Электронная библиотека » Хелен Брукс » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Настоящая леди"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:05


Автор книги: Хелен Брукс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Выйдя минут через двадцать из «Сикреста», Райф с облегчением вздохнул. Хотя он и не добился от Кристал четкого согласия на то, что она возьмет на себя заботу об его отце, но и отказа тоже не услышал. Женщина пообещала помочь, но только в том случае, если сам Эндрю того захочет. Они договорились, что, когда Кристал и Марианн встретятся с Эндрю, Райф во время разговора выдвинет свое предложение и они посмотрят, как старик отреагирует.

Поймав такси, Райф отправился к отцу, однако его мысли то и дело возвращались в «Сикрест». Он даже не сразу вошел в отцовский коттедж, а какое-то время постоял в тени деревьев, не обращая внимания на накрапывавший дождь. Ну почему ему никак не удается выкинуть Марианн из головы и из сердца? Это же глупо! Он хорошо усвоил урок, преподнесенный ему Фионой. И обычно ему не нужно ничего повторять дважды. Разве не ясно, что нельзя так увлекаться женщинами, иначе тебя рано или поздно ждет разочарование? С ними можно проводить время, развлекаться, но всегда четко давать им понять, что серьезных отношений ждать не стоит.

Райф застегнул воротник куртки, однако капли продолжали течь по шее вниз. Он недовольно поморщился.

Нельзя сказать, что ему не нравилось встречаться с женщинами, скорее наоборот. С некоторыми удавалось прекрасно провести время, однако Райф еще в самом начале отношений четко оговаривал условия. Зато когда приходило время расставаться – а оно всегда неизбежно наступало, – никаких сожалений, никаких сцен и истерик, никаких слез. Он не собирался снова связывать себя узами брака, а если женщина этого ожидала, то, значит, им не по пути. Все просто.

Зачем только он все это повторяет себе, тем более стоя на улице под дождем? Райф скривился и негромко чертыхнулся. Марианн оказалась совсем не такой, какой он себе ее представлял до приезда в Корнуолл. Одно совершенно ясно: как и ее мать, Марианн умеет очаровывать мужчин и запудривать им мозги. Каким-то образом ей удалось околдовать и его.

Решительно тряхнув головой, Райф заставил себя выбросить из головы мысли о ней. Ему и так тяжело, а мысли о Марианн только осложняли ситуацию. Открыв дверь коттеджа, он вошел внутрь. Дом был воплощением английского стиля. Поскольку его прежние владельцы решили переехать в Австралию, где жил их сын со своей семьей, то они согласились за дополнительную плату продать всю мебель. Для Райфа это явилось большим облегчением, поскольку сняло с него огромное количество хлопот. Когда он скинул куртку, из двери, ведущей в кухню, появилась Мэри. Она молча кивнула ему и приложила палец к губам.

– Что еще случилось? – спросил Райф, когда они прошли в кухню, где аппетитно пахло жареной курицей.

– Угадайте с трех раз! – Голос женщины выдал ее напряжение. – Он отказывается лежать в постели. А теперь настаивает на том, чтобы мы с Уиллом завтра же шли покупать билеты в Америку.

– Не слушайте его.

– Я знаю, но когда-то нам действительно придется туда вернуться. Я бы не хотела его бросать, но ума не приложу, как можно найти человека, который согласился бы за ним ухаживать. По крайней мере, на это нужно время. Ваш отец стал таким капризным. И слышать не хочет о том, чтобы впустить в дом чужого человека! Не представляю, как вам удастся переубедить его! Найдете ли вы кого-нибудь вообще?

– Возможно, я уже нашел. – Райф с удовольствием вдохнул аромат жареной курицы и посмотрел на плиту, откуда шел запах. – Когда садимся есть?

– Через пару минут. Ваш отец и Уилл уже в столовой. – Женщина схватила его за руку. – Уже нашли? Правда?

– Может быть! Ее зовут Кристал. Она и Марианн Карр придут к нам, чтобы обсудить проект реконструкции «Сикреста». Все будет зависеть от результата этой встречи.

Мэри кивнула:

– Как чудесно, что они согласились прийти! А вы ее предупредили о том, что порой с ним бывает очень трудно?

– Нет, конечно, я же не сумасшедший! Я хочу, чтобы она согласилась нам помочь!

Подмигнув Мэри, Райф отправился в столовую. Сердце его сжалось при виде отца, тот выглядел больным и измотанным, особенно в сравнении с Уиллом. Лицо бледное, глаза потухшие. Они пили что-то в ожидании ужина, и, когда Райф вошел, оба повернулись к нему.

– Ты что-то долго, – проворчал Эндрю. – А говорил, что лишь на полчаса отлучишься.

– Мне предложили выпить чаю с пирогом, не смог отказаться. Английские традиции, сам понимаешь, – улыбнулся Райф. – Кристал, домработница Карров, делает изумительные пироги. Ты должен ее знать, Кристал Мейсси. Помнишь такую?

Эндрю кивнул.

– Тогда она еще была Кристал Браунлоу, если не ошибаюсь. Мы с ней в одной школе учились.

– Правда? Вот завтра тогда вам будет о чем с ней поговорить, когда она и Марианн придут к нам в гости обсудить будущее «Сикреста».

– Отлично. Интересно будет посмотреть на дочь Дианы и Джеральда. И конечно, нужно побыстрее заняться перестройкой дома. Время – деньги.

Впервые за долгое время Райф услышал от отца его любимое выражение. Может быть, все-таки переезд был не таким уж и плохим решением и в конечном итоге положительно скажется на состоянии его здоровья. И если Кристал согласится присматривать за ним, то все будет не так сложно, как казалось вначале.

Райф взял у Уилла бокал с вином и отпил немного. Только он, ну и Уилл с Мэри до некоторой степени знали, в какой депрессии пребывает его отец после того, как из-за болезни лишился своей независимости и самостоятельности. Доктора в Штатах постоянно подчеркивали, что успех лечения зависит во многом и от настроения самого пациента. Он мог бороться с болезнью или ухудшить свое состояние апатией или, наоборот, неразумными нагрузками. Райфу сначала казалось, что в Англии отцу не может стать лучше, потому что он будет вдалеке от своей семьи и друзей. Но вдруг… Вдруг переезд вдохнет в него новые силы?


Утро следующего дня выдалось ясным и солнечным. Обычно в такую погоду Марианн отправлялась на берег и весь день наслаждалась морем, песком и чистым небом, но сейчас она с Кристал спешила к коттеджу, где обосновался Эндрю Стид. Давненько ей не приходилось так волноваться. Предстоящая встреча сразу с двумя Стидами приводила ее в неописуемый трепет. Вдобавок Марианн до сих пор не могла отойти от поцелуя Райфа. Она совсем запуталась в собственных чувствах, а посоветоваться было не с кем. К Кристал обращаться не хотелось, поскольку та была лицом заинтересованным.

– Все в порядке, дорогая? – спросила Кристал, словно прочитав ее мысли. – Если тебя что-то беспокоит, скажи мне. Поверь, я могу отказаться от работы. Ты же знаешь, что я в первую очередь волнуюсь за тебя.

Повернувшись к ней, Марианн улыбнулась:

– Спасибо, но со мной все нормально. – Она постаралась сделать так, чтобы в голосе ее прозвучала искренняя беззаботность. – Просто Райф вчера был очень озабочен состоянием отца. Мы должны ему помочь. Будем надеяться, что Стид-старший хоть немного адекватен и проблем у нас не возникнет.

Кристал пристально посмотрела на нее.

– Вы с ним вроде как поладили. Да? – поинтересовалась она.

Марианн пожала плечами:

– Мы же деловые партнеры, так что нам приходится поддерживать хорошие отношения. – Она припарковала машину у коттеджа и открыла дверцу, что позволило ей сменить тему. – Какой красивый дом, не правда ли? Хейворды были весьма приятными людьми. В праздники детям конфеты раздавали. Помню, как сама бегала к ним петь рождественские песенки. А иногда мы ходили к ним на чай с пирогами.

Кристал сделала вид, будто не заметила желания Марианн сменить тему, и поддержала разговор о бывших владельцах коттеджа.

– Они были приятными людьми, согласна, но им тяжело приходилось без сына после того, как тот эмигрировал в Австралию. Знаю, что они очень скучали по нему и его семье. Думаю, им давно пора было поехать их навестить, а переехать туда – вообще отличная идея. Теперь они смогут видеться со своими внуками каждый день, а не раз в год.

Марианн бросила на Кристал взволнованный взгляд. Она вспомнила, как мать рассказывала ей, что сын Хейвордов был примерно такого же возраста, как и старший сын Кристалл, и мальчики дружили. Море, которое кормило жителей деревни, в свое время отняло у Кристал семью, но она никогда не жалела себя и не жаловалась на судьбу. Однако Марианн не сомневалась, что ей тяжело при мысли о том, что у нее никогда не будет родных внуков.

Обняв женщину, Марианн крепко поцеловала ее в щеку.

– Что бы я без тебя делала? – вздохнула она.

– А я без тебя? – усмехнулась Кристал и спросила: – Ну что, ты готова?

– Я хотела задать тот же вопрос, – улыбнулась Марианн. – Пошли познакомимся с отцом Райфа.

Дверь им открыла улыбчивая женщина с сильным американским акцентом. Она провела их в гостиную, где им навстречу поднялись Райф и его отец.

– Значит, ты дочь Дианы и Джеральда, – произнес старик после того, как Райф представил ему гостей. – Я бы и сам легко догадался. Думаю, тебе часто говорят, что ты похожа на мать. Но я вижу и черты Джеральда. Светлые волосы и карие глаза – это от него, разумеется. А ты, Кристал… – Он отпустил руку Марианн и повернулся к ее подруге: – Ты нисколько не изменилась.

– Да ладно тебе! – рассмеялась Кристал. – Я была как тростиночка в юности, и волосы красить мне не приходилось.

– Проходите, садитесь, – предложил Райф. – Мэри сейчас принесет нам кофе.

Он подвел гостей к одному из диванов, между которыми стоял низкий кофейный столик, и усадил их, после чего с отцом сел на диван напротив.

Райф оказался напротив Марианн, и та изо всех сил старалась выглядеть невозмутимой, но у нее это плохо получалось. Она была рада, что Эндрю Стид сразу упомянул о ее родителях, однако это удивило Марианн. Ей казалось… «А чего я, собственно, ждала?» – спросила себя Марианн и не нашла ответа.

Определенно она не думала, что Эндрю Стид, несмотря на болезнь, окажется все еще привлекательным мужчиной с голубыми сверкающими глазами на бледном лице. Он произвел на нее очень приятное впечатление, а ведь она готовилась встретиться с мрачным, злобным и мстительным человеком.

Пару раз Марианн осмелилась поднять глаза и на Райфа, но от этого у нее сразу пересохло во рту и слегка задрожали руки, настолько он был красив и сексуален. И когда в гостиной появилась Мэри с подносом, она очень обрадовалась и сразу же вцепилась в одну из чашек чая, чтобы занять руки и постараться унять дрожь.

К облегчению Марианн, разговор вели в основном Эндрю и Кристал, которые погрузились в воспоминания молодости. Они перечисляли имена школьных друзей и события молодости, которые им запомнились.

Постепенно Марианн удалось все-таки расслабиться, поскольку старший Стид оказался человеком на удивление открытым и дружелюбным. С ним было легко! Райф держался в стороне и общался с ней вежливо, по-деловому, что тоже устраивало Марианн. С таким Райфом она вполне могла общаться, но, как и всегда, стоило тому заговорить с ней чуть более интимным тоном, как у нее тотчас начинались проблемы.

Когда кофе был выпит, Райф все же осмелился прервать разговор отца и Кристал и предложил всем посмотреть последний проект перестройки «Сикреста». Все с интересом склонились над чертежами, разложенными на столе, и принялись обмениваться пожеланиями и замечаниями.

В какой-то момент Кристал, взглянув на Эндрю Стида, нахмурилась. Потом демонстративно посмотрела на часы и охнула:

– Ой, сколько уже времени! Думаю, что на сегодня достаточно: мы проделали неплохую работу. А нам с Марианн нужно поторопиться, у нас через полчаса еще одна встреча. Эндрю, поблагодари Мэ ри за чудесный медовый торт. Ты должен быть ей благодарен за то, что она согласилась последовать за тобой в Англию, – сказала она и поднялась.

Стараясь не смотреть на Эндрю, Кристал принялась торопливо натягивать на себя свитер. Эндрю, отклонив предложение сына помочь ему подняться с кресла, встал и подошел к ней.

– Она с Уиллом скоро возвратится в Америку.

– Какая жалость! – воскликнула Кристал, поправляя прическу. – И кто их заменит?

– Найду кого-нибудь, кто будет приходить пару раз в неделю.

– Удачи тебе в поиске, – сказала Кристал, а потом задумчиво посмотрела на него. – Знаешь, в принципе и я могла бы помочь. У меня страшная аллергия на пыль, и меня очень пугает перспектива провести в «Сикресте» все то время, пока там будут идти строительные работы. Так что, если ты никого не найдешь до отъезда Мэри и Уилла, дай мне знать. Придумаем что-нибудь.

Эндрю с удивлением посмотрел на нее:

– Но ты не можешь оставить Марианн.

– Меня? – воскликнула Марианн, перенимая эстафету у Кристал. – Ну что вы! Не волнуйтесь за меня! А вот Кристал действительно лучше пожить где-нибудь в другом месте, пока в доме будут вестись строительные работы. Даже абсолютно здоровому человеку такое невмоготу. Я очень беспокоюсь за ее самочувствие.

– Правда? – Эндрю переводил взгляд с одной женщины на другую.

– Ты меня спасешь от этого ужаса, – кивнула Кристал. – Но о чем это мы, может быть, Мэри и Уилл еще останутся. И тут не будет для меня места.

Эндрю потупил глаза:

– Я уже забронировал для них билеты. Они уезжают в ближайшие выходные. Только они об этом еще не знают.

Райф театрально закатил глаза, воспользовавшись тем, что стоял за спиной отца.

– Ну, тогда подумай над моей идеей. – Кристал пожала руку Эндрю. – Была рада встретиться с тобой после стольких лет.

– Я вас провожу, – сказал Райф, усаживая отца в кресло.

Тот, видимо, настолько устал, что даже не стал возражать и отказываться от помощи.

– Спасибо, Кристал, – тихо промолвил Райф, когда они уже вышли на улицу. – Я вам очень благодарен. Потрясен, как хитро вы все провернули. Проблема в том, что он отказывается признать то, что болен. Это очень опасно. Если его не остановить… Спасибо еще раз!

– Не за что, – улыбнулась Кристал.

Марианн с некоторой завистью наблюдала за ними. На нее Райф никогда не смотрел так, как в тот момент на Кристал. В его глазах при взгляде на нее всегда сквозила настороженность.

– Вы очень любите своего отца, это понятно, – заметила Кристал. – Но и его нетрудно понять. Я-то помню, каким непоседой он был в молодости. Ему трудно свыкнуться с тем, что он вынужден вести менее активный образ жизни.

– У него еще и характер не из легких, – удрученно признался Райф. – Нужно иметь ангельское терпение, чтобы с ним справляться.

– Ну, у меня терпение не ангельское, и я не буду мириться с его капризами, так что со мной он не соскучится.

– Вот и отлично, Кристал. Скука – вот что его раздражает больше всего.

Райф перевел глаза на Марианн, и у нее сжалось сердце. Взгляд его сразу посуровел.

– Спасибо, что согласилась отпустить Кристал.

– Ну что ты, какие пустяки. – Марианн покраснела.

– Я в конце недели возвращаюсь в Америку и боюсь, что застряну там по меньшей мере на месяц, – сказал Райф, когда она и Кристал сели в машину. – Накопились дела, пока я тут занимался поисками дома для отца. Я бы хотел вас обеих пригласить на ужин до моего отъезда, чтобы отблагодарить за помощь.

– В этом нет необходимости, – быстро ответила Марианн. – И твой отец еще может не пригласить Кристал переехать к нему.

– Думаю, пригласит, но мое предложение не только с этим связано. Один ужин. Вам обеим надо развеяться и набраться сил.

Марианн собралась было снова отказаться, но Кристал опередила ее:

– Спасибо за приглашение, Райф. Мы его принимаем. Да, Анни?

Вопроса в голосе Кристал не прозвучало, это было скорее утверждение. Марианн хотелось отправить их вдвоем, но она понимала, что Кристал расстроится и не согласится пойти без нее.

– А как же твой отец? Не лучше ли тебе провести некоторое время с ним, раз ты уезжаешь надолго? – спросила Марианн нервно.

– Я собирался и его пригласить присоединиться к нам. Не возражаешь?

По хитрым глазам Райфа было видно, что он наслаждался ее беспомощностью.

– Конечно нет, – еще больше краснея, ответила Марианн.

– Вот и прекрасно. Я вам позвоню завтра, чтобы договориться о времени.

– Будем ждать.

Когда Райф закрыл дверцу, Марианн вздохнула с облегчением. Она моментально завела двигатель, и машина рванула с места. Но образ Райфа и его насмешливая улыбка так и остались перед глазами Марианн до самого дома.

Глава 8

Эндрю Стид позвонил вечером того же дня и пригласил Кристал переехать к нему на все время работ в «Сикресте». Кроме того, он попросил ее сказать Марианн, что та может в любое время навещать подругу и при желании обедать и ужинать с ними.

– Ездить в коттедж на обед и ужин? Что за глупости! – воскликнула Марианн, когда Кристал передала ей предложение Эндрю. – У меня будет много работы здесь. Ну, разве что изредка.

– А мне кажется, это разумная идея. Мы будем каждый день видеться, и тебе не придется думать о готовке. Ну и я не буду за тебя переживать.

– Посмотрим… как получится, – ответила Марианн, хотя у нее не было ни малейшего желания проводить много времени в обществе Эндрю Стида.

Она ничего против него не имела и, наоборот, даже хотела бы поговорить с ним о его отношениях с ее матерью, но для начала нужно было узнать его получше. Впрочем, нет! Она не собирается узнавать его получше! Часто бывая у Стида-старшего, она может случайно наткнуться на его сына.

Марианн покачала головой и постаралась вникнуть в лежащие перед ней чертежи. Однако вскоре поняла всю бесполезность своего занятия. Ее беспокоила перспектива ужина с ним. Чего она боится? Она боится Райфа. Вернее, не его самого, а того, что он может разбить ей сердце.

Какая глупость! Она же не любила Райфа, как же тогда он может разбить ей сердце? Да, ее тянет к нему, но это лишь страсть, неконтролируемое влечение, которое быстро пройдет. У нее сложный период в жизни, поэтому она не может думать и вести себя спокойно и логично. Все наверняка объясняется тем, что мысли о Райфе отвлекают ее от грусти.

Но может, все-таки лучше пойти к психологу? Нет, она знает самый лучший способ отвлечься от грустных мыслей – работа. Сейчас ей надо сконцентрироваться на ремонте «Сикреста» и устройстве в нем гостиницы. За работу!

* * *

Райф дал ей два дня, чтобы подготовиться к совместному ужину, но и этого времени Марианн не хватило. Она с замирающим сердцем открыла ему дверь, когда он заехал за ними, да так и осталась стоять с открытым ртом. У нее не хватило бы слов, чтобы описать, как потрясающе выглядел Райф в смокинге и белой рубашке. Мотор такси выжидательно гудел, Эндрю помахал ей рукой с заднего сиденья, но ее внимание было всецело поглощено младшим Стидом.

– Привет. Вы готовы? – протянул Райф. – Или мне сказать таксисту и отцу, что вас надо подождать?

– Нет, мы готовы. Сейчас только Кристал проверит, все ли выключено в кухне. Она без этого не выходит из дому, хотя я не помню ни одного случая, чтобы она…

– Если не следить, то рано или поздно несчастье и произойдет, – прервала ее появившаяся в холле Кристал, которой очень шло темно-синее вечернее платье до пола, подобранное ей Марианн специально для ужина.

Они собирались в самый дорогой в округе ресторан, находившийся в соседнем городке. Ни Кристал, ни Марианн в нем, разумеется, никогда не были, поскольку там собирались лишь люди, не привыкшие считать свои деньги.

– Осмелюсь предположить, что все мужчины будут нам с отцом сегодня вечером завидовать, – широко улыбаясь, заявил Райф, оглядывая обеих женщин.

– Спасибо, – поблагодарила его Кристал и, подхватив Марианн под руку, направилась к такси.

Марианн все еще чувствовала, как гулко бьется ее сердце. Ей был приятен комплимент Райфа, и она лишний раз порадовалась тому, что надела вечернее платье с медным отливом, которое ей подарили родители. В нем она чувствовала себя комфортно и достаточно уверенно. Она и предвкушала предстоящий ужин, и боялась его. Ей хотелось провести вечер с Райфом до того, как тот уедет обратно в Америку, но уже само это странное желание пугало.

Эндрю пересел на переднее пассажирское сиденье, и Марианн оказалась зажатой между Райфом и Кристал. Как она ни старалась не обращать внимания на то, что его бедро плотно прижато к ее ноге, у нее ничего не получалось, отчего ей все сложнее и сложнее было участвовать в общей беседе. Под конец пути она признала свое поражение и замолчала. На ее счастье, к этому моменту они уже почти подъезжали к ресторану.

Райф помог обеим женщинам выйти из машины и, когда Эндрю увел Кристал вперед, взял Марианн под руку.

– Ты выглядишь на миллион долларов, – прошептал он. – Тебе очень идет этот цвет.

– Спасибо, – пробормотала Марианн, но потом все-таки нашла в себе силы поддержать разговор. – Ты здесь уже был?

– Один раз, – ответил Райф, увлекая ее вслед за отцом и Кристал.

С Викторией? Впрочем, какая ей разница? Райф – свободный мужчина! Он имеет право ходить по ресторанам с кем ему вздумается!

– Я тут смотрел один дом поблизости для отца и пригласил хозяев в ресторан. Мне сказали, что тут можно наблюдать удивительной красоты закат. Вот я и пообещал себе вернуться сюда. Думал, привести сюда отца, но рад, что сейчас нас сопровождают две потрясающие женщины. – Он хитро улыбнулся, и Марианн нервно сглотнула.

Ей стало стыдно за свои поспешные выводы, и она с трудом вымучила ответную улыбку. Когда Райф вдруг неожиданно остановился и развернул ее к себе, у Марианн перехватило дыхание.

– Мне думается, тебе нужно расслабиться. Ты же вся напряжена, Марианн. Я понимаю почему и прошу тебя расслабиться. Пожалуйста. Когда мы первый раз встретились, у меня было неправильное представление о тебе. Готов признать, что мое мнение о тебе было предвзятым. Это не оправдывает моего поведения, знаю. Я хочу, чтобы мы были друзьями. И не только потому, что у нас общий бизнес. Меня восхищает то, как смело ты решилась изменить свою жизнь и стойко вынесла свалившиеся на тебя горе и проблемы. Договорились?

Марианн некоторое время удивленно смотрела на него, обдумывая его слова. Она понимала, что Райф говорит серьезно, и ей было приятно, что он просит прощения, но вместе с тем он предлагал ей только свою дружбу…

Отгоняя непрошеные мысли, Марианн вежливо кивнула.

– Я понимаю, что ты чувствовал, узнав причину, по которой отец хочет вернуться в Англию. И, Райф, давай забудем о недопонимании между нами. Я готова быть твоим другом, хотя подозреваю, что мы расходимся в восприятии многих вещей. Однако, надеюсь, это не помешает нам быть друзьями.

Райф хотел было ответить, но в этот момент его окликнул отец. Воспользовавшись этим, Марианн высвободилась и быстрыми шагами догнала Эндрю и Кристал.

У них был столик с отличным видом на море, и ужин прошел в приятной атмосфере. Когда принесли десерт, Марианн даже поймала себя на мысли, что наслаждается вечером. Всем было весело, ни на минуту не прекращались разговоры и смех. Хотя иногда, когда она украдкой поглядывала на Райфа, ей становилось немного не по себе. Быть его деловым партнером – это еще куда ни шло, а вот другом… представить сложно. А другие отношения между ними невозможны.

Эндрю выглядел утомленным, поэтому и Кристал, и Марианн настояли на том, что не хотят танцевать, и предпочли заказать себе еще кофе и шоколад, чтобы немного задержаться и полюбоваться закатом.

Неожиданно Райф поднялся и протянул ей руку. Она удивленно посмотрела на него.

– Мы отойдем ненадолго. Я хочу показать Марианн вид на порт с террасы, – объяснил он, обращаясь к отцу и Кристал.

Марианн судорожно пыталась найти отговорку. Она понимала, что если откажет ему, то спровоцирует неловкую ситуацию, потому что у нее не было в запасе ни одного разумного довода, почему они не могут отойти на некоторое время. Однако перспектива прогулки с Райфом по террасе ресторана совсем ее не прельщала. Опять она волнуется без повода! Он же уже дал ей понять, какими видит их отношения, поэтому ей нечего бояться. Ну, только если себя саму. Но от себя, как известно, не убежишь. Ее к нему тянуло, этого нельзя было отрицать, но и позволять страсти взять вверх над принципами она не собиралась.

– Марианн?

Голос Райфа вывел Марианн из ступора, и она поняла, что все трое смотрят на нее. Надо было хоть что-то сказать, как-то отреагировать на предложение Райфа. Решив, что они в любом случае будут на террасе не одни, Марианн согласно кивнула.

Она не ошиблась. На террасе были расставлены столики, и многие посетители ресторана не спеша прогуливались взад и вперед, любуясь видом на порт. Однако, когда они вышли на воздух, Райф сразу крепко взял Марианн за руку, отчего у нее едва не подкосились ноги, но она послушно последовала за ним.

– Тебе, вижу, холодно, – заметил Райф, и только тогда Марианн поняла, что вся дрожит.

Конечно, это не было связано с дувшим с моря ветром, как решил Райф, однако она не стала его разубеждать. Вот только когда он снял и накинул ей на плечи свой смокинг, у нее закружилась голова оттого, что ее окутал запах его тела, смешанный с дорогим одеколоном.

– Нет, – прошептала она. – Возьми его. Тебе будет холодно.

– Мне? Не смеши меня. – Райф не позволил ей отдать ему смокинг. – У меня горячая кровь.

– Везет тебе, – отозвалась Марианн, пытаясь не обращать внимания на сексуальный подтекст его слов. – А я и в теплые ночи могу замерзнуть. Поэтому всегда вожу с собой плед. На всякий случай.

Губы его изогнулись.

– Есть и другие способы согреться в постели.

Он расстегнул верхние пуговицы своей рубашки и развязал галстук-бабочку, из-за чего Марианн стало еще менее комфортно.

– Возможно, – согласилась она осторожно и попробовала сменить тему. – Некоторые яхты просто великолепны. Ты любишь плавать под парусом? Или занимаешься какими-нибудь другими водными видами спорта?

– Я вообще люблю спорт, Марианн, – неопределенно ответил он, кладя руку ей на талию.

Марианн растерялась. Они ведь не на свидании, и как ей, спрашивается, реагировать на подобное заигрывание с его стороны?

Райф некоторое время молча смотрел на воду, а когда снова заговорил, голос у него сделался очень серьезным.

– Ты меня недавно спросила, любил ли я свою жену, когда женился на ней. Отвечу. Я любил ее, но потом узнал, что пребывал в иллюзии. Она оказалась совсем другой. С первой нашей встречи Фиона притворялась, и, признаться, у нее это хорошо получалось. Я попался на ее удочку и ничего не заподозрил.

Марианн затаила дыхание. Она понимала, что Райф редко так откровенничал с кем-либо, если вообще разговаривал на подобные темы.

– Потом, когда я узнал, что она изменяет мне, у меня раскрылись глаза. Это был… поучительный урок, который я хорошо запомнил.

– Мне очень жаль, – прошептала она.

– Это было давно, и история многому меня научила, так что в каком-то смысле я даже благодарен моей жене. Конечно, мне пришлось заплатить за свою ошибку, но, к счастью, у нас не было детей. Я поклялся, что больше никогда не женюсь.

Марианн повернула к нему голову.

– Зачем ты мне это говоришь, Райф? – вырвалось у нее.

– Не знаю… – Он провел рукой по волосам. – Хочу поделиться с тобой своими чувствами. Семья, обязательства… все это не для меня. Я один раз попытался и обжегся. Нет, я не имею в виду, что… Я ценю верность и сам никогда не изменяю женщине, если нахожусь с ней в отношениях. Просто в какой-то момент нужно двигаться дальше, и тогда можно оставаться друзьями.

Хотя он теперь смотрел на нее, Марианн не видела лица Райфа из-за того, что ей в глаза бил свет фонаря. Неужели он предлагает отношения? Рассказывает о своих правилах, чтобы она их приняла? Не может быть! Он на самом деле считает, что она на это согласится?

– И есть женщины, готовые играть по твоим правилам? – холодно спросила Марианн. – Их тоже привлекает возможность заняться сексом без обязательств?

Райф напрягся:

– Я говорю об отношениях, построенных на взаимном уважении. Они исключают ненужный риск и дают партнерам возможность сохранить свою независимость.

– Но – поправь меня, если я ошибаюсь, – они предполагают голый секс, удовлетворение физических потребностей «партнеров»? – не удержалась Марианн.

– Ты специально притворяешься, что не понимаешь моей позиции?

– Наоборот, Райф! Думаю, я прекрасно тебя поняла. Мы с тобой говорили пару дней назад о том, что между нами существует взаимное притяжение. Это следующий этап. Правильно?

– Нет. Конечно нет.

Райф видел по лицу Марианн, что она поражена его словами и в ней просыпается гнев. Что, черт возьми, он сделал? То, чего обещал себе никогда не делать! Надо было остановиться, пока не поздно.

– Вот и прекрасно. Я скажу это один раз, надеюсь, до тебя дойдет, – жестким тоном произнесла Марианн. – Я не собираюсь спать с тобой. Ни сейчас, ни в отдаленном будущем. Есть женщины, которые готовы прыгнуть к тебе в постель, замечательно. Я к ним не принадлежу. Понял? Когда люди начинают встречаться, они не могут ничего гарантировать друг другу. Я это понимаю. И по мне лучше неопределенность, чем отношения, которые заранее не предполагают никаких ожиданий и обязательств. Мне такие отношения не нужны. Просто чтобы ты знал.

– Понял. – Он смотрел на ее гордо вздернутый подбородок и горящие глаза, и у него закралось желание взять обратно все свои слова. Райф понял, что у него защемило сердце, и испугался. Он не может позволить ей похитить его сердце! – Рад, что мы прояснили наши позиции. Не пора ли вернуться к столу, тем более что тебе холодно?

Скинув с плеч смокинг, Марианн протянула его Райфу и потом резко развернулась на каблуках. Она сделала всего несколько шагов, когда он догнал ее и, схватив за руку, развернул к себе лицом.

– Прости меня, – мягко сказал Райф. – Я хотел быть честным с тобой. Я знаю, что тебя не устраивают непродолжительные отношения. Но женщины, с которыми я встречаюсь… их это устраивает. Я думал… Хотел быть откровенным с тобой.

– Спасибо за откровенность, – усмехнулась Марианн.

Райф видел, что она не смягчится, и понимал, что не имеет права ожидать этого от нее. Он испортил вечер, хотя любой на его месте справился бы с ситуацией. Проблема заключалась в том, что Марианн, словно магнит, притягивала его к себе и ему постоянно ее не хватало. Никогда ему так сильно не хотелось обладать женщиной, с которой он ни разу не занимался сексом. Стоп! Никогда ему так сильно не хотелось обладать женщиной. Точка! Необходимость принимать холодный душ посредине ночи уже порядком поднадоела. Лучше всего было уехать. В Америке он всегда сможет найти женщину, которая разделяет его точку зрения.

– Я уезжаю послезавтра. Я могу надеяться на то, что мы расстанемся друзьями? Или ты меня не простишь? – спросил он тихо, демонстрируя свою покорность перед любым ее решением.

Марианн некоторое время оценивающе рассматривала его.

– Твой шарм не поможет, – с упреком сказала она.

Почувствовав, что Марианн немного смягчилась, Райф осмелился чмокнуть ее в нос. Она никогда не узнает, как сложно ему было удержаться от того, чтобы не прижать ее к себе и почувствовать вкус ее губ.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации