Электронная библиотека » Хелен Леер » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 22:00


Автор книги: Хелен Леер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Затянутое облаками небо вытеснило нежные краски сумерек, и, стоя в одиночестве на крепостной стене Данморского замка, Сибель с тревогой всматривалась в поля, простиравшиеся на юге. Она не обращала внимания на яростные порывы ветра, трепавшие ее волосы и вздувавшие подол платья. Вцепившись руками в каменную стену, она пыталась удержаться от вопля бессилия и отчаяния, рвущегося наружу.

Осталось всего два дня! А до Сидена день пути.

Она нахмурила брови, пытаясь проникнуть взглядом сквозь сгущающуюся мглу. Она изо всех сил пыталась разглядеть, не показался ли вдали граф Данморский на своем золотом жеребце.

Внезапно луна прорвалась сквозь облачный покров, и бледный свет озарил землю, отчего отчетливо стали видны мечущиеся тени и ветви деревьев, гнущиеся под порывами ветра. Внезапно сердце ее подпрыгнуло, но спустя мгновение она поникла: то, что ей привиделось, было всего лишь тенью.

Как только выглянула луна, ветер усилился. Бесконечные зеленые поля простирались под ее взглядом до самого горизонта. Графа не было видно.

Не в силах сдержать волнение, Сибель поспешила вниз по лестнице во двор. Она была так поглощена своими мыслями, что столкнулась с Энгусом, вошедшим в замок несколько минут назад. Он выставил вперед руки, пытаясь удержать ее.

– Ты можешь сбить человека с ног, дорогая, – он рассмеялся и добавил: – Мне бы этого не хотелось.

Глаза ее были полны слез, и Энгус смахнул слезинку со щеки девушки.

– Не надо плакать, Сибель, – мягко упрекнул он ее. – Выше голову! Не все еще потеряно.

– Какой смысл! – крикнула она и попыталась вырваться, но он держал ее крепко. – Граф не приедет вовремя. Я должна возвращаться!

Сдерживая ее попытки вырваться, Энгус крепче прижал ее к себе.

– Нет, ты не сделаешь этого! – строго сказал он. – Еще есть время. Нужно набраться терпения.

Она покачала головой. У нее никогда не было большого запаса терпения, тем более его не было и сейчас.

– Пойдем со мной, – сказал Энгус, раньше чем она успела ответить, – у меня есть для тебя кое-что. Я хотел подождать, пока все уладится, но, вижу, что более подходящего времени, наверное, не будет.

Отвлекшись, Сибель послушно последовала за ним вверх по лестнице, но резко остановилась и настороженно взглянула на него, когда он открыл дверь своей спальни.

– Не смотри на меня с таким выражением! – сурово предупредил он ее тоном, какого она еще не слышала от него.

– А ты можешь показать мне это здесь? – осторожно осведомилась она, оглядывая холл. Никого, даже случайного слуги, не было поблизости.

Он поджал губы.

– Могу, но, я вижу, ты мне не доверяешь. Я не хотел бы, чтобы это действительно было так.

Отвернувшись, Энгус вошел в комнату. Через некоторое время она осторожно последовала за ним. Комната напоминала ее хозяина. Большая, просто обставленная, скромная. Уютно смотрелась только кровать. Она искоса взглянула на нее и быстро отвела взгляд.

Энгус стоял около книжной полки спиной к ней, и она не видела, что он делает. Наконец повернувшись к ней, он сказал:

– У меня есть подарок для тебя.

– Для меня? – удивленно переспросила она. Она не могла припомнить, чтобы кто-то дарил ей когда-нибудь подарки. Увидев книгу в его руках, она разочарованно нахмурилась. Читать Сибель не умела.

Но Энгус не отдал ей книгу. Вместо этого он положил ее на стол. Потом, с великими предосторожностями, он начал переворачивать страницы. Когда он наконец вытащил то, что было заложено между страниц, она вздохнула и прижала руку к губам. Сибель не верила собственным глазам.

– Ой! Где ты нашел это?! – изумленно воскликнула она.

Взяв ее руку, он вложил в ладонь ветку белого вереска. Она была сухой, сплющенной, но до сих пор источала тонкий аромат.

– В долине, что возле Лох Мари, – сказал он. – Он был скрыт полевыми цветами. Но я сразу понял, что это вереск, как только заметил ветку. И я... – он явно смутился, – я сберег это для тебя.

Так же осторожно Сибель положила ветку обратно между страницами книги, опасаясь, что цветок может облететь.

– Спасибо, что ты вспомнил обо мне, – прошептала она.

Девушка гладила обложку книги, но к веточке старалась не прикасаться. Она была слишком ценной, чтобы брать ее в руки.

– Нет, – быстро сказал он. – С тех пор как ты уехала, я думал только о тебе.

Она с улыбкой взглянула на него.

– Неужели тебе больше нечего было делать? – поддразнила она его, но замолчала, увидев выражение его лица.

– Тебе надо чаще улыбаться, Сибель, – тихо заметил он. – Ты становишься такой хорошенькой.

Улыбка ее померкла:

– Глупо улыбаться без причины.

Энгус почесал подбородок.

– Большинство женщин, которых я знал, улыбались постоянно, – заметил он.

– Значит, они глупы!

Энгус кивнул и в комнате воцарилось неловкое молчание.

– Может, присядешь? – спросил он наконец, придвигая ей стул.

– Нет!

Уголком глаза она покосилась на кровать на четырех столбиках. Сначала стул, потом кровать! Сибель хорошо знала все уловки мужчин.

– Может быть, хочешь бокал вина? – спросил Энгус. – Или глоток виски?

– Тебе все равно не затащить меня в постель! Он неодобрительно нахмурился:

– Почему ты думаешь, что у мужчины не может быть другого интереса, как только затащить тебя в постель?

Она почувствовала себя виноватой и отвернулась. За все время их знакомства Энгус ни разу не позволил себе неуважительного отношения к ней.

– Я выпью бокал вина, – глухим голосом сказала она.

Он подошел к столу и открыл графин. Она молча наблюдала за ним. Для высокого человека он двигался очень изящно. Сибель задумалась. Она поступала нечестно и знала об этом. Энгус думает, что знает о ней все. Но одной вещи он еще не знал. Она набрала побольше воздуха.

– А ты знаешь, что я незаконнорожденная? – как бы между прочим спросила она.

Энгус замер с графином в руке. Он обернулся и беспомощно взглянул на нее.

– Правда? – прошептал он, переставляя бокалы за пределы красной лужицы.

– Да, – подтвердила она, кивнув. Энгус наполнил два чистых бокала.

– Ну что ж, – сказал он и протянул ей один из них. – В таком случае, твоему будущему мужу не придется мучиться с тестем и тещей. Мужчина вполне может прожить и без них. – Он одним глотком осушил бокал.

Сибель отхлебнула красного вина и поставила бокал на стол. Энгус поставил свой пустой бокал рядом. Он так долго смотрел на нее, что она беспокойно заерзала. Наконец он наклонился и поцеловал ее.

Она напряглась, как испуганная лань. Но не отпрянула. Он нежно касался ее губами, не пытаясь обнять.

Под мягкими, томительными касаниями его губ Сибель начала расслабляться. Она и не заметила, как ее руки обвились вокруг его шеи, не заметила, когда сама начала отвечать на его поцелуи. Но это случилось вдруг и с такой необыкновенной страстью, о которой она и не подозревала. Сильные руки сомкнулись вокруг нее. Он мог защитить ее от всего мира этими руками.

Первым отстранился Энгус.

– Ты и святого соблазнишь, Сибель, – хрипло прошептал он.

Она была так ошарашена своей неожиданно пылкой реакцией на простой поцелуй, что некоторое время молчала, не зная что ответить. Хотя, по правде говоря, это вовсе не был обычный поцелуй. Это был ее первый настоящий поцелуй. Она не имела в виду тех отвратительных эпизодов с Робертом, когда он грубо лез языком в рот, отчего все существо ее преисполнялось отвращения.

С некоторым изумлением она глядела на мужчину, стоящего перед ней. Золотистые волосы с проседью обрамляли загорелое, но гладкое, без морщин лицо. Его глубокие карие глаза смотрели прямо ей в душу. Он вдруг погрустнел.

– Я понимаю, что не похож на юношу, мечты о котором могут увлечь тебя.

– Что ты знаешь о моих мечтах? – быстро ответила она.

– Неужели они так уж отличаются от мечтаний прочих юных девушек?

– Может быть, и нет, – сказала она и быстро добавила: – Но я никогда не мечтала о мужчине, будь он молодой или старый!

– А о чем же ты мечтала? – спросил он.

Щеки ее вспыхнули.

– О детях, – прошептала она так тихо, что он нагнулся к ней, чтобы расслышать.

– О детях?

– Да, – она подняла голову.

– И как же ты хотела, чтобы они появились? – спросил он.

– От моего мужа! – немедленно ответила она. – Мои дети должны знать отца – они будут его уважать и любить.

Энгус почувствовал, что его дерзость была неуместной, и замолчал. Он подошел к столу. Большая часть пролитого вина впиталась в трещины деревянной поверхности стола, словно красные реки, бегущие в никуда. Как его жизнь в последние годы. Он пытался вспомнить женщин, которые были с ним после смерти его жены. Едва различимые лица промелькнули перед ним – хорошенькие и не очень – и все забытые.

Энугс склонил набок голову, но спросил не поворачиваясь:

– Как ты думаешь, им подойдет рыцарь вроде меня?

– А у тебя есть дети? – спросила она, избегая отвечать на его вопрос.

Энгус медленно повернулся и отрицательно покачал головой. Он ответил с трудом:

– У меня была дочь. Ей было меньше двух месяцев, когда она умерла.

Сибель прикусила губу.

– Я думаю, ты мог бы стать хорошим отцом, – сказала она.

– Да, но ты никогда не согласишься жить с таким стариком, как я. – Он покорно ждал ее ответа.

Она резко подняла голову.

– С чего ты взял, что можешь решать за других? – холодно спросила она.

Глаза его расширились:

– Неужели ты согласна?

Она отвернулась.

– Может быть, – коротко ответила она. После минутного колебания она убрала шаль и указала на левую сторону лица. – Ты устанешь смотреть на это постоянно. И никто не упрекнет тебя за это.

– Да, никто, – с чувством сказал он. – И я буду первым. – Он улыбнулся: – Я уверен, что твои дети вряд ли унаследуют этот шрам, которого ты так стесняешься.

– Я не стесняюсь! – быстро возразила она. – Просто...

– Ты думаешь, мужчина не может видеть дальше твоего шрама, – мягко сказал он и притянул ее к себе. – А я могу. Ты – самая прелестная девушка из тех, кого я встречал.

Она подняла голову и взглянула на него:

– Ты правда так думаешь?

Он обнял ее округлые ягодицы и крепче прижал к себе.

– О милая, – шепнул он. – Если бы ты знала, как ты мне нравишься.

– Просто я напоминаю тебе ее, – едва слышно сказала Сибель.

– Сначала – да, – согласился Энгус. – Но Адель не обладала ни твоей силой, ни твоим мужеством. – крепче прижал к себе Сибель. – люблю тебя! Я хочу, чтобы ты это знала вне зависимости от того, что ты ответишь на мое предложение. – Он наклонил голову и глубже заглянул в ее изумрудные глаза: – Многое в женщине привлекает взгляд мужчины, дорогая. И очень немногое задевает его сердце. Я не могу обещать тебе всего, но мой меч и мой щит всегда защитят тебя.

Слезы блеснули на ее глазах.

– Этого достаточно, Энгус, – мягко ответила она, кладя голову ему на грудь, – этого достаточно.

Наконец Сибель отстранилась от него. Ее мучили вопросы, ни на один из которых она не знала ответа. Она согласилась выйти замуж за Энгуса под влиянием момента. Но брак предполагал нечто большее, чем просто поцелуи.

Неужели боль будет вечной спутницей следующего за поцелуями акта? Однажды Роберт ударил ее кулаком в живот. В другой раз он прикусил ее грудь так сильно, что пошла кровь.

Она украдкой взглянула на Энгуса. Он был старше, чем Роберт, и, наверное, более опытен в обращении с женщиной. Да, сейчас он нежен, а потом?

– Ты о чем-то думаешь?

Она облизнула пересохшие губы.

– Да так, – она нервно теребила пальцы рук. – Но я хочу, чтобы ты кое-что сделал, прежде чем мы поженимся. Я хочу, чтобы ты переспал со мной.

Энгус изумленно посмотрел на нее:

– Ты хочешь, чтобы я?..

– Да, хочу! – Она вздернула подбородок, ожидая, что он возразит.

Энгус покачал головой, потом откашлялся.

– Ну что ж... – он махнул рукой в сторону кровати. – Может быть, ты хочешь, чтобы я вышел, пока ты будешь раздеваться?

– А ты не хочешь смотреть на меня? – изумленно спросила она.

– Как скажешь.

Она улыбнулась, чувствуя себя более уверенно. Потом скромно сказала:

– Ну, может быть, ты просто отвернешься?

Он отвернулся, и она взглянула на его широкую спину с некоторым трепетом, размышляя, на что она себя обрекает. Сибель выпрямилась. Не может же она выйти замуж за человека, который ведет себя, как животное. Быстро сбросив с себя одежду, девушка скользнула под одеяло.

– Я готова, – храбро сообщила она.

Энгус повернулся. Натянув одеяло до подбородка, она настороженно следила за ним. Подойдя к ней, Энгус сел на край кровати и взглянул на нее. Она начала дрожать, уже жалея о том, что предложила это.

– У тебя руки дрожат, дорогая. Я уже сказал тебе однажды, что ты не окажешься в моей кровати иначе, как по собственной воле, – тихо сказал он, не пытаясь даже коснуться ее. – Ты можешь встать и уйти.

Сибель проглотила комок в горле. Пальцы ее судорожно мяли покрывало. Воспоминания стрелой промелькнули в памяти, и не одно из них не было приятным.

– Да, так будет лучше, – решила она.

Он стал подниматься с кровати, но она схватила его за руку.

– Я не это хотела сказать! – воскликнула она. – Я готова.

Энгус улыбнулся:

– К чему?

Она заморгала растерянно:

– К тому, что ты собираешься со мной делать.

Энгус долго колебался. Потом он встал и начал медленно раздеваться.

Она еще больше затрепетала. «Бог мой, как он огромен!» – с отчаянием подумала она. Каждая часть его тела была большой! Когда он, наконец оказался в постели рядом с ней, Сибель замерла от страха. Она уже собиралась сказать ему, что передумала. Но понимала, что если откроет рот, то закричит.

Закрыв глаза, она стала ждать конца экзекуции. Но шло время, и ничего не происходило. Она открыла глаза и обнаружила, что Энгус смотрит на нее.

– Когда я поцеловал тебя несколько минут назад, ты так не дрожала, – мягко заметил он.

– Ну, это другое, – сказала она, – это же просто поцелуй.

Он нежно улыбнулся:

– Может быть, еще раз поцелуемся?

Сибель послушно подставила ему лицо. Прикосновения его губ были необыкновенно мягкими. Они не требовали, напротив, словно спрашивали позволения.

Она в ответ слегка касалась его губ и чувствовала на коже тепло его дыхания. Его объятия были крепкими, но не стесняли ее свободу. Она понимала, что в любую минуту может высвободиться.

Сибель лежала неподвижно, все еще напряженная, чувствуя, как губы Энгуса коснулись подбородка и скользнули ниже, к шее. Он поцеловал ее грудь и нежно погладил кончиком языка сосок. Она порывисто вздохнула, когда он стал ласкать его сосущим движением. И в этот момент тело словно затопила теплая волна: она почувствовала, что расслабляется.

Время остановилось, и Сибель постепенно поддавалась восхитительным чувствам, заставлявшим распускаться ее мускулы один за другим. Руки безвольно лежали вдоль тела, словно силы оставили ее.

Когда он скользнул губами к ее животу, Сибель почувствовала разочарование. Но он стал описывать языком круги все ниже и ниже, и тело ее вновь натянулось, как струна. Но не страх заставил напрячься ее мускулы.

Она с наслаждением устремлялась навстречу пленительным ощущениям, но когда он коленом раздвинул ее ноги, девушка испугалась. Сибель попыталась оттолкнуть его, но он крепко держал ее за запястья.

Она прикусила губу и зажмурилась. Ну вот, теперь начнется.

Но язык его трепетал на самых чувствительных местах ее тела, и она открыла глаза, чувствуя, будто свет ослепляет ее.

– Нет, – выдохнула она и попыталась высвободиться. Но мужчина, державший ее в объятиях, был сильнее.

Постепенно Сибель перестала бороться, отдавшись во власть сладких прикосновений. Голова ее металась по подушке, она стонала, но он, казалось, не обращал внимания.

Отпустив ее запястья, Энгус приподнял ее за ягодицы так, что язык его коснулся самых сокровенных глубин ее существа. Она словно поплыла и, сжав кулачки, попыталась схватиться за покрывала. Потом, когда она почувствовала, что не может больше сдерживаться, он поднялся над ней и нежно вошел в нее.

Опьяненная неожиданно сильными ощущениями, захлестнувшими ее, она откинулась и крепче прижала его к себе, чувствуя приятное возбуждение от того, что волосы на его груди касаются сосков.

Сначала медленно, потом все стремительнее он входил в нее. Вдруг маленький огонек возбуждения зажегся где-то в глубине ее существа и стал постепенно разгораться. Она кричала, закинув голову, и пламя оргазма охватило ее, сотрясая тело спазмами, которые, отхлынув, оставили ее лежать недвижимой. Мгновение спустя Энгус тоже достиг пика наслаждения и опустился рядом с ней на кровать.

Грудь Сибель вздымалась в такт постепенно возвращавшемуся в норму дыханию. Наконец, придя в себя, она повернула голову и увидела, что Энгус смотрит на нее.

Он улыбнулся и нежно коснулся губами ее носа:

– Ну, теперь тебе нравится целоваться со мной?

И глухо, гортанно усмехнулся, когда она с готовностью скользнула в его объятия.

ГЛАВА СОРОКОВАЯ

Солнце ослепительно сияло в небе и играло на стекле всеми оттенками золота. Чувствуя слабость после бессонной ночи, Диана с трудом поднялась с постели. Она с упреком взглянула в ясное голубое небо. «Сегодня как раз должен бы пойти дождь!» раздраженно подумала она.

В дверь резко постучали. Прежде чем Диана смогла ответить, ее брат ворвался в комнату. Сегодня утром суровый Роберт выглядел совершенным графом. Его кильт и штаны были того самого пвета клетки Мак-Ларенов. Черный бархатный жакет украшен серебряными пуговицами, из-под него виднелась алая шелковая рубашка.

Кожаную сумку с мехом вокруг его талии Диана узнала сразу: это была сумка отца. Сшитая из котикового меха, она была богато украшена золотым шитьем. Туфли его были с серебряными пряжками. Ни цепи, ни кинжала при нем еще не было.

Скрестив на груди руки, брат взглянул на нее.

– Почему ты не спустилась к завтраку? Я был вынужден извиняться перед королем за твое отсутствие, – упрекнул он сестру.

– Я только что встала, – она накинула на себя тунику. Глаза жгло, словно туда попал песок, и она часто моргала, чтобы смахнуть слезу.

– Как же ты могла проспать в день свадьбы?

Он подошел к ней ближе, словно желая привлечь ее внимание. К ее изумлению, Роберт, похоже, действительно верил тому, что говорит. Она изумленно подумала: неужели он думает, что она ждет не дождется, когда станет невестой Дональда Кэмпбелла?

Она постаралась ответить спокойным голосом:

– В этом нет ничего удивительного. Я не спала почти всю ночь.

Роберт усмехнулся:

– Что ж, это плохо, потому что и в предстоящую ночь тебе, вероятно, не удастся уснуть.

Диана не ответила. Ей даже думать не хотелось о сегодняшней ночи. Она вяло подошла к окну и выглянула наружу.

Роберт подошел к ней.

– Хватит бродить как лунатик! Ты и так все утро проспала. Одевайся, – приказал он.

Диана и не пошевелилась, и Роберт схватил ее за руку. Она быстро выдернула руку. По тому, как пульсировала жилка у него на виске, она поняла, что он сердится, но пытается держать себя в руках.

– Одевайся, я сказал. До свадебной церемонии осталось меньше часа!

«Меньше часа!» – с отчаянием подумала она. Реальность была такой ужасной, что у нее перехватило дыхание. Она попыталась ответить спокойно:

– Мне не нужно надевать свадебное платье целый час.

Роберт вспылил, ноздри его раздувались:

– Не позорь меня тем, что явишься в неподобающем виде!

Она повернулась к нему, насмешливо изогнув брови.

– Неужели этим я опозорю тебя? – Она с интересом взглянула на него.

– Если ты попытаешься нарушить церемонию, я... – Он уже замахнулся, чтобы ударить ее, но остановил руку.

Диана знала, что он всегда ненавидел ее за то, что она была одного роста с ним. Кроме того, она не раз демонстрировала ему, что отнюдь не покорная женщина и не будет терпеть побои. Она сумеет дать отпор, а в комнате больше никого не было. Его рука медленно опустилась.

– Больше ты ничего со мной не сможешь сделать, Роберт, – презрительно сказала она.

Дверь внезапно распахнулась, и на пороге появилась Элен. Она тоже была тщательно одета. Платье ее было ярко-желтого цвета, как одуванчик. В белокурых волосах сверкали жемчуга, а на шее переливалось бриллиантовое колье.

Вслед за ней вошли слуги с сосудами, наполненными горячей водой. Графиня махнула рукой мужу, и из ее слов Диана поняла, что она слышала разговор из коридора.

– Уходите, милорд, – кивнула ему графиня. – Я прослежу, чтобы Диана выглядела наилучшим образом. Конечно, – добавила она со снисходительной улыбкой, – я понимаю, ты считаешь, что лучше твоей служанки о тебе никто не позаботится. К сожалению, неблагодарная девчонка сбежала Бог знает куда.

– Если Сибель сбежала, то правильно сделала, – горячо воскликнула Диана. Она знала, что побеждена и время неумолимо, с каждой минутой приближает ее к тому, что она считала концом своей жизни.

Элен положила белоснежную руку на грудь:

– Если? Я не могу поверить, что ты еще сомневаешься.

Роберт проворчал:

– Рано или поздно, я найду ее. И когда найду, то повешу за воровство! Никто не смеет уводить от меня моих лошадей!

Диана облизнула губы.

– Позволю себе напомнить вам, что Банрих принадлежит мне, – сказала она. – Сибель не украла ее. Она взяла лошадь с моего разрешения.

– И ты отдала бы ее, рискуя больше никогда не увидеть? – засомневался Роберт. – Ха! Да ты скорее отдашь свои драгоценности, чем эту бесценную кобылу! – добавил он, не услышав ответа.

– Если ты не веришь мне, спроси Лаклана, – ответила она. – Сибель взяла лошадь, потому что я ей разрешила.

Роберт прищурился.

– Одевайся! – пробормотал он раздраженно. – Меньше чем через час ты уже будешь отвечать перед своим мужем, не передо мной.

Диана отвернулась. Отчаяние захлестнуло ее. Она едва заметила, что Роберт вышел из комнаты, потому что Элен настаивала на том, чтобы Диана привела себя в порядок.

Не сопротивляясь, Диана позволила выкупать себя, потом причесать и одеть. Ее не интересовало, как она выглядит. Наконец Элен отступила на шаг, чтобы взглянуть на нее.

– У тебя щеки бледные! – сказала она. Повернувшись, она грубо ткнула одну из служанок под ребро:

– Принеси румяна с моего туалетного столика. Да побыстрее, лентяйка.

Девушка поспешила уйти из комнаты и через несколько минут вернулась с румянами. Элен внимательно следила, как их накладывают на щеки Дианы.

– Гораздо лучше... – удовлетворенно пробормотала Элен. Она отступила на шаг, чтобы оценить дело рук своих: – Ты выглядишь почти как девственница, – ехидно заметила она и захохотала. Замечание Элен не прошло незамеченным для Дианы. Напоследок Элен воскликнула: – Дональд Кэмпбелл будет в восторге от своей невесты!

Диана закрыла глаза, пытаясь найти резкий ответ, который раньше, без сомнения, задел бы графиню. Но в душе ее не осталось ничего, даже гнева. Не имело значения, скажет она что-нибудь или нет. Сегодняшнего дня не изменить.

Быстрый взгляд в зеркало убедил ее, что она действительно выглядит превосходно. Платье ее было цвета слоновой кости, юбка пышная и подшитая в нескольких местах так, чтобы пикантно виднелась нижняя юбка кремового цвета. Каждая складка была украшена жемчужинами. Корсаж был затянут на талии и приподнимал ее грудь. Рукава до локтя закрывали руки и ниспадали изящными кружевными складками. В волосах не было украшений, их нетронутая чернота ночи контрастировала с платьем цвета слоновой кости. Они свободно ниспадали до талии.

Диане было все безразлично. Она отвернулась от собственного отражения в зеркале. Вспомнив, что однажды сказала ей Сибель, Диана не выдержала и прижала руку к губам, пытаясь сдержать истерический крик.

– Что с тобой? – встревоженно спросила Элен. Она подошла к Диане и заглянула в лицо: – Твой брат будет в бешенстве, если заметит слезы на твоих глазах!

Опустив руку, Диана глубоко вздохнула.

– Со мной все в порядке. – Никогда еще она так не лгала, как сейчас.

Пробормотав что-то про себя, Элен быстро хлопнула в ладоши, и слуги удалились.

Диана вновь украдкой взглянула в зеркало, с пугающей ясностью вспомнив свой разговор с Сибель. «Конечно, я хочу выглядеть как можно лучше, – сказала она тогда. – А какая женщина не хочет этого?» – «Только женщина, которая не хочет, чтобы мужчина заметил, как она хороша и желанна», – ответила мудрая Сибель.

«Ах, Сибель! – подумала Диана, и слезы навернулись на ее глаза. – Я не знаю, куда ты уехала, дорогая моя. Но я надеюсь, что ты счастлива и в безопасности».

Резкий голос Элен ворвался в ее воспоминания, и Диана неохотно повернулась к ней.

– Так как у тебя нет матери, – говорила Элен, – я считаю своим долгом напомнить тебе, что ты должна подчиняться своему мужу. – Она помедлила, собираясь с мыслями: – Послушная жена – это драгоценность, от которой не отказываются, – сказала она, набожно кивая, как монахиня.

Диана возвела глаза к потолку. Она почувствовала, что ей одновременно хочется и смеяться, и плакать. Но ни того, ни другого она не позволила себе. Летаргия обволокла ее плотным покрывалом.

Элен сказала с тонкой ледяной улыбкой:

– Что ж, я надеюсь, что подготовила тебя к предстоящей первой брачной ночи. Без сомнения, ты уже осведомлена о том, чего хотят все мужчины.

Прежние задорные нотки прозвучали в ответе Дианы:

– Я прекрасно знаю, графиня! Возможно, я единственный человек, кто может поделиться с вами бесценной информацией, как удержать в постели собственного мужа.

Глаза Элен расширились от ярости.

– Посмотрим, что ты запоешь завтра утром! – она шагнула к двери. – Пойдем! Время пришло.

Диана осталась сидеть, словно приросла к полу. Минуту спустя она почувствовала рядом с собой сильный запах роз: Элен подошла и встала рядом с ней. Положив руку на плечо Дианы, графиня подтолкнула ее к двери.

– Все ждут, Диана! – Элен взглянула на нее. – Граф не простит мне, если ты опоздаешь!

Боль пронзила сердце Дианы, когда она начала спускаться по лестнице. Роберт ждал ее внизу. Он следил, как она спускается.

– Бог ты мой! – пробормотал он, бесстрастно разглядывая ее. – Теперь я начинаю понимать одержимость Дональда.

Диана сошла с лестницы и холодно взглянула на него. Восхищение, которое она заметила в глазах брата, было ей неприятно, особенно в этот день.

– Должен сказать тебе, дорогая сестричка, что ты выглядишь превосходно, – он грубовато усмехнулся. – Если бы ты еще умела держать рот на замке, то была бы ангелом в женском обличье! – Он взял ее за руку. – Прекрасный день для венчания, – весело заметил он, ведя ее на улицу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации