Электронная библиотека » Инга Берристер » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Готовое решение"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 16:53


Автор книги: Инга Берристер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Сандра с трудом поспевала за широким шагом спутника, и Алексис, заметив это, взял ее под локоть и повел к ожидавшему их вертолету. Пилот почтительно приветствовал босса, они обменялись несколькими фразами на греческом. Алексис помог Сандре забраться в кабину. Она высказала опасение, что не сможет объясняться с Марией и Георгесом.

– Не волнуйся, они оба говорят по-английски. А ты немного понимаешь греческий.

– Это ты меня научил?

Сандра не ожидала, что такой простой и естественный вопрос вызовет у Алексиса негативную реакцию. Он сурово нахмурился.

– Ты можешь задать мне этот вопрос сегодня ночью, когда я буду держать тебя в объятиях и слушать твои слова любви.

Сандра уже знала со слов Алексиса, что они встретились в Лондоне. Сейчас ее интересовал вопрос – как именно встретились. Он очень богатый человек, а она, судя по всему, принадлежит к среднему классу. Как же их пути пересеклись? Лондон… Сандра закрыла глаза и напрягла память. Но там была пустота. И уже в который раз несчастная женщина ощутила щемящее чувство тоски и отчаяния.

Все вернется, сказал доктор Киссиди. А если нет? Если я доживу до конца своих дней, так ничего и не узнав о своей прошлой жизни? Кто были мои родители, семья, как я росла? Сандра, наверное, застонала, так как Алексис повернулся к ней и коснулся ее щеки. Она открыла глаза и виновато призналась:

– Я пыталась вспомнить… Но я не могу, не могу!

– Не нервничай, вернется к тебе память. Посмотри вниз, там уже видны острова, – сказал Алексис.

Сандра была рада, что он перевел разговор на безболезненную тему. Его, наверное, тоже беспокоит моя амнезия. К тому же я отношусь к нему не как к мужу, а как к чужому человеку. Я должна изменить свое поведение, сказала себе Сандра. Алексис прав – надо слушать свое тело, а не разум. Он сильный, здоровый мужчина и, вполне естественно, хочет видеть рядом женщину, которая разделит с ним удовольствие в постели. Очевидно, в прошлом так оно и было, но сейчас меня одолевает страх перед непонятной опасностью, словно интимные отношения с Алексисом противоречат моему внутреннему убеждению.

– Мы приближаемся к Микросу. Посмотри, во-о-н та маленькая точка справа.

Островок показался Сандре игрушечным и затерянным в бескрайнем просторе моря. Сандра бросила на мужа беспокойный взгляд.

– Что случилось?

– Ничего. Я просто подумала, что Мик-рос расположен очень далеко от материка. Может, нам не стоило уезжать из Афин, пока я еще не… – Она замолчала, увидев выражение лица Алексиса. Он прекрасно понимал, что ее пугает не удаленность острова, а то, что там они останутся один на один.

– В Афинах сейчас жарко и душно, – сказал он мягко. – Мы с доктором Киссиди считаем, что жизнь на острове быстро восстановит твои силы. В Эгейском море приятно купаться.

О, я с радостью буду плавать в море хоть каждый день! Почему я – помню, что умею плавать, а о том, что у меня есть муж, забыла? – подумала вдруг Сандра.

– Алексис, мы были счастливы? Пожалуйста… меня мучает, что я совсем не помню тебя.

Лицо Алексиса стало хмурым, и Сандра поняла, что вопрос ему не понравился. Ей бы, наверное, тоже было неприятно, если бы он забыл ее.

– Доктор Киссиди уже сказал тебе, что ты все вспомнишь, когда твой мозг будет готов к этому, – решительно произнес он, но на вопрос так и не ответил.

Сандра знала, что больше не спросит его об этом, и попросила, выбрав, как ей казалось, нейтральную тему:

– Расскажи о своей сестре, о твоем детстве.

Алексис с минуту колебался, но потом все-таки решил удовлетворить ее любопытство.

– София с мужем живут в Нью-Йорке. Она на десять лет моложе меня. Мой отец был женат дважды, но оба брака нельзя назвать счастливыми. На моей матери, которая умерла при родах, он женился из-за солидного приданого. От матери Софии он хотел получить еще одного сына.

– Тебе, думаю, очень не хватает отца, – посочувствовала Сандра.

– Я бы не сказал, – пожал плечами Алексис. – Мы не были близки. Отец хотел, чтобы я работал у него после окончания университета, хотя у меня были другие планы. Но я был его единственным сыном, что в Греции имеет большое значение, поэтому, когда он погиб, я возглавил семейное дело. К тому же я должен был заботиться и о Софии.

– Что бы ты делал, если бы имел свободу выбора?

– Трудно сказать. Одно время хотел купить судно и совершать на нем чартерные рейсы в юго-восточные страны. Я готов был делать что угодно, лишь бы не работать в компании отца.

Сандра подсчитала, что Алексису было всего двадцать два года, когда он взвалил на свои плечи ответственность за отцовскую империю и за младшую сестру. Может, раннее взросление сделало его жестким? – подумала она.

Вертолет стал снижаться и, когда благополучно приземлился на небольшой площадке, Алексис первым спрыгнул на землю, затем принял в свои объятия Сандру. Не успели они подойти к ожидавшей неподалеку машине, как за их спиной раздался шум, и вертолет снова взмыл в небо. Сандра поняла, что связь с внешним миром оборвалась.

Попетляв по узкой каменистой дороге, машина въехала в деревню, которая расположилась на берегу небольшой бухты. У причала на привязи покачивались рыбачьи лодки.

– Местные жители ловят рыбу, ныряют за губкой, разводят коз, —тем и живут, —сказал Алексис, когда деревня осталась позади.

Дорога пошла вверх, и Алексис пояснил:

– На острове всего две дороги. Одна, по которой мы сейчас едем, проходит как бы по периметру острова, а вторая пересекает его по диагонали. Земля здесь не пригодна для сельского хозяйства, только козы могут питаться этой скудной растительностью.

Скалистый остров действительно выглядел бесплодным, но в этом кусочке земли, рожденном в море под ярко-голубым куполом неба, была своя суровая красота.

Теперь они уже спускались вниз, и взору Сандры открылась полоска берега, покрытая чистым, белым песком. Впереди на возвышенности стоял дом из белого камня. Сандру поразила простота и симметричность его архитектурных форм.

Автомобиль остановился перед вымощенным булыжником двориком. В воздухе пахло цветами.

– Фасад обращен к заливу, – сказал Алексис, подводя Сандру к двери. – Я построил этот дом уже после смерти отца. Сестре здесь очень нравилось, и я решил создать просторное современное жилище, чтобы на острове можно было и отдыхать, и, если необходимо, работать.

Он толкнул дверь, и они вошли в уютный прохладный холл. Стены его были белыми, пол выложен изразцами, в круглых нишах стояли старинные японские вазы. Алексис открыл одну из выходивших в холл дверей, и Сандра увидела просторную гостиную, интерьер которой дизайнер выдержал в пастельных тонах, разбавив яркими пятнами диванных подушек. Пока она с интересом рассматривала комнату, в холле появилась полная темноволосая женщина в черном с ног до головы.

– Сандра, познакомься. Это Мария, – сказал Алексис.

Женщина быстро заговорила по-гречески.

– Мария просит извинить ее за то, что не встретила нас – готовила мое любимое блюдо.

Сандра сразу поняла, что Мария души не чает в своем хозяине, хотя и ее она приняла очень тепло. Алексис, очевидно, предупредил домоправительницу о недуге, которым страдает его жена.

– Если ты хочешь отдохнуть перед ужином, Мария проводит тебя в нашу спальню. А мне надо позвонить и сделать кое-какие распоряжения.

Улыбнувшись, Сандра кивнула. Ее даже немного испугала поспешность, с которой она последовала за Марией, – лишь бы поскорее уйти от завораживающего взгляда Алексиса.

Спальня оказалась такой же просторной и элегантной, как и уже виденные Сандрой холл и гостиная. Сандра старалась не смотреть на широкую двуспальную кровать, которая занимала чуть ли не половину комнаты. Рядом находилась ванная, словно сошедшая с картинки рекламного проспекта.

– Нравится? – с гордостью спросила Мария, видя широко раскрытые глаза молодой хозяйки. Она взбила подушки и откинула тяжелое кремовое покрывало. – Мы прямо и дождаться не могли, когда наш хозяин женится. У мужчины должны быть сыновья. – Женщина проникновенно посмотрела на Сандру.

– Мы поженились недавно, – смущенно улыбнулась та.

Домоправительница лукаво усмехнулась и уверенно сказала:

– С таким хозяином, как наш, это случится быстро. Он мужчина хоть куда. У нас с Георгием три сына, все работают у мистера Стефанидиса в Афинах, – с гордостью сообщила она. – Наш хозяин дает деньги, чтобы все дети на нашем острове могли ходить в школу.

Сандра удивилась, услышав о филантропических деяниях своего мужа, хотя сама, пока лежала в больнице, ощущала его доброту и заботу каждый день. После ухода Марии она долго лежала в постели, пытаясь заснуть, но сон не шел. Когда Сандра оставалась наедине с собой, возвращались ее страхи, не позволявшие расслабиться. Она уже понимала, что человек, женившийся на ней, мог выбрать себе любую женщину, но почему-то предпочел ее. Она видела, Алексис любит ее, но это не делало ее счастливой. В конце концов сон сморил Сандру, и она заснула.

8

Когда Сандра проснулась, в комнате было уже темно и прохладно. Из ванной доносился шум льющейся воды. Вскоре дверь открылась, и оттуда вышел Алексис, застегивая пуговицы на свежей сорочке. Увидев, что глаза Сандры открыты, он резко остановился.

– Я разбудил тебя? Извини, не хотел. Но мне нужно было побриться и сменить одежду. Как насчет ужина? Ты спустишься вниз или попросить Марию принести тебе еду сюда?

Первым побуждением Сандры было остаться в постели, но она решила перебороть трусость и поужинать с мужем в столовой. Пора уже начать привыкать к роли хозяйки и жены. И хотя она испугалась, когда Алексис сказал, что спать они будут вместе, – кто знает?… Возможно, когда он обнимет ее, все страхи улетучатся и она почувствует себя лучше.

К счастью, Алексис проявил деликатность и ушел, дав ей возможность одеться. После недолгих блужданий по коридорам Сандра наконец попала в столовую. Обед, приготовленный Марией, был в самом деле очень вкусным. Сандра не отказалась даже от бокала вина, предложенного Алексисом, и тот, понимающе улыбнувшись, произнес: – Смелость города берет? От десерта Сандра отказалась. Видя, как Алексис с удовольствием поглощает солидный кусок миндального торта, она удивилась, как при таком аппетите ему удается сохранять спортивную фигуру. После ужина он предложил выпить кофе в гостиной. Сандра выбрала кресло, стоявшее в сторонке. Недовольный ее уединением, Алексис устроился на кушетке напротив.

– Поставить музыку?

– Да. Но ты выбери что-нибудь на свой вкус, а то я не помню, что мне нравится.

Алексис молча взял пластинку и поставил на проигрыватель. Бетховен, узнала Сандра, довольная, что вспомнила имя композитора. Откинувшись на спинку кресла, она прикрыла глаза и окунулась в божественные звуки сонаты.

– Почему бы тебе не лечь спать? День у тебя был сегодня длинный. А я поработаю немного.

Сандра встала. Ноги у нее были ватные, и она испугалась, что не сможет дойти до спальни без посторонней помощи. Но, кое-как справившись с этой задачей, она быстро разделась и приняла душ.

Белье, которое Сандра обнаружила в комоде, было, очевидно, куплено в самом дорогом магазине – ночные сорочки из полупрозрачного шелка, отделанного нежнейшими кружевами. Надев одну, она подошла к зеркалу. Обнаженное тело хорошо просматривалось через тончайшую ткань. Сандра подумала, что Алексис, покупая эти сорочки, наверное, представлял себе, как она будет в них выглядеть, и слегка зарделась. Несмотря на худобу после болезни, груди остались на удивление полными и упругими. Теплая волна пробежала по телу, когда Сандра вспомнила, что Алексис касался их губами и насколько это было приятно.

Прошел час, как она легла в постель, а Алексис все не появлялся. Сандра и страшилась этого, и одновременно торопила время, чувствуя, что томительное ожидание изматывает ее. Как вести себя, когда он придет? Она не представляла, как сможет отдаться мужчине, которого продолжает считать чужим. Но она также понимала, что сегодня Алексис не примет никаких отговорок.

Он вошел в спальню совсем бесшумно. Сандра догадалась о его появлении лишь по звуку открывшейся двери. Алексис сразу прошел в ванную и через несколько минут, которые показались Сандре вечностью, появился оттуда с мокрой головой и в халате. У нее замерло сердце, когда он погасил в ванной свет и направился к кровати. Матрац просел под тяжестью его тела, и Сандра почувствовала на своем плече руку мужа. Алексис тихо окликнул ее. Медленно, очень медленно она повернулась к нему.

– Ты, оказывается, не спишь, – прошептал он.

В темноте Сандра нечаянно прижалась к нему и тут же отпрянула, ощутив наготу мужского тела. Алексис легко поцеловал ее в лоб и, повернувшись к ней спиной, сказал:

– Спокойной ночи, дорогая.

Сандра растерялась – он не собирается заниматься сегодня любовью? В ней боролись два чувства – облегчение и, как это ни странно, обида. Она тоже повернулась к Алексису спиной и уткнулась пылающим лицом в подушку.

– Мне нужна женщина, а не жертва, – услышала Сандра его голос. – А теперь будь хорошей девочкой и спи.

Сандра предпочла бы, чтобы он любил ее, и тогда гнетущее чувство страха и напряженного ожидания осталось бы позади. А теперь она вынуждена терпеть эту пытку и дальше.

* * *

Когда Сандра проснулась, Алексиса в спальне уже не было. На столе стоял термос с кофе, блюда с круассанами и курагой. Молодая женщина ахнула, увидев, что часы показывают половину одиннадцатого утра. Алексис, очевидно, работает, решила она. Вчера он показал ей свой кабинет, напичканный современной техникой, которая позволяла ему в любую минуту связаться с даже самым отдаленным подразделением своей империи.

Кофе оказался превосходным. Сандра выпила три чашки ароматного напитка и съела два круассана, подивившись своему аппетиту. Через открытую балконную дверь с моря долетал прохладный, бодрящий воздух, и Сандра вдыхала грудью его целительную свежесть. Ей вдруг захотелось немного прогуляться по берегу залива. Когда она рылась в шкафу в поисках подходящей одежды, ей на глаза попался купальник, и Сандра решила заодно и искупаться.

Она взяла полотенце, надела поверх бикини шорты и майку и, выйдя из дома, направилась по тропинке к морю.

Бирюзовая вода оказалась такой прозрачной, что можно было отчетливо видеть очертания песчаного дна. Сандра проплыла ярдов пять, ощущая кожей бархатистую, прохладную влагу. Внезапно дно резко пошло вниз. Сандра перевернулась на спину и стала качаться на ленивых, соленых волнах, чувствуя, как в этой звенящей утренней тишине ее постепенно покидает напряжение последних дней.

Сандра наслаждалась морем уже около получаса, когда вспомнила, что в доме никто не знает, куда она исчезла, и неохотно поплыла к берегу. Но, выйдя из воды, не устояла перед соблазном, расстелила на песке полотенце и улеглась под ласковыми лучами солнца.

– Сандра!

Резкий звук проник в ее полусонное сознание. Она открыла глаза и увидела Алексиса. Его стройное, влажное тело было бронзовым от загара. Сандра, словно зачарованная, смотрела на капли воды, стекавшие по его широкой груди. На Алексисе были лишь плавки. Он проследил за ее взглядом и, улыбнувшись, сказал:

– Обычно я обхожусь без них, но интуиция подсказала мне, что тебе это не понравится.

Он, наверное, хочет сказать, что я не в меру стыдлива, подумала Сандра. Его близость действительно волновала ее, но не потому, что он практически был в костюме Адама.

– Алексис…

Она опять хотела спросить его о своем прошлом. Но он так откровенно смотрел на ее грудь и живот, что Сандра смутилась и умолкла.

– Кто бы мог подумать, что в таком хрупком сосуде заключено столько страсти, – вкрадчиво проговорил Алексис, проводя указательным пальцем между ее грудями.

Он склонился еще ниже, и на Сандру пахнуло приятным запахом свежести.

– Сандра… – прошептал он.

Алексис обволакивал ее своим волшебным, гипнотическим голосом, и Сандру неудержимо влекло к нему. От Алексиса исходило ощущение мужской силы, которая вливала в ее кровь новую, волнующую энергию.

Он скользнул губами по ее губам с дразнящей медлительностью, потом ласки Алексиса стали более настойчивыми, глаза заблестели, но в движениях не было нетерпения.

– Думаю, мы легко можем обойтись без этого, – проговорил Алексис, расстегивая лифчик ее бикини.

Сандра тихонько застонала, когда его руки коснулись упругих грудей. Пальцы Алексиса – такие темные на фоне ее бледной кожи – грели и возбуждали, разрушая бастионы ее сдержанности. И Сандра растворялась в этих объятиях, отдаваясь судьбе, которая представлялась ей еще очень туманной. Вдруг она почувствовала, как ее руки сами обвились вокруг шеи Алексиса, и она думала теперь лишь о его прикосновениях. В это мгновение ничто не имело значения, кроме ощущения, что они вместе.

– Я же говорил, Сандра, твое тело ничего не забыло, – прошептал Алексис, получавший удовольствие от разбуженной страсти молодой женщины. Он начал играть с ее набухшими сосками, а Сандра извивалась под этими обжигающими поцелуями, чувствуя невыносимое томление в крови. Алексис гладил ее тело, словно хотел успокоить жаждущую плоть, но эти прикосновения возбуждали еще больше.

– Алексис…

– Дотронься до меня, – хрипло проговорил он, вглядываясь в ее утомленное страстью лицо.

Сандра замерла, но, вспомнив, что этот человек ее муж, провела руками по его плечам.

– Не так. Ты словно боишься меня, – усмехнулся Алексис, продолжая следить за выражением ее лица. – Я не укушу тебя, если только ты сама ни попросишь об этом.

Его насмешливый тон разозлил Сандру, и она вспыхнула. Ему-то что, про себя возмутилась она, он помнит, как у нас это раньше было, а вот я…

– Тебе, наверное, надо помочь, – прошептал Алексис, и его руки опять стали исследовать ее тело, но уже более настойчиво.

Сандре тоже захотелось дотронуться до его великолепного тела, прижаться к нему так, чтобы слиться с Алексисом воедино, но она не решалась. Алексис видел ее мучения, но лишь улыбался и продолжал покрывать поцелуями ее нежную грудь.

– Алексис…

Сандра хотела остановить его, сказать, что все это происходит слишком быстро, что она не знает, как справиться с тем взрывом эмоций, которые он разбудил в ней. Но Алексис лишь промычал что-то, и, когда обхватил ладонями ее груди и слегка сжал, у Сандры вырвался стон удовольствия. Она чувствовала на себе приятную тяжесть его большого тела, вдавливающего ее в песок.

– Алексис, – более твердо позвала Сандра.

Он приподнял голову, улыбнулся и перевел взгляд с ее лица на груди, проведя пальцами по торчащим соскам.

– Алексис!

Он взял зубами сосок, и Сандра ахнула, будто по ее телу пропустили разряд тока. Она запустила пальцы в его волосы и с силой сжала, боясь, что Алексис прекратит эту мучительно-сладостную пытку.

Оторвавшись от ее груди, он просунул ладони под ягодицы Сандры и с силой прижал ее к себе. Взгляд его темных глаз был прикован к ее лицу и губам. Сандра томилась от желания. Она бормотала имя мужа, уткнувшись пересохшими губами ему в шею.

– Ты видишь… – глухо проговорил он, —видишь, как твое тело тянется ко мне, как оно соскучилось по моим ласкам… Теперь ты понимаешь, как глупо было лишать себя такого удовольствия? Ты же хочешь меня, – почти с вызовом сказал Алексис. – Ты жаждешь этого… – Он провел губами по ее грудям. – И этого… – Он еще теснее прижался к ее животу. – И этого тоже… – Он положил руку на трусики бикини.

Сандра погрузилась в свои ощущения. Ей казалось, что все ее нервы обнажены и каждый из них трепещет в ожидании ласки. И, когда Алексис оставил ее на мгновение в покое, молодая женщина почувствовала себя одинокой и брошенной. Но вот его пальцы снова коснулись ее тела, и внезапно она ощутила, что купальные костюмы, прикрывавшие их тела, стали ей мешать. Поэтому, когда Алексис пожелал избавить ее от трусиков, Сандра не остановила его.

– Теперь, когда ты поняла, чего хочешь, надеюсь, ты сможешь понять и мои желания, – прошептал Алексис.

Сандра ощущала его горячее желание, и это возбуждало ее собственную страсть. Она скользнула рукой по его обнаженному телу, чувствуя, как под пальцами сжимаются мускулы живота Алексиса, чутко отзываясь на ее прикосновение.

Потом Алексис мягко толкнул ее на полотенце и опустился сверху.

– Вот так лучше. Теперь я могу чувствовать тебя всю, – прошептал он.

Сандра уже не контролировала себя. Древний как мир половой инстинкт заглушал все попытки разума остановить это пиршество эмоций. Но Алексис сохранял между их телами крошечную дистанцию, распаляя Сандру еще сильнее.

– Дотронься до меня, милая… Поцелуй меня…

Теперь ее уже не надо было подбадривать. Руки и губы Сандры сами потянулись к его телу. Она тоже хотела подразнить его, разжечь в его крови такой же костер, который пылал сейчас в ее жилах. Сандра робко коснулась языком темных окружий его сосков, и Алексис, шумно втянув в себя воздух, глухо простонал:

– Я больше не могу…

Пальцы Сандры блуждали по его изнемогающему телу, но Алексис поймал их и прижал ее руки к песку, чтобы она своими ласками не ускорила наступление оргазма.

– Чего ты хочешь? – спросил он, тяжело дыша.

– Я хочу чувствовать твое тело, – прошептала Сандра, пытаясь освободить руки. – Алексис!…

Он отпустил ее и стал покрывать поцелуями ее живот. Сандру снова жгло невыносимое томление, но Алексис продолжал любовную игру, балансируя на пределе своих возможностей. Сандра дернулась, но он неверно истолковал ее порыв.

– Уже слишком поздно менять свое решение, дорогая, – услышала она его напряженный, глухой голос. Губы Алексиса сомкнулись в жесткую линию.

Сандру охватила радость оттого, что Алексис так сильно хочет ее, и она стала лихорадочно осыпать его лицо поцелуями. В глазах Алексиса мелькнуло удивление. Молодая женщина подумала, что в прошлом она, возможно, не была столь темпераментной, хотя эта мысль показалась ей невероятной. Алексис слишком быстро и легко возбуждал ее, и оставаться холодной она просто не могла.

Алексис застонал, когда Сандра скользнула губами по горячей, влажной коже его живота.

– Что ты делаешь, маленькая негодяйка, – в сладостном отчаянии пробормотал он, – перестань дразнить меня! Я больше не могу сдерживаться!

Алексис снова оказался сверху. Кровь толчками била по его венам, рождая новую силу в его членах, когда он видел откровенную, жадную страсть в глазах Сандры. Подобной женщины ему еще не приходилось встречать.

Внезапно Сандра скользнула руками по его спине, словно приглашая Алексиса завершить то, к чему они оба так долго стремились. Она почувствовала короткую боль, но тут же забыла о ней, когда ощутила Алексиса внутри себя. К ней вернулось напряжение, еще более сильное, требовавшее выхода накопившейся страсти. Алексис лихорадочно целовал ее, увлекая в водоворот бурлящих эмоций. Из груди Сандры вырывались короткие стоны, но он сразу закрывал ей рот поцелуем, не давая ее энергии выплеснуться наружу раньше срока. Сейчас их тела двигались в одном ритме, неся любовников в эпицентр урагана.

Внезапно напряжение Сандры взорвалось ослепительной вспышкой, и теплая, томительная влага растеклась по ее сосудам, вытеснив на время все остальные эмоции и чувства. Алексис замер на мгновение, и Сандра почувствовала внутри себя прилив новой энергии. В следующее мгновение она ощутила еще один взрыв, который рассыпался по ее телу тысячью искр, затопив ее восхитительной негой.

Потом они лежали, тесно прижавшись друг к другу. Сандра была переполнена чувствами, и ей хотелось смеяться и плакать одновременно, хотелось крикнуть на весь мир, что она безумно счастлива.

Сандра положила руку на грудь Алексиса и провела ладонью по широкой груди к животу и ниже. Затем повторила весь этот путь, покрывая каждую долю дюйма нежными поцелуями. Алексис открыл глаза и спросил:

– Зачем?…

– Потому что мне хочется. Тебе не нравится?

Алексис засмеялся и притянул ее к себе.

– Конечно, нравится. Мужчине всегда приятно, когда женщина ласкает его столь нежно.

– Это я таким образом благодарю тебя, – пояснила Сандра. Она вдруг почувствовала неуверенность. Может, ее поведение кажется ему странным после того, как она побывала в аварии?

Алексис протянул ей бикини и майку.

– Оденься, а то сгоришь. Солнце уже высоко.

Сандра наблюдала за мужем, пока тот надевал плавки. Его стройное, крепкое тело не переставало восхищать ее.

– Прошлой ночью… – Сандра нерешительно взглянула на Алексиса и почувствовала, что между ними снова образовалась пропасть, а к ней вернулись прежние страхи.

– Прошлой ночью?…

– Я думала…

– Ты думала, что я предъявлю свои супружеские права? – Он покачал головой. —Прошлой ночью ты была уставшей, напряженной и настороженной по отношению ко мне.

– Откуда ты узнал, что я на пляже?

– Увидел из окна, как ты направилась в эту сторону.

– Ты специально пошел за мной?

– Чтобы добиться своего, ты имеешь в виду? – с иронией подхватил Алексис. —Тебя долго не было, и я хотел убедиться,

что с тобой все в порядке. А когда я обнаружил тебя спящей на берегу, то решил попробовать разбудить Спящую красавицу. —Алексис обнял ее одной рукой, привлек к себе, и они пошли к дому. – После обеда советую тебе полежать немного, а я тем временем поработаю. У меня накопилось много дел.

– Алексис… – Она остановилась. – Тебя не беспокоит, что я не помню, как у нас… ну, было до аварии? – Сандра стала нервно теребить край майки.

Алексис взял ее за плечи и развернул лицом к себе.

– А тебя беспокоит?

– Да, – просто ответила Сандра. – Как я могла забыть такую важную часть своей жизни? Я бы должна была в первую очередь вспомнить о тебе и о своей любви к тебе…

– Значит, ты все-таки помнишь, что любишь меня?

Сандра нахмурилась.

– Да… Странно, я даже не знала об этом, пока не произнесла это сейчас.

– Зато твое тело помнило – я же говорил тебе об этом, и не раз.

– Да. Я так рада, что ты пришел на пляж, – прошептала Сандра. – Алексис…

– Ммм?

Она хотела спросить, любит ли он ее, но подумала, что после случившегося несколько минут назад это будет выглядеть глупо.

– Так, ничего…

Они сразу прошли в спальню. Сандра посмотрела на себя в зеркало и не узнала. Неужели эта румяная молодая женщина с живыми, блестящими глазами, чувственными губами – она?!

– Сандра!

– Прости, я не слышала.

– Я предложил тебе принять душ. – Алексис дотронулся до ее плеча. – Ты вся в песке и соли.

– Да. И волосы похожи на паклю. Чур, я первая иду в душ, а то мне еще волосы надо будет высушить.

Сандра ощутила внезапную сухость во рту, когда поймала на себе взгляд Алексиса – взгляд мужчины, снедаемого желанием.

– Я подумал, что мы могли бы принять душ вместе… Но, пожалуй, лучше отложить это до следующего раза. Доктор Киссиди не велел тебе переутомляться. Ты ведь могла уже забеременеть.

Мысль о ребенке как-то не приходила в голову Сандре. Но по тону Алексиса она поняла, что он хочет иметь детей.

– Я была… Мы уже?…

Алексис решительно покачал головой.

– Нет. Но сейчас это вполне могло случиться.

Он провел ладонью по ее животу, и Сандра потянулась к мужу, потрясенная тем, как ее манит к нему.

Такое сильное желание могло возникнуть только в результате долгого лишения. И в то же время еще сегодня утром она даже не подозревала, что будет неистово хотеть Алексиса. Что скрывала от нее амнезия? Отчаяние холодом пробежало по ее спине, но Сандра поборола свой страх.

– Нам с тобой было так хорошо на пляже, что я до сих пор хочу тебя. Может, я скажу Марии, что мы не будем обедать? – Увидев выражение лица Сандры, он рассмеялся. – Да, это очень заманчиво, но, увы, я должен работать. У нас впереди целая ночь и много других ночей. Сегодня ты не будешь дрожать от страха, когда я приду к тебе?

У Сандры на глазах появились слезы, и она положила голову ему на плечо.

– Я же не знала… – растерянно пролепетала она. – Я не знала, что нам с тобой будет так хорошо. О, Алексис, как жаль, что я ничего не помню. Как мы с тобой встретились? Как полюбили друг друга? Я ведь совсем обыкновенная, а ты, ты…

– Мы встретились в агентстве, где ты работала. Едва увидев тебя, я сказал себе: хочу, чтобы она стала моей.

– А я, конечно, влюбилась в тебя с первого взгляда.

– Так ты мне однажды сказала.

Моя память вернется, должна вернуться. Мне столько надо вспомнить о прошлой жизни с Алексисом. Надо только набраться терпения, и я все вспомню, когда придет время. Я должна вспомнить!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации