Электронная библиотека » Иван Денисов » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 3 августа 2023, 10:43


Автор книги: Иван Денисов


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 3. Я король

– Хи-хи-хи…

– Посмотри на него…

– Ха-ха-ха!

– Тссс, не шуми, – перекидывались фразами Кай и Эван.

Юные братья залезли на дерево, под которым отдыхал один из их наставников преклонных лет. В перерывах, между обучением, наследники, в меру своей подростковой натуры, любили пошалить. Особенно доставалось старику Лишару, который частенько засыпал, в ожидание уроков своих учеников. На этот раз он уснул под яблоней, что росла под окнами дворца Медвежьего королевства. Эван на правах старшинства первым взобрался на толстую ветвь, что находилась как раз над спящим Лишаром. Братья запланировали устроить яблочный град на его голову.

– Давай, Эван, осторожней, – шептал Кай.

Эван занял удобное положение и, ухватившись за ствол дерева, начал раскачивать ветку, вопя что есть мочи:

– Яблочный граааад!

Маленькие ранетки начали сыпаться на голову старика Лишара, который был ошарашен таким неожиданным происшествием. Он вскочил с земли и выхватил свой меч, не понимая откуда свалилась такая напасть. Но молодые Харты уже успели спрыгнуть с дерева и отбежать подальше от своего воспитателя.

– Ах вы маленькие Огги! Ну поймаю, вы у меня получите! – выкрикнул Лишар, потрясая мечом.

По мере взросления братьям приставляли всё новых и новых учителей, расширяя их возможности как физические, так и интеллектуальные. Помимо владением мечом, верховой езды и грамоты, что изучал каждый король, наследникам прививали понимание о государственных делах, таких как политика, экономика, законодательство и многое другое. Они так же изучали окружающий их мир, географию, растениеводство, скотоводство и всё такое прочее, дабы подготовить их правлению королевством в полной мере.

Кроме того, их отец, Энтони Харт, настоял на том, чтобы мальчики постигали ремесла простых людей, пусть даже и поверхностно. Сам Энтони в детстве не был усидчивым мальчиком, поэтому его интересы были направлены на более подвижные дисциплины, в отличие от своего отца. Но дедушкина мудрость каким-то необъяснимым образом передалась братьям, которые могли часами бегать на улице, а после ещё дольше сидеть за книгами, рукописями и настольными играми. Эван очень любил играть в карты, но при королевском дворе играли лишь в шахматы, поэтому мальчикам приходилось большую часть времени проводить за шахматной доской, и, хотя Кай и не дурно умел передвигать фигуры, куда больше ему нравилось наблюдать за игрой других.

– Быстрее! Не надо так широко размахиваться. Шаг и удар. Ещё шаг, – Грегори наставлял братьев во владение мечом, показывая им различного рода приемы и стратегию ведения боя.

Мальчики не по годам были смышлены, что позволяло им быстро постигать это ремесло.

– Хорошо. Мне нужно отойти, продолжайте без меня, я скоро буду, – сказал Грегори, оставив наследников наедине.

Ребята отдышались от интенсивной тренировки и принялись за спаринг на мечах между собой.

– Ну что братец, ты готов? – поддразнивал старшего брата Кай.

– Всегда готов, – парировал Эван, первым бросившись в атаку.

Отбившись от нескольких ударов, Кай стал контратаковать.

– Ха, ждешь пока я выдохнусь? – усмехнулся Эван.

– Ты все делаешь слишком быстро, скоро совсем и не заметишь как я стану королем, отвечал Кай.

– Корона тебе может лишь сниться, – отрезал Эван, вновь и вновь нанося удары.

– Ты старше меня, но при этом я сильнее, чем ты, когда был в моем возрасте.

– Ты всю жизнь будешь находить причины своей слабости, пока я буду править.

– Ты уже мне проигрываешь, представь, что будет потом, насколько лучшим я буду, – ответил Кай, начав атаку на своего брата.

Отступая назад, Эван споткнулся, и Кай случайно попал ему своим деревянным мечом прямо по голове.

– Ой, Эван, прости, я не успел среагировать, – извинился Кай.

