Текст книги "Когда пришел волшебник"
Автор книги: Инна Шаргородская
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 30 (всего у книги 34 страниц)
– Все ты понимаешь, гаденыш, – старуха оскалилась. – Куда больше, чем надо бы! Но ничего, сейчас тебе будет не до кривляний!
Глаза ее зажглись зловещими красноватыми огоньками. Лесная ведьма уставилась на капитана в упор и зашевелила губами.
…Действие второго заклинания, в отличие от первого, которого в пылу ссоры со сказочницей он и не заметил, Кароль на этот раз прочувствовал полностью – каменный холод пополз по живой плоти, поднялся выше колен… добрался до середины бедер, затем наступило онемение… Ног как будто не стало вовсе.
Он смахнул выступивший на лбу пот. И с нервным смешком сказал:
– Все, все, мне уже не до кривляний, благородная дама! Я понял, что тебе нужно… но, может быть, мы сумеем договориться? – Он снова бросил взгляд на Веронику. Когда она наконец опомнится?.. – Скажи, что представляется тебе достойным выкупом за жизнь… такого жалкого слизняка, как я?
Старуха зарычала, взбешенная наглостью своей жертвы.
– Ты не унялся? Ладно же! Посмотрим, как тебе понравится то, что я сделаю с нею…
И, отвернувшись от капитана, она устремила горящий взор на Веронику.
Кароль зажмурился.
Все напрасно!.. Перед этим чудовищным, алчущим только чужих страданий существом, которое невозможно ни обмануть, ни подкупить, ни соблазнить никакими благами, он бессилен и беспомощен. Как беспомощна и женщина, на чью голову сейчас обрушатся дьявольские чары, – маленькая, хрупкая, не владеющая магией вовсе…
…В следующий миг он услышал злобное шипение ведьмы. Открыл глаза, страшась того, что ему предстоит увидеть.
И увидел… что Вероника, пока еще целая и невредимая, стоит в центре защитного круга, где они провели ночь. И что лицо ее спокойно и на губах играет легкая улыбка.
Сам не зная отчего, он вдруг ощутил облегчение. Не боится…
А потом она заговорила – так же спокойно, продолжая улыбаться. И Кароль перестал дышать, боясь поверить внезапно вспыхнувшей надежде. Ей удалось восстановить защиту?!
Каких усилий это стоило Веронике, знала только она одна.
…Капитан Хиббит ошибался относительно ее состояния – если она и впала при виде лесной ведьмы в столбняк, то очень ненадолго. Привела ее в себя сама же ведьма, оттолкнув с дороги. А потом…
В памяти вихрем пронеслись все предупреждения Гемионы, и Вероника ужаснулась снова, поняв, что они с Каролем натворили. Разрушили свою единственную защиту! Вернуть душевное равновесие теперь, когда в голове бушевала сумасшедшая круговерть мыслей, а в груди – круговерть чувств, не имевших со спокойствием ничего общего, казалось совершенно невозможным. Поди возьми себя в руки, когда хочется одновременно бежать отсюда сломя голову и броситься на мерзкую старуху с кулаками!..
Но тут Кароль принялся отвлекать ведьму, и на какой-то миг ощущение в сознании чужого присутствия, давления чужой воли сделалось немного слабее. «Доброта способна противостоять любому нападению», – вновь зазвучал у Вероники в ушах голос Гемионы, заглушив приказывавшие бежать голоса отчаяния и страха.
Доброта!.. Она только покачала головой, в смятении глядя на бесновавшуюся перед капитаном Хиббитом старуху. Добрые чувства это исходившее злобой горбатое, уродливое существо могло внушить разве что ангелу… у Вероники же оно по-прежнему вызывало лишь сложное, смешанное с безумным страхом желание вцепиться в глотку и придушить, и искать в себе хоть какой-то проблеск симпатии или сочувствия было делом заведомо бесполезным.
Страх – справиться хотя бы с ним, перестать трястись!
Только об этом она и думала, а вовсе не о том, чтобы бежать, как назойливо, перебивая все прочие мысли, принялся твердить вновь оживший голос отчаяния. Бежать – еще чего не хватало! Бросить Кароля?..
Как вдруг, к немалому своему удивлению, она узнала этот голос. Срочно уносить отсюда ноги и догонять Овечкина ей приказывал… Кароль! Это он столь настойчиво требовал: «Беги»! А не страх, и не отчаяние!
Вероника растерялась. И, начав прислушиваться к тому, что твердил ей мысленно капитан, неожиданно обнаружила нечто странное. Нечто такое, чего с нею никогда не бывало прежде, – одновременно с голосом Кароля она слышала в своей голове еще и голос лесной ведьмы, читала и ее мысли! Более того, Вероника и чувствовала то же, что они оба… Разобраться, кому принадлежат кипящие в едином водовороте беспокойство, злоба, бешенство, страх, было бы совершенно невозможно, не понимай она, что должен на самом деле испытывать каждый из них. Так вот откуда эти противоречивые желания!..
– …Мы, кажется, незнакомы, – говорил в это время вслух капитан Хиббит, – дорогу друг другу не переходили…
И Веронике вдруг стало дурно – это ведьму затошнило от его деланно непринужденного тона так, что хотелось завыть… Но старуха лишь оскалилась.
– Все ты понимаешь, гаденыш!..
А потом Вероника похолодела от ужаса – и собственного, и того, который испытал Кароль, когда ведьма принялась читать заклинание во второй раз. Сразу же следом ее окатила волна острого наслаждения, охватившего ведьму при виде мук смертного человека… И тут она начала кое о чем догадываться.
И когда Кароль снова крикнул ей мысленно: «Беги!» и заговорил со всем присущим ему нахальством о выкупе, а ведьма, зарычав, в бешенстве повернулась к Веронике, та уже знала, что делать.
Возможно, она ошибалась. Но проверять догадку времени не было. Неимоверным усилием воли заставив себя отрешиться от всех не принадлежавших ей чувств, она шагнула в центр защитного круга, надеясь, что тот как-нибудь да поможет, и бесстрашно взглянула прямо в яростные глаза старухи.
«Я сильнее, – заявила про себя, – потому что никому не желаю зла!»
Ведьма зашипела, будто обжегшись, и попятилась.
Это подбодрило Веронику. И, улыбнувшись, вслух она сказала:
– Благородная дама, не трать свои силы на меня понапрасну. Все, что я могу тебе предложить – это мир!
Догадка оказалась верной!
Старуха взвизгнула. Ее скрючило так, словно тело свело внезапной судорогой, потом затрясло. Но… выпрямилась она уже через секунду и, тяжело дыша, процедила сквозь зубы:
– Надеешься справиться со мной, человечье отродье? Ну-ну!
Вероника и сама еле устояла на ногах, ощутив, какую боль причинила ведьме своим стоившим немалого труда бесстрашием.
На смену боли вновь явилось жгучее желание напасть, убить на месте проклятую тварь… но это было не ее желание. Оно принадлежало противнице. И бороться с ним оказалось куда трудней – теперь, когда все внимание ведьмы сконцентрировалось на одной Веронике…
Кажется, она взвалила на себя непосильную задачу. Но отступать было некуда.
Сказочница бросила короткий взгляд на капитана Хиббита, следившего за ними обеими с напряженным вниманием, и выпрямилась тоже. Закрыла глаза, чтобы не видеть искаженного злобой лица старухи. Сосредоточилась.
…Не так уж много прожила она на свете, но что такое радость бытия, знала очень хорошо. Столько чудесного было на веку – солнце, цветы, друзья… вдохновение. Звонкий смех сына. Нежность матери… Можно только пожалеть несчастную, обреченную жить в одиночестве и ненависти. Вряд ли та когда-нибудь…
Вероника снова услышала пронзительный визг:
– Прекрати!.. – но не открыла глаз.
…Вряд ли та хотя бы понимала, что это значит – заливаться слезами над книгой. Радоваться удаче друга. Ждать гостей, убрав к празднику свой дом. Танцевать…
Старуха визжала все громче.
Для служительницы Мат Мара каждая картинка, возникавшая в воображении неустрашимой смертной женщины, была подобна капле раскаленного свинца. Обжигала плоть и сводила с ума… Вероника, поневоле чувствуя то же, что и она, и едва сдерживаясь, чтобы не кричать, даже ощутила на мгновение искреннюю жалость к ней, но это только усилило мучения ведьмы. И сказочница все же вскрикнула, не стерпев жгучей боли, и мысли у нее разбежались.
Открыв глаза, она увидела, что старуха, корчась, катается по земле.
Ей и самой хотелось скорчиться и упасть… Но, борясь со слабостью, она повернулась к Каролю.
– Бегите! – сказал он, как только они встретились взглядами.
– Как вы… вам очень плохо? – быстро спросила она вместо ответа.
– Нет. Не беспокойтесь обо мне, спасайте себя!
– Сейчас! Неужели вы думаете, что я вас брошу?
– Мне уже не помочь… бегите же!!!
Визг прекратился, и Вероника торопливо развернулась к ведьме.
Та, сотрясаясь всем телом, поднималась на ноги, и в глазах ее пылало нечеловеческое бешенство.
Злоба прислужницы Мат Мара пересилила даже телесную муку, так жалила ее забота смертных друг о друге!.. И пока Вероника отчаянным усилием подавляла вновь вспыхнувшее в душе желание убить, в голове у нее пронеслась неожиданная мысль – не служит ли сейчас Мат Мару и она сама, причиняя боль живому существу? Ведь бросельянскому злу приятно и желанно любое страдание! Вдруг она станет такой же ведьмой…
Додумать она не успела. Старуха перевела свой пылающий взгляд на Кароля. Вновь зашевелила губами…
Капитан только простонал негромко, когда каменная тяжесть поднялась ему до пояса.
И Вероника, забыв о Мат Маре и обо всем на свете, бросилась к нему и загородила собою.
– Нет! – вскрикнула она. – Не трогай его! Вот я… делай что хочешь, но только со мной, не с ним!
Глава 37
Того, что произошло потом, не ожидали ни она сама, ни тем более капитан Хиббит.
…То был кошмар, какой не приснится ни в одном страшном сне.
В Веронику как будто ударила молния. На ногах она удержалась лишь чудом – казалось, взорвались каждая клеточка, каждый нерв в теле… воздуха не стало. Она тонула в огне, который сжигал ее заживо, не в силах сделать ни единого вдоха. Сознание помутилось, и в него уже не могла пробиться спасительная мысль о том, что муку эту приходится терпеть на самом деле не ей, а другому живому существу. Так страдать не должен никто…
Она не почувствовала, как ее схватили за плечи и отшвырнули в сторону чьи-то руки. И не услышала крика:
– Сумасшедшая!
Она и не видела ничего – в глазах было темно… Только боль неожиданно стала слабей. И отпустила совсем.
Дикий вопль, звучавший у Вероники в голове, затих. От наступившей внезапно тишины и пустоты зазвенело в ушах. А потом вдруг кто-то сказал:
– Боже милосердный!
И тьма перед глазами рассеялась.
Вероника обнаружила, что сидит на земле и что перед нею возвышается какой-то черный гранитный валун.
Он стоял у самого защитного круга, и сказочница, еще не пришедшая в себя, тупо заморгала. И как это она не замечала его раньше? Приличная такая глыбина, в половину человеческого роста, похожая на горбатого карлика…
Что-то зашуршало под ухом, она повернула голову.
Увидела капитана Хиббита, который медленно, словно не доверяя своим движениям, опускался рядом с ней на колени. Живой, не каменный… И тут она сообразила, что это за валун.
– Ох… – только и сказала Вероника, вновь уставясь на него широко открытыми глазами.
– Чтоб я сдох! – хрипло подхватил капитан, тоже не сводя взгляда с гранитного изваяния, оставшегося от лесной ведьмы. И добавил, откашлявшись: – Фантастика…
Она спросила слабым голосом:
– Вы в порядке?
– Кажется, да, – сказал он. – Во всяком случае, не в обмороке. Мечтал в него упасть всю дорогу… но слишком живо представлял, как это будет выглядеть со стороны – при каменных-то ногах! – и не мог. Не хотел позориться…
Вероника невольно улыбнулась. Да, кажется, капитан в порядке.
– Сударыня, – после некоторой паузы осторожно поинтересовался он, – вы можете объяснить мне, как вы это сделали?
– Нет, – сказала она.
Хотя на самом деле догадывалась, как.
Что может послужить лучшим щитом против ненависти и злобы?.. Гемиона-то уж наверняка знала об этом. Но почему-то промолчала…
Кароль снова кашлянул.
– В таком случае вы позволите мне высказать собственное… возможно, совершенно безумное предположение?
Сердце у Вероники екнуло.
– Какое же?
– Ну… – Он придвинулся ближе.
Потянулся к ее руке… но в этот момент позади зашуршала опавшая листва под чьими-то торопливыми шагами, и взволнованный голос Овечкина воскликнул:
– Вот они! Целы, слава Богу!
– Ника! – раздался следом возглас Антона.
Капитан тут же отдернул руку, и Вероника, испытав странную смесь разочарования с облегчением, поспешно отвернулась от него.
…Антон и Михаил Анатольевич тоже целы – какое счастье!..
Она привстала, собираясь подняться на ноги. Взгляд нечаянно упал на дерево, под которым все четверо провели ночь. И Вероника снова села, вытаращив глаза.
Там кто-то стоял… очередное удивительное лесное существо!
Очень похожее на человека, стройное и высокое, оно смотрело прямо на нее единственным глазом, сиявшим посередине лба мягким зеленым светом. На плечи его падали древесного цвета волосы, перевитые зелеными листьями. Из-под подола длинного, сплетенного из травы одеяния выглядывала одна босая ступня. И в единственной руке своей оно держало мертвого жаворонка.
За спиной у Вероники кто-то негромко ахнул – кажется, Михаил Анатольевич.
– Феркаэль?!..
* * *
…Лицо этого легендарного создания, гладкое, лишенное всяких примет возраста, казалось выточенным из светлого полированного дерева. Миндалевидное око – без век и ресниц – походило на изумрудное озерцо. Губы напоминали тронутые осенним кармином узкие листья ивы…
…Краешки этих листьев чуть изогнулись кверху – хозяин леса улыбнулся.
И сказал неожиданно низким, красивым голосом:
– Я пришел как раз вовремя, чтобы увидеть финал. Ну и ну… Разреши, благородная дама, принести тебе мои поздравления!
Мертвый жаворонок в его ладони внезапно ожил. Расправил крылья, щебетнул и улетел.
А Феркаэль, по-прежнему улыбаясь, оказался стоящим уже не под деревом, а перед Вероникой.
Как он переместился, она не заметила. Увидела только протянутую руку, взялась за нее – не без некоторого внутреннего смятения – и поднялась на ноги.
Рука его была теплой и сильной. А улыбка – такой, что Вероника, вспомнив ни с того ни с сего Гемиону, поняла вдруг, почему необычная, мягко говоря, внешность хозяина Броселианы не показалась той отталкивающей…
– Поздравления… с чем? – смущенно спросила она, глядя на него снизу вверх.
– Ты победила саму Мэглин Легкокрылую, – ответил Феркаэль. Странное, но привлекательное лицо его слегка омрачилось. – Так она звалась когда-то, пока не сделалась слугой зла и грозой моего леса. Тогда ее стали называть Мэглин Камень. И второе имя, как я погляжу, оказалось пророческим!
Вероника, содрогнувшись, бросила взгляд на гранитный валун.
– Я и не думала, что так выйдет…
– Неужели? – Феркаэль вновь улыбнулся ей. – Храбрая маленькая женщина… ты даже не подозреваешь, сколь многими знаниями обладаешь на самом деле. Но тем ценнее искренний порыв – готовность пожертвовать…
– Нет, нет, – торопливо перебила Вероника, боясь того, что он мог сказать дальше. – Я просто испугалась… а со страху чего не сделаешь! Мне все мерещилось, будто Мат Мар где-то рядом, и вдруг я, мучая ее… Мэглин… тоже стану слугой зла, и лучше, наверно, в камень превратиться, чем такое… в общем, сама не знаю, что было в голове! Вот я и кинулась… – Она запнулась и отвела глаза.
Этому бредовому объяснению мог бы еще, пожалуй, поверить капитан Хиббит, но уж никак не хозяин Броселианы, которому было ведомо все о служителях Мат Мара и защите от их черного колдовства! Вот сейчас он продолжит и…
Феркаэль усмехнулся.
– Благородная дама еще и скромна, – сказал он и перевел взгляд своего сияющего зеленого глаза на ее спутников. – Но спаслись вы только благодаря ей, кавалеры. Мэглин была беспощадной охотницей. И Мат Мар действительно поджидало рядом – правда, не для того, чтобы сделать вас своими слугами… Позвольте спросить, однако, какая жестокая нужда заставила вас четверых – знавших, без сомнения, о существовании бросельянского зла – посетить мой негостеприимный лес?
Вероника покосилась на капитана Хиббита.
Тот, будучи предводителем маленькой компании и считая себя не без оснований искушеннее прочих в общении с иномирянами, а тем более с волшебными существами, обычно вступал во все переговоры первым. Но теперь стоял молча и с таким пристальным вниманием рассматривал носки своих сапог, как будто до сих пор не верил, что цел и невредим. И ответил вместо него Феркаэлю Овечкин – слегка озадаченный, поскольку понятия не имел, что здесь произошло, пока он догонял и успокаивал Антона.
– Мы искали тебя, хозяин леса, – учтиво сказал земной колдун, делая шаг вперед. – Возможно, наша нужда и не покажется тебе такой уж жестокой, когда мы поведаем о ней, но помочь нам можешь только ты. Если пожелаешь, конечно.
Сказочница посмотрела на него с удивлением. Михаил Анатольевич умел, оказывается, изъясняться совершенно в духе благородных кавалеров и дам Квейтакки, как будто вырос среди них!
– Нам сказали, что ты – единственный, кто способен заглянуть в прошлое больше чем на тысячу лет, – продолжал он тем временем. – Об этом мы и хотим тебя попросить. Знаю, дело это нелегкое. Но поверь, мы не отправились бы в полную опасностей Броселиану и не стали бы отнимать время у ее хранителя, если бы скрытая в столь далеком прошлом тайна не была и сегодня жизненно важной для кое-кого из нас, – Овечкин отвесил сдержанный поклон в сторону Вероники.
Та покраснела. Жизненно важной?.. Уж не смеется ли над ней Михаил Анатольевич? После всех кошмарных приключений, которые им пришлось пережить, после Маго, Тарианы – особенно после ведьмы Мэглин! – ей и самой-то последнее желание казалось уже капризом избалованной барышни. Они с Каролем только что едва не погибли – ради чего? Чтобы найти человека, который, вполне возможно, живет себе распрекрасно и без сумасшедших невест с талисманами, и совсем не обрадуется, увидев перед собой таковую?..
– Разумеется, я охотно помогу отважной победительнице Мэглин Камня, – ответил с не меньшей учтивостью на речь Овечкина Феркаэль. – Но… чуть позднее. Как ты справедливо заметил, кавалер, дело это нелегкое и требует времени. Мне же пока недосуг. Да и вы сами, насколько я могу судить, куда больше нуждаетесь сейчас в отдыхе, нежели в разгадке каких бы то ни было тайн… К сожалению, у меня нет дома, куда я мог бы вас пригласить – им служит мне сам лес. Но неподалеку отсюда имеется кое-какое жилье, брошенное хобгоблинами, и надеюсь, там вы сможете спокойно отдохнуть, покуда я занят.
Он негромко свистнул. В тот же миг из-за деревьев вышел… великан – чудовище ростом с двух Феркаэлей, с безобразной, но добродушной физиономией и всклокоченными желтыми волосами, одетое в такой же, как у хранителя леса, плетенный из травы балахон.
– Гиторн, проводи моих гостей на Тикову росчисть, в старый дом, – приказал ему Феркаэль. – Помоги им устроиться, позаботься об угощении. И проследи, чтобы никто их больше не тревожил!
– Будет сделано, хозяин, – пробасил великан. – Пойдемте, гости дорогие, уж я-то вас в обиду не дам!
Феркаэль одарил всех четверых приветливой улыбкой.
– До встречи!..
– Постой, хранитель!
Капитан Хиббит вдруг ожил.
Сорвав с плеча дорожный мешок, он принялся торопливо рыться в нем. Затем протянул Феркаэлю какой-то маленький предмет, похожий на шкатулочку.
– Просили тебе передать…
Подарок Гемионы – вспомнила Вероника. Она так и не разглядела его тогда, на Эльфовом торжище. Да и теперь не успела понять, что это такое – хозяин леса, едва глянув на сей загадочный предмет, вновь расплылся в улыбке и, ничего не сказав, тут же спрятал его за пазуху. Даже не спросил, от кого!
Он только благодарно кивнул Каролю и пропал, как не было…
А Гиторн, дружелюбно ухмыляясь, вразвалку зашагал по лесу, указывая дорогу, и не успели переданные под его опеку путники перекинуться и несколькими словами, как он уже вывел их на просторную заброшенную вырубку, поросшую сосновым молодняком и гигантскими лиловыми колокольчиками.
Там стояла небольшая бревенчатая избушка, обнесенная палисадником, и там они обрели наконец долгожданную возможность отоспаться и прийти в себя после всех перенесенных в Броселиане мытарств. Феркаэль был прав – устали они так, что не хотели сейчас ничего другого, и, сознавая себя наконец-то в безопасности, едва не засыпали на ходу.
Капитан Хиббит воспользовался этой возможностью незамедлительно. Отмахнулся от расспросов Овечкина и Антона, из последних сил желавших все-таки узнать, кто такая Мэглин Камень и что именно сотворила с нею Вероника, и рухнул в наскоро сооруженную из сена постель – даже тюфяков с простынями не потребовал!..
Сказочница и сама не испытывала ни малейшего желания хвастаться своими подвигами. Как-нибудь потом, только и сказала она, притворяясь еще более измученной, чем была, и с удовольствием последовала примеру Кароля. И когда расторопный Гиторн, исполняя наказ хозяина, приволок огромную корзину с угощением и просунул в дверь избушки свою кудлатую голову, он обнаружил, что кормить ему уже некого. Все Феркаэлевы гости спали как убитые.
Пожав широченными плечами, великан оставил корзину на крыльце и уселся под окном – сторожить их покой.
* * *
Очнувшись ото сна – через весьма приличное время, – капитан Хиббит неохотно приоткрыл глаза. Увидел над собой закопченный дощатый потолок, вспомнил, где находится, и снова смежил ресницы.
Вставать не хотелось. Да и надобности в том как будто не было. Никто его не будил, значит, Феркаэль еще не вернулся. Можно и поваляться…
Он полежал немного, прислушиваясь, и понял, что заснуть уже не удастся. Под окном раздавались меланхоличные звуки свирели, в лесу неподалеку старательно стучал дятел. В самом доме кто-то расхаживал, шурша не пойми чем, – возили, похоже, мокрой тряпкой по полу. Пахло и впрямь свежевымытыми деревянными полами… Потом возня прекратилась, у крыльца выплеснули воду из ведра.
Тишина. Легкие шаги.
Щелкнула зажигалка…
Капитан не выдержал и открыл глаза.
Возле маленького оконца в луче солнечного света стояла с сигаретой в руке Вероника, озирая комнату с самодовольным видом полководца, одержавшего только что славную победу.
– О, – сказала она, заметив, что Кароль смотрит на нее, – вас, оказывается, пушкой не разбудишь, капитан! Я тут, пока убиралась, изрядно гремела – не нарочно, конечно… А вы и ухом не вели!
И взгляд, и тон – словно ничего не было между ними…
– На кой черт вам понадобилось убираться в этой дыре? – лениво поинтересовался Кароль, приподнимаясь и садясь на широкой, заваленной сеном лавке, служившей некогда кроватью целому семейству хобгоблинов. – И который теперь час?
– Захотелось – и убрала, – сказала Вероника, – велика важность! Чтобы следующие гости не пугались. А то паутина кругом, полы лет двести не мыты… Что же до часу, то, судя по солнцу, уже не полдень. Но еще не вечер.
– А зачем я, интересно, спрашиваю? – спохватился он и, подняв руку, взглянул на свои «Картье». – Четыре. Это что же, я все девять часов продрых?! Неплохо… Феркаэль не приходил?
– Заглядывал на минутку. Михаил Анатольевич все ему рассказал, он попросил у меня талисман и снова ушел.
– Вот как?.. А что там за зануда на дудочке играет?
– Это Гиторн. Не на дудочке, на свирели.
– Кто бы мог подумать, – проворчал Кароль и опрокинулся навзничь в душистое сено. Сладко потянулся. – О-хо-хо…
– Не выспались? – заботливо спросила Вероника.
– Выспался… И видел дивный сон. Будто бы я – не я, а восемнадцатилетняя Мария Каллас. Сижу на золотом троне и пою, как соловей. А Клаузевиц и Мольтке дерутся из-за меня на дуэли. Сабли заточки «черный гусар», усы палашами торчат!..
– Дудочкой, видать, навеяло… – усмехнулась сказочница. – До чего же у вас все-таки разнообразные интересы, капитан!
– Это да. Что есть, то есть. Только вот, как сказал кто-то из великих, от всеядности – один шаг до ненужности.
Вероника вздрогнула. Подняла на него сделавшийся вдруг виноватым взгляд.
– Кароль… пожалуйста, забудьте, что я вам тогда наговорила… в лесу. Ничего подобного я не думаю и не чувствую.
– Уже забыл, – сказал он. Но глаза отвел. – И вы забудьте. А где все остальные масьёры?
Она вздохнула.
– Масьёр Овечкин лежит под яблоней, закрыв глаза, и делает вид, что размышляет. Заниматься со мной отказался… А масьёр Антон вот уже битый час играет в камушки. С мальчиком, который вылез из колодца, когда я набирала воду. Зовут его Рунна-Ри, и лет ему, по его словам, около семисот. Очень милый ребенок…
– Пойти, что ли, присоединиться к ним? – оживился вдруг Кароль. – У этих пройдох-водяных иногда случаются в наличии такие дивные магические штучки – закачаешься!
Он соскочил с лавки, еще раз с хрустом потянулся и двинулся к распахнутой настежь двери, откуда внутрь дома задувал теплый, пахнущий соснами ветер. Сказал на ходу:
– Вдруг выиграю у него что-нибудь эдакое, отчего начну понимать рыб. Или, на худой конец, женщин.
Придумать достойную ответную реплику Вероника не успела. Кароль застыл на пороге, вглядываясь в даль.
– А вот и хозяин леса! Кажется, вас интересовало, как он передвигается? Самое времечко посмотреть!
Она торопливо подошла к двери, и он посторонился, пропуская ее на крыльцо.
* * *
Феркаэль, как оказалось, не прыгал на своей единственной ноге и не пользовался телепортацией. Он неспешно плыл над самой землей, словно стоя на невидимой платформе, и перевитые листьями длинные волосы его слегка развевались на ветру…
Следом шли два оленя с золотыми рогами, но, завидев людей, эти чудесные звери сразу остановились, зафыркали и, развернувшись, потрусили обратно в лес.
Михаил Анатольевич, лежавший под яблоней, которая росла посреди двора, встрепенулся. Сел и тоже посмотрел из-под руки на Феркаэля. Великан Гиторн опустил свирель. Из-за дома, как будто услышав некий беззвучный сигнал, выглянул Антон, и к тому моменту, когда хранитель Броселианы приблизился к палисаднику, возле крыльца уже собрались все его гости, и великан готовился отчитаться за успешно выполненное поручение.
Явился было и водяной Рунна-Ри, прелестное вечное дитя в венке из водорослей, но, повинуясь строгому взгляду Феркаэля, немедленно поспешил обратно в свой колодец. Великана хозяин леса тоже отослал, поблагодарив за усердие, – как выяснилось, на свирели тот играл вовсе не для собственного удовольствия. Звуки этого волшебного инструмента отпугивали желающих приблизиться к избушке хобгоблина Тика с дурными намерениями…
А потом Феркаэль уселся на пень, появившийся посреди палисадника неведомо откуда, и улыбнулся гостям, обведя их по очереди сияющим взглядом своего зеленого ока.
– Я сделал то, о чем меня просили, – сказал он просто и, сняв с шеи талисман Вероники, передал его владелице.
– Уже? – От неожиданности у нее перехватило дыхание. – И что?..
Дышать, кажется, перестали все. Капитан Хиббит слегка подался вперед.
– Ты прочел эту чертову надпись?!
– Разумеется, – сказал Феркаэль. – И труды мои не оказались напрасными. Вы были правы, полагая, что она поможет вам в поисках.
И, не дожидаясь дальнейших вопросов, он размеренным голосом произнес – наконец-то целиком! – заклинание, составленное неведомым предком Вероники Андреевны Крыловой с целью лишить ее всякого счастья в жизни…
– «Именем Ульма-Отца
Связываю сердца.
На Священной горе
Дочери рода Дорэ
Станет супругом тот,
Кто ведет от Дракона род.
Память Ульма и Кровь —
Единственная любовь».
Феркаэль умолк, и в палисаднике на некоторое время воцарилась тишина.
Все, кроме Антона, который, побледнев, уставился себе под ноги, продолжали смотреть на хранителя леса так, словно ожидали от него еще какого-то откровения.
Но тот не прибавил к сказанному ни слова. И первым в том, что ничего не понял, признался капитан Хиббит.
– Ты считаешь, это нам поможет? – спросил он, скептически вскидывая брови и вновь опираясь на перила крыльца. – По мне, так единственная полезная информация здесь – родовая фамилия нашей благородной дамы, Дорэ!..
Судя по всему, капитан оправился уже после столкновения с лесной ведьмой и опять вошел в роль предводителя – знающего, как надо разговаривать и с бродягами, и с магистрами черных орденов, и с непостижимыми волшебными существами, отвечающими за благополучие самых колдовских и опасных мест Квейтакки… Надо думать, он действительно это знал – хозяин Броселианы, во всяком случае, как будто не усматривал в его непринужденных манерах никакой непочтительности.
– Единственная? – удивился Феркаэль. – Но в заклинании сказано все, что вам нужно! Или ты не знаешь, кто такой Ульм-Отец и где находится Священная гора драконов-вивернов?
– Откуда? – Кароль фыркнул и полез в карман за сигаретами. – Своего-то отца не знаю, а уж где там и кому молятся виверны… это что, какие-то особенные драконы?
– Да нет, обычные крылатые, – хозяин леса бросил косой взгляд на огонек его зажигалки. – Я могу помочь и тебе, кавалер. Если хочешь, загляну в твое прошлое.
– Это еще зачем?!
– Ты же сказал, что не знаешь своего отца…
– Я пошутил, – усмехнулся капитан Хиббит. – Именно про меня и придумали поговорку – «ради красного словца…» Нет уж, расскажи лучше, где эта гора… и для чего она нам нужна?
Феркаэль пожал плечами.
– Речь идет, разумеется, о Священной горе Драконьего острова. Заповедника, где живут теперь и мои состарившиеся питомцы, бывшее украшение Броселианы – Карриона и Золотой Глаз, Хвастун и прекрасная Фламмаор… Ну, уж то, что остров этот расположен в Жемчужном море, ты должен знать!
– Допустим, – нетерпеливо сказал капитан. – Черт с ним, с островом… Неужели тот, кого мы ищем, – дракон, а не человек?!
Хранитель Броселианы улыбнулся.
– В былые времена некоторые женщины из человеческого рода и впрямь становились подругами драконов. Но что-то я давно не слыхал о подобной практике…
Вероника вздохнула с облегчением. И нерешительно спросила:
– Значит, на этом острове есть и люди тоже?
– Конечно, – сказал Феркаэль. – Те, кто ухаживает за вивернами. Вожатые, дети Ульма-Отца – так они себя называют… Но я вынужден поправить вас обоих – «людьми», в том смысле, какой вы вкладываете в это слово, квейтанские маги являются лишь отчасти. Поскольку в их жилах, благодаря бракам со стихиалями, течет еще и волшебная кровь, они от рождения обладают силами, несвойственными обычным людям. Потому-то, в отличие от них, и зовутся у нас магами.
Вероника кивнула.
– А кто такой Ульм-Отец?
– Великий прародитель драконов, – с тяжелым вздохом ответил Феркаэль, – павший некогда в схватке с исполином, пришельцем из иного мира. Пришелец этот именовал себя богом. Может, и не лгал – ведь победить Отца драконов в честном бою смог бы далеко не каждый!.. Я очень сожалел о гибели Ульма. Мне приходилось с ним встречаться, и я высоко ценил могучий разум, которым он был наделен – не в пример его нынешним потомкам, которые едва умеют говорить, – он снова вздохнул. – Ульм предвидел то, что случилось с течением времени – драконы отчего-то оскудели умом и почти ничем уже не отличаются от диких животных. Надеясь смягчить в будущем их участь, он заключил некогда братский договор с несколькими магами. Те обязались ухаживать за драконами, лечить их и обучать всему, что знают. Драконы в свою очередь позволили им оседлать себя и обещали оказывать любую помощь, какая потребуется. Так появились первые Вожатые, и договор с Ульмом свято соблюдается по сегодняшний день, хотя, увы, это не слишком помогает делу… – Феркаэль печально покачал головой и продолжил: – Ныне на острове живет около дюжины семей, занимающихся уходом за драконами. Они собрали там всех квейтанских вивернов, которые без постоянного присмотра давно одичали бы совсем. И за свою свирепость были бы, наверное, уже полностью истреблены, как это случилось с линдвурмами, их бескрылыми собратьями.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.