Электронная библиотека » Иван Константинов » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Стальная бабочка"


  • Текст добавлен: 24 марта 2014, 02:17


Автор книги: Иван Константинов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава VIII
Интермедия VIII

Пустыня расползалась, подобно лоскутному одеялу.

С высоты она напоминала серый плащ, долго послуживший и чиненный, покрытый заплатами и складками, с полосками шнуровок на рукавах и вкраплениями черной кожи. С очень большой высоты все детали уже сливались, внизу простиралось пятнистое и бугристое нечто, похожее на плохо выделанную бычью шкуру.

Корпус джета вздрогнул, когда скорость звука дважды осталась позади, и водородный двигатель сменил режим. Высокочастотная вибрация проникала в кабину, и это было единственным, что позволяло почувствовать движение на такой высоте.

Пустыня никогда не была пустой.

Вокруг пятнистого, сверкающего металлом Хокса, расположившегося на двух холмах, широким овалом лежала долина, склоны которой пестрели неаккуратными лоскутами: фермы, сады, загоны для скота, пастбища с желтой летней травой. Коробочки фермерских домиков и амбаров лепились друг к другу без видимого порядка, над ними поднимались тени ветряных насосов – тонкие, не толще швейной иглы.

Долина была только началом. Лоскуты полей расходились от нее во все стороны, подчеркивая иллюзию одеяла желтыми пятнами выгонов и серыми кусками вспаханной земли. Белые ленты дорог резали поля на части, широкие полосы трех основных хайвеев начинались чуть дальше, не задевали долину, убегали в стороны и упирались в горизонт.

Один указывал на Атланту – остров правильной геометрии, белые стены и тонкие стеклянные шпили, рвущиеся в небо. Другой, украшенный кружевом кудрявых пыльных завитков, – на скальные россыпи Эрга, глубокой пустыни.

Джет качнул крыльями, развернулся над ниточкой хайвея и взял курс на Эрг. Дорога, проплывающая под ним, наполнилась беженцами – маленькие и большие караваны, точки, ползущие по белой линии, способные увидеть только след джета, светлую полоску в безоблачном небе.

Дальше пустыня становилась каменистой, изменяла цвет на серо-черный. Хайвей терял пыльный блеск, постепенно растворялся среди серых скал, каменных насыпей и очертаний фундаментов старых городов. С высоты они были отлично видны. Эти геометрические рисунки в виде квадратов и прямоугольников понемногу утрачивали свою форму и смысл.

За неполных пятнадцать минут джет преодолел более семи сотен километров, ища внизу знакомые следы. Беженцы давно остались позади, но пустыня то и дело снова расцветала миниатюрными пыльными завитками, которых становилось все больше. Джет сбросил скорость и немного снизился, чтобы не упустить зрелище.

По пустыне двигалась Рука. Грандиозная волна машин шла клином по оси хайвея, захватывая местность вокруг него, подобно воде, обходя препятствия, растекаясь ручейками и реками по окружающей местности. Прикрытые боевыми карами, в тылу поднимали пыль грузовики: тяжелые тягачи и небольшие бронированные пехотные транспортники. Волна катилась по пустыне, накрывая огромную площадь, и за ней, у горизонта, поднимались жирные столбы дыма.

Джет сделал круг. Стрелять по нему не пытались – высота все еще оставалась слишком большой. Словно гигантское животное, не замечающее комариного писка, Рука игнорировала джет, и машины катились дальше так же безостановочно, как лава, как блестящие насекомые, лихорадочно ищущие пищу.

До Хокса им оставалось идти не более шести дней.

Джет развернулся, снова описал круг и стал набирать высоту. Можно было возвращаться. Большего сверху все равно не рассмотреть.

Красный Ястреб заканчивал облет своих владений.

I

Дальше они ехали медленнее. Мириам опасалась за сцепку, к тому же теперь за ними словно хвост тянулись два грузовика – Эймоса и Бена, его друга. Машина Мириам при всем желании не смогла бы от них оторваться, а Би не обращала на фермеров никакого внимания, думая о чем-то своем. Рок пытался было рассказать Тане, что он видел, сидя под грузовиком, но Мириам его одернула, и теперь он молча дулся, по своему обыкновению высунувшись в окно.

Таня, как выяснилось, видела не меньше его. Когда Мириам наконец-то смыла с рук масло и вернулась в кабину, та со слезами бросилась ей на шею. В потоке слов, обрушившемся на нее, девушка разобрала только что-то об испуге и пистолете, спрятанном под сиденьем.

– Я очень испугалась, – выдавила из себя Таня, когда грузовик все-таки завелся. – А твой пистолет был тут, рядом. Я знаю, где он лежит. Они стояли ко мне спиной, и я могла…

– Не нужно было. – Мириам погладила ее по голове. – Все хорошо закончилось.

– Да, но могло ведь!.. У них же были ружья. Я так испугалась и не смогла…

– Все хорошо.

Переговорник щелкнул.

– Кто тебе угрожал? Тот, с разбитой мордой? – спросила Би.

– Да все нормально. Кейн с ними поговорил.

– Да, по их лицам заметно. В следующий раз я тоже с ними побеседую.

– Не нужно, честно. Они просто совсем отчаялись.

– Неужели? Что это за фермеры, у которых нечего есть?

– Самые обычные, – отозвался Кейн. – Тут, на дороге, полно таких. Неожиданно снялись с места, старый урожай убран и продан, все запасы не увезти, машин почти нет, батареи на нуле.

– А ты откуда знаешь?

– Да вот… Говорю с людьми иногда.

Кейн замолчал. Хайвей поворачивал между скал еще несколько раз, по сторонам мелькали путевые столбы с металлическими щитами, указывающими на Хокс. Потом вдоль дороги опять потянулись возделанные поля, кое-где над фермами даже подымался дымок. Их обитатели, видимо, решили не уходить до самого последнего момента.

– Долина Хокса совсем рядом, – заговорила наконец Би. – Я поймала их переговоры, дорожный пост всего в паре километров.

– И о чем они говорят?

– О погоде, женщинах…

– О каких женщинах?

– О доступных. – Би не стала продолжать, тем более что впереди, на холме, действительно показалась вышка.

Орудий на ней видно не было – просто обычная металлическая коробка на трех столбах, в которой сидел часовой. Еще несколько человек с оружием стояли под ней, возле низкого металлического строения.

– Едем медленнее, они, скорее всего, попросят остановиться.

– Зачем?

– Они рейдеров ищут. Шпионов. Хотя толку от таких поисков…

Вблизи пост выглядел еще более неряшливым, чем издалека. Металл вышки местами проржавел, сторожка перекосилась, а стилизованные изображения красной птицы, кое-где сделанные на металле, давно истерлись. Впрочем, оружие и снаряжение гвардейцев было новым. По крайней мере, так показалось Мириам. Кар Би остановился у поста первым, и к нему подошел необъятной ширины человек в черном бронежилете с красным наплечником.

– В город? – спросил он весело, его круглое лицо под черным шлемом лоснилось от пота.

– А куда же? – Би подняла колпак и смотрела на него снизу вверх.

– Наниматься?

– Если возьмут.

Мириам не поняла, о чем они говорят, голоса в переговорнике звучали слегка приглушенно, но спокойно. Она остановила свой грузовик сразу за каром Би.

– А эти?

– Со мной.

– Досмотреть придется.

– Смотри. – Би вылезла из кабины и махнула Мириам рукой. – Выходите, разомнитесь, пусть гвардия смотрит.

Кары Эймоса и Бена остановились поодаль, из них тоже высыпали люди. Мириам сняла Тони с подножки, и они все вместе пошли к Би, которая стояла, опираясь на крыло своей машины, и разговаривала с толстым гвардейцем.

– Он боевых каров никогда не видел? – Воительница кивнула в сторону какого-то гвардейца, мнущегося возле нее. – Этот парень движок мой досмотреть хочет?

– Он бы тебе всю ходовую досмотрел, – ответил толстяк, и гвардейцы зашлись в дружном хохоте.

– Смотрелка отвалится, – звонко сказала Мириам, и хохот стал еще громче, засмеялись даже дети.

– А сама не отвалится, так я помогу, – тихо, без тени улыбки заметила Би, и смех как-то сразу затих.

– Да ладно тебе, – все еще улыбаясь, проговорил толстяк. – Мы же с тобой ссориться не хотим, так, шутим просто.

– Вот и я шучу. Что слышно?

– В смысле? – Толстяк кивнул, и трое его помощников, пошли к грузовикам, то и дело оглядываясь, в основном на Мириам. – Ну вот… рейдеры, значит. Барон велел пускать всех беженцев, кого сможем. Сам-то он постоянно в разъездах, но, говорят, наемников по такому времени принимает. Они сюда целыми бандами приходят.

– А рейдеры что?

– А ничего. Мы пока ни одного не видели, но говорят, что в округе уже шалят вовсю. Хотя честно тебе скажу, кто его разберет – рейдеры это, просто бандиты какие или те же наемники. – Он почему-то подмигнул Би.

Та кивнула и согласилась:

– И правда, разницы почти нет.

– Вот-вот. Нет, ну по тебе-то сразу видно – при оружии, броне, машине. Рейдеры про такие и не слышали, иначе мы бы тут уже не сидели. А вот другие наемники, что приходят, так просто банды оборванцев какие-то. Будь моя воля, так я и не пускал бы их, а то, кто его знает, может, они нам самим после первого выстрела глотки резать начнут?

– Тоже верно. Только ведь барон приказал, да?

– Точно. Велел всех пускать, не считая разве что откровенных бандитов.

– Эй, а это что? – Крик гвардейца донесся от грузовика Мириам. – Кто это тут лежит?

– Это монах, – сказала девушка. – Спит он.

– Монах спит? – переспросил толстяк. – Занятно ты путешествуешь. С девчонкой, значит, с детишками, да еще и с монахом? А эти, что за вами, тоже с тобой?

– Пристали по дороге.

– Зарабатываешь помаленьку?

– Как могу.

– Оно и понятно.

Кейн вылез из грузовика и, по обыкновению широко улыбаясь, говорил что-то гвардейцу, обнаружившему его. Тот только успевал ошарашенно кивать головой. Мириам отпустила руку Тани и присела на теплую броню, поближе к Би.

– Да, и правда монах, морда разрисована. Видели мы уже таких. Прогонять не велели, так что пусть дальше спит. Тебя как звать?

– Би.

– Пчелка что ли? Не очень ты на нее похожа.

– Нет, не пчела. Просто Би.

– Что это за имя такое?

– Какое есть.

– Ладно, не хочешь говорить – и не надо. Мы тут одно время пытались всех приезжих записывать, но как счет на тысячи пошел!.. – Он махнул рукой. – Меня Клив зовут. Сержант Клив Торренс. – Он подмигнул Року, в упор рассматривающему игольник, лежащий на его необъятном животе.

– Очень приятно, – заявила Би.

– Правда что ли? Да ладно, шучу опять. Меня в городе и так хорошо знают, и не всем это приятно, уж извини. Я тебя по порядку предупредить должен, чтобы неприятностей в городе не учиняла. Только вот не уверен, что это к месту.

– Неприятностей?

– Драки не устраивала, таверны не громила и не бузила всячески. – Сержант опять рассмеялся. – Говорю же, не очень это к месту.

– Приезжие громят?

– Всякое бывает. Народу в городе раз в десять больше обычного, у шерифа не до всего руки доходят. Барону так вообще под горячую руку лучше не попадаться. Сами увидите, у ворот десяток виселиц стоит. Вздернули, значит.

– За что?

– Да в основном за грабеж и убийства. Сейчас с этим просто.

– Я учту.

– Вот-вот. А то народу разного понаехало, осторожнее надо быть, особенно если вещей много да детишки на горбу. Но у вас, как я гляжу, ничего с собой особо и нет. Ты, главное, как приедешь, сразу к барону явись. Повезет, он тебе с ходу наплечник выдаст, с ним ни одна тварь не тронет.

– Спасибо за совет. – Би кивнула на грузовики. – Мы можем ехать?

– Езжайте, да только ведь в город вам сейчас не попасть.

– Как это?

– После семи вход закрывают в связи с особым положением. Вы пока машины поставите да до ворот доберетесь – точно не пустят. А в темноте под стеной всякое может случиться, особенно если ночевать негде. Крысятник там страшный. Так что вам бы до утра переждать где-нибудь, а там уже и ехать.

– Переждать?

– Тут по долине и на холмах полно стоянок. Многие заняты, но и свободных мест хватает. Народ, конечно, там тоже всякий встречается, так что по сторонам смотрите.

– Так и сделаем. Мириам, поехали.

– Вы только парням моим не говорите, где остановитесь. А то пойдут ночью в гости проситься, да и пострадают.

– Сами виноваты будут!

– Оно ясно, но!.. Везет тебе, вот что я скажу. Такую девушку оторвать, это же любому мужику завидно.

Мириам прыснула, а Би молча покачала головой:

– Мириам, идите в машину.

Гвардейцы возвращались от грузовиков, переговариваясь между собой, и от их взглядов по телу Мириам бежали мурашки. Стараясь не встречаться с ними глазами, она подтолкнула Таню в спину и пошла к своей машине, окруженная детьми. Би смотрела ей вслед, держа руку на игольнике.

– Да что ты в самом деле? – спросил сержант. – Не съедят же они ее, честное слово. Шутят просто.

– Я шуток не понимаю.

– Эй, тунеядцы, а ну по своим постам! Проверка закончена! – Сержант выпрямился, поправляя ремень игольника. – Слышали, что я сказал? Бегом!

Гвардейцы подчинились приказу мгновенно. Видимо, кое-какая выучка у них все же была. Сержант обернулся к Би:

– Ты это… не нужно так. У нас не пустыня тут и не все сплошь убийцы и насильники. Не стоит за глупости в людей стрелять.

– А разве я стреляю?

– Ты бы свои глаза видела бешеные. Ежели бы девку сейчас по заднице хлопнули, ты бы шмальнула, да? А потом что? Весь пост покрошила бы?

– За руками следить надо, – медленно сказала Би.

– Надо, кто же спорит? Только не так, мы же не дикие.

– Ты всем приезжим лекции читаешь, сержант?

– Нет, только девицам посимпатичнее. – Клив рассмеялся. – Ладно, езжай, а то и правда меня пристрелишь, а потом жалеть будешь.

– Не пристрелю. Спасибо за новости. – Би запрыгнула в кабину. – Берегите себя, рейдеры рядом.

– Да уж, бережем так, что дальше некуда. Скоро совсем все за стены спрячемся и выглядывать не будем.

– А все поместятся?

– Так в том-то и вопрос.

Их прервал грохот. Над дорогой на небольшой высоте в сторону Хокса пронесся стреловидный силуэт. Звуковой удар был таким сильным, что железо сторожки еще некоторое время гудело ему в ответ.

– А вот и барон, – сказал сержант. – С облета вернулся. Сейчас опять кого-то повесят.

– У барона есть джет? – спросила Би.

– А ты не знала? Это же Красный Ястреб. Так прозвали барона нашего. Его стоит бояться, я тебе скажу.

– Верю, – проговорила Би. – Особенно теперь.

II

Хокс не изменился.

Мириам запомнила его почти таким же. Блеск металла, белые росчерки улиц, дома в два и даже три этажа, теснящиеся на верхушках двух холмов, тонкие шпили ветряных вышек, увенчанные яркими красными пропеллерами, нагромождение больших и маленьких коробок, которые даже невозможно сосчитать, разбегающееся вокруг светлых пятен площадей. Они смотрели на Хокс издалека, от самого въезда в долину, и видели только часть его, окруженную серыми бетонными стенами и аккуратными стоянками множества каров. Снаружи, за стенами города, дома стояли реже, а по долине расползались оросительные каналы и квадраты возделанных полей. Люди на улицах казались разноцветными точками, а на самом высоком шпиле, тонкой ажурной башне, возвышавшейся на правом холме, билось красное знамя Хокса.

– Ух ты! – выдохнул Рок.

– Какой маленький, – неожиданно сказала Би, удивив Мириам.

Хокс казался ей огромным, даже несмотря на воспоминания о покинутом древнем городе.

– Да, если только сравнивать с крепостями, – отозвался Кейн. – Но для самостоятельного города он довольно велик.

– Наверное. Тебе разве можно заходить в города, монах?

– Да, конечно. Кто мог мне запретить? Добрый стражник, которого ты так напугала, сказал об этом прямо.

– Я его не пугала.

– А по мне, он был напуган, хотя и неплохо скрыл это. Так струхнул, что даже забыл нас ограбить.

– Ограбить?

– Привилегией постов, окружающих горы, являются поборы, которыми они обкладывают приезжих. Ты не знала?

– Нет.

– И он ни словом не упомянул о въездной пошлине?

– Нет.

Кейн рассмеялся:

– Путешествие в тени прайма имеет свои преимущества. Но советовал бы тебе задуматься: почему он так тебя боится? Ведь в пустыне о сущности праймов знают немногие. Почти никто из тех, кто получает хоть какие-то сведения об этом, просто не успевает никому ничего сказать. А наш добрый стражник не сомневался в том, кто ты и что можешь. Он очень хорошо все знал.

– Ты тоже, и что из того?

– Я только скромный странствующий монах.

– Ага. Ты используешь стрим-ган третьего поколения с восемнадцатикратной электронной оптикой и голыми руками избиваешь двух мужчин с ружьями.

– Они всего лишь фермеры.

– Ты такой же обычный монах, как я – весенняя бабочка.

– Какая красивая аналогия. Но я монах, следовательно, ты – бабочка.

– С тобой невозможно разговаривать. Мириам!..

– Что?

– Ты нас слушаешь?

– Да, хотя и не очень понимаю.

– Где здесь можно остановиться на ночь?

Мириам вгляделась в стоянки, раскинувшиеся невдалеке от города.

– Обычно машины оставляют за стенами, но если внутрь нас все равно не пустят, то этого, наверное, не нужно делать.

– Да, нам посоветовали остановиться в долине.

– Вон там, справа на холмах, пустые выгоны. Мы можем остановиться там, если никто не будет против.

– А кто может быть против?

– Там рядом ферма.

– Тогда мы встанем подальше от нее, на песке.

– Да, наверное. Трава там все равно не растет.

Они свернули с основной дороги и двинулись вдоль ирригационного канала, одного из многих, разрезавших окрестные холмы тонкими блестящими полосами. В нем стояла мутная зеленоватая вода, и в окна проникал запах, незнакомый Мириам, сырой и не очень приятный.

Грузовики Эймоса и Бена увязались за ними. Их присутствие раздражало Мириам, но что с этим делать, она не знала.

– Может, избавиться от них? – Би словно подслушала ее мысли.

– Как это?

– Прогнать.

– Я не знаю. Они, по-моему, просто боятся. Если их прогнать…

– Не нужно, – сказал Кейн. – Они обычные люди, будут вести себя тихо и ничем нам не помешают.

– Думаешь?

– Я это гарантирую.

Вдоль канала тянулись яблоневые сады. Сухие ветви нависали над дорогой, задевая кабину. Ровные ряды деревьев уходили вверх и вниз по склонам холмов, оставляя узкие дороги и тропинки. Мириам знала, что с приходом осени все изменится. Яблони снова зазеленеют, зацветут, и к зиме здесь опять будет пахнуть их плодами, а не стоялой водой. Рок высунулся в окно почти по пояс, и Таня ухватила его за куртку, чтобы не выпал.

Они миновали несколько ферм. На небольших выгонах, покрытых желтой травой, паслись коровы, собаки лаем провожали колонну грузовиков. Над трубами домиков из серого кирпича подымался дым, а их хозяева, работавшие в поле, рассматривали незваных гостей.

– Эти никуда не ушли, – сказала Би.

– И не уйдут, – ответила Мириам. – Это их дом. Посмотри, как тут хорошо.

– Им его не защитить.

– Они все равно останутся.

Би не ответила. Они миновали фермы и приблизились к песчаному участку, который заметили издалека. Он представлял собой длинный песочный язык, треугольник пустыни, вторгающийся на холм, аккуратно засаженный яблонями. На него вела узкая объездная дорога, проходящая через металлический мостик, переброшенный над каналом. Кар Би проехал по нему первым, настил заскрипел, но выдержал. Мириам заехала на него осторожно, но ее грузовик, даже вместе с трейлером, был легче, и проблем не возникло.

Они выехали на песок и развернулись у трех невысоких черных скал, торчащих, как зубы великана, в сторону Хокса. Би, как обычно, вылезла первой и огляделась.

– Тут чисто. – Она проследила взглядом за грузовиками Эймоса и Бена, которые не решились подъехать к ним близко и остановились поодаль, за скалами. – Разве что вот они…

– Я не боюсь их, – сказала Мириам, закрепила переговорник на шлейке майки и выпрыгнула из кабины. – Кейн прав. Это просто бедные фермеры.

Би оглянулась:

– Как знаете, мне они не нравятся.

– Мне тоже. – Кейн выбрался из трейлера одновременно с Мириам и теперь потягивался, разминая затекшие плечи. – Как вообще могут кому-то нравиться эти несчастные глупые люди, не способные себя защитить?

Би выключила переговорник и отвернулась. Мириам помогла Тони спрыгнуть с подножки и захлопнула дверь машины. С другой стороны кабины наружу выбралась Таня.

– Красиво, правда? – спросил Кейн и уселся возле трейлера, прямо на песок.

Мириам молча кивнула.

Песчаный склон, на котором они остановились, растекался среди черных яблонь, убегающих вниз по холму ровными рядами. Здания из красного и желтого кирпича тут и там поднимались между деревьев, увенчанные вращающимися лопастями ветряных генераторов. Среди садов кое-где просвечивала зеленая вода, каналы разбегались по холмам во всех направлениях, деля долину на неровные прямоугольники. Хокс, над которым застыло послеполуденное солнце, лежал на холмах озером жидкого серебра, искрясь и сверкая металлом крыш и ветряков. Тонкие струйки дыма поднимались над ним, мгновенно таяли в волнах летнего жара и становились частью серебристой облачной шапки, висящей над центром долины.

Ближайшая ферма располагалась метрах в трехстах ниже по склону, и Мириам могла рассмотреть фигурки людей, стоящих на плоской крыше.

– Они на нас смотрят?

– Да, – подтвердила Би. – Может, там живут хозяева этого места?

– Нужно с ними поздороваться, – предложил Кейн.

– Если они не против.

– Я схожу. – Кейн поднялся, отряхивая песок. – У меня получается ладить с людьми.

– А мы пока разведем костер. – Мириам кивнула. – Сегодня очередь Тани готовить ужин.

– Правда?

– Ну да, в прошлый раз это делала я.

Огонь развели под самой большой из трех скал. Солнце медленно опускалось слева от Хокса, то и дело скрываясь за облаками. В качестве дров они использовали ветки старой сухой яблони, которую Би молча притащила откуда-то с самого края песчаного языка. Мириам оставалось только надеяться, что прайм не вырвала ее с корнем. Дерево было сухим и таким толстым, что его не смогли бы поднять, наверное, и четверо мужчин. Обрубив ветви, Би оставила ствол рядом с костром, чем тут же воспользовался Рок, принявшийся бегать по нему и прыгать в песок.

Тане, как выяснилось, почти не требовались инструкции Мириам. Варить кашу она умела. Они порезали сухое мясо на металлической пластине и стали ждать, когда костер немного прогорит и можно будет повесить над ним котелок. Би сидела неподалеку, на крыле своей машины, глядя в долину.

Кейн вернулся, когда каша уже вовсю бурлила, и поставил на древесный ствол маленькую плетенку с яблоками. Пахло от них так, что рот Мириам непроизвольно наполнился слюной. В последний раз она чувствовала этот запах больше года назад.

– Это подарок. – Кейн протянул яблоко Мириам, та сжала его в ладонях и передала Тане. – Хозяева не против того, что мы постоим на бесплодной земле.

Он бросил яблоко Року, тот поймал его и жадно впился зубами. Мириам взяла еще одно и тоже отдала Тане.

– Разрежь его, иначе Тони будет трудно разгрызть.

– А она ест яблоки? – Кейн кивнул в сторону Би, все так же сидящей на машине.

– Наверное, там же витамины. Давай я отнесу ей парочку.

Монах пошел за ней следом.

– Будешь яблоко? – спросила Мириам у Би, усаживаясь рядом с ней.

– Да. – Би обернулась к монаху. – Откуда это?

– Подарок.

– И чем мы его заслужили?

– Здешние фермеры – очень добрые люди. Я рассказал им историю о том, как две храбрые женщины спасли детей от бандитов, а потом спросил разрешения остаться тут на ночь.

– Ты красиво говоришь, да?

– Если это необходимо.

– Ты спасал их точно так же, как и мы, даже приехал раньше.

– Нет, я… – Монах шагнул вперед, глядя на Хокс, и оказался спиной к своим спутницам. – Я никого не спас. Я только убивал. Моя вина в том, что рейдеры расстреляли этих людей. Я начал первым, и они просто не поняли…

– Что?

– Они выстроили их у машин. Я начал стрелять первым, а они решили, что это кто-то из них, из миссии.

– А у тебя был выбор?

– Нет. Угол, дистанция и ветер оказались оптимальными. Я мог бы дождаться тебя, но не знал точно, кто ты, что сможешь сделать и сколько у меня времени.

– Тогда ты не виноват. – Би склонила голову. – Ты сделал то, что мог.

– Я знаю, но все равно чувствую вину. Это как если бы я был путником, случайно стронувшим с места камень в горах, ставший причиной лавины. Виновен ли я в том, что она уничтожила город? Я знаю, что нет, но чувствую, что да.

– Впервые за все время я поняла тебя, монах, – сказала Би и откусила кусок яблока.

Только тогда Мириам осознала, что свое она до сих пор держит в руках.

– Это потому, что мы, видимо, наступаем на одни и те же камни, – ответил Кейн.

Этот вечер был странным, не похожим на другие, проведенные в пустыне. Ветер нес из долины запахи человеческого жилья, дыма, коровьего навоза и мяса, поджариваемого на углях. Солнце наполовину спряталось за облачную шапку над Хоксом, и длинная огненная полоса сияла, превращая стекла и гребни крыш под ней в кучу блесток.

Еще до того как сварилась каша, Кейн взял корзинку с остатками яблок и отнес фермерам, остановившимся за скалами. Вернувшись, он молча уселся, прислонился спиной к стволу, разложил на плаще перед собой свою винтовку и принялся ее разбирать. Тони неожиданно уселся с ним рядом и стал сосредоточенно наблюдать за его движениями.

– А тебе можно есть мясо? – спросила Таня у Кейна, помешивающая кашу длинной ложкой.

– Да, – ответил тот, не поднимая головы.

– А почему?

– Потому что никто не смог мне запретить.

– Но ты же монах!

– Я монах, который ест мясо.

– И ходит с ружьем?

– Да, с ружьем и в шляпе.

Таня засмеялась:

– Я думала, монахи серьезные.

– Грустно быть таким.

– А во что ты веришь?

Кейн с сухим щелчком отсоединил прицел от винтовки.

– Ни во что.

– Как это? – удивилась Таня. – Разве монах не должен быть верующим?

– Монах – это человек, который отказался от обычной людской жизни ради своей цели. Вера тут ни при чем.

– Так в Бога ты не веришь?

– Нет, не верю.

Таня замолчала, помешивая кашу. Кейн отсоединил ствольную коробку и протирал ее промасленной тряпкой.

– Мне всегда говорили, что вера необходима, – не выдержала наконец Таня. – Без нее людям трудно найти дорогу и понять, что правильно, а что нет.

– Костер может согреть тебя ночью, но что толку жечь его на жаре? – Кейн отодвинул ствол и изучающее посмотрел на него. – Я уже нашел свою дорогу, и мне не нужно снова ее искать.

– И что это за дорога?

– Путь яблони, сгорающей на костре. – Кейн дотронулся пальцем до татуировки на щеке. – Ветвей, листьев и цветов…

– Дорога дерева? – резко спросила Би, подходя поближе. – Ты уверен, что это не слишком сложно для ребенка?

– Дерево – лишь символ, – мягко ответил Кейн. – Если она спрашивает, значит, ей это важно.

– Видимо, вы родственные души. Дай мне твой прицел.

– Зачем?

– Посмотреть на Хокс.

– Его нужно рекалибровать. Держи. – Кейн передал Би коробку прицела.

В ее руках тот тихо зажужжал и разложился, окуляры раздвинулись. Би присела на ствол яблони и направила его в долину.

Мириам пристроилась к ней поближе и спросила:

– Что там видно?

– Город, стену. – Би медленно двигала прицел. – Люди, очень много. Виселица.

– Я тоже хочу! – закричал Рок, подбежав к ним.

– Не нужно, – сказала Би, а прицел в ее руках шарил по долине. – Это любопытно!

– Что? – спросила Мириам, которой тоже отчаянно хотелось посмотреть.

– Укрепления. В долине не так много башен. После того как мы проехали этот смехотворный пост, мне сразу стало интересно, как они вообще собираются отражать набег?

– На долину редко нападают. – Кейн отложил ствол винтовки и занялся спусковым механизмом. – Это просто глупо. У барона джет, от него не убежать и не скрыться. А при большом набеге…

– Долину просто оставят, – закончила за него Би. – Я вижу всего четыре или пять укрепленных точек. Видимо, это базы патрулей, и больше ничего. Холмы толком не охраняются, сюда может заехать кто угодно.

– Может, но город им так просто не взять.

– Да. – Прицел снова зажужжал. – Бетонная стена высотой метров десять и башни, одна, две… шесть штук.

– И огневые точки на них в пределах города, – сказал Кейн и осторожно отобрал у Тони винтовочный картридж, который тот пытался грызть. – Это достаточно серьезно, учитывая то, что нормальных подходов к городу нет, местность пересеченная и на каре, даже боевом, тут особо не разгонишься.

– Да, – сказала Би. – Я знала, что монахи разбираются в военном деле, но не думала, что так хорошо.

– Спасибо.

Би резко встала, протянула прицел Мириам и искоса взглянула на скалу, нависающую над их лагерем:

– Не за что. Интересно, где тебя этому учили?

– Далеко отсюда.

– Собери винтовку.

– Я еще не закончил.

– Просто собери.

Кейн пожал плечами и улыбнулся. Ствольная коробка в его руках повернулась будто сама собой. Мириам не успела проследить за его плавными уверенными движениям. Детали быстро ложились одна на другую, и Кейн положил винтовку перед собой.

– Прицел тоже?

– Нет. – Би подняла руки, потягиваясь. – Там, у вас, где бы это ни было, преподавали рукопашный бой?

– Да. – Кейн улыбнулся еще шире. – И владение холодным оружием.

– Покажи.

– Хочешь, чтобы я с тобой подрался?

– Да.

– Это глупо. Ты в экзоскелете – с тем же успехом можешь просто задавить меня каром.

– Я его отключу.

– Интересно. – Кейн встал, отряхнул песок, распустил завязки плаща и аккуратно положил его на ствол яблони, оставшись в серых брюках военного покроя и тонком черном бронежилете. – Я слышал, постоянные пользователи экзо теряют в скорости и выносливости, да?

– Правда, если этого не компенсировать специальными тренировками.

– К тому же он весит не меньше семи килограммов.

– Это усиленная модель, девять с половиной. – Би снова потянулась.

Кейн расстегнул пряжки на плечах и снял бронежилет, под которым обнаружилась черная безрукавка.

Вместе с защитным снаряжением на дерево лег толстый вороненый стержень около метра длиной, похожий на винтовочный ствол.

– Дубинка? – спросила Би.

– Нет, флейта.

– На магнитах?

– Да. – Кейн обошел дерево и встал перед Би.

Мириам смотрела на них, широко открыв глаза, не зная, что и думать.

– Вы что, собираетесь драться?

– Нет, просто размяться перед ужином, – ответила Би.

– Ух ты! – Рок вскочил на дерево рядом с Мириам.

– Правила? – спросил Кейн.

– Вполсилы. Скоро ужин, нужно до него дожить.

– Ограничения?

– Никаких. – Би слегка присела и пригнулась, Кейн отступил на шаг и поднял руки перед собой. – Начали!

Мгновение они стояли неподвижно. Би присела еще ниже, ее руки тоже поднялись, как если бы она держала перед собой что-то большое. Кейн отреагировал на ее движение, отставив правую ногу чуть дальше назад. Его ступня скользнула, углубляясь в песок, и Би прыгнула.

Кейн встретил ее ударом по рукам, мелькнувшим на уровне его глаз, извернулся, ушел в сторону и упал на колено. Би скользнула по песку, пригнулась и опять замерла. Кейн следил за ней, все так же стоя на колене.

Би медленно пошла вокруг него. Он повернулся, встал, и она снова прыгнула, как только его колено оторвалось от земли. Песок взлетел фонтаном, когда она в падении ударила монаха по ногам, но Кейн отскочил и пнул ее по бедру сверху вниз. Би сделала кувырок назад, откатилась, и ее догнал второй удар ногой, пришедшийся в плечо. Движения Кейна были быстрыми и четкими. Воительница отскочила назад, и третий удар, прямой, попал ей в живот.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации