Текст книги "Когда пришел волшебник"
Автор книги: Инна Шаргородская
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 34 страниц)
И вот мы с Каверинцевым просмотрели карты и выбрали Арриго – один из миров, что граничат одновременно и с Землей, и с Квейтаккой. Снимем здесь заклятие, после чего – пожалуйста, вон она, Пузиранга, ваш выход к горной гряде Делла-Магеста…
– Делла-Магеста – это хорошо, – Кароль успокоился. – Там нас точно никто не увидит. Разве что тролль какой… но они всегда не в ладу с властями. Не выдадут…
– Специально и выбирали место, – кивнул Овечкин. – А теперь давайте займемся делом. Чем скорее я вас провожу, тем лучше. Сюда мы прошли благополучно, но у меня на душе все еще неспокойно… боюсь, не случилось ли чего дома?
Капитан Хиббит и сам не видел ни малейших причин затягивать их пребывание в Арриго. Он тоже был неспокоен – хотелось как можно быстрее разобраться с заклятием и спихнуть с плеч хотя бы одно желание…
Тут Антон, неподвижно стоявший до сих пор в стороне, напомнил о себе, громко чихнув, и мысли капитана приняли другое направление. Как бы исхитриться отправить этого буяна обратно на Землю? Может, попросить Михаила Анатольевича захватить его с собой – не лаской, так силой?
Антон тем временем снова чихнул, медленно провел рукой по лицу и повернулся к остальным. Вид у него был ужасный – глаза покраснели и слезились, нос распух, лицо действительно осунулось и пошло пятнами, словно в воздухе чужого мира присутствовало нечто, вызвавшее у него сильнейшую аллергию.
– Ребята, – сказал он. – Я, кажется, умираю…
И, продолжая безудержно чихать, тяжело осел на землю.
* * *
Не одному Антону было худо в этот час. Почти одновременно с ним очень похожие ощущения испытывал и маленький зеленый подпоручик Кичига, высунувший нос за Лигийские ворота и впервые в жизни нюхнувший отравленного копотью и смогом воздуха Земли.
Только он выглянул, так тут же и прянул обратно, чуть не сбив с ног одного из доблестных охранников ворот. Те с любопытством уставились на него.
– Задохнусь, – лаконично сказал Кичига.
Стражники поняли, что он имеет в виду, и усмехнулись.
– Придется привыкать. Противогазов для туристов у нас не предусмотрено, – сказал кавалер Брунт, толстый рыжий гном с огромной бородой и маленькими хитрыми глазками.
Кичига впервые слышал о противогазах, но спрашивать, что это такое, не стал. Не предусмотрено, значит, не предусмотрено.
– Как же быть?
– Как хочешь, так и выкручивайся, – пожал плечами второй стражник, водяной по имени Загалин.
Подпоручик задумался, но ненадолго. Размышлял он не долее трех секунд. И судя по тому, что сделал Кичига в результате своих размышлений, он понял слова водяного буквально.
Вытянувшись в струну, подпоручик принял обличье зеленой ветки и начал столь стремительно крутиться на месте, что обоим стражникам померещилось нечто несусветное – будто благословенный воздух Квейтакки наматывается на его тощее тело, как нить на веретено. Так он вращался, все ускоряя движение, около минуты, после чего стремительно сорвался с места и вылетел за ворота.
Водяной Загалин и гном Брунт обменялись изумленными взглядами и дружно покачали головами.
– Такого я еще не видал, – сказал гном. – Кажется, он и впрямь прихватил с собой запас воздуха!
– Очень может быть, – глубокомысленно ответил водяной. – Эти хр… хры… ну, эти, одним словом… кто знает, на что они способны?
– Уж всяко не я, – сказал гном. – Ладно, будем надеяться, что он там выживет. И зачем только таких в город посылают?
– Начальству видней, – лениво протянул водяной. – Ну что, сыграем еще разок?
– Давай.
Гном проворно выудил из-за пазухи колоду карт, и стражники продолжили игру, которую ровно через полчаса снова прервал своим появлением подпоручик Кичига.
Он вернулся живым и невредимым, только еле держался на ногах и был очень бледен. Цветущий зеленый цвет лица подпоручика полинял до пастельно-салатового. Но живительный воздух Квейтакки очень быстро привел его в чувство, и Кичига, отдышавшись, помчался с докладом к Эме Каваль.
…По улицам Санкт-Петербурга в тот серый дождливый день пронесся необычайно свежий и душистый ветер. Носился он недолго, и ощутить его дыхание успели немногие жители города. Эти счастливцы, ощутив чудесный аромат, даже застывали на мгновение на месте, застигнутые врасплох внезапной и необъяснимой переменой в своем настроении. Старикам ветер навевал ностальгические воспоминания о молодости, первой любви и неуемном кипении крови в жилах. В молодых он вселял надежду, уверенность в счастливом будущем и желание немедленно совершить подвиг. Некоторые даже и совершили его в тот же день, сумев решить злободневные проблемы ко всеобщему удовольствию. Старики же геройствовали на свой лад, в кои веки обходясь без брюзжания на домашних и не вспоминая о многочисленных недугах…
Сам Кичига, летая по городу, старался дышать как можно реже. Он бы с удовольствием и вовсе не дышал эти полчаса, но как тогда нюхать?..
След Вероники Андреевны Крыловой он взял в квартире на Шпалерной, проникнув туда через окно, которое сказочница второпях оставила открытым. До набережной Обводного канала Кичига добрался без малейшего труда и там обнаружил свежий запах любимого коньяка и любимого парфюма капитана Хиббита. А также нашел кое-какие материальные улики. Далее проследить путь обоих людей было несколько сложнее, поскольку они телепортировались, а не ходили по улицам, но Кичига справился. Сделал над центром города несколько кругов, и ветер с залива донес до него все тот же знакомый коньячный дух…
В маленьком кафе на Васильевском подпоручик слегка озадачился. К человеческим следам присоединились следы не человека и не зверя, а какого-то незнакомого магического существа. Но ломать голову над этой загадкой Кичига не стал и благополучно добрался, руководствуясь запахами, еще до какой-то неизвестной квартиры. В нее проникнуть не удалось – квартира была защищена, и воздух вокруг прямо-таки искрился от магической активности.
Капитан Хиббит вполне мог находиться внутри, в полной недосягаемости для Кичиги. Но что-то твердило подпоручику, что это не так. Полчаса, отпущенные ему Эме Каваль, еще не истекли, и Кичига вновь принялся носиться над городом, постепенно расширяя круги.
Новый след обнаружился на весьма приличном расстоянии от той защищенной квартиры. Подпоручик сначала даже не поверил своему носу. Но, разумеется, снизился и далее передвигался уже по земле.
Место было очень странное и зловещее – украшенное какими-то камнями и крестами, и маленькими домиками, от которых пахло смертью. Подпоручик Кичига видел смерть редко и знал ее только в том прекрасном обличье, в каком она была знакома всем жителям Квейтакки – в виде огненного преображения. Тем не менее сомнений у него не было. Здесь царили смерть и скорбь.
С трудом преодолев естественное неприятное чувство, Кичига прошел в ворота по следам капитана Хиббита. Но очень скоро остановился и снова начал активно принюхиваться.
Нос говорил, что здесь побывали уже четыре человека, а не два. Остаточный эффект свидетельствовал, что все эти четверо, включая искомого капитана, открыли проход и перешли в другой мир.
Последовать за ними Кичига не мог. Да и время у него кончалось. Поэтому он поспешно отправился обратно в управление, за разрешением продолжить поиски и за помощью для перехода в иные миры.
Эме Каваль была совершенно поражена, когда зеленый подпоручик, возбужденно посверкивая глазками, выложил перед ней на стол почерневшие остатки двух нелегальных пробивателей и поведал о результатах своей вылазки. Выражался он, как всегда, лаконично и не очень внятно, но главное кавалер-майор поняла без труда и сделала совершенно закономерные выводы.
Капитан Хиббит, кажется, сошел с ума. По какой-то неизвестной причине – по какой именно, подпоручику вынюхать не удалось – он совершил за сегодняшнее утро целый ряд должностных и государственных преступлений. Хуже того, он продолжал их совершать. Капитана следовало задержать как можно быстрее, пока он не натворил чего-нибудь непоправимого, допросить и подвергнуть соответствующему наказанию.
