Мария, Богородица. Что нам на самом деле сообщил античный Страбон? Жрица, дескать, находится в Святилище-пещере, ВДЫХАЕТ ИСПАРЕНИЯ и ПРИОБРЕТАЕТ БОЖЕСТВЕННУЮ ОДЕРЖИМОСТЬ. Тут сказано, по-видимому, о явлении Божественного Святого Духа, снизошедшего на Деву Марию, в результате чего и произошло Непорочное Зачатье. В итоге она родила Бога.

Поздние авторы, толкуя старинный первоисточник, вульгарно назвали Дух Святой – «испарениями», а само слово ДУХ превратили в выражение: жрица ВДЫХАЛА испарения. Результат такого «вдыхания» классики поняли более или менее правильно. На женщину, дескать, СНИЗОШЛО БОЖЕСТВЕННОЕ ВДОХНОВЕНИЕ. Однако Страбон уклончиво назвал вдохновение – одержимостью. В общем, все ключевые слова Страбон донес до нас правильно, однако суть дела не понял, приземлил важный религиозный сюжет. Свою роль здесь могло сыграть и скептическое отношение некоторых авторов к догмату Непорочного Зачатья. Как мы неоднократно указывали, этот сюжет вызывал в древности множество бурных споров.

Далее, сегодня нас уверяют, будто слово ПИФИЯ, а также ПИФОН – то есть второе название знаменитых Дельф, означало по сути ГНИТЬ, сгнивать. Дескать, легендарные пророчества, к которым с трепетом прислушивался весь древний мир, были как бы ГНИЛОСТНЫМИ, исходили от чего-то ГНИЛОГО, то есть ДУРНО ПАХНУЩЕГО. А если тут вспомнить про ИСПАРЕНИЯ, которые якобы вдыхала Пифия, то получается, что испарения были вроде как ГНИЛОСТНЫМИ.

Но, скорее всего, никакой ГНИЛИ, ДУРНОГО ЗАПАХА, ВОНИ в Дельфах не было. А было вот что. Некоторые старинные авторы, скептически относившиеся к христианскому догмату Непорочного Зачатья и к Духу Святому, исказили первичный сюжет, и истолковали слово ДУХ как «дурной запах», то есть «тухлый запах». Вместо ДУХ написали ТУХЛЫЙ. Решили поиздеваться над христианами. Дескать, дракон погиб, сгнил, стал ВОНЯТЬ, повсюду в святилище распространился дурной дух, запах. Отсюда, мол и название – Пифия-Вонючка для ваших прорицательниц. Напрасно вы им так уважительно внимаете.

С такой подменой, борьбой религиозных течений, мы сталкивались и в известной поэме Фирдоуси «Шахнаме». Там тоже описано Непорочное Зачатие. Молодая персидская царица Нахид – это, скорее всего, евангельская Дева Мария. Нахид выходит замуж за правителя Дараба, который заметно старше ее. Дараб – аналог евангельского Иосифа, который был старше Марии и стал ее мужем.

Однажды ночью в царской опочивальне происходит неожиданное событие. Царица Нахид вздохнула и лежащий рядом Дараб ощутил в ее дыхании ДУРНОЙ ЗАПАХ, который поразил его. Поразил настолько, что царь в то же мгновенье утратил всякую любовь к жене. Далее описывается фактически евангельская история Рождества… О чем тут речь?

Как мы показали в книге «Шахнаме…», гл. 8, так причудливо на страницах знаменитой поэмы преломилась известная евангельская сцена с появлением Духа Святого, проникшего в Деву Марию, в результате чего и был зачат Христос. Однако позднейшие «древне»-персидские летописцы истолковали выражение «Дух Святой» в скептическом ключе. Дескать, речь шла о некоем запахе = духе, который появился во время выдоха царицы Нахид.

Дело в том, что не все религиозные конфессии соглашаются с христианской идеей Непорочного Зачатья. Например, резко отрицательно к ней относится поздняя иудейская, раввинистическая школа [307].

Этим, вероятно, объясняется тот факт, что вместо почтительного евангельского словосочетания Святой Дух на страницах Шахнаме появилось негативное выражение Дурной Запах. По-видимому, так поздние редакторы первоначального текста Шахнаме выразили свое несогласие с концепцией Непорочного Зачатья. Тенденциозно заменили положительно звучащие термины на отрицательные.

А теперь вернемся к Народной Книге про Уленшпигеля. Оказывается, и тут авторы-реформаторы вволю поиздевались над Духом Святым, сопоставив его с запахом человеческого кала. Глумливые рассуждения о Духе Святом происходят здесь на фоне тяжелой вони от испражнений Уленшпигеля-Иисуса. В названии главы 89-й сказано так: «… Как Уленшпигель в Мёльне заболел и наложил аптекарю в склянку…».

Посмотрим, как именно он это сделал.

«Аптекарь… любил подшутить и дал Уленшпигелю сильно действующее слабительное. Под утро лекарство начало действовать, Уленшпигель встал и хотел пойти на двор облегчиться, но кругом все было заперто. Уленшпигель испугался, нужда его подпирала. Он вошел в аптеку и воспользовался аптечной склянкой как ночным горшком и сказал: «Вот лекарство и вышло вон, можно опять его внутрь давать. Аптекарь таким образом не потратился. Я ведь, кроме того, что вернул, ничего не могу ему дать в уплату».

Когда аптекарь все это узнал, он стал клясть Уленшпигеля и не хотел держать его больше в доме и велел проводить его в лечебницу, которая носила имя Святого духа. Уленшпигель сказал людям, которые его туда вели: «Я к тому постоянно стремился и бога просил о том, чтобы Святой дух снизошел на меня, теперь же господь посылает мне обратное: я должен войти в Святого духа. Он пребудет вне меня, а я вниду в него»», с. 253.

Но на этом авторы Народной Книги не остановились. Они вошли во вкус, и тут же приводят беседу Уленшпигеля-Иисуса с Матерью. Она обращается к Сыну ТРИ РАЗА, что, как мы уже говорили выше, намекает здесь, в данном контексте, на божественную Троицу: Бог-Отец, Бог-Сын и Дух Святой. Мы цитируем.

«Мать сказала: «Ах, милый сын, скажи мне хоть одно ласковое, сладкое словечко». Уленшпигель сказал: «Милая матушка, мед – вот это сладкая вещь».

Мать сказала: «Ах, милый сын, молви мне ласковое поучение, дабы я с ним вспоминала тебя». Уленшпигель сказал: «МИЛАЯ МАТУШКА, КОГДА ЗАХОЧЕШЬ СПРАВИТЬ СВОЮ НУЖДУ, СТАНЬ СПИНОЙ К ВЕТРУ, ТОГДА ДУРНОЙ ДУХ НЕ УДАРИТ ТЕБЕ В НОЗДРИ».

Мать сказала: «Ах, милый сын, оставь мне что-нибудь из твоего имущества». Уленшпигель сказал: «Милая матушка, у кого ничего нет, тому надо что-нибудь дать, а у кого есть что-то, надо что-нибудь отнять»», с. 253.

Итак, вновь и вновь авторы-реформаторы, упоминая Мать Уленшпигеля-Иисуса, то есть Деву Марию, назойливо вдалбливают читателям мысль, что Дух Святой – это дурной дух в ноздри, вонь человеческих испражнений. Здесь развязность распоясавшихся западноевропейских диссидентов достигает откровенного максимума. В то же время, на всякий случай, они трусливо прятали свои лозунги и призывы к мятежу за иносказаниями. Вуалировали имена исторических персонажей, чтобы затруднить имперской церкви и администрации наказание «прогрессивных писателей» за издевательства над официальной апостольско-христианской церковью XVI–XVII веков.

Между прочим, в последнем ответе Уленшпигеля-Христа явно звучит «вывернутая наизнанку» тема известной евангельской притчи Иисуса: «Ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится; а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет» (Матфей 13:12). Более подробно об этом сюжете мы поговорим чуть ниже.

В общем, реформаторы веселились, насмехаясь над христианами.


Рис. 25. «Древне»-египетское изображение евангельского сюжета о рождении Христа. Непорочное Зачатие. К носу Девы Марии подносят крест и Она как бы вдыхает в себя Дух Святой. Взято из [576], с. 81.


Рис. 26. Условное изображение Святого Духа в виде поднесения креста к носу и вдыхания божественного начала. «Древне»-египетская фреска. Якобы чудовищная древность. Взято из [1458:1], с. 300.


Вернемся на минуту к сюжету о Духе Святом, который, дескать, проник в Деву Марию через ее ноздри, при вдыхании запаха-духа. Такая «натурализация» евангельской концепции Непорочного Зачатия (но без издевки) громко звучит, например, в погребальном «древне»-египетском искусстве. То есть в искусстве оформления (фрески, статуи и. т.п) центрального кладбища Ордынской Империи XIII–XVI веков. Но там, в Древнем Египте, речь, конечно, шла об уважительном отношении к данному сюжету, без тени насмешки. Просто различные религиозные течения слегка по-разному осмысливали христианские догматы и изображали их в меру своего понимания и толкования. Например, в Египте жрецы изображали проникновение Святого Духа внутрь человека как поднесение к его носу креста, как бы испускающего «дух», «запах». Этот интересный сюжет обсуждается в книге А. Т. Фоменко «Античность – это Средневековье», гл. 1:7. Напомним здесь несколько таких египетских изображений, рис. 25, рис. 26, рис. 27.


Рис. 27. Условное «древне»-египетское изображение христианской концепции Духа Святого, как «запаха», «духа», источаемого Крестом и проникающего через нос. Как здесь видно, в Египте сохранилось много вариантов подобных, якобы дохристианских изображений. Взято из [1458:1], с. 142.


Отметим, что подобной символики (Дух Святой = запах) сохранилось много. Следовательно, такое представление о Духе Святом считалось в Ордынской Империи весьма уважительным.

Таким образом, западноевропейские диссиденты XVII–XVIII веков, попросту, взяли канонический христианский сюжет, распространенный в Империи и в искусстве оформления центрального имперского-ордынского кладбища в африканском Египте (где хоронили императоров-ханов Империи и их приближенных), и издевательски исказили его. Представив дело так, будто вместо Святого Духа боги и святые трепетно вдыхали вонь человеческих испражнений. Немногочисленная, но политически активная прослойка западных реформаторов удовлетворенно аплодировала. Мол, смело, прогрессивно, весьма интеллигентно, достойно распространения.

7. Разрушение Исааком Ангелом водопровода Андроника-Христа. Андроник погиб. Канат, протянутый Уленшпигелем через реку, коварно разрезан. Уленшпигель упал в реку

Там, где первоначально жил Уленшпигель, протекала река Заале. В Народной Книге сказано, что Уленшпигель «стал ходить по канату и протянул его с заднего двора поверху через Заале к дому напротив. Много людей, молодых и старых, заметили канат и то, что Уленшпигель собрался по нему двинуться. Они пришли туда и хотели посмотреть, как он будет ходить, и дивились, что за диковинную игру он затеял или что за чудную забаву собрался начать. И когда Уленшпигель уже был на канате и паясничал как нельзя лучше, мать увидала его, но ничего не могла с ним за это поделать. Тогда она проскользнула украдкой с заднего хода в дом к перилам, за которые был привязан канат, и перерезала его. Тут Уленшпигель, ее сын, к своему большому конфузу, упал в реку и славно выкупался в Заале. Мужики стали громко смеяться, а мальчишки кричали ему: «Хе-хе, мойся вволю, ты давно просил бани!». Это сильно огорчило Уленшпигеля», гл. 3, с. 162.

Скорее всего, за этой вроде бы бытовой сценой стоит следующий сюжет из жизнеописания императора Андроника-Христа (= Андрея Боголюбского). Историк Никита Хониат сообщает следующее.

«Андроник возобновил, употребив на то огромные суммы, старый подземный водопровод, который должен был выходить среди площади и давать воду не стоячую и вредную, но текучую и здоровую. ОН ПРОВЕЛ ВОДУ В НЕГО ИЗ РЕЧКИ ИДРАЛЫ, и при истоке его построил башню и дома, удобные для летнего жилья. В настоящее время из этого ВОДОПРОВОДА берут воду граждане, живущие близ Влахерны (в Царь-Граде – Авт.) и несколько далее – во внутренних частях города. Смерть не допустила Андроника довести до конца всю эту работу, так чтобы вода изливалась и среди площади. А все последующие императоры, царствующие и до настоящего времени, столько заботились об окончании этого общеполезного дела, что Исаак (Ангел – Авт.), лишивший Андроника вместе с властью и жизни, РАЗРУШИЛ ДАЖЕ БАШНЮ и уничтожил те прелестные здания, как будто завидуя Андронику в этом прекраснейшем деле» [933], с. 415–416.

Сравним эти два сюжета.

• В обеих версиях фигурирует РЕКА. В истории Уленшпигеля – река Заале, а в истории Андроника – река Идрала.

• Уленшпигель протянул от своего дома «через реку» некий канат, а Андроник построил водопровод от реки к городу. Между прочим, до сих пор бытует выражение «нитка водопровода», так что «канат через реку» и «нитка водопровода от реки» могут быть отражением одной и той же реальности. По нитке водопровода течет вода, а «канат-нить» был протянут через текущую реку.

• Уленшпигель протянул «канат через воду» до некоего ДОМА напротив. Андроник же построил специальную БАШНЮ рядом с водопроводом. Итак, в обеих версиях упоминается башня-дом, тесно связанный с «водным путем».

• Канал-водопровод, созданный Андроником, был очень важен для жителей Царь-Града. Появление источника воды на площади ожидалось, по-видимому, как необходимое чудо. Аналогично, натягивание Уленшпигелем «каната над водой реки» было расценено многочисленными собравшимися зрителями как «диковинная игра и чудная забава». В обоих версиях звучит тема некоего «чуда».

• «Канат через воду», протянутый Уленшпигелем, был коварно разрезан. То есть этот «путь через воду» был уничтожен, разрушен.

Аналогично, водопровод Андроника-Христа был разрушен его противником Исааком Ангелом.

• Когда «канат через воду» был разрезан, Уленшпигель, находившийся на «канате-нитке», упал в воду. Мог бы погибнуть. А в истории Андроника, Исаак Ангел не только разрушил его водопровод, но и лишил Андроника жизни.

• Толпа, собравшаяся на берегу реки, стала насмехаться и издеваться над упавшим Уленшпигелем. Аналогично, во время казни Андроника-Христа вокруг собралась большая толпа народа. Люди насмехались и издевались над страдающим императором, «упавшим» с вершины власти на землю.

Перед нами – интересный параллелизм. Причем, как мы видим, авторы Народной Книги опять-таки придали трагическому сюжету из жизнеописания императора Андроника-Христа издевательский оттенок, превратив всю эту историю в повод для насмешек.

8. Юный Иисус наказывает детей, разрушивших его плотины на реке. Юный Уленшпигель наказывает мальчишек и молодежь, насмехавшихся над его падением в реку из-за разрезанного каната над водой

Строительство Андроником-Христом водопровода и его разрушение Исааком Ангелом, обсужденные выше, в канонических Евангелиях не отражены. Однако, оказывается, этот важный сюжет ярко и подробно всплывает в так называемых апокрифических Евангелиях. В частности, в Евангелии Детства (его еще именуют Евангелием от Фомы) и в Евангелии Псевдо-Матфея. Процитируем, например, Псевдо-Матфея.

«По возвращении из Египта, пребывая в Галилее, Иисус, Которому шел уже четвертый год, играл с другими детьми в день субботний на берегу Иордана. И сделал Он семь маленьких озер в глине (lakur de luto) и к каждому устроил по маленькой плотине, через которые ВХОДИЛА ВОДА РЕКИ ПО ЖЕЛАНИЮ ЕГО И УХОДИЛА ОБРАТНО В ЛОЖЕ СВОЕ. Тогда один из детей, сын диавола (filius diaboli), НАБЛЮДАЛ С ЗАВИСТЬЮ СООРУЖЕНИЯ, ПО КОТОРЫМ ШЛА ВОДА, И РАЗРУШИЛ ТО, ЧТО СДЕЛАЛ ИИСУС. И сказал ему Иисус: горе тебе, сын смерти, сын сатаны! Ты осмелился разрушить работы, которые Я сделал! И вот в тот же час умер тот, кто сделал так.

Тогда родители умершего возвысили свой голос против Марии и Иосифа, говоря: ваш Сын ПРОКЛЯЛ НАШЕГО, и вот умер сын наш. И когда услышали их Иосиф и Мария, сейчас же пришли они к Иисусу ИЗ-ЗА ЖАЛОБ РОДИТЕЛЕЙ И НЕГОДОВАНИЯ ИУДЕЕВ. Но Иосиф тайно сказал Марии: что до меня, то я страшусь сказать Ему; но Ты предупреди Его и скажи Ему: ЗАЧЕМ ТЫ ПОДНЯЛ ПРОТИВ НАС НЕНАВИСТЬ В НАРОДЕ И ДОЛЖНЫ ЛИ МЫ БЫТЬ ОБРЕМЕНЕННЫМИ ГНЕВОМ ОСКОРБЛЕННЫХ ЛЮДЕЙ? Когда пришла Матерь Его, Она спросила Его, говоря: Господи, что сделало это дитя, чтобы умереть? Он ответил: он заслужил смерть, ибо разрушил дела Мои.

И Матерь Его просила Его, говоря: не делай так, Господи, ЧТОБЫ ВЕСЬ НАРОД НЕ ПОДНЯЛСЯ ПРОТИВ НАС. И Он, не желая огорчать Матерь Свою, ударил правой ступней ноги Своей умершего и сказал ему: восстань, сын погибели (fili inquitatis), ибо недостоин ты войти в покой Отца Моего, ибо разрушил дела Мои. И встал умерший и вышел. И Иисус, облеченный могуществом, ПРОВЕЛ ВОДУ через плотины в малые озера Свои» [307], с. 250.

И еще далее Псевдо-Матфей сообщает: «В другой раз сын Анны священника (sakerdotus templi) пришел с Иосифом, держа в руке трость, и с великим гневом РАЗРУШИЛ В ПРИСУТСТВИИ ВСЕГО НАРОДА МАЛЫЕ ОЗЕРА, КОТОРЫЕ УСТРОИЛ ИИСУС РУКАМИ СВОИМИ, И РАЗЛИЛ ВОДУ, КОТОРОЙ НАПОЛНИЛ ИХ ИИСУС ИЗ ПОТОКА, ибо закрыл плотины, через которые уходила вода, и сломал плотины. Иисус, видя это, сказал ему, разрушившему дело рук Его: о, семя сквернейшее беспокойства (o semen iniquitatis passimum), сын смерти, приспешник сатаны, да будет бессильно семя твое и иссохнет корень твой и да будут без плода ветви твои! И вот на глазах у всех тот отрок зачах и умер.

Тогда устрашился Иосиф, взирая на Иисуса, и возвратился с Ним в дом свой, и Матерь Его с ними. И вот мальчик, тоже сын погибели, выбежал им навстречу и бросился на плечо Иисуса, ЖЕЛАЯ НАСМЕЯТЬСЯ НАД НИМ, или сделать зло Ему, если сможет. Но Иисус сказал ему: ты не вернешься здоровым с дороги твоей. И тотчас же упал и умер мальчик этот. И родители умершего, которые видели всё, что произошло, испускали крики, говоря: откуда пришло это Дитя? … И приблизившись к Иосифу, они сказали ему: возьми этого Иисуса отсюда, ибо не может жить Он с нами в этом городе…

Тогда пошел Иосиф к Иисусу и предупредил Его, говоря: зачем поступаешь Ты так? УЖЕ ОЧЕНЬ МНОГИЕ ЖАЛУЮТСЯ НА ТЕБЯ, И МЫ НЕНАВИДИМЫ ИЗ-ЗА ТЕБЯ, И БЛАГОДАРЯ ТЕБЕ МЫ ВОЗБУДИЛИ НАРОД ПРОТИВ СЕБЯ… ТОГДА ПОДНЯЛСЯ НАРОД СУДИТЬ ИИСУСА, И ОБВИНЯЛИ ЕГО ПЕРЕД ИОСИФОМ. И Иосиф, видя то, пришел в страх, боясь, как бы народ израильский не пришел в ярость и не впал в преступление. Но Иисус взял за ухо дитя умершее и поднял его с земли, и все видели это. И видели, что Иисус говорил с ним как отец с сыном. И вернулся дух в тело его, и отошло дитя. И все были поражены великим изумлением» [307], с. 251–252.

Итак, юный Иисус мстит своим обидчикам, покусившимся на его «водные сооружения», сначала наказывая провинившихся детей смертью. Однако потом, после просьб испуганных родителей, Он сменяет гнев на милость и возвращает к жизни обидчиков, воскрешая их. Тем самым, ярко звучит мотив наказания за неправедные поступки.

Аналогичная история рассказана в Народной Книге и про юного Уленшпигеля. Он мстит своим обидчикам, «но не до смерти». Мы цитируем.

«Мать Уленшпигеля жила в доме со двором на реку Заале. Уленшпигель начал учиться ходить по канату, а упражнялся в этом дома на перилах балкона, так как при матери не мог этого делать по-настоящему. Она не хотела терпеть его дурачества, того, что сын станет паясничать на канате, и грозила прибить его за это. Однажды она застала его на канате, взяла большую дубинку и хотела его оттуда согнать. Тогда Уленшпигель сбежал от нее через окно и остался сидеть на крыше, так что мать не могла до него дотянуться…

Тут Уленшпигель, ее сын, к своему большому конфузу, упал в реку и славно выкупался в Заале. Мужики стали громко смеяться, а МАЛЬЧИШКИ кричали ему: «Хе-хе, мойся вволю, ты давно просил бани!». Это сильно огорчило Уленшпигеля. Не купание он принял к сердцу, а насмешки и выкрики деревенских МАЛЬЧИШЕК и обдумывал, КАК ОТОМСТИТЬ ИМ, С НИМИ ЗА ВСЕ РАСКВИТАТЬСЯ..

ЧЕТВЕРТАЯ ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ, КАК УЛЕНШПИГЕЛЬ УГОВОРИЛ ДВЕ СОТНИ ПАРНЕЙ РАЗУТЬ БАШМАКИ И СДЕЛАЛ ТАК ЧТО ИЗ-ЗА ЭТОГО СТАР И МЛАД ДРУГ ДРУЖКЕ ВЦЕПИЛИСЬ В ВОЛОСЫ.

В скором времени после этого УЛЕНШПИГЕЛЬ РЕШИЛ ОТОМСТИТЬ ЗА СТЫД И СРАМ, ЧТО ОН ПРЕТЕРПЕЛ ПРИ КУПАНИИ. Он протянул канат через Заале, теперь уже из другого дома, и распустил слух, что снова намерен ходить по канату. Вскоре народ поспешил сюда, пришли стар и млад, и Уленшпигель сказал МОЛОДЫМ, чтобы каждый дал ему свой левый башмак, а он им покажет хорошую штуку с башмаками на канате. МОЛОДЫЕ ДА И СТАРИКИ ПОВЕРИЛИ ЕМУ, что так оно и будет. МОЛОДЫЕ РЕБЯТА разули башмаки и отдали их Уленшпигелю… Все башмаки с левой ноги достались ему. Уленшпигель нанизал их на шнур и взобрался с ними на канат. И вот, когда он с башмаками был уже на канате, все старики и молодые уставились на него, думая, что сейчас он проделает что-нибудь забавное. ТОЛЬКО НЕКОТОРЫЕ ИЗ МОЛОДЫХ ПАРНЕЙ БЫЛИ ОГОРЧЕНЫ. Им очень хотелось получить свою обувь обратно.

Как только Уленшпигель взобрался на канат и стал по нему передвигаться, он взял и закричал: «А ну, все глядите – каждый ищи свой башмак!..». И с этими словами перерезал шнур пополам и бросил башмаки вниз на землю, так что все они кувырком полетели. Старики и молодые все бросились к ним, один находил свой башмак здесь, другой – там. Один кричит: «Этот башмак мой!», другой говорит: «Ты врешь, это мой!» – и вцепляются друг другу в волосы и начинают тузить друг друга. Один оказывался лежащим внизу, другой – наверху, ОДИН ЛИЛ СЛЕЗЫ, ДРУГОЙ ВОПИЛ, меж тем как третий смеялся, и так продолжалось, пока наконец и старики стали РАЗДАВАТЬ ОПЛЕУХИ И ВЦЕПЛЯТЬСЯ В ВОЛОСЫ. А Уленшпигель, сидя на канате, смеялся и кричал: «Хе-хе, поищите-ка теперь башмаки за то, что мне намедни пришлось искупаться!». Сказав так, он спрыгнул с каната и убежал, а их оставил ругаться из-за башмаков. Пришлось ему четыре недели никому на глаза не показываться, так что сидел он дома возле матери и латал башмаки хельмштедским жителям, чему мать Уленшпигеля очень радовалась и думала, что дела у него еще поправятся. Ведь она не знала, что он до того доозорничал, что не смеет выйти из дома», гл. 3–4, с. 162–163.

Итак, две версии – про месть юного Иисуса и про месть юного Уленшпигеля – явно согласуются. Судите сами.

• Юный Иисус «провел воду от реки», однако его сооружения были разрушены злыми детьми. Аналогично, юный Уленшпигель «протянул канат над водой, через реку», но сооружение было неожиданно разрушено, после чего молодежь стала громко насмехаться над Уленшпигелем.

• Юный Иисус мстит обидчикам. Юный Уленшпигель тоже мстит насмешникам.

• Сначала месть юного Иисуса была весьма жестокой – он убивает обидчиков. Но потом, вскоре, Он все-таки воскрешает их. Так что, в итоге, обидчики отделались лишь сильным испугом. Аналогично, месть юного Уленшпигеля вовсе «не смертельна», хотя и приводит к серьезной драке среди молодежи. В итоге, обидчики отделались лишь помятыми боками, синяками и ссадинами, однако все остались живы.

• В обеих версиях здесь упоминается Мать юного Иисуса и мать юного Уленшпигеля. Ее роль описана примерно одинаково: она недовольна поступком сына и старается утихомирить Его.

• В обеих версиях ярко звучит тема ненависти окружающего народа, которую возбудил к себе юный Иисус-Уленшпигель своей местью. Об этом мы поговорим в следующем параграфе.

Итак, перед нами – достаточно яркий параллелизм.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации