Текст книги "Настоящая леди"
Автор книги: Хелен Брукс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Марианн вздрогнула и постаралась выбросить все лишние мысли из головы.
Что с ней такое? О чем она думает? Она уже почти лишилась «Сикреста», а ее волнует, есть ли у него обручальное кольцо и ухоженные ли руки! Скорее всего, таким образом мозг пытается заблокировать неприятные эмоции и переключается на мелкие, несущественные детали. Это последствия шока.
– Говоря о твоих обвинениях, будто бы у нас с отцом нечестные мотивы… – продолжил разговор Райф, когда они оба немного успокоились. – Я ни о чем таком не думал. И у моего отца тоже другие причины. Это я знаю точно. Никто не хочет «поквитаться с твоим отцом». Папа много раз посещал дом, когда был маленьким. Там он играл с твоим отцом и Томом. Замечу также, что он расстроился, узнав, что единственная дочь Дианы может лишиться семейного очага. Ужасно расстроился. Отец человек совершенно не мстительный, что бы ты о нем ни думала. Мы с ним обсуждали сложившуюся ситуацию и решили, что могли бы приобрести «Сикрест». Эта идея показалась интересной в свете слов Джиллиан. Она рассказала о том, что ты предполагаешь превратить дом в гостиницу.
– Я об этом думала, когда еще не знала о долгах отца. Я беспокоилась о том, как смогу содержать дом и выплачивать налог на собственность, – призналась Марианн.
Она сомневалась в словах Райфа, что его отец, мол, сочувствовал ей и стремился помочь. Как-то не вязалась у нее идея альтруизма с семьей Стид. Ей к тому же не хотелось зависеть от людей, которые со злобой относятся к ее родителям.
– Мы с отцом всегда предпочитали идею партнерства, взаимовыгодного партнерства, – продолжил Райф, словно прочитав ее мысли. – Это разумно, потому что я большую часть времени буду проводить в Америке, а отец не в силах потянуть организацию работы гостиницы. Кроме того, наш опыт подсказывает, что всегда лучше, когда среди партнеров есть человек, который заботится о доме… для которого дом имеет особое значение.
Его доводы вызвали у Марианн неподдельный интерес.
– А ваши отели в Америке тоже располагаются в старых домах?
– Большинство. У нас гостиницы для тех, кому не нравятся современные ультрамодные многоместные отели с однотипными номерами. Каждый наш отель обладает своим неповторимым духом. Хотя, конечно, есть и несколько крупных гостиниц.
Несколько минут они молчали, каждый обдумывал что-то свое.
– Я не хочу препираться с тобой, Марианн, – продолжил Райф. – Правда, не хочу. Но пойми, что теперь, когда отец проявил интерес к «Сикресту», я обязан купить дом. «Сикрест» будет куплен нами в любом случае, согласишься ты стать нашим партнером или нет. И кстати, если тебе это поможет принять окончательное решение, большую часть времени я буду находиться в Америке.
Марианн покраснела. В принципе она любила откровенность, но прямота Райфа смущала ее. Однако его признание несколько успокоило девушку. Значит, ей нужно будет только привыкнуть иметь дело со старшим Стидом. И если Райф не обманывает и его отцом движет желание помочь, ну и, разумеется, интерес к дому как к своему прошлому, то она сделает большую глупость, если откажется от предложения.
Стиды – специалисты своего дела, а значит, «Сикрест» с их помощью превратится в отличный отель, и со временем она доверит управление отелем Кристал или еще кому-нибудь. И если сейчас ей придется уйти из больницы, то в далеком будущем она сможет вернуться к работе по специальности в одной из местных клиник. В конце концов, все возможно.
Она подняла глаза и поняла, что Райф внимательно изучает ее лицо.
– С моей точки зрения, мой отец оказался наиболее пострадавшим человеком во всей этой истории, – сухо заметил он. – Хотя я могу понять и твою позицию. Но мне кажется, что он поступает благородно, стремясь помочь тебе во имя любви к твоей матери.
– Ты считаешь меня неблагодарной? – тут же начала закипать Марианн.
– Ты сама это сказала.
«Великолепно!» – саркастически подумала она, стиснув зубы.
– А я думаю, что ты грубый и невыносимый человек. И к тому же ограниченный.
– Ограниченный? Вот это вряд ли, – возразил Райф, удивленно приподняв брови.
– У тебя зашоренный взгляд, – сказала Марианн, удивляясь тому, что он не стал отрицать два других определения. – Ты видишь все так, как тебе этого хочется или как тебе сказал отец.
– Прости, что указываю на очевидное, но разве ты чем-то отличаешься от меня? – мягко возразил Райф. – Ты тоже смотришь на все с позиции своих родителей.
Про себя Марианн признала его правоту, но все-таки не рискнула сказать об этом вслух.
– Нет, это другое. Даже сравнивать нечего.
– Понятно, я так и думал…
Какой тяжелый человек! Марианн понимала, что он победил в их споре, но ей не хотелось признавать поражение.
– Не хочу больше это обсуждать. Предлагаю, если мы договоримся сотрудничать, больше не возвращаться к этой теме. Если, конечно, мы вообще будем встречаться, когда ты сюда будешь приезжать, – добавила она поспешно.
– Не возражаю. – Его взгляд снова сделался холодным.
– Хорошо. – Она посмотрела на него и сглотнула, чувствуя себя опустошенной и подавленной. – Тогда мы можем вернуться в ресторан?
– Да, конечно.
Райф вылез из машины, обошел ее и открыл дверцу перед Марианн. Она всегда удивлялась тем женщинам, которых раздражает проявление галантности со стороны мужчин. Для нее поведение Райфа стало свидетельством его воспитанности, что несколько улучшило ее отношение к Стиду.
Они молча вернулись в ресторан, и, как только сели за стол, им принесли еду, что скрасило неловкий момент встречи с Томом и Кристал. Все занялись едой, и только за десертом Том решился поднять тему о партнерстве.
– Я правильно понял, что вы урегулировали все вопросы? – осторожно спросил он.
Райф посмотрел на Марианн, предоставляя ей возможность ответить на вопрос адвоката. Девушка нервно прикусила губу. Кристал с беспокойством смотрела то на нее, то на Стида.
Марианн сдалась. Она поняла, что не может сказать «нет». Это было бы большой ошибкой. И все сидящие за столом знали об этом. Райф загнал ее в угол. Может быть, она и была неблагодарной, но его комментарии по поводу матери не обещали ничего хорошего в ее отношениях со Стидом-старшим. И само поведение Райфа просто возмутительно! Но это не причина, чтобы вести себя глупо и отказываться от выгодного предложения.
Заставив себя улыбнуться, Марианн успокаивающе посмотрела на Кристал и Тома:
– Думаю, да. Мы все обсудили и пришли к выводу, что наши некоторые разногласия не помешают нам заключить соглашение.
– Рад слышать, – нервно проговорил Том. – Вот и хорошо.
Было видно, что ему хотелось уточнить причину разногласий, но он боялся вмешиваться. А вот у Кристал сомнений не возникло, и она, нахмурившись, задала повисший в воздухе вопрос:
– Послушай, милая моя девочка, если тебя что-то беспокоит, то давай еще подумаем. Не торопись принимать решение. Что у вас за разногласия?
– Я тебе позднее все объясню, – сказала Марианн таким тоном, что у Кристал пропало всякое желание выпытывать ответ.
– Значит, мы договорились, – спокойно подытожил Райф. – В таком случае я в ближайшее время позвоню отцу и также направлю к вам, Том, своего адвоката. Я думаю, что Хейворды освободят свой коттедж где-то через пару недель, и отец после этого переедет сюда. Не вижу смысла затягивать работы и по ремонту в «Сикресте».
– Минуточку! – воскликнула Марианн. – Две недели! Я не могу так быстро сюда переехать! Мне нужно разобраться сначала с делами в Лондоне. Об увольнении нужно предупреждать за месяц. И еще надо что-то сделать с квартирой. Дел очень много!
– Верно. Дел много, поэтому ничего нельзя откладывать.
Однако Марианн не собиралась уступать!
– Но у меня есть обязательства, и, повторюсь, на работе об увольнении нужно сообщать за месяц.
– Уверен, что там поймут твою ситуацию и войдут в положение. Хочешь, я лично поговорю с твоими работодателями? – улыбаясь, спросил Райф.
– Нет, спасибо! – возразила Марианн, с ужасом представив подобную перспективу. – Я вполне сама могу это сделать. Однако ты не понимаешь, что я работаю в больнице. У начальства и так проблемы с персоналом. Они сначала должны найти человека на мое место, а я – ввести его в курс дел и проконтролировать на первых порах его работу. Так что раньше чем через месяц я сюда не перееду.
Марианн не добавила, что это ее окончательное решение, но всем было очевидно, что она поставила Стиду ультиматум.
– Хорошо.
С удивлением Марианн посмотрела на него. Неужели он пошел ей навстречу? Она что, победила? Но почему тогда нет никакой радости от этого? Нет, наверняка она обольщалась и сейчас последует продолжение.
– Значит, я привезу тебе идеи моего архитектора в Лондон. Он уже по моей просьбе работает над перестройкой «Сикреста», – действительно продолжил Райф. – Это первый и главный вопрос, который мы должны согласовать до начала работ. Мне нужен твой адрес и все телефоны, по которым с тобой можно связаться. Домашний, рабочий, мобильный.
Марианн расстроилась вконец: она сама загнала себя в ловушку! Здесь, в «Сикресте», у нее была Кристал, которая могла помочь ей в общении со Стидом. В Лондоне же ей придется общаться с ним один на один в ее маленькой квартире. Она уже знала, как это тяжело, но что-либо менять было поздно, поэтому Марианн сухо сообщила всю необходимую информацию, стараясь не замечать того, что глаза Райфа поблескивали от удовольствия. Конечно, он наслаждался тем, что сумел поставить ее в неловкое положение. Ему, видимо, очень нравилось наблюдать за тем, как она мучается.
Им еще предстояло выпить кофе, но Марианн уже молилась о том, чтобы вечер поскорее закончился. Нервы ее были напряжены до предела.
Минут через двадцать они наконец вышли из ресторана.
– До встречи в Лондоне, – сказал он, сжимая ей на прощание руку дольше положенного.
Он явно издевался над ней, и Марианн видела это по его насмешливым глазам, хотя лицо Райфа оставалось абсолютно невозмутимым. Решив, что ей лучше вести себя как ни в чем не бывало, она вежливо улыбнулась ему:
– Да, до свидания.
– Рад, что мы сумели найти общий язык, Марианн.
Он опять назвал ее по имени! Из-за этого у нее предательски дрогнуло сердце. Марианн оставалось только надеяться, что Райф ничего не заметил.
– Я тоже, – проговорила она сквозь зубы и выдернула свою руку.
Когда они с Кристал направились к машине, припаркованной в другой части стоянки, Райф проводил ее взглядом. Марианн была в этом абсолютно уверена. Только когда она оказалась в своей машине и завела мотор, у нее снова появилась способность мыслить.
– С тобой все хорошо, дорогая моя? – тихо спросила ее Кристал, когда они промчались мимо двух мужчин.
Глава 3
Блекторн что-то говорил ему, но Райф ничего не слышал. Он наблюдал за тем, как машина Марианн выезжает со стоянки. Его мысли были целиком заняты этой эффектной блондинкой.
После того как отец рассказал ему о своей любви к Диане Карр, Райф попытался представить себе ее дочь. Однако созданный им образ имел мало общего с оригиналом. Все, кто знал семью Карр, убеждали его в том, что дочь и внешне, и по характеру похожа на мать, поэтому Райф ожидал увидеть расчетливую девушку, знающую себе цену и умеющую пользоваться своей красотой для достижения цели. Он готовился к встрече с той, кто не моргнув глазом пойдет по чужим головам ради собственной выгоды. В день похорон искренность горя Марианн вызывала у него сомнения. Впрочем, сложно судить о ней по ее поведению в тот день, поскольку на таких мероприятиях все ведут себя эмоционально. Однако во время их второй встречи она его удивила.
– …позвонит мне через день-два?
Слишком поздно Райф понял, что Том задал вопрос и ждет ответа.
– Простите? – Он заставил себя улыбнуться. – Я задумался. Что вы спросили, Том?
– Я говорю, что займусь бумагами уже сегодня и постараюсь поскорее все подготовить, так что буду ждать звонка вашего адвоката.
– Да, конечно. Он с вами свяжется на днях, – кивнул Райф, которому хотелось поскорее остаться одному. – Вы меня извините, Том, но у меня скоро еще одна деловая встреча…
– Да-да, понимаю. – Том протянул ему руку, и Райф пожал ее. – До свидания.
Райф проводил машину Блекторна взглядом, помахал ему на прощание, но, когда на парковке наступила тишина, не стал включать свой мотор. Наоборот, нахмурившись, он откинулся на кожаное сиденье, скрестил руки на груди и закрыл глаза на некоторое время. Неделя выдалась у него на редкость насыщенной. Однако дело было не в усталости. Райф привык жить в напряженном ритме, ему это даже нравилось. Он не мог определить точно, что именно беспокоит его, но вынужден был признать: светловолосая красавица и ее карие глаза не давали ему покоя. Объяснить, почему у него мысли постоянно вертятся вокруг нее, не удавалось, и это уже начало порядком раздражать его.
«Черт знает что со мной творится! Да что же это такое?» – подумал Райф. Он резко выпрямился и выругался. Губы у него скривились. Ему уже не столько лет, чтобы он мог увлечься симпатичной мордашкой.
Из ресторана вышла семья с тремя маленькими детьми, и родители принялись усаживать их в машину. Они заботливо разместили самого маленького на детском сиденье, а у остальных проверили, застегнуты ли ремни безопасности. Райф скривился. «Взять вот этих детей, – подумал он. – Сколько там процентов по статистике, что их родители не разведутся до того, как дети достигнут того возраста, когда им придет пора поступить в колледж? Пятьдесят на пятьдесят. Или даже того меньше».
Ему-то хорошо известно, что не существует любви до гроба. Глупости все это: любовь, брак, обещания. Жизнь преподала ему урок, который он хорошо запомнил. Его поход к алтарю закончился шумным бракоразводным процессом, и Райф не намерен повторять собственные ошибки.
Раздраженно поерзав на сиденье, он завел мотор. Смешно, но на самом деле его отрезвил не столько неудавшийся брак, сколько правда об отношениях родителей. Райф не мог не признать, что всегда где-то подсознательно считал их идеальной парой. Смотря на них, он считал их отношения доказательством того, что любовь помогает преодолеть все трудности и никогда не гаснет. Возможно, ему лучше было не знать о Диане Карр и о чувствах отца к этой женщине. Хотел ли он пребывать до сих пор в блаженном неведении?
«Еще как хотел бы», – со вздохом подумал Райф и выехал со стоянки. Сам виноват, если подумать, что поднял эту тему и заставил отца обо всем рассказать. Зачем стал возражать отцу, когда тот сообщил ему о своем желании переехать в Англию? Только для того, чтобы переубедить его, отец рассказал ему о Корнуолле, о своих корнях и стремлении вернуться в родные края. Пришлось отцу упомянуть и о причинах, побудивших молодого, двадцатилетнего парня покинуть Корнуолл и уехать путешествовать по миру в поисках успокоения.
Он нашел его рядом с женщиной, ставшей ему женой, но забыть первую любовь так и не смог. Конечно, отец утверждал, что хочет умереть там, где родился, рядом со своими предками, но было очевидно, что его тянула в Корнуолл память о первой любви. Райф чувствовал это, хотя тот и не признавался. Как его отец повел себя, когда услышал о проблемах дочери Карров и о том, что девушка может лишиться семейного очага из-за финансовых проблем семьи? Нет, он не обрадовался падению своего соперника, погрязшего в долгах, а забеспокоился о судьбе дочери Дианы.
Нахмурив брови, Райф прибавил скорости. Одно точно: когда отец обустроится на новом месте, а в «Сикресте» начнутся работы, он сократит до минимума свои поездки в Корнуолл. Ему здесь больше нечего делать. Отец предпочел Англию, и он может чувствовать себя свободным от всех обязательств перед ним.
На перекрестке загорелся красный свет, и Райф был вынужден остановиться, чтобы пропустить пару велосипедистов. «Еще не хватало правила нарушать!» – попытался остудить себя он. Велосипедисты уже успели укатить далеко вперед и скоро исчезли из его поля зрения, а Райф продолжал стоять на перекрестке. Лучи солнца отражались от капота его машины, а в открытое окно дул легкий летний бриз.
Что такого есть в Марианн Карр, из-за чего он теряет контроль над собой каждый раз, когда смотрит на эту девушку? Ему это совсем не нравилось и начинало раздражать. Было просто неприлично, когда при взгляде на нее на поминках у него возникло желание обладать ею. С ума сойти! А если бы кто-нибудь понял, о чем он думает, смотря на безутешную сироту? Хуже всего то, что после их разговора в машине ему только острее захотелось переспать с ней!
Разноцветная бабочка влетела в одно из окон, пролетела мимо него и выпорхнула через другое. Райф продолжал смотреть перед собой.
В конце концов, ему уже больше тридцати пяти лет, и он не мальчишка какой-нибудь. Давненько у него не возникало такого сильного возбуждения. Конечно, в молодости случалось. Была одна рыжеволосая красавица, за которой бегали почти все парни в колледже. Как ее там звали? Кэнди Прайс, что ли? Она была похожа на звезду старых голливудских фильмов, где все героини поражали своими роскошными формами. А глаза у нее сияли так, словно обещали открыть путь в рай. Узнать, правда это или нет, ему конечно же не удалось. Кэнди всем мальчишкам, бегавшим за ней, предпочла Чака Мартина, который был сыном миллионера, ездил на шикарных авто и сорил деньгами отца.
Гудок сзади напомнил Райфу, что на дороге есть и другие водители. Скривившись, он пропустил машину, а потом перестроился в ряд, где можно было развить скорость повыше.
Однако Марианн Карр совсем не походила на Кэнди Прайс. В Марианн его поражали выдержка и невозмутимость. Настоящая английская леди! Впрочем, сегодня и она не совладала с собой. Райф потер рукой щеку и мрачно улыбнулся. Удивительно, он даже не предвидел, что она залепит ему пощечину. А ударчик у нее ой-ой-ой, вполне ничего!
Безусловно, он ее заслужил. Мог бы вести себя повежливее и потактичнее. Вот только он почему-то терял контроль над собой в присутствии Марианн. Она вообще-то не в его вкусе, да и вряд ли ее интересует интрижка с ним. Зачем ему ввязываться в ненужные отношения? В мире полно привлекательных женщин, которые понимают, что есть мужчины, которые не созданы для брака. Они согласны развлечься для взаимного удовольствия, а потом разбежаться в разные стороны без взаимных претензий. Ну или остаться хорошими друзьями. Он всегда был честен с женщинами и объяснял им, что свадьба, семья и дети в его планы не входят. Его главное условие – никаких обязательств!
Мимо машины пролетела птица и чуть не задела лобовое стекло. Только тогда взгляд Райфа упал на спидометр, который уже показывал больше ста десяти километров, слишком быстро по меркам тихих корнуоллских дорог. Он резко сбросил скорость и сказал себе, что пора бы сконцентрироваться на дороге.
К тому времени, когда Райф добрался до отеля, в котором остановился, он почувствовал себя спокойным и расслабленным. Однако только стоя под душем вечером, он вдруг осознал, что еще днем у него возникла мысль воспользоваться тем, что Виктория Блекторн дала ему свой номер. Ему определенно нужно отдохнуть. Он позвонит Виктории и предложит куда-нибудь сходить. Она откровенно дала ему понять, что надеется на скорую встречу с ним, когда он отвозил ее домой после поминок. Райф не сомневался, что они найдут с ней общий язык. Виктория – привлекательная молодая женщина и к тому же независимая и умная. На первое место она ставит карьеру, а вовсе не семейные ценности. Именно такая женщина ему нужна. С Викторией не возникнет никакого недопонимания. Она знала, чего хочет, и могла сама дать понять мужчине, что тот ей нравится.
Вытираясь насухо, Райф взглянул на свое отражение в зеркале.
– Все. Решено. Встреча с Викторией – то, что мне сейчас необходимо, – сказал он себе, будто продолжая спорить с самим собой.
Однако все равно его грызли сомнения, и убедить себя окончательно ему не удалось. Выругавшись, он отбросил полотенце в угол ванной и направился в спальню. Упав на кровать, Райф потянулся за пультом от телевизора. Он позвонит Виктории, но… потом. Вот, например, они могут пойти вместе с дочкой Тома в какой-нибудь ресторан в Лондоне, когда он поедет туда с предложениями архитектора по перестройке «Сикреста» для Марианн. Сейчас он слишком устал, чтобы одеваться и ехать в ресторан. Проще будет заказать еду в номер. С него будет достаточно стейка и бокала вина. И главное – не думать о Марианн Карр!
Пройдясь по каналам, Райф остановился на новостном, однако почти сразу его мысли снова вернулись к его будущей партнерше по бизнесу.
Не следовало даже думать о том, чтобы связаться с дочерью первой любви отца. Очевидно, что Марианн унаследовала от матери умение привлекать мужчин. Однако он должен был помнить о коварстве ее матери. Наверняка она такая же, только до поры до времени умело скрывает свое истинное лицо.
Райф повернулся на бок и, опершись на локоть, потянулся к тумбочке, на которой стоял телефон. Пару бокалов виски – и он придет в норму. Больше никаких проблем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.