В помощь Кичиге она придала двух молодых кавалер-лейтенантов – эльфов Тинтаэля и Галлиэля. Выписала экстренный пропуск всем троим, снабдила их казенными пробивателями и спецоборудованием, необходимым для задержания преступника, обладающего магическим уменьем. Разумней, конечно, было бы направить по следу мятежного капитана парочку профессиональных стражников, а не своих разведчиков, но Эме не хотелось до времени выносить сор из избы. Все-таки краса и гордость… вдруг капитан Хиббит еще сумеет предоставить объяснения, которые позволят замять дело?
– Удачи вам, – напутствовала она своих посланцев. – Постарайтесь обернуться поскорее.
И после того, как все трое удалились, Эме Каваль со стесненным сердцем отправилась к полковнику Рон Аннону – докладывать о чрезвычайном происшествии, могущем бросить тень на их безупречное управление.
* * *
Вероника испуганно вскрикнула и бросилась к своему другу. Овечкин и Кароль тоже поспешили на помощь.
Антон, однако, не умер. Он сидел на земле, прикрывая руками лицо, и чихал так, что, казалось, голова у него вот-вот отвалится.
– Очень похоже на аллергию, – озабоченно сказал Овечкин. – Черт, действительно надо поторапливаться! Вы уж не обессудьте, молодой человек, – обратился он к Антону, – но, по всей вероятности, придется вам вернуться со мною на Землю. Здешний климат явно не для вас!
Кароль внутренне возликовал. Одной заботой меньше!..
– Капитан, – повернулся к нему Овечкин, – вы говорили, что умеете лечить? Окажите первую помощь. А я займусь Вероникой Андреевной.
– Конечно, конечно, – радостно сказал Кароль.
Он принялся разминать руки, спешно припоминая нужные формулы. К сожалению, ему никогда не приходилось иметь дело с аллергиями. Но он умел, по крайней мере, немного облегчить страдания болящего, а потом… потом можно будет телепортировать откуда-нибудь необходимые лекарства.
Михаил Анатольевич тем временем отвел Веронику в сторону и принялся колдовать над ее заклятием.
Капитан Хиббит возложил руки на голову Антона, пробежался пальцами по главным точкам и… ничего не ощутил. Руки воспринимали информации не больше, чем могли бы воспринять два деревянных обрубка.
Антон негромко застонал.
– Сейчас, сейчас, – успокаивающе пробормотал Кароль. Снова торопливо размял пальцы, попробовал прощупать энергетическую оболочку страдальца. И снова – ничего!
Капитан Хиббит озадачился. Не может же быть у этого человека такой крутой защиты! Ведь он не маг! Да и потом, любую защиту можно почувствовать…
Он повторил все заново, и опять без малейшего результата.
Капитана прошиб холодный пот. Что такое? Он окончательно утратил уменье?
Кароль выпрямился и оглянулся на Михаила Анатольевича.
Тот как раз в этот момент сам опустил руки, и на лице его Кароль увидел такое же недоумение, какое испытывал сам, – граничащее с испугом.
– Ничего не понимаю, – встретившись с ним взглядом, сказал Овечкин и попытался принять спокойный вид. – Ни-че-го! Отойдемте-ка в сторонку, капитан.
Каролю сделалось чуточку легче, когда он понял, что не одинок в своей беспомощности, и, стало быть, дело не в его уменье.
– Заклятья нет, – продолжил Михаил Анатольевич, когда они отошли. – Импульсов нет. Энергии нет. Руки – как не мои. Что это значит?!
– У меня то же самое, – признался Кароль.
И чувство облегчения его исчезло без следа – как только до капитана дошло, что это может означать.
У Овечкина, похоже, мелькнула такая же мысль. Он нервно огляделся по сторонам.
– Надо попробовать что-нибудь другое…
…В течение следующих двадцати минут они перепробовали все. Телепатия не работала, телепортация тоже. Попытки сотворить что-либо из воздуха завершились полным провалом. Не действовал ни один вид магии.
Под конец Михаил Анатольевич, достав волшебный кубик, попытался даже открыть проход обратно на Землю, но кубик был мертв.
Капитан Хиббит с горя полез за своей заветной фляжкой, в которой никогда не кончался коньяк. Она оказалась пустой…
Антону между тем становилось все хуже. Он уже не сидел, а лежал. Перестал чихать и начал задыхаться. Вероника сидела рядом с ним, беспомощно гладила по голове и в кои-то веки молчала. Только с надеждой посматривала на обоих магов.
– Все ясно, – уныло сказал Овечкин, рассматривая свои руки. – Кажется, мы больше не волшебники. Ох… неужели ваш недруг все-таки выследил нас и успел навредить в последний момент? Другой причины я просто не вижу. Худо дело… без магии мы пропали. Нам не выбраться отсюда. Да еще…
Он посмотрел на задыхающегося Антона.
– Вы случайно не знаете каких-нибудь немагических методов лечения, капитан? Вроде китайского массажа или чего-нибудь в этом роде?
– Нет, – вздохнул Кароль.
– Увы, я тоже. Но попробую. Вроде бы на руках должно быть полно всяких точек…
Овечкин подошел к Антону, сел рядом и взял бедолагу за руку. Но не успел он найти и одной точки, как на песчаной дороге, что вела к городку под холмом, неожиданно послышались чьи-то громкие, возбужденные голоса и буйный смех.
«Начинается», – обреченно подумал Кароль и обернулся взглянуть на эту новую напасть. Ничего хорошего от жизни ждать уже, кажется, не приходилось…
На холм, весело переговариваясь, поднималась целая компания. Впереди шел нарядно одетый юноша – в красном бархатном камзоле, шитом золотом, в шляпе с перьями и со шпагой на боку. За ним следовали еще четверо, по виду – сущие головорезы, все в шрамах, с загорелыми дочерна лицами. Эти были постарше и одеты попроще – в цветные шаровары с широкими кушаками и короткие кожаные безрукавки, зато у каждого за поясом торчало по паре огромных дуэльных пистолетов и по кривому ножу.
Нарядный предводитель заметил незнакомых людей на холме первым. Он замедлил шаг, негромко сказал что-то своим спутникам. Те немедленно затихли, посуровели и подобрались.
Затем вся эта не слишком приятная толпа молча, не сводя глаз с незадачливых путешественников между мирами, продолжила подъем и остановилась метрах в десяти от них. Предводитель вздернул подбородок и строго вопросил, обращаясь к Каролю:
– Куи вусэтас?
Глава 8
«Только этого и не хватало! – с тоской подумал капитан. – Языковый барьер. И как, позвольте узнать, мы будем объясняться?»
– Рипундес а кестин! – потребовал юнец в бархате, хватаясь за рукоять шпаги.
– Боюсь, что мы вас не понимаем, – развел руками Кароль, стараясь выглядеть как можно более дружелюбным.
– Датрис! – немедленно загалдела вся компания. – Парлис атраман! У, ригар! Тут блондас!
Предводитель нахмурился.
– Проблимон вусэта лиспиан ду ру Аллибелли? – рявкнул он и потянул шпагу из ножен. – Арит лис!
Капитан Хиббит решительно не знал, что на это ответить. Переговоры явно зашли в тупик, и близилось время военных действий. Будь его магическое уменье при нем, такой проблемы не возникло бы – углубленный телепатический контакт, которому его обучили в свое время наряду с обычным, давал возможность общаться на любом языке, не зная ни одного слова. Причем иномиряне даже не догадывались, что разговаривают с чужаком. Но и это уменье куда-то подевалось вместе с остальными… с уменьем, например, расшвырять всю эту братию легким движением руки. Да, не везет, так уж не везет!
Овечкин и Вероника тоже пребывали в растерянности. Аборигены меж тем стремительно начали окружать всех четверых и, судя по выражениям лиц, вовсе не с мирными намерениями.
Капитан Хиббит, показывая врагам пустые руки, шагнул поближе к своим спутникам. Михаил Анатольевич оставил Антона и вскочил на ноги, намереваясь защищать даму.
– Сопротивляться не надо, – выдавив из себя улыбку, сказал ему Кароль. – Целее будем.
Овечкин кивнул, соглашаясь, но не отступил.
Помощи, казалось, ждать было неоткуда.
Однако она пришла – с совершенно неожиданной стороны.
Сначала откуда-то из-под ног донесся короткий, лающий кашель, потом хриплый, задыхающийся голос произнес с длинными паузами:
– Ну… не сом па… дезэспион.
Кажется, это по-французски?! «Мы не шпионы»? Кароль с изумлением уставился на Антона. Тот, с превеликим трудом оторвав голову от земли, смотрел мутными глазами на юнца в бархате. И выговаривал из последних сил:
– Ну… сом арривэ… данзотр монд… Де ля Терр…
– Кье? – удивленно спросил юнец.
Но Антон снова уронил голову и, похоже, потерял сознание.
Молодой предводитель властно махнул рукой своим соратникам, останавливая их. Быстрым шагом подошел к Антону, опустился на колени и заглянул в лицо. Потом кивнул и сказал:
– У, ливирис, – или нечто в этом роде.
После этого он подозвал парочку головорезов и оживленно затараторил, отдавая какие-то приказания. Один бандит извлек из-за пазухи увесистую флягу и протянул ему. Второй в знак понимания энергично кивал головой.
Кароль напряженно вслушивался в звуки чужой речи. Как ни странно, язык и впрямь походил на французский, знакомый ему из школьного курса, но казался исковерканным до неузнаваемости.
– Уси апор шуаль! – закончил юнец. – Нин, до шуалес!
Бандит в последний раз кивнул и стремительно помчался бегом вниз по дороге. Остальные трое слегка расслабились, но тем не менее не сводили глаз с подозрительных незнакомцев, следя за каждым их движением.
А предводитель отвинтил крышку фляги, мягко отстранил всполошившуюся Веронику, сказав: «Пурдон, мидам!», и принялся вливать в Антона какой-то напиток, похожий на красное вино.
Голова у Кароля закружилась.
Ничего другого, кроме как «пардон, мадам» эти слова юнца означать не могли. Чудно, конечно, обнаружить в другом мире подобие одного из земных языков, но чего только не бывает на свете! Предки нынешних французов вполне могли в незапамятные времена перебраться из Арриго на Землю – через какой-нибудь из существовавших тогда во множестве естественных проходов между мирами. Или наоборот, в Арриго проникли с Земли французы и положили начало новому этносу…
Он принялся лихорадочно припоминать слова и фразы, сохранившиеся в памяти со школьных лет. Молодец, однако, Антон – даже в таком плачевном состоянии сумел сообразить и ответить!
Овечкин повернул к нему голову.
– Вы, кажется, тоже понимаете, что они говорят?
– Не совсем, – сказал Кароль. – Но попробую объясниться.
Он шагнул к предводителю, вежливо кашлянул и спросил по-французски:
– Месье, что происходит с нашим другом?
– Что? – спросил в свою очередь тот, если, конечно, слово «кье» означало именно это.
– Он заболел внезапно, – сказал Кароль. – И мы не знаем, почему.
Юнец бросил на него быстрый взгляд из-под своей широкополой шляпы.
– Трава ливирис. Когда она цветет, многие болеют, как ваш друг.
Кароль понял всего пять слов из десяти, но смысл все же уловил и обрадовался.
– Значит, у вас есть лекарство?
– Да, конечно. Сейчас его привезут, – все на том же ужасном наречии отвечал юнец. И кивнул в сторону бесчувственного Антона. – Он сказал правду? Вы пришли из другого мира?
– Уи, – кивнул Кароль. – Это чистая правда.
Он повернулся к Овечкину.
– Аллергия, как вы и предполагали. Но у них есть против нее средство. Так что жить будет.
Сразу после этих его слов Антон открыл глаза и натужно закашлялся. Вероника, стоявшая рядом на коленях, испустила глубокий облегченный вздох. Предводитель улыбнулся ей и быстро протараторил что-то – судя по интонациям, комплимент. Потом, видя, что она не понимает, обратился к Каролю:
– Ваша дама не знает франси?
– Нет.
– Тогда переведите ей, что ее красота и милосердие сделали бы честь самой королеве.
Капитан Хиббит не успел ответить. Снова подал свой хриплый голос Антон:
– В добродетелях этой дамы я лично не сомневаюсь.
– О, – обрадовался юнец. – Вам уже лучше, масьёр?
– Чуть-чуть.
– Сейчас станет совсем хорошо. Потерпите немного…
В этот момент на песчаной дороге послышался глухой стук копыт. Все обернулись. Со стороны городка верхом на коне возвращался отосланный бандит, ведя в поводу еще одну лошадь. Он скакал во весь опор, не опасаясь, что лошади могут споткнуться о выступающие из земли корни, и на вершине холма лихо осадил скакуна. Столь же лихо соскочил на землю и подбежал к предводителю, издалека протягивая небольшой кожаный мешочек.
– Вот и спасенье, – сказал юнец, принимая его. – Две… нет, три пилюли, и вы вернетесь к жизни, масьёр.
Антон покорно проглотил лекарство, запил вином из той же фляги. Все напряженно уставились на него, ожидая результатов.
Улучшение не заставило себя долго ждать. Буквально через полминуты с лица исчезли красные пятна, кашель и удушье прекратились. Глаза еще слезились, и нос был заложен, но это казалось сущими пустяками по сравнению с предыдущим приступом. Вскоре Антон смог сесть, потом, отдышавшись после столь тяжкого усилия, даже поднялся с помощью юнца на ноги.
– Пожалуй, вам придется принимать пилюли все время, пока не отцветет ливирис, – сказал тот озабоченно. – Обычно хватает двух штук, чтобы человек выздоровел полностью, но у вас, как видно, тяжелый случай.
– Благодарю вас, – просипел Антон. – Похоже, вы спасли мне жизнь.
– Пустое, – отмахнулся юнец. – Позвольте представиться – шуалье Бредак.
– Антон. Просто Антон.
Шуалье Бредак вопросительно посмотрел на остальных чужестранцев.
– Мидам?..
– Вероника, – сдержанно сказал капитан квейтанской разведки, решив последовать примеру Антона и не заставлять шуалье выговаривать отчества. – Это вот – Мишель. А я – Кароль.
Юнец раскланялся, белозубо улыбнулся даме, затем снова повернулся к Антону.
– Мой долг – препроводить вас к губернатору нашего острова. Ему уже дали знать, и масьёр Асель с нетерпением ожидает гостей из другого мира. Вы сможете забраться в седло?
– Попробую, – сипло ответил тот. – Если я правильно понял, вторая лошадь приведена для дамы?
– Разумеется!
Антон взглянул на подругу школьных лет.
– Ника, ты как насчет верховой прогулки?
Она смотрела на него широко открытыми глазами.
– Слушай, а ты здорово болтаешь по-французски! Не знала…
– Тебя это никогда не интересовало, дорогая. Так что, сумеешь залезть на лошадь?
– Я бы лучше прошлась пешком, – поежилась Вероника. – Ни разу в жизни не ездила верхом.
Антон перевел шуалье Бредаку ее слова, и на лице юноши выразилось такое огорчение, что Вероника немедленно передумала.
– Ладно, – со вздохом сказала она. – Рискну. Похоже, здесь не принято, чтобы дамы передвигались на своих двоих…
Шуалье галантно подставил ей руку. Хорошо, Вероника вовремя вспомнила, что это означает, и не ударила в грязь лицом. Смело встала на эту руку ногой и, благословив моду на женские брюки, умудрилась более-менее изящно взгромоздиться в седло.
У Антона это получилось гораздо хуже. Он еще с трудом держался на ногах, и подсаживать его пришлось двоим бандитам. Однако через некоторое время и он очутился в седле. Тогда шуалье Бредак взял его коня под уздцы и, дав знак своему отряду трогаться в путь, зашагал вниз по тропе.
Честь вести лошадь дамы оспаривали сразу два головореза, но капитан Хиббит выразительно сверкнул на них глазами, и те, посмеиваясь, отступили. Овечкин занял позицию с другого конского бока, и так, охраняя Веронику с двух сторон, они отправились вслед за Бредаком в городок Пузирангу…
В небе весело светило солнце, давно преодолевшее в этом мире зенит и клонившееся к закату, в лицо задувал свежий, пахнущий солью и какими-то незнакомыми цветами ветер.
Шуалье Бредак завел с Антоном оживленную беседу. Кароль, улавливая смысл с пятого на десятое, переводил их разговор для своих не понимающих французского спутников. У него немного отлегло от сердца, когда стало ясно, что ни убивать, ни сажать в темницу их покуда не собираются, и потому капитан развлекался, как мог, стараясь развеселить и остальных.
– «Ну, и с како-тако этого Земейль ваша нога тут взошла?» – «Хм, вас, кажется, совсем не удивляет наша невероятная история, в которую я сам не могу поверить?» – «Удивление имеет велико быть, но одеяния с вас тому подобны. Итак, Земейль?…» – «О, это параллельный мир, очень похожий на ваш». – «Истина? Вас имеет править коруль? Или корулева?» – «Ни тот, ни другая». – «О? Дикий нрав? Закон – тайга?» – «Ну что вы, есть у нас законы, и вполне цивилизованное общество». – «А за что ваша нога взошла на наш остров?» – «Мне и самому хотелось бы это знать, шуалье»… ну, это он лишнее, мог бы и соврать что-нибудь!
Вероника улыбалась сдержанно, слушая его, а Овечкин так и вовсе не улыбнулся ни разу. Он напряженно думал о чем-то своем и через некоторое время, не выдержав, попросил:
– Антон Николаевич, узнайте у него, пожалуйста, что это за остров и как местные жители сообщаются с материком?
Антон обменялся с шуалье Бредаком по меньшей мере двумя десятками фраз, прежде чем повернулся и сообщил:
– Это остров Кортуна.
Лицо у него было мрачное.
– Я должен предупредить всех – не спускайте глаз с Вероники! Здесь очень мало женщин, и все они… определенного сорта. А учитывая основное занятие жителей острова…
Он многозначительно умолк.
– Что вы имеете в виду? – забеспокоился Овечкин. – Какое основное занятие?
– Пиратство.
И видя удивленные взгляды своих спутников, Антон пояснил:
– Остров Кортуна – аналог земного острова Тортуги. Надеюсь, все здесь помнят историю средиземноморских пиратов?
Михаил Анатольевич ахнул.
– Не может быть!
– Может, – мрачно сказал Антон. – Кстати, городок под холмом называется Козиринга, а не Пузиранга.
– Что?
Овечкин даже остановился на мгновение. Потом сорвался с места и чуть ли не бегом догнал лошадь Антона.
– Умоляю, спросите у Бредака, что это за мир?
Вновь последовал оживленный обмен репликами. Шуалье как будто не мог понять, о чем его спрашивают. Потом сообразил, просветлел лицом и гордо произнес:
– Сет Маго.
Михаил Анатольевич побледнел.
– Маго… Он сказал – Маго?!
* * *
Подпоручик Кичига довел кавалер-лейтенантов Тинтаэля и Галлиэля до того места в кладбищенских кустах, где оборвался след капитана Хиббита, и скромно отступил в сторону.
Эльфы, осмотревшись, полностью согласились с мнением Кичиги относительно того, что здесь недавно открывали проход, и достали пробиватели, которые выдала им Эме Каваль.
Через несколько секунд все трое ступили на землю иного мира. Они оказались на опушке рощи, раскинувшейся на вершине высокого холма, вниз от которой вела белая песчаная дорога. Под холмом среди зелени садов приветливо краснели черепичные крыши какого-то маленького городка. Вдали у горизонта виднелась полоска моря.
Солнце клонилось к закату, ветер благоухал мятой и солью.
Подпоручик пал на землю и начал принюхиваться.
– Они, должно быть, спустились в город, – предположил Тинтаэль, глядя на ползающего в траве Кичигу.
– Нет! – неожиданно вскричал тот и вскочил на ноги. – Здесь их не было!
Кичига возмущенно уставился на эльфов.
– Куда вы открыли проход?
Галлиэль пожал плечами.
– Если ты правильно указал место, подпоручик, мы прошли туда же, куда и эти четверо.
– Нет! Идем обратно!
Эльфы переглянулись. О глупости подпоручика Кичиги по управлению ходили легенды. Но кавалер-майор приказала слушаться его беспрекословно…
Все трое вернулись на земное кладбище.
– Учуял, – сказал Кичига, едва закрылся проход. – Это было в самом проходе.
– Что – это? – нетерпеливо спросил Тинтаэль.
– Изменение направления. Открыли в один мир, а прошли в другой.
Эльфы снова переглянулись.
Зачем бы капитану Хиббиту и его спутникам понадобилось проделывать столь головокружительный трюк? Да и возможно ли такое вообще – изменить направление открытого прохода?!..
– Давайте еще раз, – сказал Кичига. – Я буду нюхать внутри.
– Ты сошел с ума? – поинтересовался Галлиэль. – Хочешь нас всех угробить?
– Нет, – Кичига захлопал зелеными ресницами. – Хочу найти капитана Хиббита.
– Мы с тобой не пойдем.
– Хорошо. Я один. Только откройте проход.
– Ни за что! Кавалер-майор приказала нам сопровождать тебя, а вовсе не убивать.
Кичига растерялся. Мысль о том, что ему не позволяют идти по следу, не укладывалась в его дубовой голове. А когда наконец улеглась, подпоручик, ведомый пробудившимся магическим даром, впервые в жизни пошел на хитрость.
– Хорошо, – смиренно промолвил он. – Я не буду заходить. Только понюхаю, и все. Иначе что мы скажем кавалер-майору?
Звание Эме Каваль он произнес с таким благоговением, что эльфы не заподозрили подвоха и призадумались. И вправду, надо же что-то сказать кавалер-майору, которая доверила им столь ответственное задание…
Тинтаэль достал еще один пробиватель, встал на указанное Кичигой место и прочел формулу. Складки воздуха разошлись, Кичига осторожно просунул в них нос и начал нюхать.
Одна секунда, вторая… Эльфы вздрогнули, когда маленький подпоручик внезапно возопил:
– Туда! – и ткнул рукою в левую сторону прохода.
Не успел никто ничего сообразить, как он уже ринулся внутрь. Галлиэль дернулся было следом, но Тинтаэль схватил его за рукав.
– Поздно!
И в это последнее мгновение оба эльфа ощутили некое дуновение, которым повеяло из искривленного туловищем Кичиги пространства.
– Назад, Кичига! – в ужасе вскричал Тинтаэль, отшатываясь. – Назад! Это же Маго!
Но проход уже закрылся.
* * *
– Проклятый близнец Арриго, – упавшим голосом произнес Михаил Анатольевич. – Ну, ребята, мы влипли… врагу не пожелаешь!
– Миль пардон, шуалье. Масьёр Мишель хочет сообщить нечто важное, – испуганно сказал Антон Бредаку и снова повернулся к Овечкину. – О чем это вы?
– Кто бы подумал, что может случиться такое?.. – «Масьёр Мишель» впал в полную удрученность. – Когда Каверинцев – ну, тот колдун, с которым я консультировался – рассказывал мне об Арриго, он рассказал и о Маго… о том, что во Вселенной существует феномен – два совершенно одинаковых мира. Они ничем особенно не выделяются среди других, миры как миры, если не считать этой удивительной схожести. И единственная разница между ними заключается в том, что в незапамятные времена жители Маго умудрились чем-то обидеть некоего великого колдуна, и он наложил на их мир заклятие. Теперь в нем не действует никакая магия. Вообще никакая. Здесь даже не гадают… Теперь вы понимаете? Мы действительно больше не маги, и у нас нет ни малейшей возможности выбраться отсюда!
– Мило, – сказал капитан Хиббит. – Вы уверены, Михаил Анатольевич, что при переходе не произошло ошибки?..
– Каким образом? – Овечкин сердито посмотрел на него. – Вы не хуже меня знаете, как действуют талисманы, открывающие границы. Ошибка исключена. Нет… это чужое вмешательство. Кто-то сознательно навредил нам. И никто, кроме вашего недруга со шрамом, не мог этого сделать.
– Господи, кто же это такой? – Кароль задумчиво почесал нос. – Говорил я вам, масьёр Овечкин, что надо было сначала отыскать этого типа и побеседовать с ним по душам!
– Пожалуй, вы были правы, капитан, – вздохнул тот. – Я надеялся, что нам удастся от него оторваться. Но, как видно, не удалось. Антон Николаевич, – окликнул он, – не говорите пока ничего нашему командиру! Надо пораскинуть мозгами, вдруг все же найдется какой-нибудь выход…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.