Текст книги "Итальянец с дурной репутацией"
Автор книги: Кэрол Мортимер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Ах, если бы это случилось пять лет назад, какой восторг она бы испытала! Та ночь казалась ей началом чудесной новой жизни с клятвами, обещаниями, с предложением руки и сердца. Габриель покорил ее, очаровал настолько, что она совершенно потеряла голову и с радостью согласилась бы выйти за него замуж.
Но теперь и речи не было о чувствах, им предстояло заключить сделку. Брак по расчету. Ради спокойствия и благополучия малыша Тоби.
– Каково твое условие, Габриель? – спросила Белла.
Он не отвечал, только вплотную подошел к ней.
Белла с тревогой подняла на него глаза. Ее пронзило током от ощущения его близости. Она так сильно сжала руки, что ногти впились в ладони. Белла чувствовала тепло его тела, свежий мужской запах, видела золотые искры, пляшущие в темной глубине его глаз.
– Чего ты хочешь? – спросила она и с возмущением заметила, как губы его тронула ленивая усмешка. – Я спрашиваю о твоем условии, Габриель, – пояснила она поспешно.
– В данный момент я определенно хочу…
– Твои желания меня не интересуют, я спрашиваю об условии заключения нашего брака! – Белла прекрасно поняла, на что он намекает. Признаки его возбуждения были налицо: напряженное тело, сумеречный блеск в глазах, взгляд, медленно скользящий по округлостям ее груди.
– Ах да! Гм, условие? У меня вот какое условие, Изабелла, – тихо проговорил он. – Ради спокойствия твоих и моих родных предлагаю сделать так, чтобы они поверили, будто у нас брак по любви.
Белла недоуменно спросила:
– Ты хочешь, чтобы я притворялась, что влюблена в тебя?
– Только на людях, – пояснил он.
Продолжая сверлить его взглядом, она уточнила:
– А с тобой наедине?
– О, только в пылу вожделения… Этого будет вполне достаточно. Пока… – Он усмехнулся.
Белла чуть не взвизгнула от негодования:
– Ах ты, мерзкий сукин сын…
– Оскорбления, затрагивающие честь моей матери, могут вывести меня из себя, Изабелла, – строго предупредил он.
– Ой, прости ради бога! – с ядовитым сарказмом парировала она. – Я намеревалась оскорбить тебя, а не твою мать!
Габриель и не думал обижаться, он ощущал прилив адреналина. Брак с Изабеллой обещал превратиться в пиршество эмоций и чувств – абсолютно всех!
Пять лет назад она была чудесна, как нежный цветок, раскрывшийся под его легкими прикосновениями. Но теперь Габриель осознал, что тогда сорвал всего лишь один лепесток. Белла – преданная, заботливая мать, автор нескольких бестселлеров, личность неординарная, богато одаренная. Габриель взглянул на нее другими глазами. Изабелла Скотт стала интересовать и привлекать его еще больше…
Он расплылся в ленивой улыбке.
– Я не оскорблен, Изабелла, – заявил он. – Возможно, заинтригован, но не оскорблен. Так ты принимаешь мое условие, да?
Белла уже плохо владела собой.
– Пойми, я так же, как и ты, не хочу расстраивать близких своим выбором. Ладно, прилюдно я постараюсь вести себя так, словно наш брак – предел моих мечтаний.
– Вот и хорошо, – тихо ответил Габриель и нежно взял ее за подбородок. Прежде чем она резко отпрянула, он успел почувствовать, как напряглось ее тело от его прикосновения. – Никто нам не поверит, если ты станешь так дергаться каждый раз, когда я прикоснусь к тебе! – недовольно буркнул он, опуская руку.
– Ладно, я постараюсь вести себя лучше при свидетелях, – огрызнулась она.
Габриель, прикрыв веки, продолжал следить за Беллой. Он заметил в ней усталость, подавленность и обреченность, которые она даже не пыталась скрыть.
Да, эту битву он выиграл, заставил Беллу признать его отцом Тоби и согласиться на брак с ним.
Однако Габриель не испытывал радости от победы, он чувствовал, что его неверные действия могут негативно повлиять на исход затеянной им войны…
Глава 7
– Какая же ты прекрасная невеста, Белла! – улыбнулась Клавдия сквозь слезы и, поправив фату, отошла, чтобы полюбоваться сестрой.
Белла застыла посреди комнаты, в которой жила в детстве. Поникшая, потухшая, она увидела свое отражение в зеркале на дверце шкафа. Невеста в чудесном подвенечном платье из белого атласа, с кружевной фатой на голове.
Кто бы мог подумать, что через пять недель после того, как Габриель вырвал у нее согласие на брак, она будет стоять здесь в белом подвенечном платье?! Скоро появится отец и отвезет ее в церковь, куда она войдет как невеста Габриеля.
Невеста Габриеля.
Невеста Габриеля Данти.
О господи!
– Что ты волнуешься, ты же не жалеешь, что выходишь замуж за великолепного Габриеля? – спросила Клавдия, заметив, как нервничает старшая сестра.
– Нет, что ты, как я могу? – через силу промямлила Белла. – Пойди и скажи отцу, что я уже готова, ладно?
Дождавшись, когда за Клавдией закроется дверь, она снова посмотрела на себя в зеркало и не узнала.
Зачем бередить душу, сомневаться, думала она, если Габриель в установленном порядке уже признал себя отцом Тоби? Авторитет Данти был так высок, что юридическая процедура прошла быстро и гладко. И Тоби Скотт превратился в Тобиаса Данти.
И сама она очень скоро станет Изабеллой Данти.
Абсолютно чуждое ей имя, не похожее на ее собственное. Все смешалось в жизни Беллы, на протяжении последних пяти недель она чувствовала себя совершенно потерянной.
Женщина в зеркале была одета в роскошное белое атласное платье, кружевная фата прикрывала ее черные струящиеся волосы. Невеста, подумала Белла, не испытывая ни малейшей радости ни от увиденного, ни от своего предстоящего перевоплощения в жену Габриеля.
Пять недель назад они объявили родственникам о своей помолвке. Белла и Тоби задержались на два дня в Сан-Франциско, чтобы Габриель успел завершить важные дела. Затем втроем они улетели в Англию.
Габриель остановился в своем доме в графстве Суррей, но каждый день приезжал в маленький коттедж Беллы, чтобы навестить сына.
Перед родственниками Габриель и Белла, как и условились, играли роль счастливых влюбленных.
Белле это давалось с трудом. Чем больше времени она проводила в обществе Габриеля, тем нестерпимее становилось ее физическое влечение к нему.
Даже сейчас, в день свадьбы, ее терзало мучительное напряжение, причинявшее ей боль. Да, самое подходящее состояние для вступления в формальный брак, решила Белла.
День свадьбы. Ее свадьбы. А она чувствовала себя такой несчастной!
– Куда мы едем?
– Провести наш медовый месяц, конечно, – с довольным видом произнес Габриель.
Черный спортивный седан нес их на частный аэродром, где самолет Данти был полностью готов к полету.
– Какой медовый месяц? – Белла нахмурилась и резко повернулась к Габриелю, сминая подвенечное платье, в которое до сих пор была одета. – За пять недель ты и словом не обмолвился о медовом месяце!
– Ну да, потому что я знал, какой будет твоя реакция, – ответил он. – Это сюрприз.
Она нахмурилась:
– Да уж, точно сюрприз.
– Видишь ли, Белла, этот сюрприз Тоби придумал, – сообщил Габриель.
Белла недоверчиво посмотрела на него.
– Пару недель назад наш сын поведал мне, что обычно после свадьбы новобрачные отправляются в свадебное путешествие, чтобы побыть вместе.
Щеки Беллы окрасились румянцем.
– Ты должен был ему объяснить…
– Что именно я должен был ему объяснить, Изабелла? – спросил он. – Что его мама с папой поженились, но не любят друг друга? Что мама не желает оставаться наедине с его папой?
Белла поморщилась. Надо же, как он все умеет вывернуть!
На протяжении всех последних недель они вместе или поодиночке долго и настойчиво убеждали Тоби в том, что у них теперь настоящая семья и жить они будут дружно и счастливо. Судя по всему, они преуспели в своих начинаниях, раз малыш решил, что родители должны отпраздновать свой медовый месяц.
– Но у меня нет с собой другой одежды…
– Клавдия собрала для тебя все самое необходимое, – успокоил ее Габриель. – Наши чемоданы в багажнике.
Так вот почему Клавдия так хитро на нее смотрела, когда стояла возле отеля и вместе с другими гостями махала ей на прощание и посылала воздушные поцелуи, догадалась Белла.
– Тоби также договорился с твоими родителями, что неделю проведет у них, пока нас не будет, – добавил он. – Мой отец останется в Англии и будет часто навещать Тоби.
– Малыш, значит, был чрезвычайно занят, да? – вздохнула Белла и принялась вытаскивать шпильки из волос, чтобы снять фату. – Так-то лучше. – Она закинула фату на заднее сиденье и устроилась поудобнее. – Ну, и где ты собираешься отметить свой медовый месяц? – вяло поинтересовалась Белла.
Габриель сжал губы, различив нотки усталости и подавленности в ее голосе. Она даже не пыталась скрыть, что воспринимает все происходящее как тяжелое испытание, через которое ей суждено пройти.
Господи, как прекрасна она была, когда шла к нему по церковному проходу! Видение в белом облаке атласа и кружев!
Это видение в белом атласе и кружевах избегало его взгляда. Голос Беллы был тих, когда она произносила слова клятвы, ее рука дрожала, когда Габриель бережно надел на безымянный палец золотое кольцо. Холодными как лед руками она надела ему кольцо. Не поднимая глаз, подставила ему сжатые бесчувственные губы, чтобы он поцелуем скрепил клятву любви и верности, которую они дали друг другу.
Она слабо улыбалась и кивала гостям, когда они шли от алтаря вдоль прохода, уже как муж и жена.
Конечно, ей было приятнее смотреть на гостей, чем на него, мрачно подумал Габриель…
– Мы летим на твой остров в Карибском море, – медленно произнес Габриель.
– Ты хотел сказать – на твой остров, – поправила его Белла.
– Нет, именно на твой остров, – уточнил Габриель. – Это мой свадебный подарок тебе. – Он не собирался открывать всю правду сразу, он хотел, чтобы его подарок действительно стал для нее сюрпризом. Однако ее холодная отрешенность и безучастность вымотали его до предела, у него не осталось ни сил, ни желания следовать своему плану.
Обомлев, Белла в полном недоумении уставилась на Габриеля. Неужели в качестве свадебного подарка он дарит ей целый остров в Карибском море?!
Он скривился, заметив неподдельный ужас в ее глазах.
– Не паникуй, Изабелла! Это очень маленький остров.
– Но согласись, даже очень маленький остров – это сверх всякой меры! А я тебе лишь пару запонок подарила…
Белла купила запонки в последний момент и то лишь потому, что Клавдия, главная подружка невесты, заставила ее отправиться в магазин. До этого момента у Беллы и мысли не было о свадебном подарке для Габриеля. Да и что можно было подарить человеку, у которого есть все?
Однако в церкви Белла краем глаза заметила, как в манжетах ослепительно-белой рубашки Габриеля поблескивали запонки с бриллиантами и ониксом…
– Ты дала мне гораздо больше, Изабелла, – отозвался Габриель.
Она внимательно посмотрела на него, но так и не смогла прочитать его мысли.
– Не понимаю, о чем ты? – неуверенно проговорила она наконец.
– Я говорю о Тоби. Ты подарила мне сына, Изабелла, – спокойно ответил он.
Да, раньше этот мужчина имел все, кроме ребенка…
– С ума сойти, обручальное кольцо и остров в Карибском море! – усмехнулась Белла. – А что бы я получила за дочку? Месячное содержание и право посещения?
– Нет, я бы подарил тебе обручальное кольцо и остров в Карибском море! – Его щека дернулась. – Дочь для меня значит не меньше, чем сын, Изабелла! Как тебе такое вообще могло прийти в голову?! Или тебе доставляет удовольствие бесконечно оскорблять меня?! Почему?!
Почему? Странный вопрос!
Она в бешенстве оттого, что не контролирует себя. Что-то в ней тянется к Габриелю, замирает при виде его точеных черт и стройной фигуры. Как же восхитительно прекрасен он был у алтаря в темном смокинге, белой рубашке! Она злится, потому что у нее дрожал голос, когда она произносила слова клятвы, и тряслись руки от прикосновения его пальцев!
Ее доводит до белого каления все это и многое другое!
– Прости, – вздохнула она. – Это был длинный и очень трудный день.
– Для нас обоих, – подчеркнул Габриель. Он выглядел бледным, осунувшимся, в уголках его глаз и губ залегли морщины.
Все могло бы быть совсем по-другому, с грустью подумала Белла, если бы пять лет назад он не был влюблен в Джанин! Ах, каким чудесным мог стать сегодняшний день, если бы они женились по любви!
В реальности два чужих друг другу человека заключили брак ради счастья маленького сына.
Белла проглотила комок в горле и сказала:
– Если ты не возражаешь, я просто тихо посижу.
Однако он возражал, еще как возражал! Боль и страдание переполняли его. И если Белла думала, что эмоциональное напряжение последних недель сказалось только на ней, то она глубоко ошибалась!
В компании родственников и знакомых Белла научилась мастерски носить маску безоблачно счастливой женщины, но, оставшись с ним наедине, она резко сбрасывала лживую личину. Она была холодна, безучастна, не проявляла ни малейшего интереса к предстоящей свадьбе. Трижды по воскресеньям они вместе с Беллой приходили в церковь, где оглашались имена вступающих в брак, в том числе их, но и тогда она держалась отчужденно.
Но самым мучительным для Габриеля было то, что Белла шарахалась от него как от прокаженного, избегая самых незначительных прикосновений…
Если Белла хотела наказать его за то, что он принудил ее к браку, то лучшей кары она и выдумать не могла, как только изводить его ледяным молчанием и брезгливо избегать его прикосновений!
– Гм, господа Данти знают, что значит путешествовать с полным комфортом, – отметила Белла, расположившись за столиком напротив Габриеля в роскошном салоне частного самолета Данти. Внезапно она ощутила могущество и богатство, которые стояли за именем Данти.
Правда, нечто подобное она испытала, узнав об острове в Карибском море!
Белла решительно отбросила все мысли о таинственном острове и сконцентрировалась на текущих проблемах.
Личный реактивный самолет семьи Данти был воплощением стильной роскоши: в основном салоне всего шесть суперкомфортабельных кресел, ковровое покрытие на полу, отсек с баром в одном углу, а в противоположном – дверь в отдельные апартаменты.
По прибытии на аэродром Габриель отдал распоряжение капитану, и, как только они с Беллой заняли свои места, самолет поднялся в воздух. Из ниоткуда возник стюард, поставил на стеклянный стол бокалы на высокой ножке и наполнил их игристым шампанским, после чего поместил бутылку в ведерко со льдом и беззвучно испарился, прикрыв за собой дверь.
Белла боялась даже взглянуть на свой бокал с шампанским. Воспоминания о ночи в объятиях Габриеля нахлынули на нее бурным потоком, встревожили душу и тело. Только этого ей сейчас не хватало!
Габриель кивнул:
– За тебя и за Тоби! Отныне вы тоже Данти.
На Беллу накатила внезапная слабость. Нет, ее не укачало. Внезапно пришло понимание того, кем она теперь стала.
Изабелла Данти. Жена Габриеля Данти.
– Несомненно, Тоби в восторге.
– А ты нет?
Белла потеряла почву под ногами, она пришла в смятение, оказавшись наедине с Габриелем. Провести с ним целую неделю на своем собственном острове в Карибском море?! Ужас! От одной мысли об этом Белле стало дурно.
Она покачала головой:
– Мне же не четыре года, Габриель.
Их взгляды встретились и не могли разойтись.
С невероятным усилием она повернула голову в сторону, только чтобы вырваться из плена его темных бархатных глаз. Белла поднялась на ватных ногах и пробормотала:
– Я, пожалуй, пройду в соседнюю комнату и сниму платье.
– Замечательная мысль, Изабелла! – оживился Габриель и медленно поднялся. Высокий, статный, широкий в плечах, Габриель мгновенно заполнил собой все пространство салона.
– Полагаю, переодеться будет несложно, с этим я и сама справлюсь, спасибо, – резко бросила она.
Иронично посмеиваясь, Габриель протянул:
– А я думал, тебе нужно помочь расстегнуть «молнию» на платье.
Дельное замечание, сообразила Белла. Ее подвенечный наряд был создан в средневековом стиле, это было платье с длинными узкими рукавами, плотно облегавшими руки. Да, справиться с «молнией» на спине она точно не сможет, поняла Белла. Одеться утром ей помогла Клавдия, но кто же ей поможет теперь раздеться? Обдумывая эту проблему, Белла почувствовала себя неуютно.
Неуютно? Нет, она была уже на грани истерики, представив, как Габриель прикасается к ней!
Ну и ладно! Она все равно никогда больше не наденет это платье, так что ничего страшного не произойдет, если она порвет рукава!
– Не беспокойся, я сама справлюсь, – повторила она, сделав первый шаг.
– Мне тоже следует переодеться, – спокойно объявил Габриель, первым подошел к двери и распахнул ее, пропуская Беллу вперед.
Она колебалась. Дерзкий провоцирующий взгляд Габриеля подтвердил ее подозрение: он собирается и впредь препираться и пикироваться с ней, он даже находит в этом пикантное удовольствие. Видимо, он жаждал получить от нее хоть какой-нибудь отклик. Любой ценой! Однако Белле так не хотелось поддаваться на его уловки!
– Отлично, – беззаботно отозвалась она и проскользнула мимо него в дверь.
И застыла как вкопанная! Перед ней была вовсе не гостиная, как она ожидала, а спальня с огромной, королевских размеров кроватью посередине!
Габриель развеселился, наблюдая, как Белла, вытаращив глаза, осматривает встроенные шкафы, золотой ковер с толстым ворсом, кремово-золотое постельное белье из шелка.
К великому огорчению Габриеля, она быстро пришла в себя и с возмущенным видом произнесла:
– Надеюсь, ты не планировал внести мое имя в длинный список женщин, которых ты, без всякого сомнения, соблазнил на этом ложе!
Ее слова подействовали на Габриеля как пощечина, довольная улыбка сползла с его лица.
– У тебя язык как у змеи!
Она подняла брови.
– Надо было раньше думать, Габриель. Сегодня мы обвенчались, помнишь? – язвительно поинтересовалась она.
– О, прекрасно помню, Изабелла, – ответил он. – Думаю, мне пора и тебе об этом напомнить! – Он тихо закрыл дверь.
Белла отступила на шаг назад, прочитав в его глазах непреклонную решимость.
– Я говорю серьезно, Габриель, я не стану очередной зазубриной на стойке твоей кровати!
Габриель, стиснув зубы, шагнул к ней.
– Я тоже говорил серьезно пять недель назад по поводу «формального» статуса нашего брака и возможности его изменения.
Ее глаза широко раскрылись от волнения.
– Не здесь!
– Всегда и везде! – пообещал он.
Она отшатнулась от него и чуть не взвизгнула:
– Я же объяснила тебе, что не собираюсь стать очередной зазубриной на…
– Посмотри внимательно, Изабелла, и ты увидишь, что это кровать без стоек, – вкрадчиво произнес он.
Она храбро вздернула подбородок, но в ее взгляде Габриель уловил растерянность.
Габриель сделал еще один шаг и остановился в нескольких сантиметрах от Беллы. Теперь он отчетливо видел, как билась жилка на ее шее и как дрожали побледневшие губы.
Чуть приоткрытые, полные, причудливо изогнутые губы манили, соблазняли, а когда Белла провела по ним кончиком розового влажного языка, Габриель содрогнулся от желания.
Если она искушала его, он не будет сопротивляться!
– Повернись, Изабелла, чтобы я мог расстегнуть «молнию», – хриплым от волнения голосом проговорил он.
Она судорожно проглотила комок в горле.
– Я не… – начала было спорить она, но замолчала, как только Габриель склонился к ней и начал медленно расстегивать «молнию».
Невысказанные упреки замерли у Беллы на устах. Она инстинктивно выгнулась дугой, и волны восхитительных мурашек бежали у нее по спине, а замочек «молнии» медленно, очень медленно заскользил вниз. Белла хрипло выдохнула, когда Габриель раздвинул атласную ткань и припал губами к ее обнаженному плечу.
Желание. Дикое, безудержное желание пронзило ее тело при первом прикосновении его губ к ее пылающей коже.
Сколько бы ни отрицала Белла очевидное, сколько бы ни боролась сама с собой, но она знала, что хочет его.
Безумно хочет Габриеля.
Белле с трудом удавалось сдерживать свои инстинкты. Ей пришлось прибегнуть к хитрости и под маской холодного равнодушия скрывать бушевавшие в ней чувства. Но ледяной панцирь отрешенности мгновенно растаял, как только губы Габриеля прикоснулись к ее коже.
Белла откинулась, положила голову на плечо Габриеля, а тем временем его руки забрались под раскрытое платье, пробежали по талии, поднялись выше и накрыли холмики ее грудей. Она вдавилась в него, безмолвно умоляя не отпускать, дарить ей новые ласки.
Из ее горла вырвался сдавленный крик, лоно налилось горячечной пульсацией, когда его большие пальцы прошлись по ее затвердевшим соскам. Не в силах дышать, она застыла в мучительном ожидании и ахнула, когда его губы, наконец, заскользили по ее шее, а пальцы стали нежно, ритмично сжимать соски.
– Габриель! – Белла почувствовала, как к ее ягодицам прижалось что-то твердое, живое. – О, Габриель… пожалуйста!
– Еще не время, Белла, – хрипло пробормотал он, содрогаясь от жгучего желания.
Им предстоял длительный перелет, пункта назначения они достигнут через много-много часов. За это время Габриель собирался узнать и удовлетворить все самые тайные желания и прихоти Беллы. Он надеялся, что в ответ она осуществит каждую его фантазию.
За последние пять недель не было ни одной ночи, чтоб он не лежал без сна и не мечтал, как будет снимать с нее длинное подвенечное платье. И это была только первая фантазия!
Внезапно Белле показалось, что Габриель перестал ласкать ее, и она протяжно застонала в знак протеста. У нее перехватило дыхание, когда он стянул с ее плеч платье и оно плавно опустилось на пол.
Белла не поднимала глаз, а Габриель смотрел на нее и думал, как прекрасна она в одних белых трусиках и белых чулках.
Как восхитительна ее гибкая шея, влажные полные губы, глаза, сияющие фиолетовым отсветом из-под опущенных век! Его руки обвили ее нежный стан, накрыли груди.
– Да! – воскликнула она. – О да, Габриель, да, умоляю!
Габриель притянул ее к себе и принялся осыпать жгучими поцелуями шею, маленькое розовое ушко, покусывать мочку, баюкать прелестные груди с бутонами сосков.
Он провел рукой по бархатистой гладкости живота и накрыл ладонью венерин бугорок. Габриель открыл глаза и с высоты своего роста увидел ее тело, кремово-белое на фоне своего смугло-золотистого.
Продолжая зубами нежно терзать мочку ее уха, он устремил свой взор в низ ее живота. Его пальцы пробрались под прозрачный шелк ее трусиков, раздвинув черные завитки волос, нашли бугорок сладострастия и принялись играть с ним.
От медленной ласки тело Беллы напряглось, влажная, горячая, она умирала от желания, которое Габриель в ней разжигал. Она молила его о пощаде, просила наполнить ее всю до предела и подарить освобождение.
Почувствовав руку Габриеля у себя между ногами, Белла издала низкий протяжный стон и раздвинула бедра для более глубокой и интимной ласки. Он внял ее безмолвной просьбе и погрузил сначала один, затем два пальца в медово-влажную сердцевину ее естества, а большим пальцем продолжал массировать ее затвердевший бугорок чувственности. Второй рукой он в том же одурманивающем ритме ласкал ее грудь.
Снова и снова.
Постепенно его движения становились все более стремительными. Яростными. Глубокими.
Чувственное напряжение нарастало, ширилось, подавляло разум. Белла вскинула бедра навстречу его пальцам.
– Нет, нет! Только не останавливайся, Габриель! – почти задохнулась она в крике. – Умоляю, продолжай!
– Забудь обо всем, Белла! Дай себе волю! – прохрипел он ей в шею. – Отдайся чувствам, дорогая!
– Да! Да! – выдохнула она. – О да! Боже, да!
Она достигла вершины страсти, и волны наслаждения накрыли ее с головой. Она обмякла в руках Габриеля, но он продолжал ласкать ее с той же интенсивностью, и она снова и снова возносилась на пик наслаждения.
– Нет! Не надо! О, Габриель! – наконец всхлипнула она и обмякла в его крепких объятиях.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.