Эван схватился за голову. Он очень разозлился и от того, что не вовремя споткнулся и от коварного удара брата. Собравшись, он обрушился яростной атакой на Кая, приговаривая при этом:

– Ты всего лишь второй, ты всегда будешь вторым, ты никогда не будешь впереди меня, у тебя никогда и ничего не будет лучше, чем у меня!

У Кая от столь мощной атаки сломался его деревянный меч и защищаться было уже нечем, но тут ему на помощь вовремя подоспел Грегори, остановивший разъяренного Эвана.

– Да что у вас тут происходит? – вопросил он.

– Этот сопляк ударил меня в голову, – заявил Эван.

– А меч тебе на что? Умей обороняться, – ответил Грегори.

Все трое ещё долго пытались разобраться, кто прав, кто виноват. За баталией наблюдал их отец Энтони. Увидев всё это, он решил, что, пожалуй, будет лучше продолжить их обучение порознь, дабы защитить их друг от друга.

Глава 4. Республика

Отряд Хорьков собирался на следующее задание. На этот раз их путь пролегал по морю. По уговору с капитанами кораблей, они загрузили поклажу, оставив на утро погрузку продовольствия.

Чуть свет Клим и Тит уже сидели на деревянных ящиках, которые нужно было отнести в трюм корабля, ожидая остальных членов отряда. Вставать так рано они не привыкли, поэтому они сами не заметили, как уснули, опираясь на спины друг друга и мирно похрапывая.

Чтобы встать в такую рань, они использовали хитроумный способ. Друзья поджигали толстую свечу, понимая, сколько примерно по времени она будет гореть, а в нужные места вставляли маленькие железные палочки с толстым концом. Падая вниз, по мере плавления воска, они будили людей своим грохотом, что позволяло Климу и Титу проснуться вовремя. Их свечка была похожа на ежа, потому что поспать любили оба, а подниматься всё равно приходилось.

– Эй, выспались? – с ухмылкой спросил Эллай, подходя к ним ближе.

Друзья очнулись и окинули его ничего не выражающим, взглядом. Эллай, не дождавшись ответа, начал излагать свою историю:

– Представляете, а я вот, как никогда отоспался. Вчера принял горячую ванну, а с утра парного молочка. Красота! – вдобавок к сказанному, он с блаженной улыбкой потянулся.

– Ванна… Молочко… У тебя такая интересная жизнь, – пробубнил заспанный Клим.

– Ещё бы! Всё благодаря вам. Мой отец всегда знал, что я рано или поздно сбегу, уж больно непоседой я был, так лучше уж с вами, чем неизвестно с кем, правильно? – не унимался бодрый жаворонок.

– У нас нет слов, – монотонно проговорил Клим, разводя руками.

Подошли Хиган с Габриэлой.

– Отлично, все в сборе! Давайте загрузим эти ящики, – сходу приказал Хиган.

Хорьки запрягли повозку, погрузили ее и отправились к реке.

– О-о-о, смотрите!

– Д-а-а.

– Что за страшила?!

– Закопай её! Посмотрим, как выберется.

– Может, отпустим?

Такой диалог вели между собой дети, игравшие неподалёку от порта. Ребятню заметил Клим и, бросив Титу «Я сейчас!», подошел к ним.

– Так, и чем вы тут занимаетесь?! – подходя ближе, к детям, спросил Клим.

– О, Клим! Привет.

– Пиет, Ким! – произнесла самая маленькая девочка.

Клим остановился перед детворой и помахал всем рукой.

– Смотри, какую тварь мы тут нашли! – произнёс один мальчик, показывая, на двухголовую ящерицу.

– О, ф-у-у, это же монстр! – скорчив рожу, воскликнул Клим.

– Ага, давай утопим её. – предложил другой мальчишка.

– Нет, лучше повесим, – возразил третий.

– Давайте поджарим. – предложения сыпались, одно за другим.

– Ух ты! – воскликнули все, последнее предложение явно не понравилось детям.

– Её и так жизнь обидела, давайте просто отпустим? – выслушав мнения, предложил Клим.

– Нет, так не интересно. – не согласились дети.

– Эта тварь должна сдохнуть! – заявил один из них.

Клим скривился, стиснув зубы, и сказал:

– Давайте-ка я лучше дам вам по монете, и вы оставите её? – Клим достал из своего мешка по монете и начал раздавать каждому из детей.

– В-о-о-о!

– Клим, спасибо тебе!

– К-и-и-и-м! – произнесла самая маленькая из них.

– Деньги! Ты лучший, Клим! – хором воскликнули, радостные дети.

Оставив двухголовую ящерицу в покое, дети побежали в город, чтобы потратить свои монеты, а Клим, хлопнул в ладоши, ещё раз посмотрел на ящерицу, которая замерла на камне, вздрогнул, и пошёл к кораблю.

В пути, отплыв от столицы, Хорьки наслаждались речным простором. Эллай о чем-то оживленно беседовал с Хиганом и капитаном, Габриэла стояла у носа корабля и задумчиво смотрела вперед, а Клим наблюдал за ней – как ветер играл её длинными черными волосами, а солнце освещало прекрасное лицо его возлюбленной. Только Титу было невесело. Он перегнулся через борт, избавляясь от лишнего. Клим, как настоящий друг, подошел и постучал тому по спине, помогая справиться с морской болезнью.

Земли Республики были уже совсем близко. Можно было даже разглядеть показавшийся на горизонте город Далис, столицу Республики. Этот большой город славился, прежде всего, своими банями, которые располагались на каждом шагу. Общие купальни имели здесь огромную популярность. Местные жители отличались достаточно свободными нравами, совершенно не смущаясь посторонних. Это повлияло и на местную моду. Люди одевались очень открыто, предпочитая легкие платья и накидки, частенько раскрывающие почти все части тела. Помимо всего прочего, Далис всегда привлекал к себе самых талантливых, умных и неординарных людей.

По прибытии в столицу Республики, Хорькам предстояло закупить необходимый товар и пригласить на работу в их новое королевство способных людей различных профессий. Климу, например, очень не понравились ремонтные работы, которые проделали в городе после нападения наемников, поэтому необходимо было найти инженера, который мог проектировать и строить здания, военные сооружения.

Кроме этого, король поставил задачу разыскать оружейников, лекарей, художников, скульпторов и прочих людей, необходимых в королевстве.

– Ничего Тит, обратно поедем на лошадях, – успокаивал своего друга, после очередной отрыжки, Клим.

– Клим, мне так плохо, убей меня, пожалуйста! – жалобно простонал Тит.

– Я не могу Тит, мне без тебя будет скучно жить, – со смехом ответил Клим.

– Пострадай за меня, – продолжал ныть Тит, за время речной прогулки он весь позеленел.

– К сожалению, этот груз тебе придётся нести одному, но могу сводить тебя отлить лишнее, – произнёс, ещё шире улыбаясь, Клим.

Такие перепалки отвлекали Тита от страданий, поэтому они шутили на протяжении всего пути.

– Разгружай! – дал команду морякам капитан корабля.

Попутно с отрядом на борт напросились купцы, которые хорошо заплатили за переправу.

Республиканская столица была одной из самых древних. Старые постройки из белого камня с оранжевой черепицей на крышах, высокий замок, толстые стены города со множеством башен, разнообразие культур и народов. Как и интересов этих народов, порой доходящие до абсурда.

Республикой управлял совет, который возглавляли тринадцать богатейший граждан, имевших высокий статус в обществе. При такой форме правления, людям открывалась дорога к совершенствованию. В Республике процветали науки, искусства, инженерная мысль достигла невиданных высот, что не могло не восхищать новых гостей столицы.

Хорьки сошли на берег и Хиган разделил отряд на три группы. Эллая, как кузнеца, он отправил на поиски оружейника. Клим и Тит отправились на поиски лекаря и инженера. Остальных мастеров своего дела взяли на себя Хиган и Габриэла.

– А где будем ночевать? – спросил Тит, всё ещё не отошедший от недомогания.

– Сами найдите, вам не привыкать,. – ответил Хиган.

Получив указания, отряд разошёлся кто куда.

– Габи, не забудь оставить мне свой адрес! – выкрикнул Клим, удаляющейся Габриэле.

Она обернулась и отправила ему воздушный поцелуй. Клим, мигом изменившись в лице, радостно поволок друга в другую сторону, ища место, где бы тот смог оклематься.

– Так что, Тит, тебе сиськи или пиво? – поинтересовался Клим, приведя своего друга в местный трактир и усадив на лавку.

– Лучше пива, – буркнул Тит, преодолевая очередной приступ тошноты.

– Согласен! – поддержал Клим.

– Эй, девушка, нам два пива! – выкрикнул одной из работниц трактира Клим.

– Откуда начнём поиски? – спросил Тит.

– Я думаю, нам нужно снова навестить одного из членов одной известной нам семьи, – ухмыляясь, произнес Клим.

– Как там его зовут? Хэвиль, Щавиль, Чавиль? – пытался вспомнить нужное имя Тит.

– Хавиль. – поправил напарника Клим.

Работница трактира как раз принесшая пиво услышала часть разговора.

– Так вы ищите малыша Хавиля? – спросила женщина.

– Да, а ты знаешь, где его найти? – заинтересовался Клим.

– Конечно! Он наверху, развлекается с девочками, – сказала она.

– Тут ещё и бордель? – удивился Тит.

– Конечно. В этом городе есть всё, и находится рядом, – пояснила, улыбающаяся девушка, и ушла.

– Ты посиди тут, Тит, а я пойду, навещу нашего друга, – сказал Клим, отхлебнув пива.

– Давай, – держась за живот, кивнул Тит.

В поисках Хавиля Клим поднялся на верхний этаж, где было много комнат, в которые, при желании, можно было заглянуть, чем Клим и занялся. Пройдя пару комнат, в самой дальней, он разглядел человека, которого искал.

– Хавиль! – открыв дверь и бесцеремонно войдя в комнату, Клим распахнул объятия, словно хотел обнять своего лучшего друга.

– Сака! Валава?! – произнёс на своем языке удивленный Хавиль, облепленный девицами из борделя.

– Хавиль, друг мой! Вы не оставите нас? – обратился к девушкам Клим, подавая им одежду.

Девицы выскочили из комнаты, даже забыв одеться.

– Что тебе нужно, сын свиньи?! – возмущенно спросил Хавиль.

– Сам ты свинья! – огрызнулся Клим.

– Нет, это ты и весь твой род один большой свинарник! Что тебе надо?! – одеваясь, сыпал оскорблениями Хавиль.

– Мне нужна твоя помощь, дружище. – спокойнее произнес Клим.

– Хрен тебе, а не помощь! От вас одни беды. – завопил злой Хавиль.

– Хватит нервничать, малышка.

– Малышка? Моя малышка тебе в рот не полезет, шакал! – после такого обращения Клима, Хавиль ещё больше разозлился.

– Слышь, блоха мелкая, ты давай не перегибай, а лучше помоги мне, – перешёл в такой же тон Клим.

– Что тебе надо? – одевшись и натягивая семейную шапочку с разрезом на макушке, спросил Хавиль.

– Где у вас тут найти лекаря и инженера? – поинтересовался Клим.

– А тебе зачем? Решил нос свой выпрямить? Тебе это не поможет. – рассмеялся Хавиль.

– Ты, маленькая букашка! – подняв Хавиля за шкирку и прижав его к стене, сурово проговорил Клим.

– А-а-а, сака, опусти меня! – взвизгнул Хавиль.

– Сначала скажи, где их найти, – продолжал удерживать брыкающегося мужчину Клим.

– Ты, баран, не знаешь, где инженеры водятся? – продолжил кричать Хавиль.

– Да я видел, что ли?!

– На стройках, идиот! А лекаря ищи на окраине города, что отсюда южнее, – объяснил Хавиль, закатив глаза.

– Где конкретно? – продолжал допытываться Клим, прижимая Хавиля, к стенке, сильнее.

– Ты иди, там разберешься. Есть один псих, как раз такой же, как и ты, вы подружитесь… – не успел договорить Хавиль, как в комнату ворвались такие же карлики, как и он сам.

Клим отпустил Хавиля и, встав за него, приставил нож к его горлу:

– всем стоять! – скомандовал он.

– Отпусти его!

– Сын свиньи, не трогай его! – выкрикивали ругательства карлики.

– Я же тебе говорил получишь, – произнёс Хавиль, хрипя.

– Это что ещё за нашествие грибное?! – возмутился Клим.

– Сака!

– Ты верблюжье копыто!

– Червяк длинный! – продолжали ругаться, выкрикивая ругательства на все лады, карлики, но подступиться боялись.

– Спокойно, спокойно господа! – успокаивал их Клим.

– Лучше отпусти меня, идиот! – потребовал Хавиль.

– Чтобы они меня убили? – воскликнул Клим.

– Клим, беги! – в комнату ворвался Тит, бросив в карликов бочку с пивом.

Карлики попадали, бочка разбилась, залив их пивом. А Клим, оттолкнув Хавиля, выпрыгнул в окно. Тит отправился вниз по лестнице.

– Клим, ты в порядке? – спросил Тит, поднимая лежавшего на земле друга.

Клим откашлялся от пыли и, поднявшись, со всех ног побежал от толпы, гнавшийся за ними.

– Клим, где мои деньги? – вдогонку выкрикнул Хавиль.

– Я потом тебе занесу! – на бегу крикнул Клим.

– Обалдуй! – продолжал кричать Хавиль.

– Вот урод! – прошипел Клим, задыхаясь от бега.

Добежав до безопасного места, друзья присели на какие-то мешки и попытались отдышаться.

– Кажется все. Пошли дальше, – сказал Клим, хлопнув Тита по плечу.

Глава 5. Я не король

Проводив Хорьков, Кай тоже готовился к отъезду. Свой путь он решил начать с визита к Элину Коэну из Ласточкиного гнезда. Снарядив конницу, Кай собрался отправиться на рассвете, а пока он решил побыть со своей семьей и ещё раз поговорить со своим советом. Одного из них Кай застал у рынка. Сека о чем-то болтал с купцами из других земель. Заметив короля, Сека распрощался с собеседниками и подошёл к Каю:

– Мой король! – произнес Сека, преклонив голову.

– Тише! Ты же знаешь, что не я король, можешь оставить формальности. – сказал ему Кай в полголоса.

– Тем не менее, вы родной брат короля. И мой долг – служить вам, – также уважительно сказал Сека.

Они неспешно прогуливались по городу, делая вид, что заняты праздной беседой.

– Я всё вспоминаю тот случай, когда мы с братом помогли вам, во время Железных игр. – сменил тему Кай.

– За это, я вам очень благодарен.

– Не стоит, дело не в этом. Ты имеешь большое уважение у людей, смог собрать их в такой тяжёлый момент на помощь, почему же они не помогли тебе тогда? – задал Кай волнующий его ещё со времён битвы за город вопрос.

– В этом и заключается вся суть. Людям нужен более весомый повод, чтобы лишиться жизни, чем спасение знакомого.

– Хороший довод, – подумав, сказал Кай. – А что насчёт тебя? Чего боишься лишиться ты? —

– Я человек простой, господин, что думаю, то и делаю, из-за этого, у меня бывают неприятности, – честно ответил Сека.

– Имел возможность наблюдать, – ухмыльнулся Кай.

– И чем дальше, тем больше!

– Но теперь ты отвечаешь за весь народ, тебе нужно быть сдержаннее, и сто раз подумать, прежде чем что-то совершить, – предупредил его Кай.

– Благодарю за совет, господин, – почтительно склонил голову Сека.

Кай остановился, перевел взгляд на Секу, и сказал:

– Спасибо за разговор, рассчитываю на тебя.

Этими словами Харт-младший завершил их встречу, и каждый отправился по своим делам.

Следующим Кай навестил Бреннана. Он прибыл во владения советника, которые без преувеличения могли называться царскими хоромами, разве что размером были немного меньше.

На входе в поместье Кая приветствовал главный распорядитель, который проводил по дому, показав многочисленные иноземные диковины и украшения, принадлежавшие их хозяину. Шелковые ковры, с изысканным рисунком, дорогие меха редких животных, отполированные до блеска усердными слугами доспехи, пол вымощенный дорогим камнем, стены с мозаикой, повсюду расставленные роскошные предметы интерьера, шкатулки, доверху наполненные драгоценными камнями и несчетное количество дорогих безделушек – все это, успел увидеть Кай, поднимаясь к советнику.

– Мой король, почему вы не сообщили, что хотите меня видеть? Я бы сам прибыл к вам во дворец! – радушно приветствовал Бреннан, встречая дорогого гостя.

– Твой король – Эван, я всего лишь его брат, – ответил Кай.

– Но сейчас король – вы, и этому не стоит противиться, – поправил Харта советник.

– Мне просто хотелось с тобой поговорить, узнать, как ты живешь, чем занимаешься.

– Всё, что вы видите, и есть мои скромные владения, – улыбаясь, ответил Бреннан, проводя Кая на террасу.

Бреннан был человеком преклонного возраста, поэтому передвигался с помощью трости, но разум его, был ясен, как и в молодости.

– Ты единственный, из помощников Эзры, кто помог этому городу, почему? – спросил Кай.

– Хм, вопрос истинного короля, – предложив Каю и сам присаживаясь на стул, Бреннан начал свой рассказ. – Если откровенно, то этот город был построен на моих глазах и на мои деньги, поэтому я не мог позволить им разрушить мой дом. К тому же, я человек старый, убежать я не смогу, хотя бы попытаюсь защититься.

– Но почему же остальные не сделали так же? – не понимал Кай.

– Это нужно спросить у них, но вряд ли вы услышите что-то лучше, чем то, что они испугались, – спокойно произнес советник.

– А тебе было не страшно? – продолжил спрашивать Харт.

– Конечно же страшно, но со мной был мой единственный сын Генри, – ответил Бреннан, представляя своего отпрыска, только что присоединившегося к ним.

– Ваша величество, – поклонился Генри, приветствуя короля.

– Это он посоветовал мне что делать, – сказал Бреннан, – молодые соображают быстрее, да они и храбрее таких стариков, как я.

– Значит, мне нужно благодарить за помощь тебя? – обратился Кай к Генри, оценивающе оглядев молодого человека.

– Между «сражаться» и «ждать», я выбрал сражаться, – твердо ответил юноша.

– Он очень храбр, хотя и сторонится моих дел, предпочитая службу в армии, – с ноткой грусти, произнес отец, глядя на сына.

– Прямо как я, – проговорил Кай, – мой брат – настоящий король, а я всю жизнь был воином-гонцом, сторонившимся трона.

– Так постигайте это искусство сейчас, останьтесь в королевстве, – высказал своё мнение Бреннан.

– Я не умею быть королём. Моя жена и то лучше справится, поэтому я и оставил всё на неё – уклонился от деликатного предложения Харт.

– Тогда возьмите моего сына с собой, он сослужит вам хорошую службу, – неожиданно предложил Бреннан.

– Отец?! – удивился Генри.

– Почему нет? Славные воины всегда нужны, – сказал Кай. – Я отправляюсь на рассвете, успеешь собраться?

– Да, господин! – заявил Генри.

– Тогда оставлю вас, мне тоже предстоит прощание с семьёй, – сказал Харт-младший, и покинул дом советника.

После встречи с Бреннаном, Кай направился в замок, чтобы провести оставшееся до отъезда время с семьей. Ему было неловко, что он так редко видится с детьми и женой. Но его успокаивало то, что Лиза была умной женщиной, она всё понимала и всегда поддерживала мужа.

На площади замка Лиза учила детей кататься на пони, которая шагала по кругу на веревке. Кай медленно подъехал к ним верхом на лошади, наблюдая за стараниями своих наследников. Муж и жена молча взглянули друг на друга с пониманием важности события. Кай решил воспользоваться случаем и лично поучить детей верховой езде. Отослав помощника, который занимался детьми, Кай поднял их к себе на седло, и крикнув жене, что они скоро вернутся, отправился в поле, прихватив с собой небольшую охрану.

Лиза успела лишь сказать «Осторожней!», провожая взглядом своих дорогих всадников.

Кай показал детям их новые владения, объясняя, что это теперь их новый дом. Малыши с удовольствием прижимались к отцу, запоминая каждое мгновение, проведенное рядом с ним. До вечера, Кай катал их, от города до реки, от гор до полей, пока не начало смеркаться, напоминая тем самым, что нужно возвращаться. Измотав своих деток, Кай передал их нянькам, и отдал все свое внимание жене.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации